FRIGIDAIRE FDB1100RH User Manual

FRIGIDAIRE FDB1100RH User Manual

Lave-vaisselle

Guide d’utilisation et d’entretien

Série 1500 avec commande électronique

Pour une description plus détaillée de vos caractéristiques du produit et de solutions aux problèmes communs de lave-vaisselle visiter notre site Web chez www.frigidaire.com pour télécharger une copie libre du soin Manualor d’utiliser-et nous appeler simplement at1-800-944-9044 et un te sera envoyé.

Carte d'enregistrement du produit

Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais!

Consignes de

 

sécurité importantes ..........

2

Fonctionnement

 

de l’appareil ........................

3

Dispositifs de lave-vaisselle

.............................................

4

Préparation et chargement

 

de la vaisselle ....................

5

Distributeurs

 

et détergents ......................

6

Entretien et

 

nettoyage............................

7

Service-clientèle

 

Garantie et service ......................

8

Notez tous ces renseignements pour référence future

Marque:

 

Date d’achat:

 

 

 

 

Numéro de modèle:

Numéro de série:

(Voir la section Caractéristiques pour son emplacement)

Questions? 1-800-944-9044

(United States)

1-866-213-9397

(Canada)

LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

P/N 154659802 (0706)

Consignes de sécurité importantes

Ce pictogramme vise à vous avertir de situations dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, des brûlures, un incendie ou des chocs électriques.

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures en utilisant votre lave-vaisselle, suivez les précautions qui s’imposent, incluant celles qui suivent:

Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.

N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.

Les instructions contenues dans le présent guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrir toutes les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve de sens pratique et prenez les précautions qui s’imposent lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.

LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions d’installation pour de plus amples informations.

Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.

Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de carrosserie ne sont pas correctement en place.

Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermer à l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirez

la porte ou le mécanisme de verrouillage de porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis aux rebuts.

Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselle en fonctionnement.

Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle.

©2003 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.

Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la portée des enfants.

Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à cet effet vérifiez avec le fabricant. Les articles non recommandés pour être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un risque d’incendie.

Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.

Débranchez l’alimentation électrique au lave-vaisselle avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation.

Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.

Ne modifiez pas les commandes.

Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.

Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:

-Ranger les couteaux et articles pointus pour qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte ou la cuve.

-Placer les couteaux et articles pointus, manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.

Dans certaines conditions, il est possible qu’il se produise une formation d’hydrogène dans la canalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps de temps, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans une telle situation.

N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et combustibles ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.

CONSERVEZ

CES INSTRUCTIONS

Imprimé au États-Unis.

2

Fonctionnement de l’appareil

L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.

Tableau des cycles

 

Cycle

Pour sélectionner le

 

Eau

 

Durée*

Lavages/

 

 

 

cycle

(approx.)

 

(mn)

Rinçages

 

 

Casseroles(Pots&Pans)

Sélectionner POTS & PANS

32,2

litres

 

104

2lavages

 

Pour les casseroles, les cocottes

et les OPTIONS voulues.

 

 

ou la vaisselle présentant des

Les options HI-TEMP WASH

 

 

 

 

5 rinçages

 

dépôts séchés ou incrustés.

(lavageàhautetempérature)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etSANITIZE(désinfection)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sontfournies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage normal (Normal Wash)

.

 

 

 

 

 

 

 

 

SélectionnerNORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour la vaisselle et les ustensiles

WASH et les OPTIONS

23,1

litres

 

89

2lavages

 

moyennementsales.

voulues.

 

 

 

 

 

 

3 rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage Éco (Eco Wash)

Sélectionner ECO WASH

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour la vaisselle et les ustensiles peu

18,6

litres

 

74

1lavage

 

sales ou rincés au préalable.

et les OPTIONS voulues.

 

 

 

 

3 rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le panier supérieur (Upper Rack)

Sélectionner UPPER

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour la vaisselle et les ustensiles

14,0

litres

 

65

1lavage

 

peu sales ou rincés au préalable

RACK et les OPTIONS

 

 

 

 

2 rinçages

 

lorsquelechargementdulave-

voulues.

 

 

 

 

 

 

 

 

vaisselle n’est pas complet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage d’attente (Rinse Only)

SélectionnerRINSEONLY.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour rincer la vaisselle qui sera

9,1

litres

 

18

2 rinçages

 

lavéeplustard.

NE PAS UTILISER de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

détergent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Comprend le temps de séchage.

3

Loading...
+ 5 hidden pages