Frico SF24WL, SF18WL, SF2-2200WL, SF36WL, SF3-2200WL User Manual

...
Thermozone SF WL
SE
.... 10
GB
.... 13
SF WL
2
SF WL
3
min 120
30
233
29
153
53
118
1
4
26
290
65
M10 thread
178
40 40
126
42
82
106
56
Ø 50 mm
Connections
Electrical connections Water connections
Minimum mounting distance
Mounting
Positions of adjustable feet Securing the unit to the door
SF WL
4
Accessories
MDC (MDCDC included)
RTI2CB30N
Accessories
Type E-nr
[SE]
CB30N Control Panel 87 511 83 672 69 85 54 610 91 155x87x50 MDC Magnetic door contact 87 511 98 672 65 64 155x87x43 RTI2 Electronic 2-step thermostat 85 811 44 54 910 90 150x80x43 JVF20 Balancing valve DN20 (3/4”) JVF25 Balancing valve DN25 (1”) AV25 Stop valve DN25 (1”) VKSF Valve set integrated in the unit FH1025 Flexible hoses 2 pcs x1m DN25 (1”)
RSK-nr [SE]
EL-nr [NO]
HxWxD [mm]
SF WL
5
Water regulators
230V ~
Thermozone SF
TRV25
BPV10
SD20
DN25 (1")
DN25 (1")
FH1025
WKSF
Integrated in the unit: VKSF (accessory)
SD20
TRV20/25
BPV10
JVF20/25
AV25
SF WL
6
Wiring diagrams SF WL
Water regulation options
Water - Level 2
Closed contact = ON
SF WL
7
Output charts water
SF WL
Type Fan
position
SF18WL
(or SF1-2200WL)
SF24WL
(or SF2-2200WL)
SF36WL
(or SF3-2200WL)
SF45WL max 5400 49,2 42 0,60 44,5 45 0,54
Type Fan
SF18WL
(or SF1-2200WL)
SF24WL
(or SF2-2200WL)
SF36WL
(or SF3-2200WL)
SF45WL max 5400 36,4 35 0,88 31,7 38 0,77
max 1800 18,0 45 0,22 16,4 47 0,20 min 900 11,0 51 0,13 10,0 53 0,12 max 2400 23,5 44 0,29 21,3 46 0,26 min 1200 14,4 51 0,18 13,1 52 0,16 max 3600 37,9 46 0,46 34,3 48 0,42 min 1800 23,0 53 0,28 20,9 55 0,26
min 2700 30,9 49 0,38 28,0 51 0,34
position
max 1800 13,3 37 0,32 11,6 39 0,28 min 900 8,0 42 0,19 7,0 43 0,17 max 2400 17,3 36 0,42 15,1 39 0,37 min 1200 10,6 41 0,26 9,2 43 0,22 max 3600 27,7 38 0,67 24,2 40 0,59 min 1800 16,9 43 0,41 14,8 44 0,36
min 2700 22,7 40 0,55 19,8 42 0,48
Airflow [m3/h]
Airflow
3
[m
/h]
Incoming / outgoing water temperature 80/60°C Incoming air temp.= +15°C Incoming air temp. = +20°C
Output [kW]
Incoming / outgoing water temperature 60/50°C Incoming air temp.= +15°C Incoming air temp. = +20°C Output
[kW]
Outgoing air temp. [°C]
Outgoing air temp. [°C]
Water flow [l/s]
Water flow [l/s]
Output [kW]
Output [kW]
Outgoing air temp. [°C]
Outgoing air temp. [°C]
Water flow [l/s]
Water flow [l/s]
Incoming / outgoing water temperature 60/40°C Incoming air temp.= +15°C Incoming air temp. = +20°C
Type Fan
position
SF18WL
(or SF1-2200WL)
SF24WL
(or SF2-2200WL)
SF36WL
(or SF3-2200WL)
SF45WL max 5400 29,5 31 0,36 24,8 34 0,30
Type Fan
SF18WL
(or SF1-2200WL)
SF24WL
(or SF2-2200WL)
SF36WL
(or SF3-2200WL)
SF45WL max 5400 21,9 27 0,18 16,7 29 0,13
max 1800 10,9 33 0,13 9,2 35 0,11 min 900 6,8 37 0,08 5,7 39 0,07 max 2400 14,3 33 0,17 12,0 35 0,14 min 1200 8,9 37 0,11 7,5 39 0,09 max 3600 22,8 34 0,28 19,1 36 0,23 min 1800 14,0 38 0,17 11,9 40 0,14
min 2700 18,8 36 0,23 15,8 37 0,19
position
max 1800 8,2 29 0,07 6,1 30 0,05 min 900 4,5 30 0,04 2,7 29 0,02 max 2400 10,8 28 0,09 8,4 30 0,07 min 1200 6,8 32 0,06 4,6 32 0,04 max 3600 17,0 29 0,14 12,7 30 0,10 min 1800 9,3 30 0,08 5,1 29 0,04
min 2700 14,2 31 0,11 8,1 29 0,07
Airflow
3
[m
/h]
Airflow
3
[m
/h]
Output [kW]
Incoming / outgoing water temperature 60/40°C Incoming air temp.= +15°C Incoming air temp. = +20°C Output
[kW]
Outgoing air temp. [°C]
Outgoing air temp. [°C]
Water flow [l/s] Output
[kW]
Water flow [l/s] Output
[kW]
Outgoing air temp. [°C]
Outgoing air temp. [°C]
Water flow [l/s]
Water flow [l/s]
SF WL
8
0,01
0,1
1,0
0,01
0,1
0,7
101,00,1
1
VR20
TVV20
VR25 / VKSF
TVV25
Pressure drop water
Water pressure drop over SF WL water coil
Pressure drop [kPa]
Water flow [m3/h]
Pressure drop [bar]
Water flow [l/s]
Water pressure drop over controls and valves
Pressure drop [kPa]
Water flow [m3/h]
0,7
Pressure drop [bar]
0,1
0,01
Water flow [l/s]
The pressure drop is calculated for an average temperature of 70 °C (PVV 80/60). For other water temperatures, the pressure drop is multiplied by the factor K.
Average temp. water °C 40 50 60 70 80 90 K 1,10 1,06 1,03 1,00 0,97 0,93
SF WL
9
Technical specifications | Thermozone SF WL
Type Output
[kW]
*4
Airflow [m3/h]
Sound level*1
t* [°C]
2,4
Voltage [V]
Amperage [A]
Length [mm]
[dB(A)] SF18WL (or SF1-2200WL) SF24WL (or SF2-2200WL) SF36WL (or SF3-2200WL)
18 1800 55 30 230V~ 2,52 2200 24 2400 56 29 230V~ 3,36 2200 38 3600 57 31 230V~ 4,48 2200
SF45WL 49 5400 57 27 230V~ 6,72 2200
*3
*3
*3
*3
SE *1) Förhållanden: Avstånd till aggregat 5 meter. Riktningsfaktor: 2. Ekvivalent absorptionsarea: 200 m2. *2) t = temperaturhöjning på genomgående luft vid maximal värmeeffekt och högsta luftflöde. *3) Aggregatet kan förlängas till max. 3900 mm (förlängning utan fläktar). *4) Gäller vid vattentemperatur 80/60 °C, lufttemperatur in +15 °C.
GB *1) Conditions: Distance to the unit 5 metres. Directional factor: 2. Equivalent absorption area: 200 m2. *2) t = temperature rise of passing air at maximum heat output and highest airflow. *3) Extension possible up to 3900 mm (extension without fans). *4) Applicable at water temperature 80/60 °C, air temperature +15 °C.
Weight [kg]
11 0 11 6 122 11 0
SF WL
10
SE
Montage- och bruksanvisning
Allmänna anvisningar
Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara manualen för framtida bruk.
Garantin gäller endast om Frico montage­och bruksanvisning har följts och aggregaten använts såsom däri är beskrivet.
Användningsområde
Luftridåaggregatet SF är avsett som skydd i karuselldörrar och svängda skjutdörrar.
SF monteras vid sidan av dörren.
Funktion
Luften sugs in från apparatens sida och blåses ut mot öppningen så att den skärmar av portöppningen och minimerar värmeläckage genom den. För bästa ridåverkan ska aggregatet täcka hela öppningens höjd.
Gallret som riktar luften är justerbart och vrids normalt något mot karuselldörren, så att luftstrålen hindrar den inkommande kalla luften.
Med varvtalsomkopplaren justeras lufthastigheten till önskat luftflöde.
Luftridåns effektivitet beror på hur stor belastningen är på den aktuella porten.
Observera att undertryck i lokalen försämrar lufridåns effektivitet väsentligt. Ventilationen bör därför vara balanserad!
Montering
Aggregatet monteras golvstående på justerbara fötter som gör det möjligt att kompensera för eventuella ojämnheter i underlaget. Fötterna bultas fast i golvet och täcks av en täckram. SF bör också förankras i dörren. SF har en välvd design som gör att den blir en integrerad del av dörren. Aggregatet kan förlängas till maximalt 3900 mm (förlängning utan fläktar).
Aggregatet monteras på vänster sida om öppningen (sett från insidan av lokalen).
Se till att serviceluckan är åtkomlig och kan öppnas helt.
Se skisser s.2-3.
Elinstallation
Elanslutning skall utföras av behörig installa­tör och i enlighet med denna bruksanvisning samt gällande föreskrifter.
1. Serviceluckan öppnas genom att lossa skruvarna på aggregatets sida.
2. Apparaten ansluts via någon av de genomföringar som finns på aggregatets under- eller ovansida.
Flera olika alternativ för reglering av motorernas varvtal och värmeeffekt finns tillgängliga. Se kopplingsschema (s. 6).
Anslutning av vattenbatteri
Vattenbatteriet består av kopparrör med flän­sar av aluminium och är avsett att användas i ett slutet system. Batteriet får inte anslutas till färskt eller syresatt vatten.
Inuti aggregatet finns anslutningar med DN25 (1"), invändig gänga. Observera att vid montering av rörkoppling skall röranslutningarna i aggregatet hållas fast med ett verktyg för att undvika skador och läckage.
Anslutningarna till batteriet ska förses med avstängningsventiler för att möjliggöra problemfri demontering. Den högsta punkten på ledningarna som förser aggregatet med vatten ska också utrustas med en avluftningsventil. Installationen skall utföras av behörig installatör.
Grundinställning varvtal
Fläkthastigheten ställs in med hjälp av varvtalsregleringen. Observera att utblåsriktning och varvtal kan behöva finjusteras ytterligare beroende på portens belastning.
Filter
Batteriets lamellavstånd i kombination med håldiametern i insugsgallret skyddar mot nedsmutsning och igensättning och gör ett separat filter överflödigt.
SF WL
11
SE
Service, reparation och skötsel
Vid all service, reparation och underhåll gör först enligt följande:
1. Bryt strömmen.
2. Serviceluckan öppnas genom att lossa skruvarna på aggregatets sida.
Skötsel
Eftersom fläktarnas motorer och övriga komponenter är underhållsfria krävs inget annat underhåll än regelbunden rengöring, hur ofta beror på de lokala omständigheterna, dock minst två gånger per år. Insugs- och utblåsgaller, fläkthjul och element kan dammsugas eller torkas av med torr trasa. Vid dammsugning använd borste för att inte skada ömtåliga delar. Undvik starkt basiska eller syrahaltiga rengöringsmedel.
Överhettning
Motorerna, i alla luftridåaggregaten, har en inbyggd termokontakt till skydd mot överhettning. Återställningen av denna sker automatiskt då motorn har svalnat.
Fläktbyte
1. Undersök vilken av fläktarna som inte
fungerar.
2. Lossa kablarna till fläkten.
3. Lossa fläktens fästskruvar och lyft ut
fläkten.
4. Montera den nya fläkten enligt ovanstående i omvänd ordning.
Felsökning
Om fläktarna inte blåser, kontrollera följande:
1. Att manöverspänning finns fram till aggregatet; kontrollera säkringar, arbetsbrytare, eventuellt kopplingsur som startar/stoppar aggregatet.
2. Att eventuell varvtalsreglering är rätt inställd.
3. Att gränslägesbrytaren fungerar (om sådan är installerad).
4. Att motorernas överhettningsskydd inte har löst ut.
5. Att insugsgallret inte är smutsigt.
Om det inte blåser varmt, kontrollera följande:
1. Att varmvatten finns fram till vattenbatteriet. (Kontrollera eventuell cirkulationspump.)
2. Att värmebehov föreligger; kontrollera termostatinställning och verklig temperatur.
3. Att insugsgallret inte är smutsigt.
Om felet ej kan avhjälpas, tag kontakt med behörig servicetekniker.
Säkerhet
• Säkerställattområdetkringapparatens
insugs- och utblåsgaller hålls fritt från material som kan hindra luftströmmen
genomapparaten!
• Apparatenharviddrifthetaytor!
Byte av vattenbatteri
1. Stäng av vattentillförseln till aggregatet.
2. Lossa anslutningarna till vattenbatteriet.
3. Lossa fästskruvarna som låser batteriet i aggregatet och lyft ut batteriet.
4. Montera det nya batteriet enligt ovanstående i omvänd ordning.
Tömning av vattenbatteriet
Tömningsventilen sitter undertill på batteriet på anslutningssidan. Den nås via serviceluckan.
Tekniska data finns på s. 9.
SF WL
12
SE
Vattenreglering
VKSF, trevägsventil med ställdon och by-passventil kan byggas in i aggregatet.
Om trevägsventilen (TRV25) är stängd, passerar ett lågt flöde genom by-passventilen (BPV10) för att det alltid ska finnas varmt vatten i värmebatteriet. Detta för att ge en snabb värmetillförsel t.ex. när en port öppnas samt för ett visst frysskydd. Ställdonet (SD20) reglerar värmetillförseln on/off.
TRV25 har DN25 (1”). By-passventilen har
DN10 (3/8”).
SD20, ställdon
on/off 230V~ (mjukstängande) För reglering av värmetillförseln. Arbetar on/off. Cykel-tiden mellan stängt och öppet på fem sekunder förhindrar tryckslag i rörsystemet. IP40.
AV25, avstängningsventil
Består av en kulventil som antingen är öppen eller stängd och används för att kunna stänga av flödet, t.ex. vid service.
JVF20/25, injusteringsventil
Med injusteringsventilen kan flödet finjusteras manuellt eller stängas av helt. Det injusterade vattenflödet kan avläsas direkt på ventilen. JVF20 har kv-värde 3,5 och JVF25 har kv­värde 5,5.
Komplettera med lämplig termostat.
SF WL
13
Assembly and operating instructions
GB
General instructions
Read these instructions carefully before installation and use. Keep this manual for future reference.
The guarantee is only valid if the Thermozone units are used in the manner intended by the manufacturer and in accordance with the Frico installation and maintenance instructions.
Application area
The SF air curtain unit is intended for installation in curved doorways.
SF is installed to the side of the entrance.
Operation
Air is drawn in at the side of the unit and blown out towards the entrance so that it shields the door opening and minimizes heat loss. To achieve the optimum curtain effect the unit must extend the full height of the door opening.
The grille for directing exhaust air is adjustable and is normally angled towards the curved doorway to achieve the best protection against incoming cold air.
The airflow can be adjusted by use of the fan speed selector.
The efficiency of the air curtain(s) depends on the air temperature, pressure differences across the doorway and any wind pressure.
NOTE!Negativepressureinthebuilding
considerably reduces the efficiency of the air curtain. The ventilation should therefore be balanced!
Installation
The unit is installed as floor standing on adjustable feet that make it possible to compensate for possible irregularities in the floor. The feet are bolted to the floor and covered by a covering edge. SF is mounted to the left of the door seen from inside the building and should also be secured to the door. SF has a curved design that integrates neatly with the door. Extension is possible up to 3900 mm (extension without fans).
Ensure that the service hatch is accessible
and can be fully opened.
See sketches p.2-3.
Electrical installation
Electrical connection may only be carried out by an authorized electrician, and in accordance with these instructions and the applicable regulations.
1. The service hatch is opened by slackening off the screws in the side of the unit.
2. The unit is connected via one of the cable glands in the upper or lower side of the unit.
Different combinations for controlling fan speed are available. See wiring diagram (p. 6).
Water coil connection
The water coil has copper tubes with aluminium fins and is suitable for connection to a closed water heating system. The heating coil must not be connected to a mains pressure water system or an open water system.
The water pipes are connected to the terminals with DN25 (1"), internal thread on the inside of the unit. Use a wrench or similar to hold the air curtain connections to prevent straining the pipes and subsequent water leakage during connection to water supply pipe-work.
The connections to the heating coil must be equipped with shut off valves to allow problem free removal. The highest point of the pipes supplying the unit with water must also be fitted with a bleed valve. The installation must be carried out by an authorised installer.
Basic setting fan speed
The fan speed is set using the speed control. Note that the air flow direction and speed may need fine adjustment depending on the loading of the door.
SF WL
14
GB
Filter
The heat coil plate distance in combination with the hole diameter of the intake grille protects against dirt and blockage and makes a separate filter unnecessary.
Service, repairs and maintenance
For all service, repair and maintenance first carry out the following:
1. Disconnect the power supply.
2. The service hatch is opened by slackening off the screws in the side of the unit.
Maintenance
Since fan motors and other components are maintenance free, no maintenance other than cleaning is necessary, this can vary depending on local conditions. Undertake cleaning at least twice a year. Grille, impeller and elements can be vacuum cleaned or wiped using a damp cloth. Avoid the use of strong alkaline or acidic cleaning agents.
Overheating
All motors are equipped with an integral thermal safety cut-out. This will operate, stopping the air curtain should the motor temperature rise too high. The cut-out will automatically reset when the motor temperature has returned to within the motor's operating limits.
Fan replacement
1. Determine which of the fans is not functioning.
2. Disconnect the cables to the relevant fan.
3. Remove the screws securing the fan and lift the fan out.
4. Install the new fan in reverse order to the above.
Draining the water coil
The drain valve is on the underside of the coil on the connector side. It can be accessed via the service hatch.
Trouble shooting
If the fans do not run, check the following:
1. Operating power supply to the unit; check fuses, circuit-breaker, time switch (if any) that starts and stops the unit.
2. That the air flow selector is correctly set.
3. That the position limit switch is working (if installed).
4. That the overheat protection for the motors has not been deployed.
5. That the intake grille is not dirty.
If there is no heat, check the following:
1. That there is hot water to the water coil. (Check the circulation pump - if applicable.)
2. That the heat demand exists; check thermostat settings and actual temperature.
3. That the intake grille is not dirty.
If the fault cannot be rectified, please contact a qualified service technician.
Safety
• Keeptheareasaroundtheairintake andexhaustgrillesfreefrompossible
obstructions!
• Duringoperationthesurfacesoftheunit
are hot!
Technical data is on page 9.
Replacing the water coil
1. Shut off the water supply to the unit.
2. Disconnect the connections for the water coil.
3. Remove the mounting screws securing the coil in the unit and lift the coil out.
4. Install the new coil in reverse order to the above.
SF WL
15
GB
Water control
VKSF, three-way motor valve with actuator and by-pass valve can be integrated in the unit.
If the three way valve (TRV20/25) is closed, a low flow passes through the by-pass valve (BPV10) so that there is always warm water in the water coil. This is to provide quick heat supply when a door is opened but also to provide a degree of frost protection. Actuator (SD20) controls the heat supply on/off.
TRV25 is DN25 (1”). The by-pass valve is
DN10 (3/8").
SD20, actuator
on/off 230V~ (soft close) For control of the water supply. Works on/off. A 5 second cycle of opening and closing of the valve prevents sudden pressure changes in the pipe system. IP40.
AV25, stop valve
The stop valve consists of a ball valve which is either open or closed and is used to shut off the flow, when servicing for example.
JVF20/25, adjustment valve
The adjustment valve can be used to finely adjust or shut off the water flow manually. The adjusted water flow can be read directly off the valve. JVF20 has a kv value of 3.5 and JVF25 has a kv value of 5.5.
To be supplemented with a suitable thermostat for control.
Main office
Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se
Norway
Frico AS Tel: +47 23 37 19 00 P.B 82 Alnabru Fax: +47 23 37 19 10 NO-0614 Oslo mailbox@frico.no Norway www.frico.no
France
Frico SAS Tel: +33 4 72 42 99 42 53 avenue Carnot Fax: +33 4 72 42 99 49 69250 Neuville sur Saône info@frico.fr France www.frico.fr
Spain
Frico repr. office in Spain Tel: +34 91 887 60 00 C/. Cabeza de hierro, 39 Fax: +34 91 887 60 00 ES-28880 Meco mailbox@frico.com.es Spain www.frico.se
United Kingdom
Frico Limited Tel: +44 (0)121 322 0854 72 Cheston Road Fax: +44 (0)121 322 0858 B7 5EJ info.uk@frico.se UK-Birmingham www.frico.co.uk United Kingdom
Russia
Frico repr. office in Russia Tel: +7 495 238 63 20 Lavrov per. 6 +7 495 676 44 48 RU-109044 Moscow Fax: +7 495 676 44 48 Russia frico@trankm.ru www.frico.se
China
Frico repr. office in China Tel: +86 21 62569900 Rm 702, Mod. Comm. Build. Fax:+86 21 62554747 201, New Jin qiao Rd frico@sohu.com 201206 Shanghai www.frico.com.cn P.R. China
Austria
Frico GmbH Tel: +43 1 616 24 40-0 Kolpingstraße 14 1232 Wien office@fricogmbh.at Austria www.fricogmbh.at
For latest updated information, see: www.frico.se
Switzerland
Gutekunst AG Tel: 061 706 96 26 (nat) Baselstrasse 22 Fax: 061 706 96 20 (nat) CH-4144 Arlesheim info@gutekunst-ag.ch Switzerland www.gutekunst-ag.ch
20080509 BS
Loading...