Frigidaire 30"" ELECTRIC DROP-IN RANGE Installation Instructions Manual

Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
United States
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Table of Contents
Important Safety Instructions ........................................... 2
Cutout Dimensions .......................................................3-4
Electrical Requirements .................................................... 5
Electrical Connection ....................................................5-6
Serial Plate Location ......................................................... 6
Range Installation ............................................................ 7
Anti-tip Bracket Installation ........................................... 8-9
Check Operation ............................................................ 10
Model and Serial Number Location ................................ 10
Before you call for Service .............................................. 10
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven and the drawer compartments before connecting the electrical supply to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future reference.
Printed in Canada
P/N 318201627 (1209) Rev. B
English – pages 1-10
Español – páginas 11-20
Page 2
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given.
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm,
death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or
property damage.
Be sure your range is installed and grounded properly by a qualifi ed installer or service technician.
This range must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition.
• The installation of appliances designed for manufactured (mobile) home installation must conform with Manufactured Home Construction and Safety Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A­latest edition, or with local codes.
Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
Before installing the range in an area covered with linoleum or any other synthetic fl oor covering, make sure the fl oor covering can withstand heat at least 90°F above room temperature without shrinking, warping or discoloring. Do not install the range over carpeting
unless you place an insulating pad or sheet of 1/4" thick plywood between the range and carpeting.
Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use. As children grow, teach them the proper, safe use
of all appliances. Never leave the oven door open when the range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the door of this range can result in serious injuries and can also cause damage to the range.
horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinet.
Do not use the oven as a storage space. This creates a potentially hazardous situation.
Never use your range for warming or heating the room. Prolonged use of the range without adequate ventilation can be dangerous.
Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids near this or any other appliance. Explosions or fi res could result.
Reset all controls to the "off" position after using a programmable timing operation.
FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:
Remove broiler pan, food and other utensils before self-cleaning the oven. Wipe up excess spillage. Follow
the pre cleaning instructions in the Use and Care Guide.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the • range and be killed.
Verify the rear bracket is • engaged with countertop or the anti-tip device has been
installed to the walls of the cabinet as per installation instructions. Ensure the anti-tip bracket is re-engaged with
the countertop or to the cabinet side walls as per the installation instructions when the range is moved.
Do not operate the range without the anti-tip • device in place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in • death or serious burns to children and adults.
Do not store items of interest to children in the cabinets above the range. Children could be
seriously burned climbing on the range to reach items.
To eliminate the risk of burns or fi re by reaching
over heated surface units, cabinet storage space above the surface unit should be avoided.
If cabinet storage is to be provided the risk can be reduce by installing a range hood that project
To check if the anti-tip bracket is installed properly, use both arms and grasp the rear edge of range back. Carefully attempt to tilt range forward. When properly installed, the
range should not tilt forward. Refer to the anti-tip bracket installation instructions
supplied with your range for proper installation.
2
Page 3
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Cutout Dimensions
These surfaces should be fl at & leveled (hatched area).
Shave Raised Edge to Clear Space for a 31½" (81 cm) Wide Cooktop Rim.
1½" Max. (3.8 cm) Max.
1/2” min.
C
31½"
(81 cm)
Exact
30"
(76.2cm)
30" Min.
(76.2 cm Min.)
See Note 3
1/4” min.
A
18" Min.
(45.7 cm Min.)
1/2” min.
App. 1-7/8"
(4.8 cm)
Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min. from Cutout Opening
Smoothtop Models
ANTI-TIP BRACKET
AT REAR OF RANGE
48" (122 cm)
Armored Cable
NOTE: Two sets of holes are provided under anti­tip bracket. Bracket is attached in the upper hole position at the factory. Refer also to page 6, item 9 for additional details.
Grounded Junction Box in adjoining Cabinet
Front Cabinet Filler
(If required)
A. Cutout Width
(Countertop and
cabinet)
1/16"
30 ±
(76.2 ± 0.15 cm)
B. Cutout Depth
(According to front of
21 3/4" (55.2 cm) min
22 1/8" (56.2 cm) max
(61 cm Min.)
27½" Min.
cabinet)
24" Min.
Front Filler Support
C. Height of
Cutout
29" (73.7 cm)
3
Page 4
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTES:
1. Do not pinch the power supply cord
between the range and the wall.
2. Do not seal the range to the side
cabinets.
3. 24" (61 cm) minimum clearance
between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) fl ame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm)
minimum clearance when the cabinet is unprotected.
4. Allow at least 20" (50.1
cm) clearance for door depth when it is open.
Door open (see note 4)
27½”
(69.9 cm)
21¾”
(55.25 cm)
5
31 / ”
16
(79.5 cm)
26½”
(67.3 cm)
(76.2 cm)
22 7/8"*
(58.1 cm) min.
23 1/4"*
(59.05 cm) max.
1 1/8"
(2.86 cm)
B
Ref.
FRONT
OF
CABINET
* For cutouts below 22 7/8", appliance
will slightly show out of the cabinet.
30”
IMPORTANT: Cabinet and countertop
width should match the cutout width.
A
A
A. Cutout Width
(Countertop and
cabinet)
1/16"
30 ±
(76.2 ± 0.15 cm)
B. Cutout Depth
(According to front of
cabinet)
21 3/4" (55.2 cm) min
22 1/8" (56.2 cm) max
C. Height of
Cutout
29" (73.7 cm)
4
Page 5
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electrical Requirements
1
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse 40A or 50A.
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208 Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line (red and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. DO NOT fuse neutral (white wire).
NOTE: Wire sizes and connections must conform with the fuse size and rating of the appliance in accordance with the American National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
An extension cord should not be used with this appliance. Such use may result in a fi re, electrical shock, or other personal injury. If you need
a longer power cord you can purchase a 10' (3 m) power cord kit #903056-9010 by calling the Service Center.
2. These appliances should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through fl exible armored or nonmetallic sheathed cable. The fl exible armored cable extending from the appliance should be connected directly to the junction box. The junction box should be located as shown in Figure 1 or Figure 2 and with as much slack as possible remaining in the cable between the box and the appliance, so it can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the fl exible armored cable to the junction box.
Electrical Shock Hazard
• Electrical ground is required on this appliance.
• Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded.
• Disconnect power to the junction box before making the electrical connection.
• This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance.
• Do not use a gas supply line for grounding the appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fi re, personal injury or electrical shock.
In cold weather shipping and storage conditions, make sure that oven is in fi nal location at least three (3) hours before switching on power. Switching on power while oven is still cold may damage the oven controls.
Electrical connection
2
It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualifi ed installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or other serious injury.) This appliance is equipped with copper lead wire. If connection is made to aluminum house wiring, use only connectors that are approved for joining copper and aluminum wire in accordance with the National Electrical Code and local code and ordinances. When installing connectors having screws which bear directly on the steel and/or aluminum fl exible conduit, do no tighten screws suffi ciently to damage the fl exible conduit. Do not over bend or excessively distort fl exible conduit to avoid separation of convolutions en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the ground wire before turning on the power.
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
5
Page 6
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
This appliance is manufactured with a white neutral power supply and a frame connected copper wire. The frame is grounded by connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit, if used in USA, in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicles, where local code do not permit grounding trough the neutral (white) wire or in Canada, disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes, connect neutral lead to branch circuit-neutral conductor in usual manner see Figure 4. If your appliance is to be connected to a 3 wire grounded junction box (US only), where local code permit connecting the appliance­grounding conductor to the neutral (white) see Figure 3.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for connection to larger gauge household wiring. The insulation of the leads is rated at temperatures much higher than temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed by the temperature rating of the insulation around the wire, rather than the wire gauge alone.
Where local codes permit connecting the appliance­grounding conductor to the neutral (white) wire (US Only) (see fi gure 1):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box: connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 1.
Cable from Power Supply
White Wire (Neutral)
Red
Wires
Black Wires
If oven is used in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or where local codes DO NOT permit grounding through the neutral (white) wire, the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire electrical system. (see fi gure 2):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white appliance cable wires.
3. In the junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 2.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red Wires
Ground Wire (Bare or Green Wire)
Junction Box
Cable from appliance
Figure 2
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
White Wire
Black Wires
White Wire U.L.-Listed Conduit Connector (or CSA listed)
Serial Plate Location
You will fi nd the model and serial number printed on the serial plate. The serial plate is located as shown.
Remember to record the serial number for future reference.
Ground Wire (Bare or Green Wire)
Cable from appliance
Figure 1
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
U.L.-Listed Conduit Connector (or CSA listed)
Junction Box
White Wire (Neutral)
6
Page 7
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Range Installation
3
The electrical power to the range must be shut off while line connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death.
Countertop Preparation
• The cooktop sides of the range fi t over the cutout
edge of your countertop.
• If you have a square fi nish (fl at) countertop, no
countertop preparation is required. Cooktop sides lay directly on edge of countertop.
• Formed front-edged countertops must have molded
edge shaved fl at 3/4" (1.9 cm) from each front corner of opening (Figure 3).
• Tile countertops may need trim cut back 3/4"(1.9
cm) from each front corner and/or rounded edge fl attened (Figure 3).
• If the existing cutout width is greater than 30 1/16" (76.4 cm), reduce the ¾" (1.9 cm)
dimension.
¾”
Min.
Cutout
Width
31½”
(81 cm)
¾”
(1.9 cm)
This range is designed to hang from the countertop. It does not rest on the fl oor.
Be sure the bottom of any wall cabinets are a minimum of 30" (76.2 cm) above the rangetop area.
To eliminate the hazard or reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the hazard can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom front edge of the cabinets.
Formed or tile countertop
trimmed ¾" (1.9 cm)
back at front corners of
countertop opening.
Figure 3
(1.9 cm)
Important Note: Door removal is not a requirement for
installation of the range, but is an added convenience. The appliance should be placed on a table or the front of the appliance should be raised to be able to fully open the door. Please refer to the Use and Care Guide for oven door removal instructions.
1. Install base cabinets 30" (76.2cm) apart, and be sure they are plumb and level before attaching to countertop.
2. Cut countertop exactly as shown in Figure 1. Shave raised edge level to clear 31 1/2" (81cm) wide rim on rolled edge styled countertops.
3. Install the wiring junction box in an adjoining cabinet or under the fl oor (range has 48"/122cm of conduit). Cut 1-1/4" (3.2cm) hole to bring conduit to the junction box.
4. To provide an optimum installation, the top surface of the countertop must be level and fl at (lie on the same plane) around the 3 sides that are adjacent to range cooktop. Proper adjustments to make the top fl at should be made or gaps between the countertop may occur.
5. To reduce the risk of damaging your appliance, do not handle or manipulate it by the ceramic glass. Manipulate with care.
6. Move range in front of cabinet opening.
7. Push the electric conduit through the hole and attach it to the junction box. Leave enough slack in the conduit to allow the range to be pulled forward several inches for service if necessary.
8. Oven door is heavy. It is advisable to remove door
and eliminate its weight as range is lifted into position. See oven door removal instructions in the Use and Care Guide. NEVER lift the appliance by the control panel doing so may damage the control panel. Lift the range into position on the countertop and make sure the appliance is centered in the cutout opening to be sure that the flanges of the upper side panel are sitting on the countertop to avoid glass breakage.
7
Page 8
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Anti-tip Bracket installation
4
A. Preferred Anti-tip installation (All models)
1. The range is equipped with an anti-tip bracket attached to the back of the range with two screws. If countertop thickness is greater than 1/2" (1.3cm), relocate anti-tip bracket to the lower position 1/4" (6.4 mm) below (see fi gure 4).
2. Anti-slide brackets Installation (Figure 5): A. Place the range so that it is about 6" out of the
cabinet.
B. Insert from below the shoulder screws in the
bottom bracket (one on each side)
C. Slide the range into its fi nal position. D. Position the "L" bracket against the side of the
cabinet so that it is retained by the shoulder screws, hold bracket and mark the holes on the inside of the cabinet. Drill pilot holes into cabinet where you just marked (Caution should be taken to avoid drilling through the opposite side of the cabinet). Attach the "L" bracket to the cabinet with the screws provided (don't forget to insert the shoulder screw into the bracket).
E. Repeat steps D on the other side.
3. Install the decorative lower trim under the door
using the screws provided with the range.
Figure 5
B. Alternate Anti tip installation (All models)
1. The range is equipped with two anti-tip "L" brackets located on each side of the range with two screws (see fi gure 6).
ANTI-TIP BRACKET
AT REAR OF RANGE
Figure 4
ANTI-TIP "L" BRACKET
ON EACH SIDE OF
RANGE
Figure 6
8
Page 9
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Anti-Tip cabinet "L" brackets Installation: A. Install the anti-tip cabinet "L" brackets as shown
on Figure 7, one on each side.
B. Slide the range into its fi nal position. (The anti-
tip L brackets attached to the range should be located under the anti-tip cabinet L brackets when the range is at its fi nal position.)
3. Install the decorative lower trim under the door using the screws provided with the range.
Counter
6¼"
C
L
Anti-tip "L"
20"
C
L
bracket
C. Alternate Anti tip installation (Model with lift-up cooktop only)
1. Anti-tip/anti-slide screws installation: A. Slide the range to its fi nal position. B. Lift the cooktop and secure range burner box to
cabinet with screws supplied to prevent range from tipping (Figure 8).
2. Install the decorative lower trim under the door using the screws provided with the range.
Anti-Tip
mounting
screws 2 on
each side
Figure 7
Figure 8
9
Page 10
30" ELECTRIC DROP-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Checking Operation
5
Some models have manual controls. Refer to the Owner's Guide and check all controls for correct operation.
Some models are equipped with an electronic oven control. Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more. Refer to the Owner's Guide for operation. Follow the instructions for the Clock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models) and Clean (some models) functions.
Bake–After setting the oven to 350°F (177°C) for baking, the lower element in the oven should become red.
Broil–When the oven is set to BROIL, the upper element in the oven should become red.
Clean (some models)–When the oven is set for a self­cleaning cycle, the upper element should become red during the preheat portion of the cycle. After reaching the self-cleaning temperature, the lower element will become red.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the side of the oven door in the open position.
When ordering parts for or making inquires about your oven, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your oven.
Before You Call for Service
Read the Avoid Service Checklist and operating instructions in your Owner's Guide. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our toll-free service number and address. Please call or write if you have inquiries about your product and/or need to order parts.
Convection (some models)–When the oven is set for convection baking or roasting, both elements cycle on and off alternately and the convection fan will turn. The convection fan will stop turning when the oven door is opened during convection baking or roasting.
IMPORTANT NOTE: A fan inside the upper rear part above the oven (some models) provides additional cooling of the oven electrical and electronic components. The fan will continue to run after the oven has been operating at high temperatures.
10
Page 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Estados Unidos
PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos infl amables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Tabla de materias
Importantes instrucciones de seguridad ..........................12
Gabinete dimensiones ...............................................13-14
Requerimientos eléctricos ...............................................15
Conexión eléctrica ....................................................15-16
Ubicación de la placa de serie ........................................16
Instalación de la estufa ...................................................17
Instrucciones de instalación de
la fi jación anti-inclinación ..........................................18-19
Comprobación del Funcionamiento ................................20
Ubicación del numero de modelo y de serie ...................20
Antes de llamar al servicio .............................................. 20
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del horno y de la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro eléctrico a la cocina.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor
Impreso en Canada
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias.
P/N 318201627 (1209) Rev. B
English – pages 1-10
Español – páginas 11-20
Page 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves
heridas y hasta la muerte.
ATENCION
heridas leves o daños al producto solamente.
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar
Asegúrese que su cocina está instalada y conectada adecuadamente a tierra por un instalador califi cado o un técnico de servicio.
Esta cocina debe ser conectada a tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos locales, o de no existir, con la National Electrical Code ANSI/NFPA No.70- última edición.
• La instalación de electrodomésticos destinados para casas (movibles) deben conformarse con la Manufactured Home Construction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando este código no se aplica, la Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, communities and setups) ; ANSIZ225.1/NFPA 501A­última edición o con códigos locales.
Asegúrese que el empapelado de pared alrededor
de la cocina pueda resistir el calor generado por la cocina.
Antes de instalar la cocina en una área cubierta de linóleo o cualquier otro revestidos de piso sintético, asegúrese que éste pueda resistir al menos 90°F sobre la temperatura de la pieza sin encogerse, ladearse o descolorareis. No instale la
cocina encima de una alfombra a menos que coloque una placa de aislamiento o una plancha de 1/4" de madera entre la cocina y el alfombrado.
Nunca deje a los niños solos o
sin cuidado en el area donde el electrodoméstico etá en uso. A medida que los niños crezcan, enséñeles
el uso adecuado de los electrodomésticos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la cocina esté sin supervisión.
Pisar, apoyarse o sentarse en
las puertas o los cajones de la cocina pueden causar graves heridas y también dañar la cocina.
No coloque cosas que atraigan a los niños sobre los gabinetes encima de la cocina. Los niños
podrían sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
• Para evitar riesgos de quemaduras o incendios al tocar superfi cies calientes, se deben evitar los armarios sobre la superfi cie de los quemadores.
Si existe un armario, se pueden reducir los riesgos instalando una campana que se extienda
horizontalmente en un mínimo de 5" por sobre la parte inferior de los armarios.
No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto crea una situación muy peligrosa.
Nunca use su cocina para calentar la pieza. El
uso prolongado de la cocina sin ventilación adecuada puede ser peligroso.
No guarde o use gasolina u otros vapores
infl amables y líquidos cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Esto podría causar una
explosión o un incendio.
Vuelva a programar todos los controles a la
posición “off” (apagado) después de haber utilizado el conteo contador automático.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
Retire el rostisador, la comida y otros utensilios antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso
de derrames. Siga las instrucciones para la pre-limpieza en el Manual del usuario.
Riesgo de volcamiento
Un niño o adulto puede volcar la • estufa y acabar muerto.
Verifi car que el braquet trasero • este calibrado con la cubierta o
el utensilio del anti-vuelco sea instalado en las paredes del cabinete como la indican las instrucciones. Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con • la cubierta o los lados de la cabina así como lo indican las instrucciones cuando la estufa sea movida. No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco • instalado y acoplado. Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar • la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Para verificar si la fijaciones de anti­inclinación está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente.
12
Page 13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
A
C
1/2” min.
1/2” min.
1/4” min.
Gabinete Dimensiones
30" (76.2cm)
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
Vea Note 3
18" Mín.
(45,7 cm Mín.)
(4,8 cm)
Lije la parte elevade del borde para obtener las 31½" (81 cm) de ancho del reborde de la plancha de cocinar.
1½" Máx. (3,8 cm) Máx.
31½"
(81 cm)
Exacto
App. 1-7/8"
Ubique las puertas de los armarios un mínimo de 1" de la abertura.
Modelos de superfi cie lisa
Soporte Antivuelco al Fondo de la Estufa
Cable Blindado
NOTA: Hay dos juegos de agujeros debajo del soporte antivuelco. El soporte viene colocado, desde la fábrica, en el agujero superior. Refi érase para paginar 14, el artículo 9 para detalles adicionales.
La caja de empalmes de conexión con la tierra.
Front Cabinet Filler
(If required)
A. Anchura
de recortado
(encima y armario)
30 ± 1/16"
(76.2 ± 0.15cm)
recortado (Según parte
21 3/4" (55.2cm) min 22
24" Mín.
(61 cm Mín.)
27½" Min.
Front Filler Support
B. Profundidad de
delantera del armario)
1/8" (56.2cm) max
C. Altura
del armario
29"
(73.7cm)
13
Page 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
NOTAS:
1. No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm)
entre la superfi cie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal está protegido por no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una lámina
27½
(69.9 cm)
5
31 /
16
(79.5 cm)
metálica de MSG, número 28,
0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable,
0.024" (0.6 mm) de aluminio, o
0.02" (0.5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo
21¾
(55.25 cm)
de 30" (76.2 cm) cuando el armario no está protegido.
26½
(67.3 cm)
4. Deje por los 20" (50.1 cm) de espacio libre para
Puerta abierta
(vea la nota 4)
la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
30
(76.2 cm)
22 7/8"*
(58.1 cm) min.
23 1/4"*
(59.05 cm) max.
1 1/8"
(2.86 cm)
PARTE
DELANTERA
B
Ref.
DEL
ARMARIO
* Para los recortados menos que 22 7/8’’, el
electrodoméstico aparecería ligeramente en el
exterior del armario.
IMPORTANTE: El ancho de la cubierta y el
armario debe de ser igual al ancho del corte.
A
A
A. Anchura
de recortado
(encima y armario)
1/16"
30 ±
(76.2 ± 0.15cm)
B. Profundidad de
recortado (Según parte
delantera del armario)
21 3/4" (55.2cm) min
22 1/8" (56.2cm) max
C. Altura del
armario
29" (73.7cm)
14
Page 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Requerimientos Eléctricos
1
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o un fusible de 40A o 50A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro (alambre blanco).
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño personal. Si usted necesita un cable mas
largo, puede ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable blindado fl exible o un cable con forro no metálico. El cable blindado fl exible que va desde el electrodoméstico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar localizada en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado fl exible a la caja de empalme.
• Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
• No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconecte la corriente eléctrica a la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
• Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, metálico y permanente o un conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato.
• No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra.
mencionadas podría resultar en un incendio, choque
2
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación de utilizar un instalador califi cado, para asegurar que la instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.
(El no prestar atención a esta advertencia puede resultar en electrocución u otras lesiones graves.) Este electrodoméstico está equipado con alambre de cobre. Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores que están aprobados para unir cobre y aluminio de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar conectores con tornillos que empujen directamente contra el acero y/o aluminio del conducto fl exible, no apretar los tornillos sufi cientemente que dañen el conducto fl exible. No doblar de más o deformar el conducto fl exible para evitar separar el espiral y descubrir los alambres internos.
Riesgo de choque eléctrico
La falta de cualquiera de las instrucciones
eléctrico o lesiones personales.
Conexión eléctrica
Riesgo de choque eléctrico
ATENCION
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de que el horno llegue a su destino fi nal como mínimo tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno cuando aún está frío, se pueden dañar los controles.
En cuanto a las condiciones de
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de suministro de gas. NO conecte el suministro de energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodoméstico.
(
Si su electrodoméstico está
equipado con un conductor neutro blanco.)
15
Page 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Este electrodoméstico está fabricado con un suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la conexión del neutro al fi nal de la línea eléctrica, si es usado en los estados unidos una nueva instalación de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales, o donde los códigos locales no permitan poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá, desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación­conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente), donde los códigos locales permitan conectar el conductor de poner a tierra­electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores está califi cado para temperaturas más altas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor está gobernada por la califi cación de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea fi gura 1):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la fi gura 1.
Cable desde el suministro de energía
Alambre desnudo
Alambre
rojos
Alambre negros
Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver fi gura 2):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la fi gura 2.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Alambre verde o desnudo
Caja de empalmes
Cable de la
estufa
Figura 2 - CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre blanco
Alambre negros
Alambre blanco
Conductor de unión listado-UL (o CSA)
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el modelo y el número de serie impresos en la placa de serie. Vea la ilustración para conocer su ubicación exacta.
Asegúrese de tomar nota del número de serie para futura referencia.
Alambre verde o desnudo
Cable de la estufa
Figura 1 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Conductor de unión listado-UL (o CSA)
Caja de empalmes
Alambre desnudo
16
Page 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Instalación de la estufa
3
La corriente eléctrica a la estufa debe apagarse mientras se hagan las conexiones. Si no se hace esto puede provocar daño serio o muerte.
Preparación del mostrador
• Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
• Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna preparación del mostrador.
• El reborde de frente de mostradores moldeados
deben tener bordes moldeados a ¾" (1.9cm) a partir de cada extremidad de la apertura (Figura 3).
• Los mostradores enazulejos deberán necesitar un
recorte de ¾" (1.9 cm) a partit de cada extremidad y/o un borde redondeado aplanado (Figura 3).
• Si el ancho de la abertura del mostrador es
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el ¾" (1.9).
¾
(1.9 cm)
Anchura de
hueco mín.
31½
(81 cm)
Mostrador moldeado o
¾
(1.9 cm)
Esta estufa está diseñada para colocarse en el tablero. No se sostiene en el piso.
Asegúrese de que la parte baja de los armarios esté a una altura de un mínimo de 30” (76.2 cm) del área de la estufa.
Para eliminar el peligro de tener que extender el brazo por encima de la superfi cie caliente de la estufa, se debe evitar la instalación de gabinetes por encima de élla. Si hay que instalar gabinetes por encima de la estufa, se puede reducir el riesgo instalando un ventilador de estufa que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5” (12.7 cm) más allá del borde delantero inferior de los gabinetes.
enazulejo recortado ¾"
(1.9 cm) hacia atrás en las
esquinas de frente de la abertura del mostrador.
Figura 3
Nota importante: No es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. La
unidad debe de ser colocada sobre una mesa o la parte frontal de la unidad debe de ser levantada para poder abrir
la puerta enteramente.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado.
1. Instale los gabinetes inferiores con una separación de 30” (76.2 cm), y asegúrese de que estén a plomo y nivelados antes de unirlos al tablero.
2. Corte el tablero exactamente como se muestra en la Figura 1. Cepille a nivel el borde levantado, para que libre un fi lete de 31½” (81 cm) de ancho en tableros con bordes laminados.
3. Instale la caja de conexiones eléctricas en un armario adjunto o debajo del piso (la estufa tiene 48”/ 122 cm
de alambre). Abra un agujero de 1¼” (3.2 cm) para
traer el alambre hasta la caja de conexiones.
4. Para una instalación óptima, la superfi cie superior de la mesada debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de lo contrario podrán quedar espacios entre la mesada y la cocina.
5.
6. Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
7. Introduzca el alambre eléctrico por el agujero y fíjelo a
8. La puerta del horno es pesada. Se aconseja retirar
ATENCION
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico. Manipúlelo con cuidado.
la caja. Deje sufi ciente alambre fl ojo para permitir que la estufa se jale hacia delante varias pulgadas si fuera necesario darle servicio.
la puerta para eliminar su peso mientras se coloca la cocina en posición. Ve a las instrucciones para retirar la puerta del horno en la Guía de Uso y Cuidado. NUNCA levantar la unidad tomándola
del panel de control ya que esto podría dañarlo.
Levante la cocina y colóquela en posición sobre la mesada y asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de corte para asegurar que las bridas del panel superior estén apoyadas en la mesada para evitar que el vidrio se rompa.
Para reducir el riesgo de dañar su
17
Page 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Instrucciones de instalación de la
4
fi jación anti-vuelco
A. Instalación preferida anti-vuelco (Todos los modelos)
1. Esta estufa puede traer soportes antivuelco, fi jados al
dorso de la estufa con dos tornillos. Si el grueso del tablero es más de ½” (1.3 cm), coloque de nuevo el soporte antivuelco en la posición más baja, de ¼” (6.4 mm) (Vea
2. Instalación de la ménsula antideslizante (vea Figura 5): A. Colocar la cocina de manera que esté a 6" del
mueble.
B. Insertar desde abajo los tornillos en el panel lateral
(uno de cada lado)
C. Deslizar la cocina hasta su posición fi nal. D. Colocar la ménsula en forma de “L” contra el
costado del mueble de manera que quede sostenida por los tornillos, sostener la ménsula y marcar los agujeros en el lado interno del mueble. Perforar y hacer agujeros piloto en el mueble donde están las marcas. (Se debe tener cuidado de no traspasar el mueble cuando se lo perfora). Fijar la ménsula en forma de “L” en el mueble (no olvidar insertar el tornillo en la ménsula) con los tornillos provistos.
E. Repetir el paso D del otro lado.
3. Instalar el borde decorativo inferior debajo de la
puerta utilizando los tornillos provistos con la cocina.
Figura 4
).
Figura 5
SOPORTE ANTIVUELCO AL FONDO DE LA ESTUFA
Figura 4
B. Instalación alterna anti-vuelco (todos los modelos)
1. La estufa esta equipada con 2 braquets antivuelco
"L" localizados en cada lado de la estufa con 2 tornillos (ver fi gura 6).
BRAQUET ANIT-
VUELCO "L" EN
CADA LADO
Figura 6
18
Page 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
2. Instalación de cabinete anti-vuelco con brackets "L":
A. Instale el anti-vuelco con braquet "L" como lo
muestra la fi gura 7, una en cada lado.
B. Deslice la estufa a su posición fi nal (los braquets
anti-vuelco localizarse debajo de los cabinetes anti-vuelco braquets "L" cuando la estufa se encuentre en su posición fi nal).
3. Instale la rejilla de decoración baja por debajo de la
puerta, utilizando los tornillos y incluidos como kit de instalación de la estufa.
Mostrador
6¼"
C
L
Anti-vuelco
20"
"L" bracket
C
L
C. Instalación alterna (Cocinas con parte superior elevable solamente)
1. Instalación de los tornillos estable/antideslizante:
A. Dejar deslizar la cocina hasta su posición fi nal.
B. Levante la tapa y fi je la caja de hornillas al armario
con estos tornillos para evitar que la estufa se vuelque (vea Figura 8).
2. Instalar el borde decorativo inferior debajo de la puerta utilizando los tornillos provistos con la cocina.
Tornillos
antivuelco
Figura 7
Figura 8
19
Page 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA EMPOTRABLE DE 30"
Comprobación del funcionamiento
5
Algunos modelos tienen controles manuales. Consulte el Manual del Usuario y asegúrese de que todos los controles funcionen correctamente.
Algunos modelos están equipados con un control electrónico. Cada función ha sido probada en la fábrica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifi que el funcionamiento de los controles del horno una vez más. Véase el Manual del Usuario para la operación. Siga las instrucciones para el reloj minutero, Cocer, Asar, Convección (algunos modelos) y las funciones de limpieza (algunos modelos).
Bake/Cocer–Después de poner el horno a 350°F (177°C) para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo.
Broil/Asar–Cuando está puesto para BROIL, el elemento superior se debe poner rojo. Clean/Limpieza (algunos modelos)–Cuando el horno está puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondrá rojo durante el período de precalentamiento del ciclo. Después de alcanzar la temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se pondrá rojo.
Convection/Convección (algunos modelos)—Cuando el horno se pone a CONV/BAKE los dos elementos se encienden y se apagan alternando en un ciclo y el ventilador se pone en marcha. El ventilador de convección se parará cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convección.
NOTA IMPORTANTE: Un ventilador en la parte superior y atrás, arriba del horno (algunos modelos) provee un enfriamiento adicional para los componentes eléctricos y electrónicos del horno. El ventilador seguirá en marcha cuando el horno ha estado operando a las temperaturas altas.
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de modelo y de serie está ubicada en el borde de la puerta del horno en la posición abierta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su horno.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su horno o necesita repuestos.
20
Loading...