Frigidaire FCFH153BW User Manual

820 41 76 18
FCFH 103 BW FCFH 153 BW FCFH 183 BW
OPERATING AND INSTALLATION MANUAL
NOTICE DUTILISATION
GB
CHEST FREEZER CONGÉLATEURS
RRééfféérreenncceess
Volume (brut) litres Volume (net) litres Hauteur sans/avec rouleaux cm Largeur cm Profondeur cm Poids kg Consommation/24h kWh Pouvoir de congélation kg/24h Temps de remontée *) heures Puissance absorbée W
12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .........................................................................................................................12 page
INSTRUCTIONS DE SECURITE ..................................................................................................................................13 page
Avertissements et conseils Protection de lenvironnement
INSTALLATION...............................................................................................................................................................14 page
Emplacement Tableau de commande et de contrôle Mise en service
UTILISATION .................................................................................................................... ........................................15-16 page
Le thermostat Congélation Emballage et emplacement des denrées Capacité de congélation La serrure Les paniers
NOS CONSEILS.............................................................................................................................................................17 page
Stockage Congélation Décongélation Accessoires
ENTRETIEN ....................................................................................................................................................................18 page
Dégivrage Nettoyage En cas de non-utilisation
EN CAS DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT............................................................................................ ...........19 page
Remplacement de lampoule
CONDITIONS DE GARANTIE ET SERVICE ...............................................................................................................20 page
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
cet appereil est conforme aux directives suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive de modification 92/31/CCE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique. Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive CEE 73-23 relatif à la sécurité
électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*) -18°C à -9°C
FCFH 103 BW
271
265
87,6/88,3
93,5
66,5
44
2,45
15
19,5
155
FCFH 153 BW
414
404
87,6/88,3
132,5
66,5
56
3,16
29
21
250
FCFH 183 BW
514
502
87,6/88,3
160
66,5
66
5,35
20
22
270
13
INSTRUCTIONS DE SECURITE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS EETT CCOONNSSEEIILLSS
CCeess aavveerrttiisssseemmeennttss ssoonntt ddoonnnnééss ppoouurr vvoottrree ssééccuurriittéé eett ppoouurr cceellllee ddaauuttrruuii.. NNoouuss vvoouuss pprriioonnss ddoonncc ddee bbiieenn vvoouullooiirr lleess lliirree aatttteennttiivveemmeenntt aavvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr llee ccoonnggééllaatteeuurr..
Ce congélateur est uniquement destiné à la congélation et à la conservation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants ny touchent pas ou quils ne lutilisent pas comme un jouet.
Si linstallation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous que le congélateur nest pas placé sur le câble dalimentation.
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. Respectez scrupuleusement les règles de stockage. Voir Nos Conseils.
Lappareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que lair circule librement autour du congélateur. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lappareil. Voir Installation.
Nessayez jamais denlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez dendommager irréparablement lévaporateur. Nemployez pour cela quune spatule en plastique. De même, ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. Voir Entretien.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, elles pourraient exploser et endommager lappareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Certains congélateurs sont dotés d'une serrure constituant ainsi une sécurité enfant. Veillez à garder la clé hors de la portée des enfants.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage, ceci afin déviter aux enfants de senfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de lappareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
-
Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,, ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn eemmppllaacceemmeenntt..
-
Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiiéé..
-
Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
Protection de lenvironnement
LLee ssyyssttèèmmee ffrriiggoorriiffiiqquuee eett ll''iissoollaattiioonn ddee vvoottrree aappppaarreeiill nnee ccoonnttiieennnneenntt ppaass ddee CC..FF..CC..,, ccoonnttrriibbuuaanntt aaiinnssii àà pprréésseerrvveerr ll''eennvviirroonnnneemmeenntt..
LLeess CC..FF..CC.. ssoonntt rreemmppllaaccééss ppaarr ddeess hhyyddrrooccaarrbbuurreess..
LLee cciirrccuuiitt rrééffrriiggéérraanntt ddee cceett aappppaarreeiill ccoonnttiieenntt ddee ll''iissoobbuuttaannee ((RR 660000 AA)):: lleess iinntteerrvveennttiioonnss ddooiivveenntt êêttrree eeffffeeccttuuééeess eexxcclluussiivveemmeenntt ppaarr ddeess ppeerrssoonnnneess qquuaalliiffiiééeess aayyaanntt rreeççuueess uunnee ffoorrmmaattiioonn ssppéécciiffiiqquuee ppoouurr llee RR 660000 AA..
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à l'intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez vous qu'aucune partie du circuit n'est endommagée. Si tel est le cas :
Evitez les flammes vives (briquet) et autre allumage (étincelles).
Aérez la pièce où se trouve l'appareil.
SSii vvoouuss vvoouuss ddéébbaarrrraasssseezz ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeiilllleezz àà nnee ppaass ddééttéérriioorreerr lleess cciirrccuuiittss ffrriiggoorriiffiiqquueess..
NNBB!! IIll eesstt ttrrèèss iimmppoorrttaanntt qquuee cceettttee nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn ssooiitt ggaarrddééee aavveecc llaappppaarreeiill ppoouurr ttoouuttee ffuuttuurree ccoonnssuullttaattiioonn.. SSii ccee ccoonnggééllaatteeuurr ddeevvaaiitt êêttrree vveenndduu oouu ttrraannssfféérréé àà uunnee aauuttrree ppeerrssoonnnnee,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn ssuuiivvee llaappppaarreeiill ddee ffaaççoonn àà ccee qquuee lluuttiilliissaatteeuurr ppuuiissssee êêttrree iinnffoorrmméé dduu ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee cceelluuii--ccii eett ddeess aavveerrttiisssseemmeennttss rreellaattiiffss..
14
EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT
Placez lappareil parfaitement daplomb sur une surface plane et solide. Si le sol présente des inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de niveau.
La pièce où se trouve lappareil ne doit pas être humide. Veillez à ce que lair circule librement tout autour de lappareil.
La température de l'ambiance extérieure exerce un effet sur la consommation en énergie de l'appareil. Pour cette raison:
-
ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un foyer.
-
Installer-le dans un endroit, où la température ambiante correspond à la classification climatique pour laquelle l'appareil était dessiné.
CCllaassssiiffiiccaattiioonn cclliimmaattiiqquuee TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee
SN de +10°C à +32°C
N de +16°C à +32°C
ST de +18°C à +38°C
T de +18°C à +43°C
Ne placez pas lappareil près dune source de chaleur (radiateur, cheminée, rayons solaires intenses, etc...).
Si lappareil a été transporté couché, ne le branchez que 12 heures après lavoir installé.
TTAABBLLEEAAUU DDEE CCOOMMMMAANNDDEE EETT DDEE CCOONNTTRRÔÔLLEE
1 Régulateur de température 2 Lampe verte de contrôle de fonctionnement , 3 Interrupteur de congélation rapide avec lampé de
contrôle jaune
4 Lampe rouge de contrôle de la température
MMIISSEE EENN SSEERRVVIICCEE
La
llaammppee vveerrttee ddee ccoonnttrrôôllee ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
(2) et la
llaammppee
rroouuggee ddee ccoonnttrrôôllee ddee llaa tteemmppéérraattuurree
(4) clairent. En outre,le
ssiiggnnaall ssoonnoorree ddee tteemmppéérraattuurree ttrroopp éélleevvééee
retentit.
INSTALLATION
La lampe verte de contrôle indique que l'appareil fonctionne et doit rester éclairée en permanence. La lampe rouge de contrôle de la température indique une température de stockage non encore atteinte.
Actionnez maintenant
ll''iinntteerrrruupptteeuurr ddee ccoonnggééllaattiioonn
rraappiiddee ((33))
. La
llaammppee ddee ccoonnttrrôôllee jjaauunnee ddee ll''iinntteerrrruupptteeuurr
((33))
s'éclaire et le groupé frigorifique fonctionne en
permanence. Quand on, appuie sur l'interrupteur de congélation
rapide, le signal sonore de température trop élevée (signal d'alarme) s'arrête.
Ne déclenchez
ll''iinntteerrrruupptteeuurr ddee ccoonnggééllaattiioonn rraappiiddee ((33))
que lorsque
llaa llaammppee rroouuggee ddee ccoonnttrrôôllee ddee tteemmppéérraattuurree
((44))
s'est éteinte. La lampe de contrôle jaune s'éteint
également. La
llaammppee rroouuggee ddee ccoonnttrrôôllee ddee tteemmppéérraattuurree ((44))
et le
ssiiggnnaall ssoonnoorree ddee tteemmppéérraattuurree ttrroopp éélleevvééee
donnent
l'alarme quand:
- lors de la mise en service de l'appareil, la température de stockage n'est pas encore atteinte,
- la température de conservation n'est plus observée (panne),
- on place dans le congélateur de trop grosses quantités de produits alimentaires,
- le congélateur reste ouvert trop longtemps.
La
llaammppee ddee ccoonnttrrôôllee ddee tteemmppéérraattuurree rroouuggee ((44))
et le
ssiiggnnaall ssoonnoorree ddee tteemmppéérraattuurree
n'émettent aucun
avertissement:
- lorsque l'alimentation en courant est interrompue,
- en cas de défectuosités du thermostat.
CCoonnsseeiill::
Vérifiez régulièrement si la lampe rouge de contrôle de la température ne s'allume pas ainsi que le maintien de la température de stockage à l'aide d'un thermomètre placé à l'intérieur.
15
LLEE TTHHEERRMMOOSSTTAATT
Le réglage de la température à lintérieur de la cuve seffectue à laide du thermostat. Manoeuvrez la manette à laide dune pièce de monnaie. Tournez-la vers le repère MAX pour avoir plus de froid dans la cuve et vers le repère MIN pour avoir moins de froid.
Le bon réglage peut être défini en mesurant la température au centre de la cuve, au niveau du paquet supérieur (endroit où la température est la plus élevée). La température doit être inférieure ou égale à -18°C.
CCOONNGGÉÉLLAATTIIOONN
Pour congeler des aliments frais, utiliser le petit compartiment de congélation à droite de la cloison séparatrice (voir également Equipement intérieur/Cloison séparatrice). Ceci permet de séparer les aliments frais des aliments déjá congelés. Veiller toujours à éviter la décongélation de marchandises déjá congelées suite au contact avec des marchandises fraîches. Si le compartiment de congélation ne suffit pas, une partie de la marchandise peut également être congelée dans le grand compartiment de conservation à gauche de la cloison séparatrice.
AAtttteennttiioonn
!!
Avant de congeler des aliments, la température à lintérieur du congélateur doit être de -18 °C ou plus froide.
Observer la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximale de produits frais quil est possible de congeler en 24 heures. Si la congélation est effectuée sur plusieurs jours daffilée, ne congeler que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
Pour lutilisation de la capacité de congélation maximale, actionner la touche
QUICK FREEZE 24 heures avant la congélation. 4 à 6 heures suffisent pour des quantités inférieures. Lindicateur jaune sallume.
Il nest pas nécessaire dactionner la touche QUICK FREEZE pour les quantités qui nexcédent pas 3 kg.
Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à dautres aliments congelés.
PPrruuddeennccee!!
Ne pas toucher les produits congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous leffet du froid.
Placer les aliments emballés dans le congélateur. Sassurer que le contact avec les parois latérales est bon. Les produits non congelés ne doivent pas entrer en contact avec les produits déjá congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent á décongeler.
Pour congeler des marchandises supplémentaires, conserver la position congélation rapide. Sinon, arrêter la congélation rapide environ 24 heures après avoir mis en place les aliments (plus tôt si les quantités sont faibles). Pour ce faire, actionner une nouvelle fois la touche QUICK FREEZE. Lindiateur jaune QUICK FREEZEséteint.
Si la congélation rapide nest pas arrêtée avec la touche QUICK FREEZE, elle sarrête automatiquement au bout de 48 heures.
CCoonnsseeiillss::
Pour lemballage des aliments à congeler, utiliser:
- des sacs et films de congélation en polyéthylène,
- des boîtes spéciales pour aliments congelés,
- du papier aluminium extra fort. Pour fermer les sacs et les films, utiliser des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
Avant la fermeture, chasser lair des sacs et des films car lair favorise le dessèchement des aliments et prend de la place.
Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
RReemmaarrqquuee ppoouurr lleess sseerrvviicceess ddee ccoonnttrrôôllee:: Les plans dempilement pour la détermination de la capacité de congélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directement au fabricant.
UTILISATION
16
EEMMBBAALLLLAAGGEE EETT EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEESS DDEENNRREEEESS
Les aliments doivent être froids avant dêtre congelés (à température ambiante). Nintroduisez jamais daliments encore chauds. Tous les produits à congeler devront être emballés. Les emballages devront être hermétiques. Placez les produits à congeler le plus en contact possible avec les parois et assurez-vous que les produits frais ne sont pas en contact avec des produits déjà congelés. Ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve. Voir Nos conseils.
CCAAPPAACCIITTEE DDEE CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Le pouvoir de congélation de votre congélateur est indiqué sur la plaque signalétique située à lintérieur du couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques". Il correspond à la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Nexcédez pas cette quantité. Si cela est le cas la durée de congélation devra être rallongée.
RReemmaarrqquuee:: LLaa ttoottaalliittéé dduu ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ppeeuutt êêttrree uuttiilliissééee ooccccaassiioonnnneelllleemmeenntt ppoouurr ccoonnggeelleerr uunnee ggrraannddee qquuaannttiittéé ddee ddeennrrééeess.. CCeeppeennddaanntt,, ssii cceellaa eesstt llee ccaass pplluussiieeuurrss jjoouurrss ddee ssuuiittee,, llee ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ddeevvrraa êêttrree rréédduuiitt dduunn ttiieerrss..
LLAA SSEERRRRUURREE
(Selon modèle) La serrure fonctionne comme indiqué sur les dessins. Noubliez pas de tenir la clé hors de la portée des enfants.
LLEESS PPAANNIIEERRSS
Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments congelés. Les poignées peuvent être placées de deux façons différentes, comme indiqué sur les dessins.
Selon la position des poignées, les paniers peuvent être soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux parois.
UTILISATION
PPoouuvvooiirr ddee
ccoonnggeellaattiioonn
17
SSTTOOCCKKAAGGEE
Les aliments congelés peuvent être stockés nimporte où dans la cuve. Cependant, ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve. Quand vous achetez des produits surgelés ou congelés, assurez-vous que lemballage est intact et quil ne présente aucune trace dhumidité, signe dun début de décongélation. Prévoyez un minimum de temps pour leur transport du lieu dachat à votre domicile et utilisez des sacs isothermes. Introduisez-les dans le congélateur sans tarder et veillez à respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. Ne placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses dans votre congélateur, elles pourraient exploser.
CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Congelez exclusivement des produits de première qualité, après les avoir nettoyés et préparés si nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir avant de les congeler. Ils doivent être à température ambiante. Tous les produits à congeler devront être emballés. Suivant les besoins, vous utiliserez des sachets ou des feuilles de polyéthylène, ou daluminium spécial congélation, des récipients en carton paraffiné ou en plastique, des barquettes daluminium. Ces emballages devront être hermétiques. Chaque paquet doit être proportionné à limportance de la consommation familiale de manière à être utilisé en une seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent dobtenir une congélation rapide et uniforme. Rappelez-vous quun aliment décongelé ne doit jamais être recongelé, sauf un aliment cru qui aura été cuit entre-temps. Etiquetez chacune de vos préparations en portant la date de congélation, la nature du contenu, le poids ou le nombre de parts. Nous vous conseillons également de tenir une liste des denrées stockées dans votre appareil. Si lopération de
congélation dure trop longtemps, la qualité de la congélation sera moindre. Cest pourquoi nous vous conseillons de respecter le pouvoir de congélation de votre appareil qui est indiqué sur la plaquette signalétique. Si vous désirez congeler plusieurs jours de suite, la quantité maximum à congeler (kg/24 h) devra être réduite dun tiers. Laissez le couvercle fermé pendant lopération de congélation.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
Ne décongelez pas les aliments à lair ambiant, ceci peut provoquer le développement de bactéries. Il est préférable de décongeler les grosses pièces ou les volailles dans le réfrigérateur. Ceci est également valable pour les aliments qui seront consommés tels quels (fruits, beurre par exemple). Les petites portions seront cuisinées dès leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire peuvent également être cuisinés sans décongélation préalable. Conformez-vous toujours aux préconisations données sur les emballages. Le pain et les pâtisseries devront être décongelés à four chaud. Les fours à micro-ondes peuvent être utilisés pour une décongélation rapide de la plupart des aliments. Respectez les conseils donnés dans la notice dutilisation de ces fours.
AACCCCEESSSSOOIIRREESS
La serrure et les paniers peuvent être achetés en tant quaccessoires auprès de votre Distributeur. Les dessins de cette page indiquent combien de paniers peuvent être disposés dans tous nos différents modèles de congélateur. Mesurez la longueur de votre congélateur afin de trouver le dessin correspondant à votre appareil. Les chiffres inscrits au dessus de chaque figure donnent la longueur en millimètres.
NOS CONSEILS
18
DEGIVRAGE
La formation de givre à lintérieur de la cuve ne peut être évitée. Le givre se forme quand lhumidité contenue dans lair vient en contact avec les surfaces froides du congélateur. Cest pourquoi le couvercle ne doit être soulevé quen cas de nécessité et ne doit jamais rester ouvert. Une mince couche de givre ne nuit pas au fonctionnement de lappareil et peut être retirée à laide de la spatule livrée avec lappareil.
IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNuuttiilliisseezz eenn aauuccuunn ccaass ddee ccoouutteeaauu oouu ttoouutt aauuttrree oobbjjeett ttrraanncchhaanntt ppoouurr ggrraatttteerr llee ggiivvrree..
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15 mm dépaisseur, il est recommandé de procéder au dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette opération quand lappareil est peu chargé (ou vide).
Débranchez lappareil.
Sortez les produits congelés et conservez-les dans un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des emballages isothermes.
Maintenez le couvercle ouvert.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le congélateur un ou plusieurs récipients contenant de leau chaude (non bouillante). Dans ce cas, fermez le couvercle.
Ouvrez le couvercle au bout dun certain temps et retirez la couche de glace avec précaution à laide de la spatule spéciale.
Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau et placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage (voir dessin ci-dessous).
Nessayez pas daccélérer le dégivrage avec toute autre chose que de leau chaude; tout autre procédé risque dendommager irrémédiablement le congélateur. Le dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est vide pour effectuer le nettoyage de la cuve.
IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNoouubblliieezz ppaass ddee rreemmeettttrree llee bboouucchhoonn ddaannss lloorriiffiiccee ddééccoouulleemmeenntt ddee lleeaauu ddee ddééggiivvrraaggee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE IINNTTEERRIIEEUURR
Débranchez lappareil et retirez tous les accessoires contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage. Faites cette opération à loccasion dun dégivrage complet.
Lavez la cuve et les divers accessoires avec une éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent liquide doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNuuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiiffss eett ccaauussttiiqquueess,, ddééppoonnggeess mmééttaalllliiqquueess oouu aavveecc ggrraattttooiirr ccaarr vvoouuss rriissqquueerriieezz ddeennddoommmmaaggeerr lleess ppaarrooiiss ddee llaa ccuuvvee.. EEvviitteezz ééggaalleemmeenntt lleess pprroodduuiittss ttrrèèss ppaarrffuummééss qquuii ppeeuuvveenntt llaaiisssseerr uunnee ooddeeuurr ppeerrssiissttaannttee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE EEXXTTEERRIIEEUURR
Lavez la carrosserie à leau tiède savonneuse, rincez et séchez.
Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Noubliez pas de nettoyer le joint du couvercle. Après chaque nettoyage et après lavoir bien essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette précaution empêchera le joint de se replier lors de la fermeture du couvercle.
EENN CCAASS DDEE NNOONN--UUTTIILLIISSAATTIIOONN
Débranchez lappareil
Retirez tous les produits congelés.
Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus.
Laissez le couvercle entrouvert.
ENTRETIEN
19
Si aucun des ces défauts nest observé, il convient de consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre vendeur.
Nessayez pas dentreprendre dautres démarches que celles indiquées dans le tableau. Une mauvaise intervention pourrait provoquer des dommages corporels ou matériels.
Il est tout à fait normal que la carrosserie de votre appareil soit parfois chaude. Ceci est dû à la chaleur émise par le système réfrigérant. Cet échauffement permet également déviter une génération dhumidité qui pourrait à la longue provoquer la formation de rouille à lextérieur de lappareil.
Si lappareil est débranché brièvement, le compresseur peut ne pas démarrer immédiatement quand vous le branchez de nouveau à la prise. Ceci est normal.
EENN CCAASS DDEE CCOOUUPPUURREE DDEE CCOOUURRAANNTT OOUU DDEE PPAANNNNEE
Si larrêt de fonctionnement nexcède pas le temps de remontée en température donné au paragraphe Caractéristiques techniques de votre notice dutilisation, il ny a aucun risque daltération des aliments congelés. Abstenez-vous cependant de soulever le couvercle (le temps de remontée en température peut être sensiblement diminué si lappareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est recommandé de surveiller laspect des aliments. Dès que vous constatez un début de décongélation, vous devez, soit consommer les aliments le plus rapidement possible, soit les recongeler après les avoir cuits s'il s'agit d'aliments crus.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE
Avant de changer lampoule, débranchez lappareil. Dévissez lampoule et remplacez-la par un modèle identique (15W max) disponible auprès de votre
Service-Après-Vente ou dans le commerce. Branchez lappareil.
EN CAS DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SSII LLEE CCOONNGGEELLAATTEEUURR NNEE FFOONNCCTTIIOONNNNEE PPAASS NNOORRMMAALLEEMMEENNTT
Consultez le tableau suivant avant dappeler votre Service Après-Vente.
Anomalie Situation Cause possible Que faire
Le congélateur ne Le voyant vert est éteint. Fiche mal enfoncée dans la prise. Contrôlez ce point.
Mauvais état du fusible. Contrôlez le fusible au compteur. Coupure de courant. Vérifiez quil ne sagit pas dune
coupure interne.
Les voyants vert et rouge Introduction de produits frais Attendez 2 heures. sont allumés. dans le congélateur.
Couvercle ouvert trop longtemps. Attendez 2 heures.
Le voyant vert est allumé, le Mauvais réglage du thermostat. Réglez le thermostat sur un repère voyant rouge est éteint. supérieur.
Formation importante de givre Dégivrez lappareil. ou de glace.
Le congélateur fait Le voyant jaune est allumé. Commutateur sur "Super" Basculez le commutateur sur "Normal"
Le voyant jaune est éteint. Mauvais réglage du thermostat. Réglez le thermostat sur un repère
inférieur.
Formation excessive Le couvercle nest pas Couvercle en contact avec les Disposez les aliments congelés de façon à de givre. complètement fermé. aliments congelés. ce que le couvercle ferme hermétiquement.
Il y a beaucoup dhumidité Vapeur provenant dun lave-linge, Placez le congélateur dans une pièce dans le local. sèche-linge, etc... non humide et suffisamment aérée.
Les aliments sont mal Humidité importante provenant Emballez les aliments comme indiqué au emballés. des denrées congelées. paragraphe Utilisation.
fait pas assez de froid.
trop de froid.
Printed by Xerox Hungary Ltd. 2003.11. 26.
CONDITIONS DE GARANTIE
GGAARRAANNTTIIEE CCOONNTTRRAACCTTUUEELLLLEE
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
CCOONNDDIITTIIOONNSS DD''AAPPPPLLIICCAATTIIOONN ::
Pour l'application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra on non prendre à sa charge les frais de main d'uvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu'il pratique.
RRÉÉSSEERRVVEESS ::
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée :
si les détériorations proviennent d'une cause étrangère à l'appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans cette Notice d'Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l'Electricité, de l'Eau, du Gaz, etc.
si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur.
si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
GGAARRAANNTTIIEE LLÉÉGGAALLEE
Appareil exclusivement destiné à un usage domestique normal, Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
SSEERRVVIICCEE AAPPRREESS--VVEENNTTEE
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «EN CAS DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les vérifications une intervention savère nécessaire le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter IAssistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
PPLLAAQQUUEE SSIIGGNNAALLÉÉTTIIQQUUEE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis CEDEX
&
0033 4444 6622 2299 9999
Electrolux Home Product France S.A.
S.A. au capital de 450 000 000 F
552 042 285 RCS SENLIS
Loading...