Veuillez lire toutes les instructions avant
d’utiliser ce lave-vaisselle:
Pour votre sécurité
• N'utilisez votre lave-vaisselle que
conformément aux instructions présentées
dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
• Ce guide ne traite pas de toutes les
conditions ou situations susceptibles de se
présenter. Faites preuve de jugement et de
prudence pendant l’installation, l’utilisation
ou l’entretien de tout appareil.
• LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE RELIÉ
ÉLECTRIQUEMENT AU SOL. Lisez les
instructions d’installation pour plus
d’information.
• Ce lave-vaisselle a été conçu pour
fonctionner avec un courant domestique
régulier (120 V, 60 Hz). Utilisez un circuit
équipé d’un fusible de 15 ampères ou
un disjoncteur. Utilisez un fusible de 20
ampères si le lave-vaisselle est connecté à
un broyeur d’aliments.
• Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche
si tous les panneaux avant ne sont pas bien
fermés.
• Pour éviter tout risque d’emprisonnement
ou de suffocation, retirez la porte ou le
mécanisme de verrouillage de porte de tout
lave-vaisselle mis au rebut ou qui n'est pas
utilisé.
• Gardez les jeunes enfants et les bébés
éloignés du lave-vaisselle lorsqu’il fonctionne.
• Ne laissez pas les enfants abîmer la porte ou
les paniers d'un lave-vaisselle, s'asseoir ou
se mettre debout sur ceux-ci ou jouer avec
ceux-ci.
• Utilisez seulement des détergents et des
produits de rinçage dont l’utilisation est
recommandée pour les lave-vaisselle.
• Rangez les détergents et produits de rinçage
du lave-vaisselle hors de la portée des
enfants.
• Ne lavez pas d’articles en plastique à
moins qu’ils ne portent la mention suivante
: « Résistant au lave-vaisselle » ou son
équivalent. Informez-vous auprès du
fabricant si aucune mention n'est indiquée.
Les articles qui ne portent pas la mention «
Résistant au lave-vaisselle » peuvent fondre
et poser un risque d’incendie.
• Débranchez l’alimentation électrique du lavevaisselle avant toute opération d’entretien.
• Ne déréglez pas les commandes.
d’aliments, assurez-vous que le broyeur est
entièrement vide avant de mettre le lavevaisselle en marche.
• Seuls les techniciens qualifi és doivent
effectuer des réparations sur le lavevaisselle.
• Ne touchez pas l’élément chauffant du lavevaisselle lorsque celui-ci est en marche ou
tout de suite après son fonctionnement.
• Faites preuve de prudence lorsque vous
videz le lave-vaisselle. Les articles qui s’y
trouvent peuvent être chauds si vous les
touchez tout de suite après la fi n du cycle.
• La vapeur d’eau provenant du tuyau de
vidange peut être chaude au toucher. Faites
preuve de prudence et ne laissez pas les
jeunes enfants jouer près du tuyau de
vidange du lave-vaisselle ou toucher celui-ci.
• Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle :
• repérez les articles pointus et les
couteaux afi n qu’ils n’endommagent pas
le joint d’étanchéité ou la cuve.
• placez les poignées des articles pointus
et des couteaux vers le haut pour réduire
les risques de blessures causées par les
coupures.
• Dans certaines conditions, l’hydrogène
gazeux peut être produit dans un circuit
de distribution d’eau chaude qui n’a pas
été utilisé pendant 2 semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si
un circuit de distribution d’eau chaude n’a
pas été utilisé pendant une telle période,
avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrez les
robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler
pendant plusieurs minutes. Cela permettra
à l’hydrogène gazeux d'être évacué.
L’HYDROGÈNE GAZEUX EST INFLAMMABLE.
Ne fumez pas et n’utilisez pas de fl amme
nue à ce moment.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas de matière
combustible, d’essence ni aucune autre
vapeur infl ammable ou liquides infl ammables
à proximité du lave-vaisselle ou de tout autre
appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de
choc électrique ou de blessure pendant
l’utilisation de votre lave-vaisselle, prenez les
précautions présentées ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertira de dangers tels
que les blessures, les brûlures, les incendies
et les chocs électriques.
2
ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Merci de choisir Frigidaire
Ce & d’utilisation Le guide de soin fait parie de
notre engagement à la satisfaction du client et de
qualité u produit durant toute la duree de via de
votre nouvel appareil.
Nous regardons votre achat comme
commencement d’un rapport. Pour assurer notre
capacité de continuer de vous servir, employer
cette page pour enregistrer l’information sur le
produit importe.
_________________________________
Date D’Achat
_________________________________
Numéro De Type
_________________________________
Numéro De Série
L’enregisterment de votre produit avec Frigidaire
augmente notre capacité de vous servir. Vous
pouvez s’enregistrer en ligne à www.frigidaire.com ou en laissant tomber votre carte
d’registrement de produit dans le courier.
REMARQUE
Í
Votre lave-v aisselle Tower Wash System utilise un
balancier éprouvé et unique, doté d’un ensemble
de jets d’eau télescopiques conçus pour atteindre
le panier supérieur.
Les cycles commencent par une vidange afi n
d’évacuer le liquide qui se serait ajouté lors
du chargement. Suite à cette opération, vous
entendez une série de segments de lavage
pour le lavage et plus tard pour le rinçage. Ces
segments de lavage commencent par l’ajout
de l’eau, suivi de l’aspersion des plates et se
terminent enfi n par la vidange du liquide de
lavage ou de rinçage. D’autres actions que vous
n’entendez pas se déroulent pendant le cycle. ll
s’agit de l’ajout du détergent, du chauffage du
liquide, de la distribution du produit de rinçage
et du chauffage pulsé du lave-vaisselle après la
dernière vidange pour améliorer le séchage.
Fonctionnement de L’Appareil
Préparatifs
1. Charger le lave-vaisselle. (Voir Préparation et
chargement de la vaisselle).
2. Ajouter le détergent. (Voir Distributeur et
détergents).
3. Ajouter au besoin le produit de rinçage (Voir
Produit de rinçage).
4. Tourner le bouton à droite pour choisir le
cycle (Voir Choix du cycle de lavage).
5. Choisir les OPTIONS d’énergie souhaitées
(Voir Options d’énergie).
6. Ouvrir le robinet d’eau chaude le plus près du
lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude.
Fermer le robinet.
7. Pour démarrer, fermer la porte.
Choix de Cycle de Lavage
“Heavy Wash” (Lavage Intensif)
Pour casseroles, cocottes et vaisselle avec dépôts
de saleté desséchés ou cuites:
• Tourner le bouton sur “HEAVY WASH”.
• Choisir les OPTIONS souhaitées
.
“Normal Wash” (Lavage Régulier )
Pour les couverts et la vaisselle normalement
sales:
Pour ajouter une période de séchage
supplémentaire afi n d’obtenir des plats chauds et
secs:
• Assurez-vous de toujours sélectionner
l’option séchage à la chaleur;
• 15 minutes après la fi n du cycle, ouvrez
légèrement la porte, tournez le bouton en
sens horaire sur “Séchage/Chauffeplats” et
fermez la porte.
• Pour obtenir la meilleur séchage: Lorsque
vous ouvrez brièvement la porte pour
réinitialiser la minuterie, déplacez doucement
les paniers de l’intérieur vers l’extérieur d’un
pouce pour dégager l’eau qui serait coincée
dans les recoins du lave-vaisselle.
Programme recommandé pour un
usage normal
Le programme “Normal” avec l’option de
séchage fournit les meilleures performances. Ce
programme est recommandé pour une utilisation
quotidienne. ll est spécialement adapté, pour à
la fois, un remplissage maximal et une vaisselle
trés sale. Reportez-vous au mode d’emploi dans
le Guide Utilisation & Entretien pour toute autre
question relative aux autres programmes et options
pour des utilisations spécifi ques.
Le lave-vaisselle de delay
Ce lave-vaisselle est équipé d’un thermostat qui
permet de s’assurer que l’eau est chauffée à la
bonne température pour des résultats de nettoyage
et des séchage optimaux. Le bouton/la minuterie
installé sur le lave-vaisselle peut s’arrêter sur la
position “chauffage de l’eau”. Le lave-vaisselle
n’est pas bloqué, mais il chauffe simplement l’eau
à la température appropriée avant de continuer. ll
est recommandé de chauffer à une température
minimale de 120
chauffage de l’eau.
0
F pour réduire ce délai de
3
CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE
OPTIONS D’ÉNERGIE
L’interrupteur à bascule qui permet de choisir
entre le séchage à la chaleur et le séchage
à l’air affecte le fonctionnement de l’élément
chauffant uniquement pendant la partie
séchage du cycle. La sélection peut s’effectuer
a tout moment avant ou pendant le cycle.
Cela affecte uniquement la partie du cycle de
séchage qui suit la sélection. Quelque soit
l’option sélectionnée, de la vapeur d’eau peut
s’échapper de l’évent situé près du dessus de la
porte, ceci est normal.
Option “Heat Dry” (Séchage à la
Chaleur)
Le sélection de l’option séchage à la chaleur
entraîne l’activation de l’élément chauffant
pendant la partie séchage du cycle.
L’option séchage à la chaleur utilisée en
association avec l’agent de rinçage amélior les
résultats de séchage. L’énergie consommée
pour.
Le séchage à la chaleur est plus importante que
lorsque le séchage à l’air est sélectionné, mais
elle ne coûte quelques centimes par cycles. La
désactivation de l’option séchage à la chaleur
entraîne l’humidifi cation d’une grande partie des
plats chargés à la fi n du cycle.
Option “Air Dry” (Séchage à l’air)
Le sélection de l’option séchage à l’aire réduit
la consommation d’énergie et diminue les coûts
en empêchant l’activation de l’élément chauffant
pendant le partie séchage du cycle.
Avec cette option, le séchage peut être
amélioréen utilisant l’agent de rinçage et en
ouvrant légèrement la porte immédiatement
après la fi n du cycle.
Tableau des cycles
Utilisation de la minuterie
La minuterie avance pour terminer la partie du
cycle située entre la position du cadaran et la
position OFF. Si le cycle commence par lavage
intense, il passe du lavage intense à normal et
sec. Réglé sur lavage normal, il passe de lavage
normal à sec et ainsi de suite.
• ll est préférable de déverrouiller la porte lors
du réglage de la minuterie.
• Le cadran de la minuterie doit toujours etre
tourné dans le sens horaire.
• 4 positions sont disponsibles, les positions
OFF et Start pour les cycles de lavage
intense, normal et le séchage.
• Les autres positions illustrées sur le cadran
permettent de vérifi er rapidement les
fonctions de l’appareil pendant la production
mais ne sont pas d’une grande utilité pour le
lavage ou le séchage des plats à domicicle.
• Le texte “Chauffage de l’eau” indique la
position ou le cadran peut s’arrêter pendant
l’augmentation de la température pour un
lavage effi cace; il ne s’agit pas d’une position
pour démarrer un cycle.
• Les cycle de lavage intense et normal
commencement par une vidange, puis
un remplissage et enfi n l’aspersion. ll
est possible que vous n’entendiez pas le
démarrage de la machine au début.
Cycles
Heavy Wash
Normal Wash
Drying/Plate
Warmer
4
Eau (Approx.)
5.2 gal.
4.4 imp.
19.8 liters
4.4 gal.
3.6 imp.
16.5 liters
Duree (Approx.)
68 mins*
64 mins*
14 mins*
Lavages/Rinçages
4 Lavages 2 Rinçages
3 Lavages 2 Rinçages
* Comprend le temps de séchage.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.