w Esta mordaza ha sido sometida a verificaciones de calidad, seguridad y funcionamiento. No
obstante, debido a un manejo erróneo o al mal uso, pueden producirse situaciones de lesiones
para el trabajador o para terceras personas u otras instalaciones u objetos.
w Toda persona que intervenga en el desembalaje, puesta en marcha, manejo, mantenimiento
o reparaciones de esta mordaza, esta obligada a leer el presente manual de servicio.
w El operario tiene que ser mayor de 18 años, haberle sido enseñado el manejo de la mordaza,
haber demostrado su capacitación para el manejo de la misma, haber leído y entendido el
presente manual de servicio y observar en todo momento las indicaciones del mismo.
Normas de seguridad.-
w Protección para el personal:
w Zapatos de seguridad.
w Guantes protectores.
w Protección para la cara.
w Puesto de trabajo:
w Sujetar bien la mordaza a la mesa para evitar que esta se mueva.
w Mantener el lugar de trabajo limpio y ordenado.
w Desplazamientos:
w No situarse nunca debajo de la mordaza mientras se manipula esta con la grúa.
C
w Esta es una mordaza automática. Por ello hay que tener especial precaución a la hora de
amarrar la pieza y accionar la válvula, impidiendo que ninguna extremidad pueda ser atrapada
en la zona de trabajo.
Desembalaje.-
w Para proceder a desembalar la mordaza, se debe manipular esta con una grúa y un imán, que
debe ser adherido a la parte superior de la mordaza intentando buscar un buen reparto de los
pesos.
w La base de la mordaza, así como el resto de la misma se hallan envueltas en un papel aceitado
especial para su mejor mantenimiento. Proceder a separar el papel y acto seguido apoyar la
base de la mordaza sobre la mesa de la maquina.
Limpieza y mantenimiento.-
w Para asegurar una duración y condiciones optimas de la mordaza, debe mantenerse siempre
limpia de virutas u otros restos que puedan afectar a su perfecto funcionamiento.
w Aire a presión puede ser suficiente para limpiar la mordaza, aunque recomendamos en caso
necesario el uso de algún trapo.
Atención: No utilizar productos químicos que puedan ocasionar daños a la mordaza.
2
fresmak
MORDAZAS DE ALTA PRESION
C
Funcionamiento del husillo neumo hidráulico:
Colocada la pieza a amarrar en la mordaza, girar a mano el husillo neumo-hidráulico, hasta que
las bocas hagan contacto con la pieza. El husillo actúa mediante una válvula corredera o una
válvula de acción remota. Cuando se abre la válvula, el aire entra en la cámara entre el pistón
neumático (614) y la tapa moleteada (618). El aire empuja al pistón neumático (614) que a su vez
lo hace al pistón primario (612) introduciéndolo en la cámara hidráulica y creando la presión
hidráulica. La presión producida por el aceite, empuja hacia delante al pistón secundario(607).
El pistón secundario (607) mueve el carro (033) hacia la pieza de trabajo a través de la cazoleta
(628) y aplica la presión de amarre. Cuando se quita el aire comprimido, la presión se afloja y el
carro (033) se separa de la pieza.
Instrucciones de manejo:
Colocar la pieza de trabajo en la mordaza, girar a mano el husillo, hasta que las bocas (036)
hagan contacto con la pieza. Retroceder el carro (033) 2-3 mm. Cuando se aplique el aire
comprimido, el husillo moverá el carro (033) contra la pieza de trabajo.
Montaje del cilindro de aire:
1. Colocar la junta tórica (616) en la tapa moleteada (618)
2. Enroscar la tapa moleteada (618) en el cilindro de aire (611) hasta que coincidan los agujeros
para poder instalar el tornillo prisionero (431)
3. Introducir el tornillo del pistón (613) y la tuerca del pistón (617) en el pistón (614).
4. Introducir el conjunto del pistón en el cilindro de aire (611) con la tuerca del pistón (617)
hacia la tapa moleteada (618) hasta hacer tope.
Montaje del cilindro hidráulico:
1. Colocar los filtros (411) en el depósito (606).
2. Colocar el reten pequeño (011) en el agujero que hay en el deposito con el labio mirando
hacia dentro.
3. Colocar el reten grande (409) en el cilindro con el labio mirando hacia el reten pequeño.
4. Colocar el pistón secundario(607) en el depósito, hasta hacer tope en el fondo y hacerlo
retroceder 5mm.
5. Mantener el cilindro hidráulico en posición vertical y rellenar con aceite hidráulico hasta el
borde del agujero. Asegurarse de que este libre de burbujas de aire. Para ello se agita el
aceite con una punta limpia y se vuelve a rellenar si es necesario, hasta el borde superior.
6. Introducir lentamente el pistón (612) en el cilindro (606) por su lado achaflanado, girándolo.
El pistón (612) debe de estar absolutamente limpio para no dañar el retén pequeño (011).
3
fresmak
MORDAZAS DE ALTA PRESION
SERVICE MANUAL
• This machine vice is guaranteed for quality, and workmanship. It has been prepared for its
correct operation through our established final assembly and test procedures. Care should be
taken that it is used correctly to ensure the operators and other persons safety in the workplace.
• Each person involved in the unpacking, handling, operation and maintenance of this vice is
required to have to read this service manual.This is to ensure safety at work compliance, and
the correct understanding of the vice operation.
• The operator has to be minimum 18-years of age, it must be ensured that the operator is
capable or has to be trained on the correct vice operation by someone more senior. The operator
must be able to prove his capabilities for its handling and operation and have read and
understood this service manual and keep it available for reference.
Personal protection.-
• Security shoes (steel toecap type)
• Protecting gloves
• Machine guards, safety glasses.
E
Worplace .-
• The vice must be clamped firmly to the machine table to avoid movements during a machining
operation.
• Ensure the vice jaw movements are not impeded in any way, keep the work area tidy.
Moving the vice.-
• Care should be taken when moving the vice. The operator must keep clear of the crane or
other lifting equipment used.
This is an automatical vice. So that must be taken special care when clamping the workpiece and
actioning the valve, for avoiding accidents.
Unpacking the vice .-
• When unpacking the vice it should be with the use of a crane with a magnet or other safe
system. Care should be taken that the load is correctly distributed before fully lifting.
• The vice is wrapped in oiled paper for its protection during delivery. Ensure that when the
oiled paper is removed from its base it is immediately placed on a “cleaned” machine table
and clamped safely in position.
Cleaning and general maintenance.-
• To ensure the vice long operational life and the most favourable working conditions, it is
essential that it is cleaned very regularly, after each machining cycle of swarf or machining
sludge that can affect its correct operation.
The regular “cleaning” can be by pressure coolant gun or air gun. together the use of a small brush
to clear the jaw movement ways can generally be effective. Cleaning by industrial rag or paper
can also usefully be done after a number of machining cycles. It must be understood that the
efficient vice operation needs clear space for clamping and unclamping.
Attention :Never use chemical products whichcan damage the vice.
4
fresmak
MORDAZAS DE ALTA PRESION
E
Operating features :
Set up is accomplished by turning the spindle which moves the movable jaw toward the work
piece. The Pneumo-Hydraulic spindle is actuated by means of either a manual slide valve or a
remote actuating valve. When the valve is opened, pressurized air enters the chamber between
the air piston (614) and the cylinder cap (618). This air pushes the air piston (614) into the hydraulic
chamber and creates hydraulic pressure. The pressure produced by the oil pushes the large
piston/pushrod (607) forward.
The large piston/push rod, through the pressure plate (628), moves the movable jaw (033) to the
work piece and applies the clamping pressure. When the air pressure is released, the clamping
pressure is released and the movable jaw (033) moves away from the work piece.
Operating instructions :
Insert work piece between the jaws (036). Turn spindle until the work piece is touched. Back off
the spindle two to three millimetres. When air pressure is applied, the spindle will move the movable
jaw (033) against the work piece.
Assembly of the air cylinder :
1. Place O-ring (616) into the cylinder cap (618).
2. Screw the cylinder cap (618) into the air cylinder (611) until holes line up so that the set
screw (431) can be installed.
3. Put the piston screw (613) and the piston nut (617) into the piston (614).
4. Place the piston assembly into the air cylinder (611) with the piston nut (617) toward the
cylinder cap (618) until it is against the cap.
Assembly of the hydraulic cylinder :
1. Put filters (411) into the hydraulic cylinder (606).
2. Place the small seal (011) into the hole in the cylinder with the lip of the seal toward the
inside.
3. Place the large seal (409) into the cylinder with the lip of the seal toward the small seal.
4. Place the large piston/pushrod (607) into the cylinder, push it down to the bottom and pull
back 5 mm.
5. Keep hydraulic cylinder (606) in a vertical position and fill it up with hydraulic oil to the top
of the hole. Make sure all air bubbles are out. To do this, stir the oil gently with a clean pick,
and refill again to reach the level stated above if it were necessary.
6. Introduce gently small piston (612) into cylinder (606) by its chamfered end, turning it. Small
piston (612) must be absolutely clean so as not to damage small seal (011).
5
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.