Frigidaire FAP09C3AJW, FAP12C3AJW, FAP12P5AJW, FAP12P3AJW Instruction Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS MANUAL
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL / PORTABLE AIR CONDITIONER
A0(55,59,63)FM_BILING_110421P
MODELO / MODEL: FAP09C3AJW FAP12C3AJW FAP12P3AJW FAP12P5AJW
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje. De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.
Índice
El acondicionador de aire que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma. Lea la información referente a su operación.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto cumple la especificación eléctrica de su país.
Precauciones de seguridad .................................................................... 03
Descripción .............................................................................................. 05
Lista de piezas ........................................................................................ 06
Instrucciones de instalación ..................................................................... 07
Panel de control ....................................................................................... 13
Como funciona el acondicionador de aire ................................................. 15
Cuidado y mantenimiento ......................................................................... 18
Solución de problemas ............................................................................ 19
Informaciones técnicas ............................................................................ 41
Gracias por elegir Frigidaire como marca para su acondicionador de aire. Los acondicionadores de aire Frigidaire han sido concebidos bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos de su nuevo acondicionador de aire, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones; además aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su acondicionador de aire y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones
En este manual usted hallará varias sugerencias importantes acerca de cómo usar y mantener su acondicionador de aire adecuadamente. Un poco de cuidado preventivo por parte del usuario puede ahorrarle tiempo y dinero durante la vida útil de su acondicionador de aire. Usted encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la solución de problemas. El leer antes dicha tabla podría evitarle el llamar al Centro de Servicio Autorizado.
Atención
Atención
01 02
ESP
ESP
Precauciones de seguridad
La operación incorrecta del aparato, por no seguir las instrucciones, podría causar accidentes o daños. Para evitar accidentes al usuario o a otras personas, así como daños materiales, deberán tomarse en cuenta las siguientes instrucciones:
Entre en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado para reparar o ejecutar labores de mantenimiento en esta unidad.
El acondicionador de aire no devera ser operado por niños pequeños.
Tome cuidado para que los niños pequeños no jueguen con el acondicionador de aire.
Si hay necesidad de sustituir el cable de alimentación, dicha sustitución deberá ser llevada a cabo unicamente por personal autorizado.
La instalación del aparato deberá llevarse a cabo de acuerdo con las normativas nacionales en materia de instalaciones eléctricas y únicamente por personal autorizado.
Su acondicionador de aire debe usarse de modo tal que esté protegido de la humedad, como la condensación, salpicaduras, etc. No coloque ni almacene su acondicionador donde pueda caer en el agua o entrar en contacto con agua u otro líquido. En ese caso, desenchúfelo de inmediato.
Transporte siempre su acondicionador en posición vertical y apóyelo en una superficie estable y pareja durante su uso.
Apague el artefacto cuando no esté en uso.
Siempre póngase en contacto con
una persona calificada para realizar reparaciones. Si se daña el cable de alimentación, debe ser reparado por un técnico calificado.
Mantenga un espacio libre de al menos 30 cm entre todos los lados de la unidad y las paredes, muebles y cortinas.
Si el acondicionador de aire se cae durante su uso, apáguelo y desenchúfelo de la toma eléctrica de inmediato.
No utilice su acondicionador en una habitación húmeda como un baño o la lavandería.
No toque la unidad con las manos mojadas o húmedas ni cuando esté descalzo.
No presione los botones del panel de control con otra cosa que no sean sus dedos.
No retire ninguna cubierta fija. Nunca use este artefacto si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
Nunca use el enchufe para encender y apagar la unidad.
Use siempre el interruptor del panel de control.
No cubra ni obstruya las rejillas de entrada y salida de aire.
No use productos químicos
peligrosos para limpiar el artefacto ni deje que entren en contacto con la unidad. No use la unidad en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
No permita que un niño opere la unidad sin supervisión.
No use este producto para ninguna otra función que las que se describen en este manual de instrucciones.
Use la unidad en una habitación del tamaño recomendado.
Ubique la unidad de modo que ningún mueble obstruya el flujo de aire.
Mantenga las cortinas o persianas cerradas durante los momentos del día de más incidencia del sol.
Mantenga limpios los filtros. Mantenga las puertas y ventanas
cerradas para mantener el aire frío en el interior y evitar que entre el aire caliente del exterior.
No almacene ni use gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable en las proximidades de este o de cualquier otro artefacto.
Evite riesgos de lesiones o choques eléctricos. No use un cable de extensión ni un enchufe adaptador. No retire ninguna pata del enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que el servicio eléctrico sea adecuado para el modelo elegido. Esta información puede encontrarse en la placa correspondiente, ubicada en la parte
03 04
lateral del gabinete, detrás de la rejilla.
Asegúrese de que el acondicionador de aire esté conectado a tierra de forma correcta. Para minimizar el riesgo de choques o incendios, es importante realizar una conexión a tierra adecuada. El cable de alimentación del artefacto posee un enchufe de tres patas con conexión a tierra para evitar el riesgo de choques eléctricos.
Su acondicionador de aire debe enchufarse en una toma de pared correctamente conectada a tierra. Si la toma eléctrica de pared que pretende usar no está conectada a tierra o protegida adecuadamente por un fusible de retardo o un interruptor de circuito, haga que un electricista calificado instale un receptáculo apropiado.
Asegúrese de que el receptáculo permanezca accesible después de la instalación de la unidad.
Si entra agua en la unidad, desenchúfela y desenchufe también el interruptor principal. Aisle la unidad sacando el cable de alimentación de la toma eléctrica y contacte el servicio técnico calificado.
Atención
ESP
ESP
Descripción
Lista de piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
05 06
1
2
3
4
5
9
7
6
10
9
10
Panel de operación Salida de aire Manija para transporte
(ambos lados) Compartimiento del control
remoto Rueda
Entrada de aire Salida de drenaje Manguera de salida de aire
(Para almacenar) Salida de la bandeja de drenaje
inferior Salida de aire
NUMERACION NOMBRE DE LA PIEZA
Manguera de extracción y adaptador B (boca plana)
Adaptador A (unidad)
Adaptador B (ventana)
Kit extensible para ventana
Burlete de espuma
Control remoto
Pilas (para el control remoto)
CANTIDAD
1
2
3
4
5
6
7
1 juego
1 juego
1 Pieza
1 juego
3 Piezas
1 Pieza
2 Piezas
6
1
2
3
4
5
7
8
ESP
ESP
Instrucciones de instalación
Ubicación
• El acondicionador de aire debe ubicarse sobre una base firme para minimizar el ruido y las vibraciones. Para lograr una posición segura, posicione la unidad en un piso parejo y nivelado lo suficientemente sólido como para soportar la unidad.
• La unidad tiene ruedas para facilitar el desplazamiento, pero sólo debe moverse en superficies suaves y planas. Tenga cuidado al moverla sobre pisos alfombrados. No intente empujar la unidad arriba de objetos.
• La unidad debe ubicarse cerca de una toma eléctrica de pared adecuada con conexión a tierra.
• Nunca ponga nada que obstaculice la entrada ni la salida de aire de la unidad.
• Permita un mínimo de 30 cm de espacio entre la unidad y la pared para lograr un funcionamiento eficiente.
Herramientas sugeridas para la instalación del kit de ventana
1. Destornillador (Phillips, tamaño
mediano)
2. Cinta métrica o regla
3. Cuchillo o tijeras
4. Sierra (en caso de que el kit de
ventana deba cortarse debido a que la ventana es demasiado estrecha para la instalación directa)
0
c3
m
30
c
m
07 08
Instalación del kit de ventana
Su kit de ventana ha sido diseñado para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones de ventanas "verticales" y "horizontales" estándar. Sin embargo, puede ser necesario que improvise o modifique algunos aspectos de los procedimientos de instalación de acuerdo con ciertos tipos de ventanas.
Instalación en ventanas de doble hoja tipo guillotina
1. Corte el burlete de espuma (autoadhesivo) del largo apropiado y péguelo a la base del marco de la ventana.
2. Fije el kit extensible para ventana a la base del marco de la ventana. Ajuste el largo del kit extensible para ventana de acuerdo con el ancho de la ventana; acorte el kit extensible para ventana si el ancho de la ventana es menor de 27 pulgadas. Abra la hoja de la ventana y coloque el kit extensible en la base del marco de la ventana.
Si la abertura de la ventana es menor que la longitud mínima mencionada del kit extensible para ventana, córtelo de modo que se adapte a la abertura de la ventana. Nunca corte el agujero del kit extensible para ventana.
Kit extensible para ventana
Mínimo: 67,5 cm (2,22 pies.)
Máximo: 123 cm (4,04 pies)
Burlete de espuma A
(autoadhesivo)
Kit para ventana
Parte inferior del marco de la ventana
Atención
26.5 48~
ESP
ESP
09 10
3. Corte el burlete de espuma (autoadhesivo) a la longitud adecuada y fíjelo a la parte superior de la ventana.
4. Cierre la hoja de la ventana con firmeza.
5. Corte el burlete de espuma de la longitud adecuada y selle el espacio abierto entre la hoja superior de la ventana y la hoja exterior.
Instalación en ventanas con hojas deslizantes
1. Corte el burlete de espuma (autoadhesivo) del largo apropiado y péguelo al marco de la ventana.
2. Conecte el kit de ventana deslizante a las heces de la ventana. Ajuste la longitud de la carpeta de la ventana deslizante de acuerdo a la anchura de la ventana, el kit de corta ventana ajustable, si la anchura de la ventana es menor de 27 pulgadas. Abra la hoja de la ventana y colocar el kit de ventana deslizante en la banqueta de la ventana.
3. Corte el burlete de espuma (autoadhesivo) a la longitud adecuada y fíjelo a la parte superior de la ventana.
4. Cierre la hoja deslizante con firmeza contra el marco de la ventana.
5. Corte el burlete de espuma de la longitud adecuada y selle el espacio abierto entre la parte lateral de la hoja interior de la ventana y la hoja exterior. Ver Fig.17
Instalación de la manguera de salida de aire.
En el modo frió solamente, el aire portátil debe ser colocado cerca de una ventana o abertura para el que el aire caliente pueda ser expulsado hacia fuera.
1. Saque la manguera de salida de aire de la parte de atrás de la unidad.
2. Remueva el adaptador A de la unidad deslizando hacia el lado.
Burlete de espuma
Burlete de
espuma
Saque la manguera
Deslice
Parte inferior del marco de la ventana
Kit para ventana
Burlete de espuma A
(autoadhesivo)
Kit para ventana
Fig. A
ESP
ESP
3. Extender cualquiera de los dos lados de la manguera y enroscar el adaptador de manguera A.
4. Extender el otro lado de la manguera y enroscar el adaptador B.
5. Deslice el asemblado hacia la unidad.
6. Fije el adaptador B en el kit de ventana y selle.
Drenaje del agua
1. Durante los modos de deshumidificación, retire el tapón de drenaje de la parte trasera de la unidad, instale el conector de drenaje (conector hembra universal de 5/8) con una manguera 34 (se compra por separado). Para modelos sin conector de drenaje, simplemente fije la manguera de drenaje al agujero. Coloque el extremo abierto de la manguera directamente sobre el área de drenaje adecuada.
2. Cuando el agua de la bandeja inferior alcanza un nivel determinado, la unidad emite un bip 8 veces y la pantalla digital indica P1. En ese momento, el modo de acondicionador/deshumidificador se detiene de inmediato. Sin embargo, el motor del ventilador continuará funcionando (esto es normal). Mueva la unidad con cuidado hasta un lugar donde pueda drenar el agua. Retire tapón del drenaje de la parte inferior y permita la salida del agua. Reinicie la máquina hasta que el símbolo P1 desaparezca. Si el error se repite, llame al servicio de reparaciones.
No doble excesivamente el ducto.
Fig. C
Extraiga el tapón de drenaje
Extender cualquier lado de la manguera
Atención
11 12
Manguera de drenaje continuo
Fig. B
ESP
ESP
Loading...
+ 15 hidden pages