30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
C
B
1/2” min.
1/2” min.
1/4” min.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
These surfaces should be flat &
leveled (hatched area).
1½" Max.
(3.8 cm) Max.
Shave Raised Edge
to Clear Space for a
31½" (81 cm) Wide
Cooktop Rim.
CanadaUnited States
30"
(76.2cm)
30" Min.
(76.2 cm Min.)
See Note 3
18" Min.
(45.7 cm Min.)
31½"
(81 cm)
Exact
App. 1-7/8"
(4.8 cm)
Locate Cabinet Doors
1" (2.5 cm) Min.
from Cutout Opening
Smoothtop Models
ANTI-TIP BRACKET
AT REAR OF RANGE
48" (122 cm)
Armored Cable
NOTE: Two sets of holes are provided under antitip bracket. Bracket is attached in the upper hole
position at the factory. Refer also to page 6, item 9
for additional details.
Grounded Junction Box in
adjoining Cabinet
Front Cabinet Filler
(If required)
A. Cutout Width
(Countertop and
cabinet)
1/16"
30 ±
(76.2 ± 0.15 cm)
24" Min.
(61 cm Min.)
27½" Min.
Front Filler
Support
B. Cutout Depth
(According to front of
cabinet)
21 3/4" (55.2 cm) min
22 1/8" (56.2 cm) max
C. Height of
Cutout
29" (73.7 cm)
Printed in United States
P/N 318201613 (0904) Rev. E
1
English - pages 1-8
Español - páginas 9-16
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
30”
(76.2 cm)
26½”
(67.3 cm)
27½”
(69.9 cm)
31 /”
(79.5 cm)
16
21¾”
(55.25 cm)
5
E
E
NOTES:
1. Do not pinch the power supply
cord between the range and the
wall.
2. Do not seal the range to the side
cabinets.
3. 24" (61 cm) minimum clearance
between the cooktop and the
bottom of the cabinet when the
bottom of wood or metal cabinet
is protected by not less than
1/4" (0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less
than No. 28 MSG
sheet metal, 0.015"
(0.4 mm) stainless
steel, 0.024" (0.6
mm) aluminum, or
0.020" (0.5 mm)
copper.
30" (76.2 cm)
minimum clearance
when the cabinet is
unprotected.
4. Allow at least 20"
(50.1 cm) clearance
for door depth when
it is open.
Door open
(see note 4)
22 7/8"*
(58.1 cm) min.
23 1/4"*
(59.05 cm) max.
1 1/8"
(2.86 cm)
B
Ref.
FRONT
OF
CABINET
* For cutouts below 22 7/8", appliance
will slightly show out of the cabinet.
IMPORTANT:Cabinet and countertop
width should match the cutout width.
A
A
A. Cutout Width
(Countertop and
cabinet)
30 ±
(76.2 ± 0.15 cm)
2
1/16"
B. Cutout Depth
(According to front of
cabinet)
21 3/4" (55.2 cm) min
22 1/8" (56.2 cm) max
C. Height of
Cutout
29" (73.7 cm)
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven before
connecting the electrical supply to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. Do not lift the range by the door handle.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Be sure your range is installed and grounded properly
by a qualified installer or service technician.
•This range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70—latest edition.
•Theinstallationofappliancesdesignedfor
manufactured (mobile) home installation must conform
with Manufactured Home Construction and Safety
Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety,
title 24, HUD (part 280)] or when such standard
is not applicable, the Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501Alatest edition, or with local codes.
• All appliance can tip.
• Injury to persons could result.
• Install anti-tip bracket packed with
your appliance.
• See Installation Instructions.
To reduce the risk of tipping of the
range, the range must be secured by
properly installed anti-tip screws, for
models with coil elements. They are
located in a plastic bag in the
oven. For smoothtop models, the anti-tip bracket
located at the rear of the range fits under the
countertop and prevents range from tipping.
Failure to install the anti-tip screws will allow the
range to tip over if excessive weight is placed on
an open door or if a child climbs upon it. Serious
injury might result from spilled hot liquids or
from the range itself.
•Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
•Before installing the range in an area covered
with linoleum or any other synthetic floor
covering, make sure the floor covering can
withstand heat at least 90°F above room
temperature without shrinking, warping or
discoloring. Do not install the range over carpeting
unless you place an insulating pad or sheet of 1/4"
thick plywood between the range and carpeting.
Never leave children alone or
unattended in the area where an appliance is in
use. As children grow, teach them the proper, safe use
of all appliances. Never leave the oven door open when
the range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the
door of this range can result in serious injuries and
can also cause damage to the range.
•Do not store items of interest to children in
the cabinets above the range. Children could be
seriously burned climbing on the range to reach items.
•To eliminate the risk of burns or fire by reaching
over heated surface units, cabinet storage space
above the surface unit should be avoided. If
cabinet storage is to be provided the risk can be
reduce by installing a range hood that project
horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom
of the cabinet.
•Do not use the oven as a storage space. This
creates a potentially hazardous situation.
•Never use your range for warming or heating the
room. Prolonged use of the range without adequate
ventilation can be dangerous.
•Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids near this or any other
appliance. Explosions or fires could result.
•Reset all controls to the "off" position after using
a programmable timing operation.
FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:
•Remove broiler pan, food and other utensils
before self-cleaning the oven. Wipe up excess
spillage. Follow the pre cleaning instructions in the Use
and Care Guide.
3
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage
and frequency, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or
fuse 40A or 50A.
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (red
and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. DO NOT fuse neutral (white wire).
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes
and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury. If you need
a longer power cord you can purchase a 10' (3 m) power
cord kit #903056-9010 by calling the Service Center.
2. These appliances should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from the appliance should
be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in Figure
1 or Figure 2 and with as much slack as possible
remaining in the cable between the box and the
appliance, so it can be moved if servicing is ever
necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
In cold weather shipping and storage
conditions, make sure that oven is in final location
at least three (3) hours before switching on power.
Switching on power while oven is still cold may damage
the oven controls.
2. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped
with copper lead wire. If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance is permanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power.
4
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire.
The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the
conduit, if used in USA, in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada,
disconnect the white and green lead from each
other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead
to branch circuit-neutral conductor in usual manner
see Figure 4. If your appliance is to be connected
to a 3 wire grounded junction box (US only),
where local code permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) see
Figure 3.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
If oven is used in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle,
or where local codes DO NOT permit grounding
through the neutral (white) wire, the appliance
frame MUST NOT be connected to the neutral wire
of the 4-wire electrical system. (see figure 2):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 2.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red
Wires
Ground Wire
(Bare or Green
Wire)
Junction Box
Cable from appliance
White Wire
Black
Wires
White Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
Where local codes permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) wire
(US Only) (see figure 1):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 1.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)
Red
Wires
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
Cable from appliance
3-WIREGROUNDEDJUNCTIONBOX
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Figure1
Black
Wires
Junction
Box
White Wire
(Neutral)
Figure2
4-WIREGROUNDEDJUNCTIONBOX
Serial Plate Location
You will find the model and serial number printed on the
serial plate. The serial plate is located as shown.
Remember to record the serial number for future
reference.
5
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
¾”
(1.9 cm)
¾”
(1.9 cm)
31½”
(81 cm)
3. Range Installation
The electrical power to the range must
be shut off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or death.
countertop preparation is required. Cooktop sides lay
directly on edge of countertop.
• Formed front-edged countertops must have molded
edge shaved flat 3/4" (1.9 cm) from each front corner
of opening (Figure 3).
• Tile countertops may need trim cut back 3/4"(1.9
cm) from each front corner and/or rounded edge
flattened (Figure 3).
• If the existing cutout width is greater than
30 1/16" (76.4 cm), reduce the ¾" (1.9 cm)
dimension.
Min.
Cutout
Width
Formed or tile countertop
trimmed ¾" (1.9 cm) back at
front corners of countertop
Figure 3
This range is designed to hang from the countertop. It
does not rest on the floor.
Be sure the bottom of any wall cabinets are a minimum
of 30" (76.2 cm) above the rangetop area.
To eliminate the hazard or reaching over heated surface
units, cabinet storage space located above the surface
units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the hazard can be reduced by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7
cm) beyond the bottom front edge of the cabinets.
Important Note: Door
removal is not a requirement
for installation of the range,
but is an added convenience.
The appliance should be
placed on a table or the
front of the appliance should
be raised to be able to fully
open the door. Please refer
to the Use and Care Guide
for oven door removal
instructions.
opening.
1. Install base cabinets 30" (76.2cm) apart, and be sure
they are plumb and level before attaching to countertop.
2. Cut countertop exactly as shown in Figure 1. Shave
raised edge level to clear 31 1/2" (81cm) wide rim
on rolled edge styled countertops.
3. Install the wiring junction box in an adjoining cabinet
or under the floor (range has 48"/122cm of conduit).
Cut 1-1/4" (3.2cm) hole to bring conduit to the
junction box.
4. To provide an optimum installation, the top surface
of the countertop must be level and flat (lie on the
same plane) around the 3 sides that are adjacent to
range cooktop. Proper adjustments to make the top
flat should be made or gaps between the countertop
may occur.
5.
To reduce the risk of damaging your
appliance, do not handle or manipulate it by the
ceramic glass. Manipulate with care.
6. Move range in front of cabinet opening.
7. Push the electric conduit through the hole and
attach it to the junction box. Leave enough slack in
the conduit to allow the range to be pulled forward
several inches for service if necessary.
8. Oven door is heavy. It is advisable to remove
door and eliminate its weight as range is
lifted into position. See oven door removal
instructions in the Use and Care Guide. NEVER
lift the appliance by the control panel doing so
may damage the control panel. Lift the range
into position on the countertop and make sure
the appliance is centered in the cutout opening
to be sure that the flanges of the upper side
panel are sitting on the countertop to avoid
glass breakage.
Ranges with Ceramic Glass Cooktop
9. This range is equipped with an anti-tip bracket
attached to the back of the range with two screws.
If countertop thickness is greater than 1/2" (1.3cm),
relocate anti-tip bracket to the lower position 1/4"
(6.4 mm) below (see page 1).
10. Anti-slide brackets Installation (Figure 4):
1. Place the range so that it is about 6" out of the
cabinet.
2. Insert from below the shoulder screws in the
bottom bracket (one on each side)
3. Slide the range into its final position.
4. Position the "L" bracket against the side of the
cabinet so that it is retained by the shoulder
screws, hold bracket and mark the holes on the
inside of the cabinet. Drill pilot holes into cabinet
where you just marked (Caution should be taken
to avoid drilling through the opposite side of the
cabinet). Attach the "L" bracket to the cabinet
6
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
with the screws provided (don't forget to insert
the shoulder screw into the bracket).
5. Repeat steps 4 on the other side.
11. Install the decorative lower trim under the door
using the screws provided with the range.
Figure 4
Ranges with a lift-up cooktop:
9. Anti-tip/anti-slide screws installation:
1. Slide the range to its final postion.
2. Lift the cooktop and secure range burner box to
cabinet with screws supplied to prevent range
from tipping (Figure 5).
10. Install the decorative lower trim under the door
using the screws provided with the range.
4. Checking Operation
Some models have manual controls. Refer to the
Owner's Guide and check all controls for correct
operation.
Some models are equipped with an electronic oven
control. Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Owner's Guide for operation. Follow the
instructions for the Clock, Timer, Bake, Broil, Convection
(some models) and Clean (some models) functions.
Bake–After setting the oven to 350°F (177°C) for
baking, the lower element in the oven should become
red.
Broil–When the oven is set to BROIL, the upper element
in the oven should become red.
Clean (some models)–When the oven is set for a selfcleaning cycle, the upper element should become red
during the preheat portion of the cycle. After reaching
the self-cleaning temperature, the lower element will
become red.
Convection (some models)–When the oven is set for
convection baking or roasting, both elements cycle on
and off alternately and the convection fan will turn. The
convection fan will stop turning when the oven door is
opened during convection baking or roasting.
Anti-Tip
mounting screws
2 on each side
Figure 5
IMPORTANT NOTE: A fan inside the upper rear part
above the oven (some models) provides additional
cooling of the oven electrical and electronic components.
The fan will continue to run after the oven has been
operating at high temperatures.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the side of the oven door
in the open position.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
Before You Call for Service
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our
toll-free service number and address. Please call or write
if you have inquiries about your product and/or need to
order parts.
7
Notes
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
8
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
A
C
B
1/2” min.
1/2” min.
1/4” min.
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Lije la parte
elevade del borde
para obtener las
31½" (81 cm) de
ancho del reborde
de la plancha de
cocinar.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
30" (76.2cm)
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
Vea Note 3
18" Mín.
1½" Máx.
(45,7 cm Mín.)
(3,8 cm) Máx.
31½"
(81 cm)
Exacto
App. 1-7/8"
(4,8 cm)
CanadaUnited States
Ubique las puertas de
los armarios un mínimo
de 1" de la abertura.
Modelos de superficie lisa
Soporte Antivuelco
al Fondo de la Estufa
Cable Blindado
NOTA: Hay dos juegos de agujeros debajo del soporte antivuelco. El soporte viene colocado, desde
la fábrica, en el agujero superior. Refiérase para
paginar 14, el artículo 9 para detalles adicionales.
La caja de empalmes de
conexión con la tierra.
Front Cabinet Filler
(If required)
A. Anchura
de recortado
(encima y armario)
1/16"
30 ±
(76.2 ± 0.15cm)
recortado (Según parte
21 3/4" (55.2cm) min 22
24" Mín.
(61 cm Mín.)
27½" Min.
Front Filler
Support
B. Profundidad de
delantera del armario)
1/8" (56.2cm) max
C. Altura
del armario
29"
(73.7cm)
Impreso en los Estados Unidos
P/N 318201613 (0904) Rev. E
9
English - pages 1-8
Español - páginas 9-16
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
30”
(76.2 cm)
26½”
(67.3 cm)
27½”
(69.9 cm)
31 /”
(79.5 cm)
16
21¾”
(55.25 cm)
5
E
E
NOTAS:
1. No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm)
entre la superficie de la estufa y el
fondo del armario cuando el fondo
del armario de madera o metal está
protegido por no menos de 1/4"
(0.64 cm) de madera resistente
al fuego cubierta por una lámina
metálica de MSG, número 28,
0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable,
0.024" (0.6 mm) de aluminio, o
0.02" (0.5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo
de 30" (76.2 cm)
cuando el armario
no está protegido.
4. Deje por los 20"
(50.1 cm) de
espacio libre para
Puerta abierta
(vea la nota 4)
la profundidad de
la puerta cuando
esta abierta.
22 7/8"*
(58.1 cm) min.
23 1/4"*
(59.05 cm) max.
1 1/8"
(2.86 cm)
PARTE
DELANTERA
B
Ref.
DEL
ARMARIO
* Para los recortados menos que 22 7/8’’, el
electrodoméstico aparecería ligeramente en el
exterior del armario.
IMPORTANTE: El ancho de la cubierta y
el armario debe de ser igual al ancho del
corte.
A. Anchura
de recortado
(encima y armario)
30 ±
(76.2 ± 0.15cm)
10
1/16"
A
A
B. Profundidad de
recortado (Según parte
delantera del armario)
21 3/4" (55.2cm) min
22 1/8" (56.2cm) max
C. Altura del
armario
29" (73.7cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
5. Para facilitar la instalación puede quitarse la puerta del
horno.
6. No levante la estufa por la manija de la puerta.
Nota importante para el consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
saco de plastico en el horno. Para modelos de tapa
lisa, el soporte antivuelco que se encuentra al fondo de
la estufa cabe debajo del tablero y evita que la estufa
se vuelque. Si no se instalan los tornillos antivuelco,
la estufa podrá volcarse si se le pone peso excesivo
en la puerta abierta o si un niño se sube a élla. Esto
puede resultar en daño serio si líquidos calientes se
derramaran o si la estufa se cayera.
•Todas las cocinas pueden inclinarse.
•
Esto puede provocar lesiones personales.
•Instale el dispositivo anti-inclinación que
viene con la cocina.
• Vealosinstruccionesdeinstalación.
Para reducir el riesgo de que se vuelque la
estufa, hay que asegurarla adecuadamente
colocándole los soportes antivuelco que se
proporcionan, para modelos con elementos
de bobina. Las piezas se encuentran en un
SEGURIDAD
• Asegúrese que su cocina está instalada y
conectada adecuadamente a tierra por un
instalador calificado o un técnico de servicio.
•Esta cocina debe ser conectada a tierra
eléctricamente de acuerdo con los códigos locales,
o de no existir, con la National Electrical Code
ANSI/NFPA No.70- última edición.
•Lainstalacióndeelectrodomésticosdestinados
para casas (movibles) deben conformarse con la
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, título 24CFR, parte 3280 [antiguamente
la Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando este
código no se aplica, la Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home sites,
communities and setups) ; ANSIZ225.1/NFPA 501Aúltima edición o con códigos locales.
•Asegúrese que el empapelado de pared alrededor
de la cocina pueda resistir el calor generado por la
cocina.
•Antes de instalar la cocina en una área cubierta
de linóleo o cualquier otro revestidos de piso
sintético, asegúrese que éste pueda resistir al
menos 90°F sobre la temperatura de la pieza sin
encogerse, ladearse o descolorareis. No instale la
cocina encima de una alfombra a menos que coloque
una placa de aislamiento o una plancha de 1/4" de
madera entre la cocina y el alfombrado.
Nunca deje a los niños solos o sin
cuidado en el area donde el electrodoméstico etá en
uso. A medida que los niños crezcan, enséñeles el uso
adecuado de los electrodomésticos. Nunca deje la puerta
del horno abierta cuando la cocina esté sin supervisión.
Pisar, apoyarse o sentarse en las
puertas o los cajones de la cocina pueden causar
graves heridas y también dañar la cocina.
•No coloque cosas que atraigan a los niños sobre
los gabinetes encima de la cocina. Los niños
podrían sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
•Paraevitarriesgosdequemadurasoincendios
al tocar superficies calientes, se deben evitar los
armarios sobre la superficie de los quemadores.
Si existe un armario, se pueden reducir los
riesgos instalando una campana que se extienda
horizontalmente en un mínimo de 5" por sobre la
parte inferior de los armarios.
•No use el horno como espacio de
almacenamiento. Esto crea una situación muy
peligrosa.
•Nunca use su cocina para calentar la pieza. El
uso prolongado de la cocina sin ventilación adecuada
puede ser peligroso.
•No guarde o use gasolina u otros vapores
inflamables y líquidos cerca de éste o cualquier
otro electrodoméstico. Esto podría causar una
explosión o un incendio.
•Vuelva a programar todos los controles a la
posición “off” (apagado) después de haber
utilizado el conteo contador automático.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
•Retire el rostisador, la comida y otros utensilios
antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso
de derrames. Siga las instrucciones para la pre-limpieza
en el Manual del usuario.
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
1. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible de 40A o 50A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas
locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un
fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda
a cable neutro (alambre blanco).
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el
estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico canadiense,
parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no metálico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar localizada
en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico
se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para
hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la caja de empalme.
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el
alambre conductor en al aparato.
mencionadas podría resultar en un incendio, choque
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de
que el horno llegue a su destino final como mínimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno
cuando aún está frío, se pueden dañar los controles.
2. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos suficientemente que dañen
el conducto flexible. No doblar de más o deformar
el conducto flexible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
La falta de cualquiera de las instrucciones
eléctrico o lesiones personales.
En cuanto a las condiciones de
Riesgo de choque eléctrico
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canadá, desconectar la conexión
blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcaciónconductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si
su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de
conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los códigos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierraelectrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores está calificado
para temperaturas más altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernada por la calificación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver figura 2):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 2.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Alambre
verde o
desnudo
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Figura 2 - CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
blanco
Alambre
negros
Alambre blanco
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea figura 1):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 1.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Alambre verde
o desnudo
Cable de la estufa
Figura 1 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
negros
Caja de
empalmes
Alambre
desnudo
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el modelo y el número de serie impresos
en la placa de serie. Vea la ilustración para conocer su
ubicación exacta.
Asegúrese de tomar nota del número de serie para futura
referencia.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
¾”
(1.9 cm)
¾”
(1.9 cm)
31½”
(81 cm)
3. Instalación de la estufa
La corriente eléctrica a la estufa debe
apagarse mientras se hagan las conexiones. Si no se
hace esto puede provocar daño serio o muerte.
deben tener bordes moldeados a ¾" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 3).
•Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
recorte de ¾" (1.9 cm) a partit de cada extremidad y/o
un borde redondeado aplanado (Figura 3).
•Sielanchodelaaberturadelmostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el ¾" (1.9).
Anchura de
hueco mín.
Mostrador moldeado o enazulejo
recortado ¾" (1.9 cm) hacia atrás
en las esquinas de frente de la
abertura del mostrador.
Figura 3
Esta estufa está diseñada para colocarse en el tablero. No
se sostiene en el piso.
Asegúrese de que la parte baja de los armarios esté a
una altura de un mínimo de 30” (76.2 cm) del área de la
estufa.
Para eliminar el peligro de tener que extender el brazo
por encima de la superficie caliente de la estufa, se debe
evitar la instalación de gabinetes por encima de élla. Si hay
que instalar gabinetes por encima de la estufa, se puede
reducir el riesgo instalando un ventilador de estufa que se
proyecte horizontalmente un mínimo de 5” (12.7 cm) más
allá del borde delantero inferior de los gabinetes.
Nota importante: No es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. La
unidad debe de ser colocada
sobre una mesa o la parte
frontal de la unidad debe de
ser levantada para poder abrir
la puerta enteramente.
Consulte las instrucciones
para retirar la puerta en la
Guía de Uso y Cuidado.
1. Instale los gabinetes inferiores con una separación de
30” (76.2 cm), y asegúrese de que estén a plomo y
nivelados antes de unirlos al tablero.
2. Corte el tablero exactamente como se muestra en
la Figura 1. Cepille a nivel el borde levantado, para
para que libre un filete de 31½” (81 cm) de ancho en
tableros con bordes laminados.
3. Instale la caja de conexiones eléctricas en un armario
adjunto o debajo del piso (la estufa tiene 48”/ 122 cm
de alambre). Abra un agujero de 1¼” (3.2 cm) para
traer el alambre hasta la caja de conexiones.
4. Para una instalación óptima, la superficie superior de
la mesada debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se
deben hacer los ajustes correspondientes para hacer
que la parte superior quede plana, de lo contrario
podrán quedar espacios entre la mesada y la cocina.
5. Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
6. Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
7. Introduzca el alambre eléctrico por el agujero y fíjelo a
la caja. Deje suficiente alambre flojo para permitir que
la estufa se jale hacia delante varias pulgadas si fuera
necesario darle servicio.
8. La puerta del horno es pesada. Se aconseja retirar
la puerta para eliminar su peso mientras se
coloca la cocina en posición. Ve a las instrucciones
para retirar la puerta del horno en la Guía de Uso
y Cuidado. NUNCA levantar la unidad tomándola
del panel de control ya que esto podría dañarlo.
Levante la cocina y colóquela en posición sobre
la mesada y asegúrese que el artefacto esté
centrado en la abertura de corte para asegurar
que las bridas del panel superior estén apoyadas
en la mesada para evitar que el vidrio se rompa.
Cocinas con vidrio cerámico
9. Esta estufa puede traer soportes antivuelco, fijados al
dorso de la estufa con dos tornillos. Si el grueso del
tablero es más de ½” (1.3 cm), coloque de nuevo el
soporte antivuelco en la posición más baja, de ¼”
(6.4 mm) (Vea pagina 1).
10. Instalación de la ménsula antideslizante (vea Figura 4):
1. Colocar la cocina de manera que esté a 6" del
mueble.
2. Insertar desde abajo los tornillos en el panel lateral
(uno de cada lado)
3. Deslizar la cocina hasta su posición final.
4. Colocar la ménsula en forma de “L” contra el
costado del mueble de manera que quede sostenida
por los tornillos, sostener la ménsula y marcar los
agujeros en el lado interno del mueble. Perforar y
hacer agujeros piloto en el mueble donde están las
marcas. (Se debe tener cuidado de no traspasar el
mueble cuando se lo perfora). Fijar la ménsula en
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
forma de “L” en el mueble (no olvidar insertar el
tornillo en la ménsula) con los tornillos provistos.
5. Repetir el paso 4 del otro lado.
11. Instalar el borde decorativo inferior debajo de la
puerta utilizando los tornillos provistos con la cocina.
Figure 4
Cocinas con parte superior elevable:
9. Instalación de los tornillos estable/antideslizante:
1. Dejar deslizar la cocina hasta su posición final.
2. Levante la tapa y fije la caja de hornillas al armario
con estos tornillos para evitar que la estufa se
vuelque (vea Figura 5).
10. Instalar el borde decorativo inferior debajo de la
puerta utilizando los tornillos provistos con la cocina.
Tornillos anti-
vuelco
4. Comprobación del funcionamiento
Algunos modelos tienen controles manuales. Consulte
el Manual del Usuario y asegúrese de que todos los
controles funcionen correctamente.
Algunos modelos están equipados con un control
electrónico. Cada función ha sido probada en la fábrica
antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud.
verifique el funcionamiento de los controles del horno
una vez más. Véase el Manual del Usuario para la
operación. Siga las instrucciones para el reloj minutero,
Cocer, Asar, Convección (algunos modelos) y las
funciones de limpieza (algunos modelos).
Bake/Cocer–Después de poner el horno a 350°F (177°C)
para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo.
Broil/Asar–Cuando está puesto para BROIL, el elemento
superior se debe poner rojo.
Clean/Limpieza (algunos modelos)–Cuando el
horno está puesto para un ciclo de auto-limpieza, el
elemento superior se pondrá rojo durante el período
de precalentamiento del ciclo. Después de alcanzar la
temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se
pondrá rojo.
Convection/Convección (algunos modelos)—Cuando
el horno se pone a CONV/BAKE los dos elementos
se encienden y se apagan alternando en un ciclo y
el ventilador se pone en marcha. El ventilador de
convección se parará cuando se abre la puerta del horno
durante el cocido o el asado por convección.
NOTA IMPORTANTE: Un ventilador en la parte superior
y atrás, arriba del horno (algunos modelos) provee un
enfriamiento adicional para los componentes eléctricos
y electrónicos del horno. El ventilador seguirá en marcha
cuando el horno ha estado operando a las temperaturas
altas.
Figura 5
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de modelo y de serie está
ubicada en el borde de la puerta del horno en la posición
abierta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre segro de incluir el
número de modelo y de serie y el número o letra del lote
de la placa de serie de su horno.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
gratuito y la dirreción del servicio. Por favor llame o
escriba si tiene preguntas acerca de su horno o necesita
repuestos.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Notas
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.