Frigidaire PLEW27S3ECA, PLEW27S3FCA, 79049183800, PLEW30S3FCA, 79049273700 Installation Instructions Manual

...
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
FORYOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
GENERAL iNFORMATiON The Warmer Drawer can be used: As a stand alone appliance or as a cornbination Warmer Drawer with a built-in oven
must be capable of supporting 100 pounds (45 Kg).
Warmer Drawer Dimensions
NOTE: A 60" (152 cm) long cable is supplied with the Warmer Drawer.
Stand Alone Installation
27"Models 30"Models
10"(25,4cm) 27"(68,6 cm) 23 3/8" (59.4cm) 10"(25,4cm) 30"(76,2 cm) 23 3/8" (59.4cm)
27"Models-Min.
Max.
30"Models-Min.
Max.
83/8"(21,3cm)
85/8"(21,9cm)*
83/8"(21,3cm)
85/8"(21,9cm)*
i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!i!ii!i!i_!iiiiiii_ii:i_!__i_i!_ii_i_!i_!i_!i_!i_!i_!_!i_!_i!_jiiiiii!i!i!ii!iiii_ii_i_i_i_ii_ii_iiiiilililililiiiill¸¸¸¸¸
251/2"(64,8cm) 235/8"(60cm) 253/4"(65,4cm) 24"(61cm)
281/2"(72,4cm) 235/8"(60cm)
283/4"(73cm) 24"(61cm)
iMPORTANT: The Warmer Drawer runs off a single phase three-wire 120 volt, 60 hertz, AC only electrical supply with ground.
Combination Warmer Drawer/
30" (76 cm) Built-in Oven Installation
Caution: Two 3" (7,6 cm) wide X 3/ 4" (1,9 cm) thick planks have to be installed and they should be able to support 200 pounds. (90,7 Kg)
B J
" lJ c
H* =10-1/8" (25.7 cm) Min. is a Critical dimension and must he applied.
J** = 3" (7.6cm) Max. Electrical Junction Box for wall oven can he lower than warmer drawer cutout or higher than walloven cutout.
27" Models 10" (25,4cm) 271'(68,6 cm) 23 3/8" (59.4cm) 30" Models 10" (25,4cm) 30"(76,2 cm) 23 3/8" (59.4cm)
28½" (72,4cm) 23 5/8"(60 cm)1_"(3.8
85/8"(21,9cm) 283A'' (73 cm) 24"(61cm) di,,e,si0,H
* Note: It is also possible to install this warmer drawer in a height opening of 9_A" (23.5 cm). Pleaserefer to page 3 for complete instructions.
PrintedinUnitedStates
P/N 318201807 (0606) Rev.
English - pages 1-4
Espa_ol- paginas 5-8 Fran_ais - pages 9-12
Important Notes to the Installer
I. Read all the instructions contained in these installation
instructions before installing appliance.
2. Remove all packing material from the appliance before connecting the electrical supply.
3. Observe all governing codesand ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure your appliance is installed and plugged
into a 120 Volt grounded outlet.
This appliance must be electrically grounded in
accordance with the National Electrical Code ANSI/ NFPA No, 70--latest edition in the United States,
or CSA C22,1, Part 1 in Canada, and local code requirements.
Tools You Will Need
Phillips@ Screwdriver Pencil
Ruler or Tape Measure and Straight-edge Hand Saw or Saber Saw
Level
Warmer Drawer Installation A, Standard installation (see cutout dimensions on
page 1).
/ .- /
/
Center",,'" ..............
Line _ .........
.-i_._ _ ....l..... / 24" (64.3 cm) Max.
" A.._ .._ 23 %" (80cm)Min.
27" Models 10 31/32"(27,9 cm) 21 15/16"(55,7 cm) 30" Models 12 21/32"(32,2 cm) 25 5/16"(64,3cm)
Figure 1
I. Locate the 2 anti-tip brackets supplied as shown on
figure I. Fix them using 2 of the 4 black head screws (10-16 X lY4") supplied.
2. Slide the drawer into the cutout opening until the front frame of the drawer is flush against the
cabinet. Be careful not to pinch the electrical cord.
3. Remove the drawer as instructed in the Use & Care Guide and secure the drawer housing to the cabinet using the 2 black head screws (10-16 X 3A") supplied
(see Figure 2). Do not overtighten screws,
4. The 60" (152 cm) appliance power cord can now be connected into the 120 Volt outlet.
5. Proceed with mounting the built-in oven above the drawer (if applicable). Follow the installation
instructions provided with the built-in oven. Make sure to use the anti-tip brackets supplied with the
built-in oven.
/
/
/
/
/
/
i
i
i
.....-
X
f" Use the black head screws supplied to attach the drawer
to the front of the cabinet.
Figure 2
B.Installationfora cutoutheightof 91/4(23.5cm) (for30"WarmerDraweronly):
1. Locatethe 2 anti-tip bracketsandthe 2 front supportssuppliedasshownonfigure3. Fixthem
usingthe 4 black headscrews(10-16 X lY4") supplied
2. Installthe4spacers(Figure4)suppliedunderdrawer asshowninfigure5 usingthe4screws(10-24X%").
Installtwospacersoneachsideof drawer.
3. Slidethe drawerintothe cutoutopeninguntilthe front frame of the drawer is flush againstthe
cabinet.Becarefulnottopinchtheelectricalcord.
4. Removethedrawerasinstructedinthe Use& Care
Guide and secure the drawer housing to the cabinet using the 2 black head screws (8-18 X Y2") supplied
(see Figure 2). Do not overtighten screws.
5. The 60" (152 cm) appliance power cord can now be connected into the 120 Volt outlet.
6. Proceed with mounting the built-in oven above the drawer (if applicable). Follow the installation
instructions provided with the built-in oven. Make sure to use the anti-tip brackets supplied with the
built-in oven.
Anti-tip Bracket
Front Su
7"
Figure 3
S SPACER
SCREW
Figure 4
i
Use the screws supplied to fix
the drawer support
Figure 5
NOTES
LAINSTALACIONY EL SERVICIO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
F.__ PARA SU SEGURIDAD: No almacene o use gasoJina u otros vapores y Jiquidos combustibJes cerca a 6ste o a cuaJquier otro eJectrodom_stico.
INFORMACION GENERAL El cajOn calentador puede ser usado:
Como unidad independiente En una combinaciOn entre el cajOn calentador y el homo integrado y montado por encima del cajOn
llV]PORTANTE: El caj6n calentador debe de estar instalado con una surperficie liana, de la izquierda a la derecha, de la
)arte de atr_fs al frente. La superficie debe poder sostener 1OO libras (45 Kg).
Dimensiones del caj6n caientador
NOTA: Un cable de 60" (152 cm) de largo es suministrado con el cajOn calentador.
Instalaci6n de la unidad independiente
C_ Cable de 60"
Calentador
M0del0s27" 10"(25,4cm) 27"(68,6 cm) 23 3/8" (59.4cm) M0del0s30" 10"(25,4cm) 30"(76,2 cm) 23 3/8" (59.4cm)
M0del0s27"-Min. 8 3/8"(21,3cm) 251/2" (64,8cm) 235/8"(60cm)
M_ix.85/8"(21,9cm)* 25 3/4" (65,4cm) 24"(61 cm)
M0del0s30"-Min. 8 3/8"(21,3cm) 281/2" (72,4cm) 235/8"(60cm)
Mix. 8 5/8"(21,9cm)* 283/4"(73cm) 24"(61cm)
IMPORTANTE: El cajOn calentador funciona con un suministro de energia electrica de corriente alterna, de
tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz con linea a tierra.
Instalaci6n de la combinaci6n caj6n
calentador y homo de 30" (76 cm) integrado
Precauci6n: Dos tab[as de 3"(7,6 cm) por 3/4" (1,9 cm) necesitan ser insta[adas y deber_in soportar 200
[ibras (90,7 Kg)
H*= 10-1/8" (25.7 crn) Min. es una dimensi6n
¢ritica y necesita ser respetada.
J**= 3" (7.6 cm) Max. La Caja para las ¢onexiones electricas para
el h0rn0 de emp0tre puede estar de baj0 de la abertura del cajon ¢alentador o per arriba de la abertura del homo.
M0del0s27" 10"(25,4cm) 27"(68,6 cm) 23 3/8" (59.4cm) M0del0s30" 10"(25,4cm) 30"(76,2 cm) 23 3/8" (59.4cm)
28½" (72,4cm) 23 5/8"(60 cm)
85/8"(21,9cm) 283_'' (73 cm) 24"(61cm) dimensi0ncriticaH
Nora: Es tambien posible de instalar este cajOn calentdor en una altura de abertura de
9V4" (23.5 cm). Por favor referese a la pagina 7 para instrucciones completas. Impresoen los EstadosUnidos 5
P/N 318201807 (0507) Rev, A
English - pages 1-4
Espat;o[ - paginas 5-8 Fran_ais - pages 9-12
Notas importantes para el instalador I. Instale los 2 brackets anti-volteo como muestro lafigura I.
I. Leatodas lasinstrucciones de instalaci6n antes de instalar
el electrodomestico.
2. Retire todos los materiales de empaque del electrodomestico antes de conectar lafuente de energia.
3. Observe todos loscOdigosy leyes del gobierno
4. AsegOrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
Nota importante para el consumidor Guarde estas instrucciones parafutura referencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aseg6rese de que su electrodom6stico est_ instalado y conectado en un tomacorriente de 120 voltios con
tierra.
Este electrodom6stico debe ser puesto el6ctricamente a tierra de acuerdo con el C6digo Nacional El_ctrico
ANSI/NFPA No 7--de la _ltima edici6n de los Estados Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canada, y con los
requisitos de c6digos locales.
Herramientas que usted necesita Destornillador de estrella (Phillips) Lapiz Regla o cinta medidora y regla recta
Serrucho manual o serrucho de sable Nivel de burbuja
Instalacion del cajon calentador
AoInstalad6n estandard:
Brackets /..-]-.....
_-¢ . J
central Jl ......... J
..-i!_.. _ ....i..... J 24" (64.3 cm) Max.
" "A_z.-_ 23_ s/8" (60 cm) Min.
M0del0s271' 10 31/32"(27,9cm) M0del0s30" 12 21/32"(32,2cm)
Figura 1
21 15/16"(55,7cm)
255/16"(64,3cm)
Instale los usando 2 de los 4 tornillos negros (10-16 X I X") suministrados.
2. Deslice el cajOn hacia dentro de la abertura hasta que el marco frontal del cajOn est6 a ras contra el g a b i n e t e. Tenga cuidado de no pinchar el cable el_ctrico.
3. Remover el cajOn como indica el manual de uso y cuidado asegure el marco contra el gabinete utilizando los tornillos negros(10-16 X3A").(vealaFigura2).No apriete dernasiado
los tornillos,
4. Elcable de 60" (152 cm) del electrodomestico puede ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.
5. Proceda con el montaje del homo integrado por encima del cajOn (si es el caso). Siga las instrucciones provistas con el homo integrado. AsegOrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el homo integrado.
..f
T
Utilizar los tornillos para fijar el cajOn al frente del gabinete.
Figura 2
B.Instalaci6ndelcaj6n calentador con una abertura de
9_/4(23.5 cm) (para modelos de 30 pulgadas solamente)
I. Localice los 2 bracketsanti-volteoy los2apoyos anteriores
suministrados como mostrado en la figura 3. Instale los
usando los4 tornillos negros(10-16 X I Y4") suministrados.
2. Instale los 2 apoyos (Figura 4) suministrado con el cajOn como mostrado en la figura 5 usando los 4 tornillos (10-24 X 5/8") suministrados. Instale dos apoyos en cada lado del cajOn.
3. Deslice el caj6n hacia dentro de la abertura hasta que el
marco frontal del cajOn est6 a ras contra el ga bin ete.
Tenga cuidado de no pinchar el cable eBctrico.
4. Remover el cajOncomo indica el manual deusoy cuidado asegure el marco contra elgabinete utilizando lostornillos
negros (8-18 X 1/2"). (vea la Figura 2). No apriete
demasiado los tornillos,
5. El cable de 60" (152 cm) del electrodomestico puede ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con
tierra.
6. Proceda con el montaje del homo integrado por encima del cajOn(sieselcaso).Sigalasinstrucciones provistas con el homo integrado. AsegOrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el homo integrado.
Brackets anti-volteo
S APOYO
Figura 4
i
Utilice los tornillos sumlnlstrados los apoyos del caj6n
Figura 5
para instalar
NOTAS
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTUE:S PAR UN INSTALLATEUR
COMPETENT. iMPORTANT : CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR L'INSPECTEUR D'I_LECTRICITE
LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR REFI_RENCES ULTE_RIEURES.
POUR VOTRE SECURITE: N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres gaz et
liquides inflammables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil m_nager.
RENSEIGNEMENTSGI_NERAUX Ce tiroir-r6chaud peut &tre utilis_ cornrne:
Appareil autonome Tiroir-r@chaudcombin@aun four encastr@superpos@
IMPORTANT: Letiroir-r@chaud doit 6tre install@surunesurface de niveau, de gauche adroite et de I'arri@rea I'avant. Lasurface doit pouvoir supporter IOOIbs(45 Kg).
Dimensions du tiroir-r_chaud
NOTE: Un c_ble de 60" (152 cm) est fourni avec le tiroir- r@chaud.
installation pour appareiJ autonome
M0d@s27"-Min.83/8"(21,3cm) 251/2"(64,8cm) 235/8"(60cm)
Max.85/8"(21,9cm)* 253/4"(65,4cm) 24"(61cm)
M0d@s30"-Min.83/8"(21,3cm) 281/2" (72,4cm) 235/8"(60cm)
Max.85/8"(21,9cm)* 283/4"(73cm) 24"(61cm)
IMPORTANT: Le tiroir-r@chaud fonctionne seulement avec un circuit dectrique mis a la terre a 3 fils de 120
volts, monophas@, 60 Hz CA.
Combinaison tiroir-r_chaud et
four a encastrer
Attention: Deuxplanches de 3" (7,6 cm) de largeX 3/4" (1,9 cm) d'@ais
doivent @treinstalleeset olios doivent @treen mesure de supporter un
poids de 200 Ibs. (90,7 Kg)
H* =10 1/8" (25.7 crn) Min. est une dime.si
critique et dolt Otre respect6e. J**: 3" (7.6 crn) Max. La he,to de j0ncti0n 61ectrique pour le four
eecastr6 pout _tre sJtu6e en bas du d6coupage pour le tiroir chaufant ou en hour du d6coupage pour le four encastr6.
............................._ _ _ [_ _
l %",0" /%" 0m/ 0mI
8 5/8"(21,9cm) 28sA'' (73 cm) 24"(61cm) mensienc_itiq,eH
Note : c'est aussi possible d'installer ce tiroir rechaud dans une ouverture de hauteur de
9Y4" (23,5 cm). S'il vous pla;t r_f_rez-vous a la page 11 pour des instructions completes.
Imprime aux Etats-Unis 9
P/N 318201807 (0606) Rev.
English - pages 1-4
Espat_ol - paginas 5-8 Fran_ais - pages 9-12
Notes importantes _ I'installateur
I. Liseztoutes lesinstructions d'installation avant de proceder
I'installation de cet appareil.
2. Retireztout lemateriel d'emballage de I'appareil avant de brancher I'alimentation dectrique.
3. Observez tousles r_glements et codes Iocaux applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions _ I'utilisateur.
Note importante _ I'utiJisateur
Conservez ces instructions pour r_f_rences ult_rieures.
INSTRUCTIONS DE SI CURITE IMPORTANTES
Assurez-vous que votre appareiJ est JnstaH_ et raccord_
une prise murale de 120 volts raise _ Ja terre.
Cet appareJl doit _tre mis a Jaterre conform_ment au
code d'_lectricit_ national ANSI/NFPA No. 70, derniere _dition, aux Etats-Unis, ou a I'ACNOR C22.1, pattie 1 au Canada, et aux codes et reglements Jocaux.
OutiJs necessaires
Tournevis Phillips Crayon
R_gle ou ruban a mesurer et _querre Scie a main ou scie sauteuse
Niveau a bulle
InstalJation d'un tiroir-r_chaud A. InstalJation standard (voir les dimensions de
decoupage _ la page 1).
sup
L,gne", ........
"-_cent_ale ...._ /
..... (64.1cm/ ax
Mo@les27'_ 1031/32"(27,9cm) 21 15/16"(55,7cm) Mod@s30" 12 21/32"(32,2cm) 255/16"(64,3ore)
Figure 1
I. Localisez les supports anti-bascules tel qu'indiqu_ a la
figure 1.Fixez-les_ I'aide des vis noires fournies (10-16 X
_A")
2. Glissezletiroir dans I'ouverture du d_coupagejusqu'a ce que son cadre avant soit tout contre I'armoire. Veillez a ne
pas coincer le cordon _lectrique.
3. Retirezletiroir tel qu 'explique dans lemanuel d'utilisation et d'entretien et fixez le chassis du tiroir a I'armoire
I'aide des 2 vis noires fournies (10-16 X sA"). Ne serrez pas les vis outre mesure (voir figure 2).
4. Le cordon d'alimentation de I'appareil de 60" (152 cm) peut a present _tre branche ala prise murale de 120volts.
5. Procedez maintenant au montage du four encastr_ superpos_ au tiroir-r_chaud (s'il y a lieu). Suivez les instructions d'installation fournies avec le four encastr_.
Assurez-vous d'utiliser lescrochets anti-bascules fournis
avec le four.
/
/
/
/
/
/
.
....--
_F "'"
..,=
_"
Utilisez lesvis noires fournies pour fixer lechassis du tiroir
I'armoire.
Figure 2
/
10
B.Installation pour une hauteur de d_coupage de 9%
(23.5 cm) (Pour les modules de 30" seulement)
1. Localisez les 2 supports anti-bascules et les 2 supports frontaux fournis comme indiqu6 a la figure 3. Fixez-lesa
I'aide des 4 vis noires fournies (10-16 X le 11/4")
2. Installez les4 entretoises fournies (Figure 4) sous letiroir comme indique a la figure 5 en utilisant les4 vis (10-24
X 5/8"). Installez deux entretoises sur chaque c6t6 du tiroir.
3. Glissez le tiroir dans I'ouverture du d6coupage
jusqu'a ce que son cadre avant soit tout contre
I'armoire. Veillez a ne pas coincer le cordon 61ectrique.
4. Retirez le tiroir tel qu'expliqu6 dans le manuel d'utilisation et d'entretien et fixez le chassis du tiroir
a I'armoire a I'aide des 2 vis noires fournies (10-16 X 3A"). Ne serrez pas les vis outre mesure (voir
figure 2).
5. Le cordon d'alimentation de I'appareil de 60" (152 cm) peut a pr6sent 6tre branch6 a la prise murale de
120 volts.
6. Proc6dez maintenant au montage du four encastr6 superpose au tiroir-r6chaud (s'il y a lieu). Suivez les instructions d'installation fournies avec le four
encastr6. Assurez-vous d'utiliser les crochets anti- bascules fournis avec le four.
Supports Anti-Bascules
Supports Frontaux
Referez-vous a B
la page 10
Figure 3
S ENTRETOISE
VlS
Figure 4
L
Utilisez les vis fournies pour fixer le chassis du tiroir
a I'armoire. Figure 5
11
NOTES
12
Loading...