This ice maker is not designed to keep ice frozen. After each use, remove all
ice cubes, drain the water.
is a pending or registered trademark used under license from
Electrolux Home Products, Inc.
Made In China
USER MANUAL
EFIC115-SS
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
1. Read all instructions carefully.
2. DANGER! To protect against risk of electric shock, do not immerse
cord, plug, or any parts of the unit in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when using this appliance near
children. This appliance is not suitable for use by children.
4. Never leave an appliance unattended while in use.
5. Do not place an appliance on or near a hot gas or electric burner, or
in a heated oven. Do not place on top of any other appliance.
6. Do not let the power cord of an appliance hang over the edge
of a table or countertop or touch any hot surface.
7. Do not operate any electrical appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. If damage is suspected, contact the
nearest authorized service centre for examination, repair, or electrical
or mechanical adjustment.
8. Unplug from power outlet when not in use, before putting on or taking
off attachments, and before cleaning.
9. The use of accessory attachments that are not recommended by the
appliance manufacturer may
10. Avoid contact with moving parts when the unit is in operation.
11. Never touch the cooling elements when the unit is in operation.
12. Do not use outdoors.
13. Do not use appliance for other than its intended use.
cause fire, electric shock or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
1
Page 3
UNPACKING YOUR ICE MAKER
1. Inspect and remove all packing materials. This includes the foam and any
adhesive tape both inside and outside of the unit.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape, or printed materials before
powering on your appliance.
WARNING
Please read this manual carefully before using.
Retain it for your future reference.
PRODUCT REGISTRATION
Keep for your records to obtain warranty service
Thank you for purchasing this quality
product. This easy-to-use
manual will guide you in getting the
best use out of your appliance.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the appliance.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
__________________________
Model number
__________________________
Ice maker serial number
__________________________
Date of purchase
2
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS
Electrical Requirements
Wiring and Grounding Instructions
This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 115 VOLT 60 Hz
GROUNDED OUTLET. This appliance must be grounded. It is equipped with a 3wire cord having a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded.
WARNING! Improper use of grounded wire can result in the risk of electric
shock. Consult a electrician if necessary. Do not attempt to
defeat this safety feature by modifying the plug.
Avoid the use of an extension cord because it may overheat and cause a risk of
fire. However, if it is necessary to use an extension cord:
A. Use only 3-wire extension cords with a 3-blade grounding plug.
B. The marked rating of the extension cord must be be equal to or greater than
the rating of this appliance.
C. The cord should be positioned such that it does not drape over the counter or
tabletop where it can be pulled on by children.
Grounding-type wall receptacle
Attempting any maintenance or cleaning:
To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power
supply or disconnect at the household distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning.
NOTE: Disconnect power plug from the power outlet before maintenance or
cleaning
3
Page 5
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ................................................................1
Electrical Shock ProtectionClass 1
Power115 V 60 Hz
Ice Making Current2.1 Amp
Ice Harvest Current3.2 Amp
RefrigerantR134a/3.35 Oz.
Design Pressure
High Side290 Psig
Low Side88 Psig
Dimensions14.96” x 17.13” x 16.96“
Weight37.9 lb (17.2 kg)
EnclosureStainless steel
4
Page 6
PARTS, FUNCTIONS AND FEATURES
1
2
6
5
7
3
4
8
1. Cover with transparent window
2. Ice maker and pusher
3. Water reservoir (not shown)
4. Control panel
5. Water drain cap: for draining water from ice water
6. Compressor cooling fan (do not block air flow)
7. Ice shovel
8. Ice basket
5
Page 7
Control Panel: Easy to use, button function with LED indicators
A. Power on LED indicator light
B. On/off POWER button C. Ice cube SELECT SIZE button
D. Selected ice size LED light indicator displaying: small, medium,
or large ice cubes
E. ADD WATER LED indicator (Alerts that there is no water in the water
reservoir), must add water
F. ICE FULL LED indicator
D
C
E
F
A
B
Water Drain: Do not lose any parts. (Failure to put rubber plug back will cause
water to leak.)
A. Drain cap
B. Rubber plug
C. Drain spout
abc
Drain water before storing ice maker, or when
appliance will not be used for
long periods
6
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS
This portable ice maker uses a fully- automatic control system, with an advanced
microcomputer for easy and convenient ice making. Making ice is simple and
fast. Just add water, plug into an outlet, and press the POWER button. You can
select one of three ice cube sizes with the touch of a button. When first
turning on the unit, or during ice-making cycles, the compressor will stay idle for 3
minutes, while energizing.
There are warning indicators that alert you to fill water when the reservoir is
empty and to remove ice when the storage basket is full. The ice maker also has
built-in safeguards that can limit accidental damage, automatically shutting down
the system when necessary.
Pre-Operating Instructions
Please read carefully.
1. The tilted angle of the ice maker cabinet should not exceed 45˚
during transportation or use. Do not turn the appliance upside down.
Inverting the ice maker could cause the compressor or refrigerating system to
operate incorrectly. When the ice maker is moved or transported, please allow time
for the fluids in the compressor to settle. Before using the ice maker for the first
time, please wait 2 hours after the unit has been leveled and positioned in its
proper place before plugging it in and turning it on.
2. Please ensure the ice maker is level
to avoid malfunction.
3. The machine must be placed on a dry and level surface with sufficient
ventilation, far from heat sources such as ovens, heaters and corrosive
gases. Leave an 8" (20 cm) clearance on all sides of the ice maker for
proper ventilation.
4. Do not fill the water reservoir with hot water. This may damage the ice maker.
It is best to fill the water reservoir with water of room temperature or lower.
7
and on a stable table or platform
Page 9
Operating Instructions
1. Open the top cover, take out the ice storage basket and fill the water reservoir
with 0.8 gallons (3.2 L) of drinkable (tap, purified or bottled) water to the level
mark and replace the ice storage basket.
Lift ice basket to add water
Make sure that the water level does not reach above the level mark or the
bottom of the ice storage basket. Close the top cover.
Note: During the operation process, if the level of water in the water reservoir
becomes too low, the machine will automatically stop operating and the
ADD WATER LED indicator light will appear.
2. Plug the unit into a grounded outlet. Push the POWER button on the control
panel to turn on the machine.
3. Select the desired size of ice cubes by pressing the S, M, or L ice selector
button.
S = small ice cubes
M = medium ice cubes
L = large ice cubes
The ice maker will start making ice soon after.
Note: To stop the operation, press the POWER button.
8
Page 10
Operating Process
1. Water is pumped from the water storage tank to the water box, which may
take up to 1 minute.
2. The ice-making cycle begins when the evaporator rods are dipped into the
water box. You will hear the compressor working.
3. It will take approximately 8 - 13 minutes for each ice-making cycle, depending
on the size selected. The larger the size, the more time is needed to make the
ice. After the cycle is finished, the water box will tilt forward and the
remaining water will flow back into the water storage tank. The evaporator
rods will then release the ice cubes.
Note: If the room ambient temperature is below 60˚F (15ºC), then small or
medium ice cube sizes are suggested to prevent ice cubes from fusing
together.
4. Approximately 60 seconds later, the water box will tilt backwards and the ice
pusher will push the ice into the ice storage basket. After the water box flips
back to its original position, the next ice-making cycle will begin.
5. When the maximum capacity of ice cubes is collected and the ice reaches the
temperature sensor, the ice maker will automatically stop operating. The ICE
FULL LED indicator will light up.
If more
replace the basket into the machine, making sure that the basket is placed
back to its original position. Note: When replacing the basket, ensure that the
temperature sensor is above the basket so that the machine operates properly.
ice is needed, remove the ice from the ice storage basket; then,
6. To continue making ice, check that there is water in the water storage tank. If
there is no water in the water storage tank, then no water will be pumped into
the water box, and the operation will stop. The Add Water LED display will
light up. Press the POWER button to turn the machine off. Fill the water storage
tank with water, and then press the POWER button for the ice maker to begin
operating again. Allow the refrigerant inside the compressor at least 3 minutes
to settle before restarting.
7. If the compressor stops for any reason such as water shortage, too
much ice, power off, etc., do not restart the machine right away.
Wait at least 3 minutes before restarting the machine.
9
Page 11
CLEANING AND MAINTENANCE
Before using your ice maker, it is strongly recommended that you clean the
appliance thoroughly. Be sure to clean the ice maker regularly.
1. When cleaning, please make sure the power has been turned off and the
plug is disconnected from the outlet. When plugging or unplugging the unit
from the outlet, pull directly on the plug. Never pull on the power cord.
2. Remove the ice storage basket.
3. Drain remaining water from unit. Remove the cap, then the
rubber plug from the spout. When assembling back together,
the rubber plug must be inserted first into the spout, and then
capped. Otherwise, the ice maker will leak.
4. Use a mild detergent diluted in warm water and wipe with a soft
towel or sponge.
Solvents, detergents and abrasives must never be
used for cleaning.
5. Wipe the inner parts, such as the ice storage basket,
water reservoir, water box, ice pusher, and evaporator rods.
6. The outside of the appliance should be cleaned regularly with a
mild detergent solution, warm water, and a soft cloth.
7. Dry the interior and exterior with a soft cloth.
8. To begin making ice once the unit has been cleaned, pour clean water into
water reservoir and fill up to the level line follow operating instructions.
the
Never tilt or place the appliance on its side; otherwise, you must wait
10 hours for compressor coolant to settle.
9. To ensure the cleanliness of the ice cubes, the water in the water storage tank
should be replaced every 24 hours.
10. When the machine is not in use or will not be used for an
extended period of time, unscrew the drain cap, then remove the rubber
plug behind the unit to empty the remaining water in the water reservoir
completely. (Follow the instructions in number 3 above.)
Drain cap
Drain spout
Drain spout
Rubber plug
10
Page 12
TROUBLESHOOTING GUIDE
ProblemPossible CausesSolution
ADD WATER
indicator light turns on.
There is no indication
on the control panel.
ICE FULL and ADD
WATER
indicators light
up simultaneously.
The ICE FULL indicator
light is on.
The unit does not
operate.
Low water level or lack of water.
Disconnection of plug.
Electrical Power Surge
or
There may be air in the lines or
the lines are blocked. The water
tank cannot detect water level.
The ice basket is full.
Power is not being supplied
to the unit. The ambient
temperature or the water
temperature is too high.
Add water and the ice maker will
operate automatically.
Check that the plug is plugged
into the electrical outlet.
Turn off the ice maker, pull out
the electric plug, fill it with water
if needed, replace the plug and
then restart the unit. or
Inspect relative parts; remove
the drain cap on the back of
the unit and drain out a small
amount of water. Replace the
drain cap and attempt to use the
unit again.
or
Check if ice is blocking the ice
pusher. Turn off the unit; let the
ice melt and restart. Otherwise,
call Customer Service at the
number below.
Remove ice from the ice storage
basket to make more.
Plug the unit into a standard
110/120 Volt, 60 Hertz power
source. Please run the appliance
in temperatures below
and/or pour colder water into
the water reservoir.
90ºF (32ºC)
Ice blockage. No ice is
being made.
The ice-making cycle
seems normal but no ice
is produced.
Making ice takes too much time.
There is refrigerant leakage. A
pipe in the cooling system is
blocked.
Turn off the machine. Start the
machine after the ice block
melts. Or change the size
selector to smaller ice cubes.
Consult a qualified technician
or call Customer Service at the
number below.
Note: There is protective circuitry inside this appliance to protect the circuitry from
overheating. The appliance will automatically shut down to prevent
damage if activated. Please disconnect power cord and restart after 30
minutes of cooling down time.
11
Page 13
APPAREIL À GLAÇON
48 LBS
22 KGS
Cette machine à glaçons n'est pas conçue pour conserver la glace congelée.
Après chaque utilisation, enlever tous les cubes de glace, vider l'eau.
est une marque commerciale en attente ou enregistrée utilisée sous
licence par Electrolux Home Products, Inc.
Fabriqué En Chine
MANUEL DE L'UTILISATEUR
EFIC115-SS
Page 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines
précautions d’utilisation doivent être respectées, dont
les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions attentivement.
2. DANGER! Afin de se protéger contre les éventuels risques de
décharge électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la
fiche électrique ou toute autre pièce de l'appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
3. Cet appareil, ne devrait pas être utilisé par des enfants.
Faites tout particulièrement attention lorsque vous utilisez l’appareil
près d’enfants.
4. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
5. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique
ou à gaz ou un four allumé. Ne le posez pas sur un autre appareil
électroménager.
6. Ne laissez pas le cordon pendre à travers la table, le plan de travail
ou toucher des surfaces chaudes.
7. N’utilisez pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la
fiche électrique est endommagé, ou un appareil qui est défectueux ou
fonctionne mal. Si vous croyez qu'il est endommagé, retournez-le
Retournez-le au service après-vente pour inspection,
réglage ou réparation par des professionnels.
8. Débranchez l’appareil avant de le désassembler, le ranger et le
nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé.
9. L’utilisation d’accessoires non prévus pour être
appareil peut causer un incendie, un choc électrique et des blessures.
10. Évitez tout contact avec les pièces lorsque l'appareil est en marche.
11. Ne touchez jamais les éléments de refroidissement lorsque l’appareil
est en marche.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. N’utilisez pas cet appareil pour d’autres fonctions que celles
prévues.
utilisés avec cet
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
1
Page 15
DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
1. Inspectez et enlevez tous les matériaux d’emballage, incluant la mousse et le
ruban adhésif à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil.
2. Inspectez et enlevez tous restes d’emballage, de ruban adhésif, ou le feuillet
d’information avant de mettre en marche votre appareil.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant l’utilisation.
Conservez-le pour référence future.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Gardez dans vos dossiers pour obtenir un service de garantie.
Merci d’avoir choisi et cet appareil
de qualité. Ce guide
facile d’utilisation vous aidera
à obtenir les meilleurs résultats
possibles avec votre machine
à glaçons.
N’oubliez pas de noter les numéros
de modèle et de série de votre
appareil. Ils se trouvent sur une
étiquette à l’arrière de la machine à
glaçons.
Agrafez votre reçu de d'achat à ce guide.
Vous en aurez besoin pour toute réclamation en vertu de
la garantie.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d’achat
2
Page 16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Exigences électriques
Instructions de filage et de mise à la terre
Cet appareil doit être branché à une PRISE AVEC MISE À LA TERRE d’au moins 15
A, 115 volts, 60 Hz. Cet appareil doit être mis à la terre Il est muni d’un câble
d’alimentation à 3 fils avec une fiche mise à la terre La fiche doit être branchée
à une prise installée et mise à la terre correctement.
Avertissement! Une mauvaise utilisation d'un fil mis à la terre pourrait
entraîner un risque de choc électrique. Au besoin, communiquez
avec un électricien. N'essayez pas de contourner cette mesure
de sécurité en modifiant la fiche.
Évitez d’utiliser une rallonge car elle risque de surchauffer et d’entraîner un risque
d’incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge:
A. Utilisez uniquement une rallonge trifilaire dotée d'une fiche à 3 broches
avec mise à la terre, que vous brancherez dans une prise mise à la terre.
B. Le calibre de la rallonge doit être au moins égal ou supérieur puissant
à celui de l’appareil.
C. La rallonge ne doit pas pendre à travers la table ou le plan de
travail où les enfants peuvent tirer ou trébucher dessus.
AVERTISSEMENT
Évitez les
décharges électriques et les incendies.
N’utilisez pas une rallonge ni un adaptateur. Ne retirez pas de lames de la fiche.
Cordon d’alimentation à
trois lames
En aucune circonstance,
ne coupez pas et ne
modifiez pas la broche
de mise à la terre
Fiche de courant
reliée à la terre
Entretien et nettoyage:
Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez cet appareil de la
prise murale ou déconnectez le courant domestique en enlevant le fusible ou en
éteignant le disjoncteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage.
Remarque : Débranchez la fiche de la prise électrique avant de faire l'entretien
ou le nettoyage de l'appareil
3
Page 17
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de protection importantes ...................................... 1-2
Consignes de sécurité .................................................................3
Pièces et accessoires ............................................................... 5-6
Nettoyage et entretien .............................................................10
Guide de dépannage................................................................11
9
Caractéristiques techniques
Protection contre les chocs électriquesClasse 1
Alimentation115 V/60 Hz
Courant pour la fabrication des glaçons2,1 A
Courant pour la cueillette des glaçons3,2 A
Produit réfrigérantR134a/3,35 oz
5. Bouchon de vidange d’eau : pour vidanger l’eau de glace
6. Ventilateur du compresseur (ne bloquez pas la circulation d’air)
7. Spatule à glace
8. Bac à glace
5
Page 19
Tableau de commande : Facile à utiliser, avec touches et voyants DEL
A. Voyant DEL « Marche » (mise en marche)
B. Touche « Marche » (mise en marche/arrêt)
C. Touche « Selection » (sélectionner la taille des glaçons)
D. Le voyant DEL indiquant la taille de glaçons à fabriquer sélectionnée affiche :
Petit , Moyen et Grand
E. « eau » (Ajouter de l’eau – avertit que le réservoir d’eau est
vide); vous devez ajouter de l’eau
F. Voyant DEL « bac »
D
C
E
F
A
B
Vidange de l’eau : Ne perdez aucune pièce. (Le fait d’omettre de replacer le
capuchon de caoutchouc entraînera une fuite d'eau.)
A. Bouchon de vidange d’eau
B. Capuchon de caoutchouc
C. Bec de vidange d’eau
abc
Videz l'eau si l'appareil ne sera pas
utilisé durant une longue période ou
avant de l'entreposer.
6
Page 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Cette machine à glaçons portable utilise un système de contrôle entièrement
automatique avec une technologie de pointe pour une fabrication de
glaçons facile et pratique. Faire des glaçons est simple et rapide. Ajoutez
de l’eau, branchez l'appareil et appuyez sur la touche « Marche » Vous pouvez
sélectionner l'une des trois tailles de glaçons appuyant sur un bouton. Lors de la
première mise en marche de l’appareil ou durant les cycles de fabrication des
glaçons le compresseur restera à l’arrêt pendant 3 minutes.
Des indicateurs vous vous avertissent lorsque le réservoir d’eau est vide et lorsque le
compartiment de stockage des glaçons est plein. La machine à glaçons possède
également des dispositifs de sécurité intégrés qui peuvent limiter les dommages
accidentels en arrêtant le système lorsque nécessaire.
Instructions de pré-utilisation
À lire attentivement.
1. Lors du transport de l'appareil, l’angle d’inclinaison ne doit pas excéder 45
degrés. Ne tournez pas la machine à l’envers, Cela peut causer un mauvais
fonctionnement du compresseur et du système de réfrigération. Lorsque vous
transportez ou déplacez la machine, laissez le temps au liquides du compresseur
de se stabiliser. Après avoir posé l'appareil au bon endroit et l'avoir mise à
niveau, attendez deux heures avant de l'utiliser pour la première fois.
2. La machine à glaçons doit être posée sur une surface plane ou une plate-forme
pour éviter qu’elle fonctionne ne mal.
3. La machine à glaçons doit être posée sur une surface plane, et sèche loin de
toute source de chaleur, telles que radiateurs et fours, ou gaz corrosifs. Laissez
8 po (20 cm) sur tous les côtés
4. Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec de l’eau chaude. Cela risque
d’endommager la machine à glaçons. Il vaut mieux remplir le réservoir avec
de l’eau à température ambiante ou un peu plus froide.
de l’appareil pour une bonne ventilation.
7
Page 21
Instructions d’utilisation
1. Ouvrez le couvercle, retirez le compartiment de stockage des
glaçons et remplissez le réservoir d’eau avec 0,8 gallons (3,2 L) d'eau potable
(eau du robinet, purifiée ou en bouteille). Remettez le compartiment de stockage
des glaçons en place.
Soulevez le compartiment
pour ajouter de l'eau
Assurez-vous que le niveau de l’eau n’atteint pas le fond du
compartiment de stockage des glaçons. Refermez le couvercle.
Remarque: Durant le processus de production de glaçons, si le niveau d’eau du
réservoir d’eau devient trop bas la machine arrêtera automatique ment de fonctionner et le témoin lumineux affichera « eau »
(ajouter de l'eau).
2. Branchez l’appareil dans une prise murale. Appuyez sur le bouton « Marche »
du tableau de commande pour mettre la machine en marche.
3. Appuyez sur P, M, G pour sélectionner la taille de glaçons désirée.
P = Petit
M = Moyen
G = Gros
La machine commencera à fabriquer les glaçons peu de temps après.
Remarque: Pour arrêter la fabrication appuyez de nouveau sur le bouton
« Marche »
8
Page 22
Processus d’utilisation
1. L’eau est pompée du réservoir d’eau vers la boîte à eau, ce qui peut prendre
jusqu’à 60 secondes.
2. Le cycle de fabrication des glaçons commence quand les tiges de
l’évaporateur trempent dans la boîte à eau. Vous entendrez le compresseur
fonctionner.
3. Le cycle de fabrication des glaçons dure entre 8 et 13 minutes en fonction
de la taille de glaçons sélectionnée. Les plus gros prendront le plus de
temps. Après que le cycle soit terminé, la boîte à eau s’inclinera vers l’avant
et l’eau restante retournera dans le réservoir d’eau. Les tiges de l’évaporateur
libéreront alors les glaçons.
Remarque: Si la température ambiante est inférieure à 60ºF (15ºC), il vaut
mieux faire des glaçons de petite ou moyenne taille pour les
empêcher de fusionner.
4. Après environ 60 secondes, la boîte à eau s’inclinera vers l’arrière et le
poussoir à glaçons poussera les glaçons dans le compartiment de stockage.
Après que la boîte à glaçons soit revenue à sa position d’origine le cycle de
fabrication de glaçons suivant commencera.
5. Lorsque la capacité maximale de glaçons est obtenue et que les glaçons
atteignent la sonde de température la machine à glaçons s’arrêtera
automatiquement. Le voyant lumineux affichera « bac » (plein).
Retirez Si vous avez besoin de plus de glaçons, retirez les les glaçons du
compartiment de stockage. Remettez ensuite le compartiment
sa place en vous assurant que le compartiment est bien remis dans sa position
d’origine. CelaRemarque: permettra de s’assurer que la sonde de température
est bien à sa place sous le compartiment de stockage et ainsi la machine peut
fonctionner normalement.
6. Pour continuer à faire des glaçons, vérifiez qu’il y ait de l’eau dans le
réservoir d’eau. S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir et qu’aucune eau n’est
pompée dans la boîte à eau, le processus s’arrêtera et le voyant lumineux
affichera «eau » (ajouter de l'eau). Remplissez le réservoir d’eau avec
de l’eau et appuyez sur le bouton « Marche » pour que l’appareil se remette en
marche. Accordez au moins 3 minutes au réfrigérant à l’intérieur du compresseur
pour se stabiliser avant de remettre en marche.
7. Si le compresseur s’arrête pour quelque raison que ce soit : manque d’eau,
trop de glaçons, pas de courant, etc. ne remettez pas la machine en marche
tout de suite. Attendez au moins 3 minutes avant de remettre la machine en
marche.
de stockage à
9
Page 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de vous servir de votre machine à glaçons, un nettoyage complet est
fortement recommandé. Assurez-vous de nettoyer la machine à glaçons
régulièrement.
1. Lors du nettoyage, veuillez vous assurer d’avoir coupé l’alimentation
et débranché l'appareil de la prise murale. Lorsque vous branchez ou
débranchez l’appareil de la prise murale, tenez directement la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon d’alimentation.
2. Retirez le bac à glaçons.
3. Vidangez ce qui reste d'eau dans l’appareil. Ôtez le bouchon, puis le
capuchon de caoutchouc du bec de vidange. Lorsque vous remettez les
pièces en place, le capuchon de caoutchouc doit être inséré en
premier dans le bec, suivi du bouchon. Autrement, il y aura des
fuites.
4. Utilisez un détergent doux dilué dans l'eau tiède et essuyez avec un linge
doux ou une éponge.
N’utilisez jamais de solvants, de détergents et d’abrasifs pour nettoyer
l’appareil.
5. Essuyez les éléments internes comme le bac à glaçons, le réservoir d’eau, le
compartiment à eau, le poussoir de glaçons et les tiges de l’évaporateur.
6. Les parois externes de la machine à glaçons devraient être nettoyées
régulièrement avec une solution de détergent doux, de l’eau tiède et un chiffon
doux.
7. Séchez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un
8. Pour commencer à fabriquer des glaçons une fois l'appareil nettoyé, versez
de l'eau propre dans le réservoir d'eau jusqu’à la ligne, conformément aux
instructions d'utilisation.
N'inclinez ou ne placez jamais la machine à glaçons sur le côté.
Autrement, vous devrez attendre 10 heures pour que le liquide
refroidisseur du compresseur se stabilise.
9. Pour vous assurer d'obtenir des glaçons sains, l’eau du réservoir devrait être
remplacée toutes les 24 heures.
10. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou que vous ne comptez pas vous en
servir sur une longue période, dévissez le bouchon de vidange, puis ôtez le
capuchon de caoutchouc pour vider complètement ce qui reste d’eau dans le
réservoir. (Suivez les instructions indiquées au point 3 ci-dessus.)
linge doux.
Bouchon de vidange
Capuchon de caoutchouc
Bec de vidange
Bec de vidange
10
Page 24
DÉPANNAGE
ProblèmeCauses possiblesSolution
Le voyant lumineux
affiche « eau »
(ajouter de l'eau)
Il n’y a pas d’indication
sur le tableau de commande
Les voyants lumineux
« bac » et « eau »
s'allument en même
temps.
Il n’y a pas d’eau dans
le réservoir d’eau ou le
niveau d’eau est trop bas.
L’appareil n’est pas branché.
Il y a une pointe de courant
ou
Il y a peut-être un problème
avec les lignes. Le réservoir
d’eau ne peut pas détecter
le niveau d’eau.
Ajoutez de l’eau et la machine se
mettra en marche automatiquement.
Vérifiez que l’appareil est bien branché dans la prise murale.
Éteignez la machine à glaçons.
Débranchez-la. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau et rallumez
l’unité. Ou, inspectez les pièces ;
retirez le bouchon de vidange à
l’arrière de l’appareil et vidangez un
peu d’eau. Remettez le bouchon de
vidange en place et essayez d’utiliser
la machine de nouveau. Ou, vérifiez
si des glaçons bloquent le poussoir.
Éteignez l’appareil. Laissez la glace
fondre et rallumez l’appareil. OU,
communiquez avec le service à la
clientèle au numéro indiqué ci-dessous.
Le voyant lumineux
affiche « bac »
L’appareil ne
fonctionne pas.
Blocage de glaçons.
Aucun glaçon n’est
fabriqué.
Le cycle de fabrication
de glaçons semble normal mais aucun glaçon
n’est fabriqué.
Le compartiment de stockage des glaçons est plein.
L’appareil ne reçoit
de courant. La température
ambiante ou la température de l’eau est
élevée.
La fabrication des glaçons
prend trop de temps.
Il y a une fuite de réfrigérant. Le système de réfrigération est bouché.
pas
trop
Retirez les glaçons du compartiment
de stockage des glaçons pour en faire
plus.
Branchez l’appareil dans une prise
standard 110/120 v, 60 Hz. Faites
fonctionner la machine à glaçons à
moins de 32°C et/ou mettez de l’eau
plus froide dans le réservoir.
Arrêtez la machine. Arès la fonte du
bloc de glace remettez la machine
en marche. Ou, changez la taille de
glaçons sélectionnée pour des petits
glaçons.
Contactez un technicien qualifié ou
communiquez avec le service à la
clientèle au numéro indiqué ci-dessous
Remarque: Il y a un système de circuits protecteur à l’intérieur de cette machine à glaçons
pour empêcher la surchauffe. La machine à glaçons s’éteindra automatiquement pour
éviter les dommages si le circuit protecteur est activé. Débranchez l’appareil et rebranchezle après 30 minutes pour laisser à l’appareil le temps de refroidir.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.