Before beginning installation, carefully read these instructions. This
will simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly
and safely. Leave these instructions near the Dryer after installation
for future reference.
NOTE: The electrical service to the Dryer must conform with local
codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 or in Canada, CSA C22.1 Canadian Electrical Code
Part 1.
NOTE: The gas service to the Dryer must conform with local codes and
ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1 or in Canada, CAN/CGA B149.12.
NOTE: The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1 or ANSI/UL 2158 CAN/CSA C22.2 No. 112 (latest editions) for HOME USE only. This
Dryer is not recommended for commercial applications such as
restaurants or beauty salons, etc.
Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela
simplifiera l’installation et assurera la pose correcte et sécuritaire de
la sécheuse. Après l’installation, laisser ce document à proximité de
la sécheuse pour référence future.
REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit respecter
les codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du
Code ANSI/NFPA 70, ou au Canada, le Code canadien d'électricité,
ACNOR C22.1, partie1.
REMARQUE : L’alimentation en gaz de la sécheuse doit respecter les
codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du Code
ANSI Z223.1, ou au Canada, le code CAN/ACG B149.12.
REMARQUE : La sécheuse est conçue conformément au code ANSI Z
21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/ACG C22.2 No. 112 (l’édition la plus
récente) pour un USAGE DOMESTIQUE seulement. Cette sécheuse n'est
pas recommandée pour utilisation commerciale, comme par exemple
un restaurant ou un salon de coiffure, etc.
Antes de comenzar la instalación, lea cuidadosamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que la secadora
se instale correctamente y de manera segura. Después de completar la
instalación, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para
referencia futura.
NOTA: La alimentación eléctrica para la secadora deberá cumplir con los
códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70 o en Canadá CSA C22.1 Código Eléctrico
Canadiense, Parte 1.
NOTA: La alimentación de gas para la secadora deberá cumplir con los
códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Nacional
para Gases Combustibles, ANSI Z223.1 o en Canadá CAN/CGA B149.12.
NOTA: La secadora está clasificada para USO DOMESTICO solamente,
de acuerdo con la norma ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2
No. 112 (las últimas ediciónes). Esta secadora no se recomienda para
uso commercial tal como en restaurantes, salones de belleza, etc.
Printed in U.S.A.
to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage,
For your safety the information in this manual must be followed
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the
vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
· Do not try to light any appliance.
· Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
· Clear the room, building or area of all occupants.
· Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow
the gas supplier's instructions.
· If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installations must be performed by a qualified or licensed contractor,
plumber, or gasfitter qualified or licensed by the state, province, or region
where this appliance is being installed.
le présent guide afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion, de
dommages matériels, de blessures et de mort.
-Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil
électroménager.
-QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
· N’allumer aucun appareil électrique.
· Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le
téléphone dans l’immeuble.
· Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l’immeuble ou de la
zone avoisinante.
· Appeler la compagnie de gaz immédiate-ment en utilisant le
téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.
· S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les
pompiers.
L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien
qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz.
este manual a fin de reducir a un mínimo los riesgos de incendio o explosión
o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
-No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en
la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico.
-QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
· No trate de encender ningún artefacto eléctrico.
· No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su
edificio.
· Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, del edificio y del lugar.
· Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
· Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento debe de realizarlos un instalador
calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas.
Pour votre sécurité, suivre les directives données dans
Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en
P/N 134296400E (0604)
Contents
SUBJECTPAGE
re-Installation Requirements2
P
Electrical Requirements2
Exhaust System Requirements2-3
Gas Supply Requirements3
Location of Your Dryer4
Mobile Home Installation5
Rough-In Dimensions5-6
Unpacking6
Reversing Door Swing6
Electrical Installation7
Grounding Requirements7
Electrical Connections—3-wire7
Electrical Connections—4-wire8
Installation8
Replacement Parts8
PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Materials Required for Installation:
1. Phillips head screwdriver.
2. Channel-lock adjustable pliers.
3. Carpenter's level.
4. Flat or straight blade screwdriver.
5. Duct tape.
6. Rigid or flexible metal 4 inch (10.2 cm) duct.
7. Vent hood.
8. Pipe thread sealer (Gas).
9. Plastic knife.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
ELECTRIC Dryer
CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time
delay fuses or circuit breakers.
Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT
operate a washer and a dryer on the same circuit.
POWER SUPPLY - 3 wire, 240 volt, single phase, 60 Hz, Alternating
Current. (Canada - 240 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current.)
POWER SUPPLY CORD KIT - The dryer MUST employ a 3-conductor
power supply cord NEMA 10-30 type SRDT rated at 240 volt AC
minimum, 30 amp., with 3 open end spade lug connectors with
upturned ends or closed loop connectors and marked for use with
clothes dryers.
WARNING – Risk of Shock. Appliance grounded to neutral
conductor through a link. Grounding through the neutral link is
prohibited for (1) New branch circuit installations (2) mobile homes;
(3) recreational vehicles; and (4) areas where local codes do not permit
grounding through the neutral, (1) disconnect the link from the
neutral, (2) use grounding terminal or lead to ground appliance in
accordance with local codes and (3) connect neutral terminal or lead
to branch circuit neutral in usual manner (if the appliance is to be
connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this
purpose). USE COPPER CONDUCTOR ONLY. The dryer MUST employ
a 4-conductor power supply cord NEMA 14-30 type SRDT or ST (as
required) rated at 240 volt AC minimum, 30 amp., with 4 open end
spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors
and marked for use with clothes dryers. See ELECTRICAL
CONNECTIONS FOR A 4-WIRE SYSTEM.
(Canada - 4-wire power supply cord is installed on dryer.)
OUTLET RECEPTACLE - NEMA 10-30R receptacle to be located so
the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed
position. (Canada - NEMA 14-30R receptacle.)
POWER SUPPLY
OUTLET
RECEPTACLE
(COPPER)
3 WIRE GROUNDED NEUTRAL
120-240 VOLT 60 CYCLE
MAIN FUSE BOX
30 AMP DELAYED ACTION
FUSES
OR CIRCUIT BREAKER
NEUTRAL WIRE
SUBJECT TO LOCAL
REGULATIONS
NEMA 10-30R (COPPER)
GAS Dryer
CIRCUIT - Individual 15 amp. branch circuit fused with a 15 amp.
maximum time delay fuse or circuit breaker.
POWER SUPPLY - 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating
Current.
POWER SUPPLY CORD - The dryer is equipped with a 120 volt
3-wire power cord.
NOTE: Do not under
any circumstances
remove grounding
prong from plug.
GROUNDING PRONG
EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS
Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible metal
duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that
open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the
dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of
insects and rodents. To avoid restricting the outlet, maintain a
minimum of 12 inches (30.5 cm) clearance between the vent hood
and the ground or any other obstruction.
The following are specific requirements for proper
and safe operation of your dryer. Failure to follow these
instructions can create excessive drying times and fire hazards.
Excessive lint can build up inside exhaust system and create a fire
hazard and restrict air flow. Restricted air flow will increase dryer
times. If your present system is made up of plastic duct or metal foil
duct,
duct is free of any lint prior to installing dryer duct.
lint. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint will be
expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard. The dryer must beconnected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor
exhaust opening and remove any accumulation of lint around the
outdoor exhaust opening and in the surrounding area.
clothing, draperies/curtains, paper) to come in contact with exhaust
system. The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney, a wall, a
ceiling, or any concealed space of a building which can accumulate
lint, resulting in a fire hazard.
allowed in the "MAXIMUM LENGTH" charts can cause an
accumulation of lint in the exhaust system. Plugging the system
could create a fire hazard, as well as increase drying times.
use any screws or rivets to assemble the exhaust system. Lint can
become caught in the screen, on the screws or rivets, clogging the
duct work and creating a fire hazard as well as increasing drying
times. Use an approved vent hood to terminate the duct outdoors,
and seal all joints with duct tape. All male duct pipe fittings MUST be
installed downstream with the flow of air.
or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a
garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor.
Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.
2
Do not use plastic flexible duct to exhaust the dryer.
replace it with a rigid or flexible metal duct. Ensure the present
- Risk of Fire - A clothes dryer produces combustible
Do not allow combustible materials (for example:
Exceeding the length of duct pipe or number of elbows
Do not screen the exhaust ends of the vent system, nor
Explosion hazard. Do not install the dryer where gasoline
MAXIMUM LENGTH
of 4” (10.2 cm) Dia. Rigid Metal Duct
•Venting vertical through a roof may expose the exhaust
system to down drafts causing an increase in vent
restriction.
VENT HOOD TYPE
(Preferred)
Number
of
90°
Turns
4”
(10.2 cm)
060 ft.(18.28 m) 48 ft.(14.63 m)
152 ft.(15.84 m) 40 ft.(12.19 m)
244 ft.(13.41 m) 32 ft. (9.75 m)
332 ft. (9.75 m) 24 ft. (7.31 m)
428 ft. (8.53 m) 16 ft. (4.87 m)
Louvered
2½"
(6.35 cm)
MAXIMUM LENGTH
of 4” (10.2 cm) Dia. Flexible Metal Duct
VENT HOOD TYPE
(Preferred)
Number
of
90°
Turns
4”
(10.2 cm)
030 ft. (9.14 m) 18 ft. (5.49 m)
122 ft. (6.71 m) 14 ft. (4.27 m)
214 ft. (4.27 m) 10 ft. (3.05 m)
3 NOT RECOMMENDED
Louvered
2½"
(6.35 cm)
•Running the exhaust system through an uninsulated area
may cause condensation and faster accumulation of lint.
•Compression or crimping of the exhaust system will cause
an increase in vent restriction.
The exhaust system should be inspected and cleaned a
minimum of every 18 months with normal usage. The more the
dryer is used, the more often you should check the
exhaust system and vent hood for proper operation.
EXHAUST DIRECTION
All dryers shipped from the factory are set up for rear exhausting.
However, on electric dryers, exhausting can be to the right or left side
of the cabinet or the bottom of the dryer. On gas dryers, exhausting
can be to the right side of the cabinet or the bottom of the dryer.
Directional exhausting can be accomplished by installing Exhaust Kit,
P/N 131456800, available through your parts distributor. Follow the
instructions supplied with the kit.
EXHAUST DUCT LOCATING DIMENSIONS
SAME AS OTHER SIDESAME AS OTHER SIDE
SAME AS OTHER SIDE
SAME AS OTHER SIDESAME AS OTHER SIDE
5 7/8"5 7/8"
5 7/8"
5 7/8"5 7/8"
(15 cm)(15 cm)
(15 cm)
(15 cm)(15 cm)
13 1/2"13 1/2"
13 1/2"
13 1/2"13 1/2"
(34 cm)(34 cm)
(34 cm)
(34 cm)(34 cm)
4 3/8"4 3/8"
4 3/8"
4 3/8"4 3/8"
(11 cm)(11 cm)
(11 cm)
(11 cm)(11 cm)
CORRECT
INSTALL MALE FITTINGS IN CORRECT DIRECTION
INCORRECT
In installations where the exhaust system is not described in the
charts, the following method must be used to determine if the exhaust system is acceptable:
1.Connect an inclined or digital manometer between the
dryer and the point the exhaust connects to the dryer.
2. Set the dryer timer and temperature to air fluff (cool
down) and start the dryer.
3.Read the measurement on the manometer.
4. The system back pressure MUST NOT be higher than
0.75 inches of water column. If the system back
pressure is less than 0.75 inches of water column, the
system is acceptable. If the manometer reading is
higher than 0.75 inches of water column, the system is
too restrictive and the installation is unacceptable.
Although vertical orientation of the exhaust system is
acceptable, certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer:
•Only the rigid metal duct work should be used.
3 3/4"3 3/4"
3 3/4"
3 3/4"3 3/4"
(9.5 cm)(9.5 cm)
(9.5 cm)
(9.5 cm)(9.5 cm)
3 3/4"3 3/4"
3 3/4"
3 3/4"3 3/4"
(9.5 cm)(9.5 cm)
(9.5 cm)
(9.5 cm)(9.5 cm)
(9.5 cm)(9.5 cm)
(9.5 cm)
(9.5 cm)(9.5 cm)
GAS SUPPLY REQUIREMENTS
Replace copper connecting pipe that is not
plastic-coated. Stainless steel or plastic-coated brass MUST be
used.
1. Installation MUST conform with local codes, or in the absence
of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1
(latest edition) or in Canada, the current CAN/CGA B149.
2. The gas supply line should be of 1/2 inch (1.27 cm) pipe.
3. If codes allow, flexible metal tubing may be used to connect your
dryer to the gas supply line. The tubing MUST be constructed of
stainless steel or plastic-coated brass.
4. The gas supply line MUST have an individual shutoff valve.
5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.P.T. plugged tapping, accessible for test
gauge connection, MUST be installed immediately upstream of
the gas supply connection to the dryer.
6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.45 kPa).
7. The dryer MUST be isolated from the gas supply piping system
during any pressure testing of the gas supply piping system at
test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.45 kPa).
3
CLOSET DOORCLOSET DOOR
CLOSET DOOR
CLOSET DOORCLOSET DOOR
NOTE: Under counter and stack models - 0 inches (0 cm)
for sides, rear, and top.
4
UNDER COUNTER & STACK MODELS
ROUGH-IN DIMENSIONS
(68.3 cm)
ELECTRIC CONNECTION
UNDER
COUNTER
34 5/8"
(87.9 cm)
(6.5 cm)
13 1/2"
(34.4 cm)
(91.5 cm)
36"
(9.5 cm)
3/4"3/4"
3/4"
3/4"3/4"
(1.9 cm)(1.9 cm)
(1.9 cm)
(1.9 cm)(1.9 cm)
33
3/8" (0.96 cm) DIA.
33
GAS PIPE
REAR VIEW
47 1/2"
(120.7 cm)
4 3/8"
(11.1 cm)
(2.54 cm)
OPTIONAL
VENT KNOCKOUT
((
(68.6 cm)
((
SIDE VIEWSIDE VIEW
SIDE VIEW
SIDE VIEWSIDE VIEW
3 3/4"
(9.5 cm)
5
TOP CONSOLE MODELS
ROUGH-IN DIMENSIONSROUGH-IN DIMENSIONS
ROUGH-IN DIMENSIONS
ROUGH-IN DIMENSIONSROUGH-IN DIMENSIONS
UNPACKING
1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side),
carefully lay the dryer on its left side and remove foam shipping
base.
(9.5 cm)(9.5 cm)
(9.5 cm)
(9.5 cm)(9.5 cm)
(68.3 cm)(68.3 cm)
(68.3 cm)
(68.3 cm)(68.3 cm)
ELECTRIC CONNECTIONELECTRIC CONNECTION
ELECTRIC CONNECTION
ELECTRIC CONNECTIONELECTRIC CONNECTION
(6.5 cm)(6.5 cm)
(6.5 cm)
(6.5 cm)(6.5 cm)
13 1/2"13 1/2"
13 1/2"
13 1/2"13 1/2"
(34.4 cm)(34.4 cm)
(34.4 cm)
(34.4 cm)(34.4 cm)
3/8" (0.96 cm) DIA.3/8" (0.96 cm) DIA.
3/8" (0.96 cm) DIA.
3/8" (0.96 cm) DIA.3/8" (0.96 cm) DIA.
GAS PIPEGAS PIPE
GAS PIPE
GAS PIPEGAS PIPE
REAR VIEWREAR VIEW
REAR VIEW
REAR VIEWREAR VIEW
(110.7 cm)(110.7 cm)
(110.7 cm)
(110.7 cm)(110.7 cm)
(2.54 cm)(2.54 cm)
(2.54 cm)
(2.54 cm)(2.54 cm)
36"36"
36"
36"36"
(91.5 cm)(91.5 cm)
(91.5 cm)
(91.5 cm)(91.5 cm)
means to pick up or move the dryer.
NOTE: On under counter model clothes dryers, the top panel
may be removed for installation.
2. Return the dryer to an upright position.
To prevent damage, do not use the control panel as a
FOAM
SHIPPING
PACKING
REVERSING DOOR SWING
Your dryer is designed so the door swing may be reversed at any time
without additional parts. Conversion is accomplished by transferring
hinges to the opposite side of the cabinet.
To change the direction of the door opening:
47 1/2"47 1/2"
47 1/2"
47 1/2"47 1/2"
(120.7 cm)(120.7 cm)
(120.7 cm)
(120.7 cm)(120.7 cm)
4 3/8"4 3/8"
4 3/8"
4 3/8"4 3/8"
(11.1 cm)(11.1 cm)
(11.1 cm)
(11.1 cm)(11.1 cm)
OPTIONALOPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONALOPTIONAL
VENT KNOCKOUTVENT KNOCKOUT
VENT KNOCKOUT
VENT KNOCKOUTVENT KNOCKOUT
1. Open the dryer door. Remove the four hinge hole plugs from the
left side of the door opening. Place nearby for future installation.
NOTE: You may need a plastic knife to help pull out the plugs. Be
careful not to scratch the paint.
2. Remove the four screws that secure the door hinges to the dryer
front panel (see below). NOTE: Remove one screw from each of
the two hinges first. Hold the door firmly before removing the
last two screws.
3. Rotate the door 180° and reinstall the door hinges to the dryer
front panel with the four screws.
4. Install the four hinge hole plugs in the open screw holes on the
right side of the door opening.
(68.6 cm)(68.6 cm)
(68.6 cm)
(68.6 cm)(68.6 cm)
SIDE VIEWSIDE VIEW
SIDE VIEW
SIDE VIEWSIDE VIEW
3 3/4"3 3/4"
3 3/4"
3 3/4"3 3/4"
(9.5 cm)(9.5 cm)
(9.5 cm)
(9.5 cm)(9.5 cm)
REMOVE 4 SCREWS
(ONE FROM EACH
HINGE FIRST)
6
ELECTRICAL INSTALLATION
ALL ELECTRIC Dryers
The following are specific requirements for proper
and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow
these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard.
This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can
result if the dryer is not properly grounded. Follow the instructions in
this manual for proper grounding.
Do not use an extension cord with this dryer. Some extension
cords are not designed to withstand the amounts of electrical current
this dryer utilizes and can melt, creating electrical shock and/or fire
hazard. Locate the dryer within reach of the receptacle for the length
power cord to be purchased, allowing some slack in the cord. Refer
to the pre-installation requirements in this manual for the proper
power cord to be purchased.
A U.L. approved strain relief must be installed onto power cord. If
the strain relief is not attached, the cord can be pulled out of the
dryer and can be cut by any movement of the cord, resulting in
electrical shock.
Do not use an aluminum wired receptacle with a copper wired
power cord and plug (or vice versa). A chemical reaction occurs
between copper and aluminum and can cause electrical shorts. The
proper wiring and receptacle is a copper wired power cord with
a copper wired receptacle.
NOTE: Dryers operating on 208 volt power supply will have longer
drying times than operating on 240 volt power supply.
GROUNDING REQUIREMENTS
Non-Canadian ELECTRIC Dryer
2. Since your dryer is equipped with a power supply cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding plug, the plug
must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances. If in doubt, call a licensed electrician.
ALL GAS Dryers
1. The laundry center is equipped with a three-prong
(grounding) plug for your protection against shock hazard and
should be plugged directly into a properly grounded
three-prong receptacle. Do not cut or remove the
grounding prong from the plug.
ELECTRICAL CONNECTIONS
FOR 3-WIRE SYSTEM
Non-Canadian ELECTRIC Dryer
1. Remove the screws securing the terminal block access cover and
the strain relief mounting bracket located on the back of the
dryer upper corner.
2. Install a U.L. approved strain relief into the power cord entry hole
of the mounting bracket. Finger tighten the nut only at this time.
GREEN GROUND SCREW
NEUTRAL
GROUND
WIRE
SILVER TERMINAL
DANGER
conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed
electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
For a grounded, cord-connected dryer:
1. The dryer MUST be grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by
a path of least resistance for electrical current.
2. If your dryer is equipped with a power supply cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding plug, the plug
MUST be plugged into an appropriate, copper wired receptacle
that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances. If in doubt, call a licensed electrician.
Do not modify plug provided with the appliance.
For a permanently connected dryer:
1. The dryer MUST be connected to a grounded metal, permanent
wiring system; or an equipment grounding conductor must be
run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the appliance.
Improper connection of the equipment grounding
Canadian ELECTRIC Dryer
DANGER
conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed
electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
For a grounded, cord-connected dryer:
1. The dryer must be grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by
a path of least resistance for electrical current.
Improper connection of the equipment grounding
NUT
TIGHTEN NUT TO
THESE THREADS
STRAIN
RELIEF
MOUNTING
BRACKET
3. Thread a U.L. approved 30 amp. power cord, NEMA 10-30 Type
SRDT, through the strain relief.
4. Attach the power cord neutral (center wire) conductor to the
silver colored center terminal on the terminal block. Tighten the
screw securely.
5. Attach the remaining two power cord outer conductors to the
outer brass colored terminals on the terminal block. Tighten both
screws securely.
Do not make a sharp bend or crimp wiring/ conductor
at connections.
6. Reattach the strain relief mounting bracket to the back of the
dryer with two screws. Tighten screws securely.
7. Tighten the screws securing the cord restraint firmly against the
power cord.
8. Tighten the strain relief nut securely so that the strain relief does
not turn.
9. Reinstall the terminal block cover.
POWER CORD
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.