Frigidaire FBD2400K User Manual

Lave-vaisselle
Guide d’utilisation et d’entretien
Système de lavage par tourelle
Carte d'enregistrement du produit
Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais!
Consignes de
Fonctionnement
de l’appareil ......................
3-4
Préparation et chargement
de la vaisselle ...................
4-5
Distributeurs
et détergents..................... 6-7
Facteurs affectant
Notez tous ces renseignements pour référence future
Marque : Date d’achat: Numéro de modèle: Numéro de série:
(Voir la section Caractéristiques
pour son emplacement)
Questions? 1-866-294-9911
(Canada)
Entretien et
Solutions aux
problèmes usuels ............
9-11
Service-clientèle
Garantie et service ................... 12
Visitez nous site
Internet à
www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
P/N 154590802 (0701)
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole vous avertit de certains dangers tels que blessures, brûlures, incendie et décharge électrique.
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions élémentaires suivantes:
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
• Utiliser uniquement le lave-vaisselle de la manière expliquée dans ce guide d’utilisation et d’entretien.
• Les instructions qui figurent dans ce guide d’utilisation et d’entretien ne sauraient couvrir toutes les circonstances et les situations possibles. Il faut faire preuve de jugement et de prudence pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.
• LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE. Lire les instructions d’installation pour plus de détails.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique standard (120 V, 60 Hz). Utiliser un circuit pourvu d’un fusible ou d’un disjoncteur de 15 ampères. Utiliser un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est relié à un broyeur à déchets.
• N’utiliser le lave-vaisselle que si les panneaux extérieurs sont correctement en place.
• Pour éviter que quelqu'un ne reste enfermé et n'étouffe, retirer la porte ou le loquet de la porte de tout lave-vaisselle mis au rebut ou non utilisé.
• Ne pas laisser les enfants ou les bébés à proximité du lave-vaisselle en marche.
• Ne pas laisser les enfants manipuler sans précaution la porte ou les paniers du lave­vaisselle, jouer avec les pièces, s’asseoir ou se tenir debout dessus.
• N’utiliser que les détergents et les produits de rinçage recommandés pour l’utilisation dans un lave-vaisselle.
• Ranger les détergents et produits de rinçage pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
• Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne portent une note précisant qu’ils conviennent au lave-vaisselle ou une note équivalente. Si aucune note n’est fournie, vérifier auprès du fabricant. Les objets qui ne conviennent pas au lave-vaisselle peuvent fondre et présenter un risque d’incendie.
• Si l'eau du lave-vaisselle s'écoule dans un broyeur à déchets, s’assurer que ce dernier est vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
• Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de réparer le lave-vaisselle.
• Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
• Ne pas modifier les réglages.
• Ne pas toucher l’élément chauffant durant ou immédiatement après utilisation.
• Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:
- Ranger les couteaux et articles pointus pour qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte ou la cuve.
- Placer les couteaux et articles pointus, manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.
• Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les canalisations d’eau chaude lorsque celles-ci demeurent inutilisées pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau n’a pas été utilisée depuis au moins deux semaines, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. De cette façon, toute trace d’hydrogène est purgée de la canalisation. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne pas fumer ni approcher de flamme nue pendant la purge de la canalisation.
• Ne pas ranger ou utiliser de matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres types de vapeurs ou de liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre type d’appareil.
CONSERVEZ
©2002 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
CES INSTRUCTIONS
Imprimé au États-Unis.
2
Fonctionnement de l'appareil
Préparation
1. Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).
2. Ajouter le détergent (voir Distributeur et détergents).
3. Ajouter au besoin le produit de rinçage (voir Produit de rinçage).
4. Tourner le bouton à droite pour choisir le cycle (voir Choix du cycle de lavage).
5. Choisir les OPTIONS d'énergie souhaitées (voir Options d'énergie).
6. Ouvrir le robinet d'eau chaude le plus près du lave-vaisselle jusqu'à ce que l'eau soit chaude. Fermer le robinet.
7. Pour démarrer, fermer la porte.
Choix du cycle de lavage
Note: Les cycles mentionnés ci-dessous ne sont pas tous présents sur tous les modèles.
Casseroles
Pour casseroles, cocottes et vaisselle avec dépôts de saleté desséchés ou cuits:
Tourner le bouton sur «POTS & PANS»
(casseroles).
Choisir les OPTIONS souhaitées.
Lavage normal
Pour les couverts et la vaisselle normalement sales:
Tourner le bouton sur «NORMAL WASH»
(lavage normal).
Choisir les OPTIONS souhaitées.
Lavage léger
Pour les couverts et la vaisselle légèrement sales ou qui ont été rincés:
Tourner le bouton sur «LIGHT WASH» (lavage
léger).
Choisir les OPTIONS souhaitées.
Rinçage d'attente
Pour la vaisselle qui sera lavée plus tard:
NE PAS UTILISER de détergent.
Tourner le bouton sur «RINSE/HOLD» (rinçage
d'attente).
Chauffe-assiettes
Pour réchauffer les plats et la vaisselle avant de servir des aliments chauds.
Ranger les plats et les assiettes propres devant
être chauffés
Tourner le bouton sur «PLATE WARMER» (chauffe-assiettes).
Choisir l'option «HOT DRY» (séchage à chaud).
Options d'énergie
Option «Hot or Heat Dry» (séchage à chaud)
L'option de séchage à chaud permet un séchage plus rapide, l'élément chauffant étant allumé lors de la partie séchage du cycle.
L’option de séchage à chaud HOT OR HEAT DRY, combinée à un agent de rinçage, améliorera les performances de séchage de votre lave-vaisselle. La consommation d’énergie nécessaire à l’utilisation de l’option de séchage à chaud HOT OR HEAT DRY coûte moins de quelques cents par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliser l’option de séchage à chaud HOT OR HEAT DRY. Cependant, certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout à fait secs à la fin du cycle.
Option «Cool or Air Dry» (séchage à froid)
L'option de séchage à froid économise de l'électricité, l'élément chauffant étant arrêté lors de la partie séchage du cycle. Pour accélérer le processus de séchage, ouvrir légèrement la porte
une fois que le cycle est terminé.Quelques gouttes d'eau peuvent rester sur la porte et la cuve et dans des zones où les plats touchent le panier à couverts et le grand panier. Quelle que soit l'option, il est possible que de la vapeur d'eau s'échappe de l'évent lors de la partie séchage du cycle. L'option de séchage peut être modifiée à tout moment lors du cycle et ne modifie que le temps de séchage.
Le lave-vaisselle de Delay
This de chauffage d’eau est équipé d’un thermostat pour s’assurer que l’eau est chauffée à la température appropriée pour fournir le nettoyage facultatif et les résultats de séchage. Le knob/timer sur le lave-vaisselle peut faire une pause approximativement à la position de 7pm. Le lave­vaisselle “n’est pas coincé” ici, mais chauffe simplement l’eau à la température appropriée avant d’avancer au prochain cycle. Si le lave-vaisselle tient cette position sur chaque cycle, puis la température de l’eau entrante (de maison) peut-être basse. Une température de l’eau minimum de 120F est recommandée pour éviter le chauffage d’eau retarde.
3
Fonctionnement de l'appareil (suite)
Note: Les caractéristiques et l'aspect peuvent varier selon le modèle choisi.
Tableau des cycles
Cycles
Eau
(approx.)
Durée
(approx.)
Lavages/rinçages
Lavage normal (Normal Wash)
5,7
26,1
Tableau des cycles
Cycles Eau
(approx.)
8,4
Casseroles (Pots & Pans)
Lavage normal (Normal Wash)
Lavage léger (Light Wash)
Rinçage d'attente (Rinse Hold)
Chauffe-assiettes (Plate Warmer)
7,0
31,8
6,0
27,3
6,0 5,0
22,7
1,2 1,0 4,5
gal gal imp. litres
gal gal imp. litres
gal imp. gal litres
gal imp. litres
gal gal imp. litres
109 mn*6,9
* Comprend le temps de séchage.
Durée
(approx.)
103 mn*
95 mn*7,2
89 mn*
10 mngal
14 mn
* Comprend le temps de séchage.
2 lavages
Lavages/rinçages
2 lavages 5 rinçages
2 lavages 4 rinçages
1 lavage 4 rinçages
4 rinçages
1 rinçage
Préparation et chargement de la vaisselle
Préparation de la vaisselle
Gratter et enlever les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux de fruits, les cure-dents, etc. Le système de lavage avec filtrage permanent enlèvera les particules solides de nourriture. Les aliment brûlés doivent être grattés avant le chargement. Vider les verres et les tasses.
Les aliments comme moutarde, mayonnaise, vinaigre, jus de citron et produits à base de tomate peuvent décolorer l’acier inoxydable et le plastique s’ils restent trop longtemps sur la vaisselle. À moins que le lave-vaisselle ne soit mis en marche tout de suite, il est préférable de rincer la vaisselle pour enlever les dépôts.
• Ranger la vaisselle dans les paniers pour que les grands articles n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.
• Consulter les directives du fabricant avant de laver de tels articles.
• Si l'eau du lave-vaisselle s'écoule dans un broyeur à déchets, s'assurer que le broyeur
est entièrement vide avant de démarrer le lave-vaisselle.
4
Loading...
+ 8 hidden pages