Frico PA2500C Series, PA2510CA, PA2515CE08, PA2520CE10, PA2515CA Assembly And Operating Instructions Manual

...
Instrukcja obsługi
PA2500C
GB
.... 15
PL
.... 21
PA2500C
GB
PL
Początkowe strony zawierają głównie rysunki. Tłumaczenie wykorzystanych tekstów angielskich znajduje się na odpowiednich stronach językowych.
2
ø17, 5ø17,5
ø1
Cu ø1
PA2500C
PA2500C
2 m W/A
1026 / 1536 / 2026
20
210
1050 / 1560 / 2050
90,5
165
40
5
53
157
184
min 500
min 500
157
min 500
10
345
157
E
Fig. 1
22
71 40
min 500
Gland
Gland
min 500
157157
Knock-out
Fig. 2
7, 5
ø32,5
ø25,5
ø20,5
Knock-out Knock-out
Gland
3
A
B
PA2500C
TX20
C
Fig. 3: Open the unit.
4
min 60
Minimum distance
Fig. 4
PA2500C
Fig. 5
30 mm
60 mm
5
210
Mounting with wall brackets
PA2500C
A
min 500 mm
B
ø8 (3x)
203575
ø5
ø10
162
C
33
D
PA2510C 2 pcs
PA2515C 2 pcs
PA2520C 3 pcs
Fig. 6: Mounting with wall brackets
6
Accessories
PA34TR15 PA2510C, PA2515C, 1 m
PA34TR20 PA2520C, 1 m
PA2P15 PA2510C, PA2515C, 1 m
PA2P20 PA2520C, 1 m
PA2PF15 PA2510C, PA2515C
PA2PF20 PA2520C
PAMLK PA2500C
PA2EF10 PA2510C W
PA2EF15 PA2515C W
PA2EF20 PA2520C W
PAWAK PA2500C W
FHDN15 PA2500C W
PA2500C
PA34TR PA2P
PA2DR
VOT
PA2DR
PA2PF PAMLK
PA2EF
VOS
PAWAK FHDN15
VOT15 DN15
VOT20 DN20
VOT25 DN25
VOS15LF DN15
VOS15NF DN15
VOS20 DN20
VOS25 DN25
7
PA2500C
1 Ambient, no heat - PA2500C A
Type Output
[kW] PA2510CA 0 900/1300 43/53 230V~ 0,5 1050 16 PA2515CA 0 1250/2100 44/54 230V~ 0,7 1560 23,5 PA2520CA 0 1800/2600 44/55 230V~ 1,0 2050 32
Airflow
[m3/h]
Sound level* [dB(A)]
1
3 Electrical heat - PA2500C E
Type Output
step
[kW] PA2510CE03 2/3 900/1450 11/6,5 41/51 230V~ 0,5 230V~/13 1050 19 PA2515CE08 4/8 1400/2200 17,5/11 42/51 230V~ 0,7 400V3~/11,5 1560 30 PA2520CE10 5/10 1800/2900 17/10,5 43/53 230V~ 1,0 400V3~/14,4 2050 36
Airflow
[m3/h]
t
[°C]
*2
Sound level* [dB(A)]
2 Water heat - PA2500C W
Type Output*3
[kW] PA2510CW 4 900/1300 10,5/8,5 0,38 41,5/50 230V~ 0,45 1050 17 PA2515CW 6,5 1250/2100 11,5/10 0,81 41/53,5 230V~ 0,6 1560 25,5 PA2520CW 8 1800/2600 11/9 0,74 44,5/54 230V~ 0,9 2050 34,5
Airflow
[m3/h]
t
[°C]
*2,3
Water volume [l]
1
Voltage motor [V]
Voltage motor [V]
Sound level* [dB(A)]
1
Amperage motor [A]
Amperage motor [A]
Voltage motor [V]
Length
[mm]
Voltage [V] Amperage [A] (heat)
Amperage motor [A]
Length
[mm]
Weight
[kg]
Length
[mm]
Weight
[kg]
Weight
[kg]
*1) Conditions: Distance to the unit 5 metres. Directional factor: 2. Equivalent absorption area: 200 m². At lowest/highest airflow. *2) t = temperature rise of passing air at maximum heat output and lowest/highest airflow. *3) Applicable at water temperature 60/40 °C, air temperature, in +18 °C.
Protection class for units with electrical heating: IP20. Protection class for units without heating and units with water heating: IP21. CE compliant.
Type C1 Mid
[mF]
PA2510CA 10 6 4 PA2515CA 14 10 4 PA2520CA 10 6 4 PA2510CE03 10 6 4 PA2515CE08 14 10 4 PA2520CE10 10 6 4 PA2510CW 10 6 4 PA2515CW 14 10 4 PA2520CW 10 6 4
C2 Low [mF]
C2 Run [mF]
8
PA2510CA / PA2515CA / PA2520CA
PA2500C
PA2210CA
PA2215CA
PA2510CA
PA2515CA
PA2220CA
PA2520CA
Right motorLeft motor
Only 2 m version
9
400V 3N~
230V~
PA2510CE03
PE
NL
PA2500C
~
L
PE
N
1
on/off2
0 - 10V
HEAT
ALARM
WATER
Off
On
IR
INTERNAL
SENSOR
N L
PE L1
L2 L3
N L
PE L1
L2 L3
PA2210CE03
PA2210CE05
PA2510CE03
2210CE03
2210CE05
5A
16A
NH1H2
°C
C1
Over heat
N
cut-out
F1 F2 F3
5A x 3
0 -10V
C3
Run
C2
Lo
C1
Mid
Black Brown Blue
~
M
10
400V 3N~
400V3~
PA2515CE08 / PA2520CE10
N L
PE L1
L2 L3
PA2500C
~
L
PE
N
L
PE
5A
16A
N
1
on/off2
0 - 10V
HEAT
ALARM
WATER
Off
On
IR
INTERNAL
SENSOR
5A x 3
NH1H2
°C
C1
C2
PE L1
L2 L3
C3
C4
Over heat
°C
Over heat
cut-out
cut-out
N
F1 F2 F3
0 -10V
Black Brown Blue
C3
Run
C2
Lo
C1
Mid
~
M
C3
Run
C2
Lo
Right motor
PA2215CE08
PA2220CE10
PA2515CE08
PA2520CE10
Only 2 m version
Black Brown Blue
C1
Mid
~
M
Left motor
11
PA2510CW / PA2515CW / PA2520CW
Black
Brown
Blue
~
L
PE
NL
PE
N
1
on/off2
0 - 10V
HEAT
ALARM
WATER
Off
On
PA2500C
NH1H2
IR
INTERNAL
SENSOR
5A
16A
N
F1 F2 F3
5A x 3
0 -10V
C3
Run
C2
Lo
C1
Mid
Black Brown Blue
~
M
Right motor
PA2210CW
12
PA2215CW
PA2220CW
PA2510CW
PA2515CW
PA2520CW
Only 2 m version
Black Brown Blue
C3
Run
C2
Lo
C1
Mid
~
M
Left motor
Right motor
Left motor
~
PAMLK, motor alarm card
PA2500C
L
N
PE
N
1
on/off 2
0 - 10V
HEAT
ALARM
WATER
Off
On
IR
INTERNAL
SENSOR
L
PE
Off
On
NH1H2
5A
16A
N
NF1F2F3
PAMLK
F1 F2 F3
OUT
5A x 3
0 -10V
CNC NO
Motor alarm
(pot. free contact)
Lo
Mid
M
Run
Black Brown Blue
~
Only 2 m version
Black Brown Blue
~
M
Lo
Mid
Run
~
M
13
Output charts water
PA2500C
Water temperature: 80/60 °C Room temperature: +18 °C
Type Fan
position
PA2510CW max 1300 7, 2 34,3 0,09 8,2
min 900 5,8 37,3 0,07 5,5
PA2515CW max 210 0 12,0 35,2 0,15 11,1
min 1250 8,6 39,4 0,11 6,1
PA2520CW max 2600 15,1 35,1 0,18 10,1
min 1800 12,0 38,2 0,15 6,7
Type Fan
position
PA2510CW max 1300 5,6 30,6 0,07 5,3
min 900 4,4 32,9 0,05 3,6
PA2515CW max 210 0 9,4 31,4 0,11 7, 3
min 1250 6,7 34,7 0,08 4,0
PA2520CW max 2600 11,6 31,2 0,14 6,5
min 1800 9,3 33,6 0,11 4,3
Airflow
[m3/h]
Airflow
[m3/h]
Output*
[kW]
Water temperature: 70/50 °C Room temperature: +18 °C
Output*
[kW]
Outlet air temp. [°C]
Outlet air temp. [°C]
Water flow [l/s]
Water flow [l/s]
Pressure drop [kPa]
Pressure drop [kPa]
Water temperature: 60/40 °C Room temperature: +18 °C
Type Fan
position
PA2510CW max 1300 3,7 26,7 0,05 2,9
min 900 3,1 28,3 0,04 1,9
PA2515CW max 210 0 6,6 27,5 0,08 4,1
min 1250 4,8 29,8 0,06 2,3
PA2520CW max 2600 8,1 27,2 0,10 3,5
min 1800 6,4 28,9 0,08 2,4
Airflow
[m3/h]
Output*
[kW]
Outlet air temp. [°C]
Water flow [l/s]
Pressure drop [kPa]
*) Nominal output at given supply and return water temperature.
See www.frico.se for additional calculations.
14
PA2500C
Assembly and operating instructions
GB
General Instructions
Read these instructions carefully before installation and use. Keep this manual for future reference.
The product may only be used as set out in the assembly and operating instructions. The guarantee is only valid if the product is used in the manner intended and in accordance with the instructions.
Application area
The PA2500C air curtain unit is supplied without heating, with electrical heating or hot water heating. PA2500C is intended for installation heights up to 2.5 metres. The air curtain has an integrated control system and can be remotely controlled. Protection class for units with electrical heating: IP20. Protection class for units without heating and units with water heating: IP21.
Operation
Air is drawn in at the top of the unit and blown out downwards so that it shields the door opening and minimizes heat loss. To achieve the optimum curtain effect the unit must extend the full width of the door opening.
The grille for directing exhaust air is adjustable and is normally angled outwards to achieve the best protection against incoming cold air.
The efficiency of the air curtain depends on the air temperature, pressure differences across the doorway and any wind pressure.
NOTE! Negative pressure in the building considerably reduces the efficiency of the air curtain. The ventilation should therefore be balanced.
Mounting
The air curtain unit is installed horizontally with the supply air grille facing downwards as close to the door as possible. Minimum distance from outlet to floor for electrically heated units is 1800 mm. For other minimum distances, see fig. 4.
Mounting with wall brackets (fig. 6)
1. Mount the brackets on the wall, see fig.6A and dimension drawing fig.1. If the wall is uneven the brackets must be compensated for this.
2. Hook on the unit at the lower edge of the brackets. (Fig.6B-C)
3. Bend the top of the console over the the unit and slide the units screws along the rail into the slots on the consoles. (Fig.6D) When the bracket is bent once, it must be replaced if bent back more than 45 °.
4. Lock the nuts against the brackets. (Fig.6E)
Horizontal mounting on the ceiling
Threaded rods, hanging brackets and ceiling mounting brackets for ceiling mounting are available as accessories, see accessories pages and separate manuals.
Electrical installation
The installation, which should be preceded by an omnipolar switch with a contact separation of at least 3 mm, should only be wired by a competent electrician and in accordance with the latest edition of IEE wiring regulations. The control system is pre-installed in the air curtain.
Unit without heating
Connected via the built-in control board with 1,5 m cord and plug.
Unit with water heating
Connected via the built-in control board with 1,5 m cord and plug.
Unit with electrical heating
The electrical connection is made on the top of the unit. See Fig.2. The 3 kW unit is connected via the integrated control card using a 1,5 m cable and plug. Other units are intended for permanent installation. Control (230V~) and power supply for heat (400V3~) should be connected to a terminal block in the terminal box. 2-metre and longer units require dual power supplies.
The largest cable diameter for the terminal block is 16 mm². The cable glands used must meet the protection class requirements. In
15
GB
PA2500C
the distribution board it is to be indicated that ”the air curtains can be supplied from more than one connection”.
See wiring diagrams.
Type Output
[kW] Control 0 230V~ 1,5 PA2510CE03 3 230V~ 1,5 PA2515CE08 8 400V3~ 2,5 PA2520CE10 10 400V3~ 2,5
*) Dimensioning of external wiring shall comply with applicable regulations and local deviations may occur.
Voltage
[V]
Minimum area* [mm2]
Start-up (E)
When the unit is used for the first time or after a long period of disuse, smoke or odour may result from dust or dirt that has collected on the element. This is completely normal and disappears after a short time.
Connecting the water coil (W)
The installation must be carried out by an authorised installer.
The water coil has copper tubes with aluminium fins and is suitable for connection to a closed water heating system. The heating coil must not be connected to a mains pressure water system or an open water system.
Note that the unit shall be preceded by a regulating valve, see Frico valve kit. The water coil is connected on the upper side of the unit with ø15 mm smooth copper pipe with a suitable coupling or soldering. The connections to the heating coil must be equipped with shut off valves to allow problem free removal. Water coil is equipped with a drain valve. A vent valve should be connected at a high point in the pipe system. Air valves are not included. NOTE: Care must be taken when connecting the pipes. Use a wrench or similar to hold the air curtain connections to prevent straining of the pipes and subsequent water leakage during connection to water supply pipe-work.
Adjustment of the air curtain and air flow
The direction and speed of the air flow should be adjusted considering the load on the opening. Pressure forces affect the air stream and make it bend inwards into the premises (when the premises are heated and the outdoor air is cold).
The air stream should therefore be directed outwards to withstand the load. Generally speaking, the higher the load, the greater the angle that is needed.
Basic setting fan speed
The fan speed when the door is open is set using the control. Note that the air flow direction and fan speed may need fine adjustment depending on the loading of the door.
Filter (W)
The water coil is protected against dirt and blockage by an internal air filter which covers the coil face. In environments where the filter needs cleaning often, it is advisable to use an external intake filter (see accessories pages), which provides an easier maintenance, since the unit does not need to be opened. When an external filter is used, the internal filter is removed.
Service, repairs and maintenance
For all service, repair and maintenance first carry out the following:
1. Disconnect the power supply.
2. The front hatch is removed by removing
the screws on the top of the unit and then detach the bent edge at the bottom. (Fig.3)
3. After the service, repair and maintenance
reattach the front hatch. Place the hatch at the lower edge with the bent edge and fasten on top with screws.
16
PA2500C
GB
Maintenance
Unit with water heating
The appliance filter should be cleaned regularly to ensure the air curtain effect and the heat emission from the device. How often depends on local circumstances. A clogged filter is not a risk, but the appliance function can fail.
1. Disconnect the power supply.
2. The front hatch is removed by removing the screws on the top of the unit and then detach the bent edge at the bottom. (Fig.3)
3. Remove the filter and vacuum clean or wash it. If the filter is clogged or damaged, it may need to be changed.
All units:
Since fan motors and other components are maintenance free, no maintenance other than cleaning is necessary. The level of cleaning can vary depending on local conditions. Undertake cleaning at least twice a year. Inlet and exhaust grilles, impeller and elements can be vacuum cleaned or wiped using a damp cloth. Use a brush when vacuuming to prevent damaging sensitive parts. Avoid the use of strong alkaline or acidic cleaning agents.
Overheating
The air curtain unit with electric heater is equipped with an overheat protector. If it is deployed due to overheating, reset as follows:
1. Disconnect the electricity with the fully isolated switch.
2. Determine the cause of overheating and rectify the fault.
3. Remove the front hatch.
4. Press the red button located inside the air curtain unit, at the inner gable of the terminal box.
5. Reattach the front hatch and connect the unit again.
Temperature control
See control pages.
Replacing motor or impeller
1. Remove gable end.
2. Remove the screw between motor and fan.
3. Disconnect the cables to the motor.
4. Remove the screws securing the motor and lift it out together with the impeller.
5. Install the new motor and/or the new impeller as above in reverse order.
Replacing heating elements/heating package (E)
1. Mark and disconnect the cables to the heating elements/package
2. Remove the mounting screws securing the heating elements/package in the unit and lift the heaging elements/package out.
3. Install the new heating elements/package in reverse order to the above.
Replacing the water coil (W)
1. Shut off the water supply to the unit.
2. Disconnect the connections to the water coil.
3. Remove the mounting screws securing the coil in the unit and lift the coil out.
4. Install the new coil in reverse order to the above.
Draining the water coil (W)
The drain valve is on the underside of the coil on the connector side. It can be accessed via the front hatch.
All motors are equipped with an integral thermal safety cut-out. This will operate, stopping the air curtain should the motor temperature rise too high. The cut-out will automatically reset when the motor temperature has returned to within the motor’s operating limits.
17
GB
PA2500C
Trouble shooting
If the fans are not working or do not blow pro­perly, check the following:
• The functions and settings of the built-in control system.
• That the intake grille/filter is not dirty.
If there is no heat, check the following:
• The functions, internal sensor and settings of the built-in control system.
For units with electrical heating, also check the following:
• Power supply to electric heater coil; check fuses and circuit-breaker (if any).
• That the overheat protection for the motors has not been deployed.
For units with water coil, also check the follo­wing:
• That the water coil is air free.
• That there is enough water flow.
• That incoming water is heated enough.
If the fault cannot be rectified, please contact a qualified service technician.
Safety
For all installations of electrically heated products should a residual current circuit breaker 300 mA for fire protection be used.
Keep the areas around the air intake and exhaust grilles free from possible obstructions!
The unit may have hot surfaces during operation and when cooling down!
The unit must not be fully or partially covered with clothing, or similar materials, as overheating can result in a fire risk! (E)
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Residual current circuit breaker (E)
When the installation is protected by means of a residual current circuit breaker, which trips when the appliance is connected, this may be due to moisture in the heating element. When an appliance containing a heater element has not been used for a long period or stored in a damp environment, moisture can enter the element.
This should not be seen as a fault, but is simply rectified by connecting the appliance to the main supply via a socket without a safety cut-out, so that the moisture can be eliminated from the element. The drying time can vary from a few hours to a few days. As a preventive measure, the unit should occasionally be run for a short time when it is not being used for extended periods of time.
18
Controls
The air curtain has an integrated control system and can be remotely controlled.
PA2500C
GB
230V~
Black
Brown
Blue
PA2DR (accessory)
External on/off Eg time switch. External potential free closure = off
ON
4
3
Actuator SD230 (remove the quick connector)
OFF
21
4
3
3
2
2
ON
Factory setting dip-switches - Unit without heating or with electrical heating
Dip-switch 3 is used for PA2DR (optional).
1
ON
Factory setting dip-switches - Unit with water heating
Dip-switch 3 is used for PA2DR (optional).
1
19
GB
PA2500C
Fan step 1/2/3
Heat step
Electric: Half/full power
Water: On/off (1 LED)
On/off
Fan step 1/2/3
On/off
~20 °C
3 2
Control panel - Unit with electrical heating or water heating
Control panel - Unit without heating
Remote control - on/off, fan steps and heating steps
Functional test
Functional test is started using the remote control.
Push
and
1
Temperature control
If the temperature exceeds 50 °C, the fan runs at full speed for 2 minutes to vent out the heat, if the temperature rises above 50 °C again during the following 5 minutes overheating alarm is deployed. The red LEDs flash and all the buttons are locked.
in 5 seconds
Fan and heatings steps are tested in 10-second intervals which is indicated by lighted LEDs. When the test is completed, all LEDs will flash for 30 seconds.
20
1. Disconnect the electricity with the fully isolated switch.
2. Determine the cause of overheating and rectify the fault.
3. Connect the unit again.
PA2500C
Instrukcja montażu i obsługi
PL
Zalecenia ogólne
Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji. Produkt może być używany tylko zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji montażu i obsługi. Produkt podlega gwarancji wtedy i tylko wtedy, gdy jest eksploatowany zgodnie z jego przeznaczeniem i instrukcją.
Zastosowanie
Kurtyna powietrzna PA2500C występuje w wersji bez ogrzewania, z grzałkami elektrycznymi lub z wymiennikiem wodnym. Model PA2500C jest przeznaczony do montażu na wysokości do 2,5 m. Urządzenie posiada zintegrowany układ sterowania i można nim sterować zdalnie. Stopień ochrony urządzeń z grzałkami elektrycznymi: IP20. Stopień ochrony dla urządzeń bez ogrzewania i urządzeń z wymiennikiem wodnym: IP21.
Praca
Powietrze jest zasysane z góry urządzenia i wydmuchiwane na dół, tworząc ekran powietrzny wzdłuż płaszczyzny drzwi i minimalizując straty ciepła. Największą sprawność uzyskuje się, gdy kurtyna pokrywa całą szerokość otworu.
Kratka wylotowa do sterowania strumieniem powietrza posiada regulację i aby zapewnić jak najlepszą ochronę przed napływającym zimnym powietrzem, zazwyczaj kieruje się ją na zewnątrz.
Efektywność kurtyny powietrznej zależy od różnicy temperatur i ciśnień w obszarze wejściowym oraz od naporu wiatru.
UWAGA! Podciśnienie w budynku znacznie obniża sprawność kurtyny powietrznej. Dlatego należy odpowiednio zbilansować wentylację!
Montaż
Kurtynę powietrzną montuje się poziomo z kratką nadmuchową skierowaną w dół, tak blisko drzwi, jak to możliwe. Minimalna odległość od wylotu do podłogi w przypadku urządzeń z grzałkami elektrycznymi wynosi 1800 mm. Pozostałe minimalne odległości, patrz Rys. 4.
Montaż przy użyciu uchwytów ściennych (Rys. 6)
1. Przymocuj wsporniki do ściany – patrz rys. 6A oraz
rysunek wymiarowy rys. 1. Jeśli ściana jest nierówna, wsporniki należy odpowiednio dopasować.
2. Zawieś urządzenie na dolnej krawędzi wsporników (rys. 6B-C).
3. Wygnij górną część konsoli nad urządzeniem i wsuń śruby urządzenia wzdłuż prowadnicy w otwory w konsolach (rys. 6D). Jeśli wygięty wspornik odgina się pod kątem większym niż 45°, należy go wymienić.
4. Dokręć nakrętki do wsporników (rys. 6E).
Montaż poziomy pod sutem
Pręty gwintowane, wsporniki do montażu podwieszanego i sufitowego są dostępne jako wyposażenie dodatkowe – patrz strony z opisem wyposażenia dodatkowego oraz oddzielne instrukcje.
Podłączenie elektryczne
Kurtyna powinna być izolowana elektrycznie za pomocą wyłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie między stykami 3 mm. Urządzenie powinno być podłączane tylko przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi przepisami elektrycznymi. Układ sterowania został zainstalowany fabrycznie w kurtynie powietrznej.
Urządzenie bez ogrzewania
Podłączane przez wbudowaną kartę sterującą za pomocą 1,5-metrowego przewodu z wtyczką.
Urządzenie z wymiennikiem wodnym
Podłączane przez wbudowaną kartę sterującą za pomocą 1,5-metrowego przewodu z wtyczką.
Urządzenie z grzałkami elektrycznymi
Podłączenie elektryczne wykonuje się na górnej ścianie urządzenia. Patrz Rys.2. Urządzenia o mocy 3 kW podłącza się przez zintegrowaną kartę sterującą za pomocą kabla o długości 1,5 m zakończonego wtyczką. W pozostałych modelach zasilanie dorowadzane jest do skrzynki podłączeniowej. Sterowanie (230V~) i zasilanie grzałek (400V3~) należy podłączyć do zacisku na listwie zaciskowej w skrzynce zaciskowej. Urządzenia o długości 2 m i większej wymagają podwójnego zasilania.
Największa średnica przewodu podłączanego do listwy zaciskowej wynosi 16 mm². Użyte dławiki kablowe muszą zapewniać wymagany stopień ochrony. Na tablicy rozdzielczej należy umieścić ostrzeżenie: „Kurtyny powietrze mogą być zasilane z kilku źródeł”.
Patrz schematy elektryczne.
21
PL
PA2500C
Typ Moc
[kW]
Sterowanie 0 230V~ 1,5
PA2510CE03 3 230V~ 1,5 PA2515CE08 8 400V3~ 2,5 PA2520CE10 10 400V3~ 2,5
*) Wymiarowanie zewnętrznego okablowania powinno spełniać obowiązujące przepisy. Dopuszcza się lokalne odchylenia.
Napięcie
[V]
Min. przekrój przewodu* [mm2]
Uruchamianie (E)
Przy pierwszym użyciu lub po długim okresie przerwy w eksploatacji urządzenia może pojawić się dym lub nieokreślony zapach z powodu nagromadzenia się kurzu lub zanieczyszczeń na elemencie grzejnym. To całkowicie normalne zjawisko, które ustąpi po krótkim czasie.
Podłączanie wymiennika wodnego (W)
Instalacja powinna zostać wykonana przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
Wymiennik wodny kurtyny składa się z aluminiowych radiatorów oraz wężownicy miedzianej. Wymiennik jest przystosowany do podłączania tylko do zamkniętych układów hydraulicznych. Wężownicy grzejnej nie wolno podłączać do ciśnieniowych ani otwartych układów hydraulicznych.
Przed urządzeniem należy zainstalować zawór sterujący, patrz zestaw zaworów firmy Frico. Wężownicę wodną podłącza się w górnej części urządzenia, wykorzystując gładko zakończony króciec miedziany o średnicy ø15 mm, za pomocą odpowiedniej złączki lub lutowania. Podłączenia wężownicy grzejnej powinny być wyposażone w zawory odcinające, umożliwiające swobodny demontaż. Wymiennik wodny wyposażony jest w zawór spustowy. W najwyższym punkcie instalacji rurowej należy zainstalować zawór odpowietrzający. Zawory powietrzne nie znajdują się na wyposażeniu. UWAGA: Zachować ostrożność przy podłączaniu wymiennika. Należy użyć drugiego klucza do zablokowania króćca aby uniknąć jego przekręcenia i ewentualnej nieszczelności podłączenia.
Dlatego należy skierować strumień na zewnątrz, aby stawiał opór naporowi powietrza zewnętrznego. Generalnie im napór jest większy, tym większy należy ustawić kąt.
Podstawowa regulacja prędkości wentylatorów
Prędkość wentylatora przy otwartych drzwiach ustawia się za pomocą regulatora. Należy pamiętać, że kierunek strumienia powietrza i prędkość wentylatora mogą wymagać dodatkowej regulacji, zależnie od naporu powietrza zewnętrznego na wejście.
Filtr (W)
Wymiennik wodny jest chroniony przed brudem i zapchaniem przez wewnętrzny filtr powietrza, który przykrywa powierzchnię wymiennika. W warunkach, gdzie filtr wymaga częstego czyszczenia, zaleca się stosowanie filtra zewnętrznego czerpni (patrz wyposażenie dodatkowe), który umożliwia łatwiejszą konserwację, ponieważ nie wymaga otwierania urządzenia. W przypadku zastosowania filtra zewnętrznego należy usunąć filtr wewnętrzny.
Serwis, naprawy i konserwacja
Przy wszystkich pracach serwisowych, naprawczych i konserwacyjnych przede wszystkim:
1. Odłącz zasilanie.
2. Przednią pokrywę zdejmuje się, odkręcając śruby na
wierzchu urządzenia i wyczepiając wygiętą krawędź przy spodzie (rys. 3).
3. Po zakończeniu serwisowania, napraw i konserwacji
należy ponownie zamocować przednią pokrywę. Zaczep wygiętą krawędź pokrywy o dolną krawędź, po czym wkręć górne śruby.
Regulacja kurtyny powietrznej i strumienia powietrza
Kierunek i prędkość przepływu powietrza należy wyregulować odpowiednio do różnicy temperatur, różnicy ciśnień i naporu wiatru zabezpieczanego wejścia. Podciśnienie sprawia, że powietrze napływa do budynku, kiedy budynek jest ogrzewany, a temperatura zewnętrzna jest niska.
22
PA2500C
PL
Konserwacja
Urządzenie z wymiennikiem wodnym
Filtr urządzenia należy regularnie czyścić, aby zapewnić skuteczność kurtyny powietrznej oraz umożliwić emisję ciepła przez urządzenie. Częstotliwość zależy od warunków lokalnych. Zapchany filtr nie stwarza zagrożenia, choć może niekorzystnie wpływać na działanie urządzenia.
1. Odłącz zasilanie.
2. Przednią pokrywę zdejmuje się, odkręcając śruby na wierzchu urządzenia i wyczepiając wygiętą krawędź przy spodzie (rys. 3).
3. Wyjmij filtr, a następnie odkurz go lub wypierz. Jeśli filtr jest zapchany lub uszkodzony, może wymagać wymiany.
Wszystkie urządzenia:
Ponieważ silniki wentylatorów i inne podzespoły są bezobsługowe, nie jest wymagana żadna inna konserwacja poza czyszczeniem. Zakres czyszczenia zależy od warunków lokalnych. Czyszczenie należy przeprowadzać co najmniej dwa razy w roku. Kratkę wlotową i wylotową, wirniki i pozostałe elementy można czyścić odkurzaczem lub wycierać wilgotną szmatką. Podczas odkurzania należy używać szczotki, aby nie uszkodzić delikatnych części. Nie wolno stosować silnych środków alkalicznych ani kwasowych.
Wymiana silnika lub wirnika
1. Usuń przednią część.
2. Wykręć śrubę między silnikiem i wentylatorem.
3. Odłącz okablowanie od silnika.
4. Wykręć śruby mocujące silnik i wymontuj go razem z wirnikiem.
5. Zamontuj nowy silnik i/lub nowy wirnik, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Wymiana grzałki elektrycznej/kurtyny elektryczne (E)
1. Oznacz i odłącz przewody elementów grzejnych/ pakietu ogrzewania
2. Wykręć śruby mocujące elementy grzejne/pakiet ogrzewania w urządzeniu, po czym wyjmij je z obudowy.
3. Zainstaluj nowe elementy grzejne/pakiet ogrzewania, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Wymiana wymiennika wodnego (W)
1. Odetnij dopływ wody do urządzenia.
2. Odłącz przyłącza wymiennika wodnego.
3. Wykręć śruby mocujące wymiennik w urządzeniu, po czym wyjmij go z obudowy.
4. Zamontuj nowy wymiennik, powtarzając powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Przegrzanie
Kurtyna powietrzna z grzałkami elektrycznymi jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeśli zabezpieczenie zadziała w wyniku przegrzania, należy je zresetować w następujący sposób:
1. Odłącz zasilanie za pomocą całkowicie izolowanego wyłącznika.
2. Ustal przyczynę przegrzania i usuń usterkę.
3. Zdejmij przednią pokrywę.
4. Naciśnij czerwony przycisk umieszczony wewnątrz kurtyny powietrznej przy wewnętrznej stronie szczytowej skrzynki rozdzielczej.
5. Zamocuj przednią pokrywę i ponownie podłącz urządzenie.
Wszystkie silniki są wyposażone w zintegrowany termiczny wyłącznik bezpieczeństwa, który zadziała, wyłączając kurtynę powietrzną, jeśli temperatura silnika nadmiernie wzrośnie. Wyłącznik automatycznie zresetuje się, kiedy temperatura silnika powróci do dozwolonego zakresu.
Opróżnianie wymiennika wodnego (W)
Zawory spustowe znajdują się na spodzie wymiennika po stronie przyłącza. Dostęp do zaworów odbywa się przez pokrywę serwisową.
Regulacja temperatury
Patrz strony dotyczące sterowania.
23
PL
PA2500C
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wentylator nie działa lub działa nieprawidłowo, sprawdź następujące punkty:
• Funkcje i ustawienia wbudowanego układu sterowania.
• Czy kratka wlotowa/filtr nie są brudne?
Jeśli nie działa funkcja grzania, należy sprawdzić następujące elementy:
• Funkcje, czujnik wewnętrzny i ustawienia wbudowanego układu sterowania.
W kurtynach z grzałkami elektrycznymi sprawdź po­nadto:
• Zasilanie grzałek elektrycznych, bezpieczniki i wyłącznik (jeśli występują).
• Czy nie zadziałało zabezpieczenie termiczne silników?
W kurtynach z wymiennikiem wodnym sprawdź po­nadto:
• Czy wymiennik wodny jest odpowietrzony?
• Czy jest wystarczający przepływ czynnika grzewczego?
• Czy temperatura czynnika grzewczego jest wystarczająca?
Bezpieczeństwo
• Wszystkie produkty z grzałkami elektrycznymi należy wyposażyć w wyłącznik przeciwporażeniowy różnicowo-prądowy o mocy 300 mA jako zabezpieczenie przeciwpożarowe.
• Przestrzeń wokół kratek wlotowych i wylotowych nie powinna być niczym zablokowana!
• W trakcie pracy i stygnięcia powierzchnie urządzenia mogą być gorące!
• Nie wolno całkowicie ani częściowo przykrywać urządzenia tkaninami, ponieważ przegrzanie może doprowadzić do pożaru! (E)
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku 8lat istarsze oraz osoby oograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, nie mające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone wzakresie bezpiecznej obsługi urządzenia izdają sobie sprawę zwystępujących zagrożeń. Dzieci nie powinny używać urządzenia do zabawy. Czyszczenie ikonserwacja prowadzona przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Jeśli usterki nie można usunąć, należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem.
Wyłącznik przeciwporażeniowy różnicowo­prądowy (E)
Jeśli instalacja jest zabezpieczona wyłącznikiem przeciwporażeniowym różnicowo-prądowym, który załącza się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może być wilgotny element grzejny. Jeśli urządzenie zawierające element grzejny nie było używane przez dłuższy okres czasu i jest przechowywane w miejscu o wysokiej wilgotności powietrza, może dojść do zawilgocenia elementu grzejnego.
Nie należy tego traktować jako usterki, ponieważ wystarczy podłączyć urządzenie do zasilania przez gniazdko bez wyłącznika bezpieczeństwa, aby usunąć wilgoć. Czas schnięcia może wynosić od kilku godzin do kilku dni. Aby zapobiec takiej sytuacji, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, należy je regularnie uruchamiać.
24
PA2500C
Sterowanie
Urządzenie posiada zintegrowany układ sterowania i można nim sterować zdalnie.
PL
230V~
Czarny
Brązowy
Niebieski
PA2DR (wyposażenie dodatkowe)
Zewn. wł./wył. np. wył. czasowy. Zewnętrzny styk bezpotencjałowy = wył.
WŁ.
4
3
Siłownik SD230 (usunąć szybkozłącze)
WYŁ.
21
4
3
3
2
2
ON
Przełączniki ustawione fabrycznie - Urządzenie bez ogrzewania lub z grzałkami elektrycznymi
Przełącznik 3 przeznaczony do obsługi czujnika drzwiowego (PA2DR) (opcjonalny).
1
ON
Przełączniki ustawione fabrycznie - Urządzenie z wymiennikiem wodnym
Przełącznik 3 przeznaczony do obsługi czujnika drzwiowego (PA2DR) (opcjonalny).
1
25
PL
PA2500C
Stopień wentylatora 1/2/3
Stopień ogrzewania
Elektryczne: połowa mocy/ pełna moc
Wodne: wł./wył. (1 dioda)
Wł./wył.
Stopień wentylatora 1/2/3
Wł./wył.
~20 °C
3 2
Panel sterowania - Urządzenia z grzałkami elektrycznymi lub wymiennikiem wodnym
Panel sterowania - Urządzenie bez ogrzewania
Zdalne sterowanie - wł./wył., stopnie wentylatora i stopnie ogrzewania
Test funkcjonalny
Test funkcjonalny jest uruchamiany pilotem zdalnego sterowania.
Naciśnij
i
1
Regulacja temperatury
Jeśli temperatura przekroczy 50°C, wentylator będzie pracować z pełną prędkością przez 2 minuty, aby odprowadzić ciepło. Jeśli w ciągu kolejnych 5 minut temperatura ponownie przekroczy 50°C, uruchomi się alarm przegrzania. Czerwone diody LED będą pulsować i wszystkie przyciski zostaną zablokowane.
w ciągu 5 sekund
Stopnie wentylatora i ogrzewania są testowane co 10 sekund, co sygnalizują diody LED. Po zakończeniu testu wszystkie diody LED będą pulsować przez 30 sekund.
26
1. Odłącz zasilanie za pomocą całkowicie izolowanego wyłącznika.
2. Ustal przyczynę przegrzania i usuń usterkę.
3. Podłącz urządzenie ponownie.
Tłumaczenie początkowych stron
PA2500C
PL
Gland Open the unit Minimum distance Mounting with wall brackets Pcs Accessories
=
Dławik
=
Otwieranie urządzenia
=
Minimalne odległości
=
Montaż przy użyciu uchwytów ściennych
=
Szt.
=
Wyposażenie dodatkowe
Dane techniczne
Output steps [kW] Output*4 [kW] Airflow*1 [m3/h] Sound level*2 [dB(A)] Voltage motor [V] Amperage motor [A] Voltage / Amperage heat Water volume [l] Length [mm] Weight [kg]
*1) Najniższy/najwyższy przepływ powietrza dla wszystkich 3 stopni wentylatora. *2) Warunki: Odległość do urządzenia 5 m. Współczynnik kierunkowy: 2. Powierzchnia absorpcji: 200 m². Przy najniższym/ najwyższym przepływie powietrza. *3) ∆t = przyrost temperatury przy maksymalnej mocy grzewczej i najniższym/najwyższym przepływie powietrza. *4) Przy temperaturze wody 80/60 ºC, temperatura powietrza +18 ºC.
Stopnie mocy
=
Moc
=
Wydajność powietrza
=
Poziom głośności
=
Napięcie silnika
=
Natężenie silnika
=
Napięcie / Natężenie grzałki
=
Pojemność wymiennika
=
Długość
=
Masa
=
Stopień ochrony urządzeń z grzałkami elektrycznymi: IP20. Stopień ochrony dla urządzeń bez ogrzewania i urządzeń z wymiennikiem wodnym: IP21.
Certyfikat CE.
Tabele mocy
Temperatura wody zasilającej
Supply water temperature [°C] Room temperature [°C] Outlet air temperature*1 [°C] Water temperature [°C] Fan position Airflow [m3/h] Output*2 [kW] Return water temperature [°C] Water flow [l/s] Pressure drop [kPa]
*1) Zalecana temperatura wydmuchiwanego powietrza, która zapewni dobry komfort i optymalną wydajność. *2) Nominalna wydajność przy określonej temperaturze wody zasilającej i powrotnej.
=
Temperatura pomieszczenia
=
Temperatura wydmuchiwanego powietrza
=
Temperatura wody
=
Prędkość
=
Wydajność powietrza
=
Moc
=
Temperaturze wody powrotnej
=
Przepływ wody
=
Spadek ciśnienia
=
Dodatkowe obliczenia można znaleźć na stronie www.frico.pl.
27
Main offi ce
Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se
For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se
Art.no 208852, 20160811 HH/SL
Loading...