Freggia WDOD1496 User Manual [ru]

PRALKO - SUSZARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI
MODEL
WDOD1496
Dziękujemy za zakup pralko-suszarki marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera istotnie uwagi dotyczące bezpiecznej instalacji, eksploatacji i konserwacji urządzenia. Zachowajcie ją Państwo do wykorzystania w przyszłości.
GŁÓWNE ZALETY
Nickel protection - technologia ochrony grzałki, zapewniająca jej długą żywotność. W pralkach Freggia okres żywotności wydłużony jest kilkakrotnie w porównaniu z okresem żywotności zwykłych grzałek.
Safe voltage - technologia, która pozwala urządzeniu pracować przez długi czas przy obniżonym lub podwyższonym napięciu, w przedziale ± 20% nominalnego napięcia w sieci. Ponadto chroni pralkę przed przepięciami w sieci.
Power Dry System - specjalny system, który automatycznie wykrywa ilość bielizny załadowanej do pralko-suszarki i w ciągu zaledwie 29 minut suszy 0,5 kg bielizny, a w ciągu 60 minut - 1,5 kg. System ten pozwala na suszenie bawełny, kolorowych i lnianych tkanin z oznaczeniem «można wirować i suszyć w suszarce bębnowej».
Kompaktowe wymiary. Ten model pralki ma 60 cm głębokości.
Zwiększona objętość prania i suszenia. W pralko-suszarce Freggia można uprać do 9kg i wysuszyć do 6kg bielizny na raz.
UWAGA! Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
PRZYDATNA INFORMACJA: Dodatkowe informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
WSKAZÓWKA: Porady i wskazówki dotyczące eksploatacji urządzenia.
SPIS TREŚCI
GŁÓWNE ZALETY........................................................................................................................2
SPIS TREŚCI....................................................................................................................................3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM...............................................................................................6
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE..................................................................................................................6
OSTRZEŻENIA OGÓLNE..............................................................................................................................6
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................................................7
Ryzyko poparzenia.................................................................................................................................7
Ryzyko porażenia prądem.................................................................................................................7
Ryzyko zalania.........................................................................................................................................7
Ryzyko wybuchu.....................................................................................................................................8
Ryzyko pożaru.........................................................................................................................................8
Ryzyko upadku i zranienia.................................................................................................................8
Bezpieczeństwo dzieci..........................................................................................................................9
ŚRODOWISKO...........................................................................................................................9
UTYLIZACJA OPAKOWANIA I STAREGO URZĄDZENIA................................................................9
INFORMACJE DOTYCZĄCE OSZCZĘDNOŚCI I WYDAJNOŚCI.............................9
PRZEGLĄD URZĄDZENIA.......................................................................................................10
WYGLĄD OGÓLNY.......................................................................................................................................10
SPECYFIKACJA TECHNICZNA.................................................................................................................12
USTAWIENIE URZĄDZENIA...................................................................................................13
USUNIĘCIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED
USZKODZENIAMI PODCZAS TRANSPORTU........................................................................................13
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA  REGULACJA NÓŻEK..........................................................14
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ.................................................................................15
PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ................................................................16
ODPROWADZANIE WODY......................................................................................................................16
PANEL KONTROLNY................................................................................................................17
DOZOWNIK NA DETERGENTY..............................................................................................................18
PRZEGRÓDKI DOZOWNIKA...................................................................................................................19
PROGRAMATOR...................................................................................................................................20
REGULACJA USTAWIEŃ URZĄDZENIA..............................................................................21
USTAWIENIE WYBORU JĘZYKA.........................................................................................................21
USTAWIENIE CZASU W TRYBIE ECO..........................................................................................24
SPIS TREŚCI
3
SPIS TREŚCI
USTAWIENIE CZASU BIEŻĄCEGO........................................................................................................25
REGULACJA DŹWIĘKU...............................................................................................................................27
USTAWIENIE JASNOŚCI EKRANU.......................................................................................................28
USTAWIENIE KONTRASTU EKRANU..................................................................................................28
POWRÓT DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH.....................................................................................29
OBSŁUGA OPCJI PRANIA......................................................................................................30
SEGREGACJA PRANIA...............................................................................................................................30
SYMBOLE DOTYCZĄCE PRANIA ODZIEŻY....................................................................................30
UMIESZCZANIE BIELIZNY W PRALCE........................................................................................31
WYBÓR I DAWKOWANIE DEGTERGENTÓW I INNYCH ŚRODKÓW CHEMICZNYCH........33
WYBÓR PROGRAMU...................................................................................................................................34
JEŚLI CHCESZ, ABY BIELIZNA BYŁA WYSUSZONA POD KONIEC PRANIA.................35
SUSZENIE W SUSZARCE..........................................................................................................................35
SUSZENIE W STANIE ROZWIESZONYM..........................................................................................36
SSUSZENIE DO PRASOWANIA.............................................................................................................37
SUSZENIE Z ZAPROGRAMOWANYM CZASEM TRWANIA.....................................................38
FUNKCJE DODATKOWE............................................................................................................................38
FUNKCJA DODATKOWA  PRANIE WSTĘPNE.............................................................................39
DODATKOWE PŁUKANIE..........................................................................................................................40
ANTYALERGICZNA FUNKCJA DODATKOWA.................................................................................41
FUKCJA DODATKOWA ŁATWEGO PRASOWANIA.....................................................................42
DODATKOWA FUKCJA USTAWIENIA EKONOMICZNEGO CZASU PRACY.....................42
PROGAMOWANIE CZASU STARTU I ZAKOŃCZENIA PRANIA.............................................45
ZAPISYWANIE W PAMIĘCI......................................................................................................................46
PRZYCISK START / PAUZA.......................................................................................................................51
Uruchamianie programu...................................................................................................................51
Wstrzymanie programu / dodawanie prania.........................................................................53
Anulowanie programu........................................................................................................................53
Zakończenie programu.......................................................................................................................54
Zabezpieczenie przed dziećmi.......................................................................................................54
TABELA PROGRAMÓW...............................................................................................................................56
Bawełna..........................................................................................................................................56
Bawełna Eco............................................................................................................................................56
Eco 20°.......................................................................................................................................................56
SPIS TREŚCI
4
SPIS TREŚCI
Syntetyki.........................................................................................................................................57
Tkaniny delikatne.................................................................................................................................58
Wełna / Jedwab......................................................................................................................................58
Tkaniny pościelowe.............................................................................................................................58
Programy dodatkowe..........................................................................................................................59
Odświeżenie.........................................................................................................................................59
Płukanie / wirowanie............................................................................................................................59
Opróżnianie / Czyszczenie bębna.................................................................................................60
Program Super Szybki 12 min ..................................................................................................61
Program Codzienne Szybkie 60° 60 min.............................................................................61
Delikatne suszenie................................................................................................................................62
Suszenie bawełny.................................................................................................................................62
Pranie i Suszenie 29 minut........................................................................................................63
Pranie i suszenie syntetyków......................................................................................................63
Bawełna 60° Pranie i Suszenie..................................................................................................63
WYBÓR PODPROGRAMÓW SYNTETYKI.......................................................................................64
WYBÓR PODPROGRAMÓW TKANINY DELIKATNE................................................................66
WYBÓR PODPROGRAMÓW FUNKCJE DODATKOWE..........................................................68
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI........................................................................70
FILTRY WLOTU WODY............................................................................................................................70
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE DOZOWNIKA..........................................................................71
DOZOWNIK NA DATERGENTY W PŁYNIE....................................................................................72
POKRYWA DOZOWNIKA.........................................................................................................................72
CZYSZCZENIE BĘBNA................................................................................................................................72
CZYSZCZENIE KORPUSU............................................................................................................................72
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE FILTRA POMPY.......................................................................72
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK...........................................................................75
AUTOMATYCZNE KOMUNIKATY O BŁĘDACH I SPOSOBY ICH USUWANIA.....77
ETYKIETA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ................................................................80
CZĘŚCI ZAMIENNE I CZYNNOŚCI SERWISOWE.........................................................81
SPIS TREŚCI
5
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE
• Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.
• Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z urządzeniem, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z jego działaniem ostrzeżeniami.
• Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w warunkach domowych. Używanie go do celów komercyjnych może spowodować unieważnienie gwarancji.
• Nie pozwól przebywać zwierzętom w pobliżu urządzenia.
• Przed przystąpieniem do instalacji sprawdzić, czy opakowanie urządzenia nie zostało uszkodzone. Następnie,
po usunięciu opakowania sprawdzić z zewnątrz, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie przystępować do instalacji w przypadku stwierdzenia uszkodzeń.
• Wszystkie prace związane z instalacją powinny być wykonane przez wykwalikowany personel.
• Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
mentalnej, a także osoby bez doświadczenia , chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem i zgodnie z instrukcją doświadczonych osób dorosłych, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo.
• Należy używać urządzenia do prania bielizny, która jest określona przez producenta na metce jako zmywalna i która może być poddana suszeniu po praniu.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć śruby zabezpieczające urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Urządzenie będzie działać nieprawidłowo, jeśli śruby mocujące urządzenie podczas transportu pozostaną na swoim miejscu, a to powoduje utratę gwarancji.
• Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez czynniki zewnętrzne (powodzie, ogień, gryzonie itp.)
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
• Temperatura otoczenia niezbędna dla idealnej eksploatacji urządzenia to 15-25°.
• Zamarznięte węże mogą oderwać się i eksplodować. W regionach, gdzie panuje temperatura poniżej zera,
moduł elektroniczny może nie działać prawidłowo.
• Upewnij się, że ubrania, które ładujesz do urządzenia nie zawierają w kieszeniach obcych elementów (gwoździ, igieł, monet, zapalniczek, spinek, etc), gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, możesz skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem i zwrócić się o pomoc przy instalacji i obsłudze urządzenia.
• Zaleca się, aby pierwsze pranie odbyło się bez ubrań. W tym celu do 2 komory dozownika należy podać ½ miarki detergentu i uruchomić program „CZYSZCZENIE BĘBNA”. (Patrz tabela programów na stronie 56).
• Jako że detergent lub środek zmiękczający wystawione przez dłuższy czas na działanie powietrza mogą powodować osadzanie się pozostałości, należy podawać detergent lub środek zmiękczający do dozownika bezpośrednio na początku każdego prania.
• Zaleca się, aby odłączyć urządzenie od zasilania i zamknąć zawór doprowadzający wodę, jeśli nie będzie się korzystać z urządzenia przez dłuższy czas. Należy również pozostawić drzwiczki urządzenia otwarte, aby zapobiec nieprzyjemnym zapachom tworzącym się z powodu wilgoci.
• W urządzeniu może znajdować się niewielka ilość wody pozostała po próbach i testach przeprowadzanych w ramach Kontroli Jakości.
• Nie powoduje to żadnej szkody dla urządzenia.
• Należy zachować dokument w torebce, którą umieszczono wewnątrz urządzenia, a która zawiera podręcznik
użytkownika, w miejscu niedostępnym dla dzieci i niemowląt, aby uniknąć ryzyka uduszenia.
• Trzymaj małe części wspomniane w tym dokumencie z dala od zasięgu dzieci i niemowląt.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
6
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Używaj programów prania wstępnego tylko do prania bardzo brudnej bielizny.
• Nie należy zapełniać urządzenia ilością prania, która przekracza maksymalną objętość określoną w wybranym
programie prania i suszenia.
• W przypadku jakiejkolwiek awarii, odłączyć urządzenie od zasilania i zakręcić zawór doprowadzający wodę. W żadnym wypadku nie dotykać wewnętrznych części pralko-suszarki, ani nie podejmować prób żadnych napraw. Należy skonsultować się z punktem serwisowym.
• Nigdy nie należy otwierać dozownika na detergenty, gdy urządzenie jest włączone.
• Nigdy nie otwierać drzwi, kiedy urządzenie pracuje.
• Należy stosować się do porad producentów w odniesieniu do wykorzystania płynu do płukania tkanin lub
podobnych produktów, które można używać w urządzeniu.
• Nie należy wyłączać suszarki przed zakończeniem programu suszenia.
• Ustaw urządzenie w miejscu, w którym jego drzwi będą mogły być całkowicie otwarte. (Nie należy umieszczać
urządzenia w miejscach, gdzie jego drzwi nie mogą być w pełni otwarte).
• Należy ustawić urządzenie w miejscu, które może być wentylowane i ma stałą cyrkulację powietrza.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Musisz przeczytać te ostrzeżenia. Zignorowanie tych ostrzeżeń może narazić Ciebie lub Twoich bliskich na ryzyko poważnych obrażeń.
• RYZYKO POPARZENIA!
• Nie dotykać węża odprowadzającego wodę lub wody odprowadzanej w procesie odłączania urządzenia, gdyż może być bardzo gorąca.
• Po zakończeniu suszenia otworzyć drzwi urządzenia. Nie dotykać szyby drzwi, bo mogą być bardzo gorące.
• RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM!
• Nie należy korzystać z wielu wtyczek lub przedłużaczy.
• Nie należy podłączać zniszczonych wtyczek lub wtyczek z uszkodzonymi
kablami.
• Nigdy nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.
• Nigdy nie podłączać lub odłączać wtyczek z gniazdek mokrymi rękoma, by zapobiec porażeniu prądem.
• Nigdy nie dotykać urządzenia stojąc bosymi stopami na podłodze, ani wtedy gdy ręce lub stopy są wilgotne. W przypadku wystąpienia usterki przewodów zasilających skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzyskania pomocy.
• RYZYKO ZALANIA!
• Przed powieszeniem węża w zlewie należy sprawdzić z jaką prędkością wypływa z niego woda.
• Należy podjąć niezbędne środki w celu uniknięcia wyślizgnięcia się go podczas wieszania.
• Strumień wody wydostający się z dużą siłą z węża umieszczonego niepoprawnie może przesunąć go z miejsca,
w którym jest on powieszony na zlewie. Należy zapewnić odpływ wody ze zlewu, na którym powieszony został wąż odprowadzający wodę upewniając się, że nie jest on zatkany korkiem.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
7
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• RYZYKO WYBUCHU!
• Jako że urządzenie posiada funkcję suszenia, upewnij się, że substancje takie jak chemikalia do usuwania plam lub benzyna do prania, które mogą być stosowane na bieliznę, wcześniej są prawidłowo wypłukane i wyeliminowane. Mimo to może pojawić się ryzyko wybuchu podczas uruchamiania urządzenia z funkcją suszenia.
• RYZYKO POŻARU!
• Niewypranej suchej bielizny nie wolno suszyć w urządzeniu.
• Nie przechowywać cieczy palnych i wybuchowych w pobliżu urządzenia.
• Materiały poplamione olejem spożywczym, acetonem, alkoholem, benzyną, naftą, wywabiaczem plam,
terpentyną, woskiem pszczelim i środkiem do usuwania wosku pszczelego należy przed ich suszeniem najpierw przemyć dodatkową ilością detergentu i ciepłej wody. Mimo to może powstać ryzyko pożaru podczas uruchamiania urządzenia z funkcją suszenia.
• Jeśli zamierzasz wybrać program prania i suszenia, nie umieszczaj w urządzeniu większej niż zalecana ilości detergentu/kapsułek, gdyż może spowodować zagrożenie pożarowe.
• Rzeczy przeznaczone do prania, w przypadku których wystąpi jedna z poniższych przesłanek nie mogą być suszone w urządzeniu ze względu na zagrożenie pożarowe:
• Bielizna, jeśli nie jest wyprana.
• Jeśli plamy oleju i inne plamy na bieliźnie (oleje spożywcze, balsamy i pozostałości kosmetyczne, waciki
kuchenne, etc.) nie są wystarczająco usunięte.
• Jeśli bielizna była czyszczona chemikaliami przemysłowymi.
• Jeśli jest to bielizna, która ma dużą zawartość piankowo-gąbkowo-gumowych części jak i części
gumowopodobne i akcesoria.
• Guma, gąbka (lateks), pokrywa prysznica, wodoszczelne wyroby włókiennicze, obiekty na bazie kauczuku i ubrania lub poduszki wypełnione gumową gąbką nie mogą być suszone w pralce z funkcją suszenia.
• Wypchane i zniszczone części (poduszki lub kurtki). Części z gąbki wystające poza wypchany materiał mogą spowodować pożar podczas procesu suszenia.
• Siarka używana na materiały do usuwania farby może spowodować korozję. Dlatego nigdy nie wolno używać materiałów do usuwania farby w urządzeniu.
• Należy upewnić się, że kubków do detergentu nie pozostawiono w bieliźnie. Te plastikowe kubki mogą się stopić podczas suszenia i uszkodzić urządzenie i pranie.
• Bielizna, która przechodziła przed praniem proces usuwania plam, powinna zostać opłukana przed praniem.
• Nigdy nie należy używać produktów, które zawierają materiał rozpuszczalnika (jak gaz piorący) w urządzeniu.
• Usuń wszystkie obiekty z kieszeni bielizny (igły, spinacze, zapalniczki, zapałki itp.) podczas ładowania
urządzenia. Może się pojawić ryzyko pożaru i wybuchu
• RYZYKO UPADKU I ZRANIENIA!
• Nie wchodź na urządzenie. Górna pokrywa urządzenia może pęknąć i może dojść do obrażeń ciała.
• Sprzątnij wąż, kabel i opakowanie urządzenia podczas instalacji. Mógłbyś się potknąć i upaść.
• Nie przekręcaj urządzenia do góry nogami lub na bok.
• Nie podnoś urządzenia, trzymając go za wytłoczone części (dozownik do
detergentów, drzwi). Części te mogą pęknąć i spowodować obrażenia ciała.
• Istnieje ryzyko potknięcia się i zranienia, jeśli materiały takie jak węże czy kable nie są odpowiednio przechowywane po zainstalowaniu urządzenia.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
8
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Uwaga! Urządzenie musi być przenoszone przez co najmniej 2 osoby.
• BEZPIECZEŃSTWO DZIECI!
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Jest to urządzenie z napędem elektrycznym.
• Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia. Dzieci mogłyby zamknąć się w urządzeniu.
• Drzwi szklane oraz powierzchnia pralko-suszarki mogą być bardzo gorące w trakcie pracy urządzenia.
• Jest zatem szczególnie ważne, aby dzieci nie dotykały urządzenia, gdyż może to wywołać poparzenie.
• Trzymaj opakowanie z dala od dzieci.
• Może wystąpić zatrucie, jeśli zużyto detergent i inne środki pomocnicze w praniu, a także podrażnienia oczu
i skóry, które mogą wystąpić, gdy wchodzą w kontakt ze skórą. Materiały czyszczące należy przechowywać w miejscach, w których dzieci nie mogą do nich dotrzeć.
OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA I STAREGO URZĄDZENIA
• USUWANIE MATERIAŁÓW OPAKOWANIOWYCH
Materiały opakowaniowe chronią urządzenie przed zniszczeniem mogącym nastąpić podczas transportu. Przetwarzaj materiały opakowaniowe.
Odzyskiwanie materiałów zapewnia zarówno oszczędności surowca jak i zmniejsza produkcję odpadów.
• USUNIĘCIE STAREGO URZĄDZENIA
Stare urządzenia elektryczne mogą nadal zawierać możliwe do ponownego użycia części. Zatem nigdy nie wyrzucaj starych urządzeń, których nie używasz.
Upewnij się, że części starych urządzeń elektronicznych i elektrycznych są ponownie wykorzystywane, oddając je do lokalnego centrum recyklingu.
Należy upewnić się, że stare urządzenia są przechowywane w odpowiednim miejscu dbającym o bezpieczeństwo dzieci, dopóki nie zostaną usunięte poza dom.
INFORMACJE DOTYCZĄCE OSZCZĘDNOŚCI I WYDAJNOŚCI
Niektóre ważne informacje, aby uzyskać większą wydajność urządzenia:
• Ilość prania umieszczana w pralce nie powinna przekraczać maksymalnej wskazanej ilości. Dzięki uniknięciu przeciążenia urządzenie będzie działać sprawniej.
• Pranie wstępne powinno być stosowane tylko w przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstępnego pozwala na zaoszczędzenie energii elektrycznej, wody oraz środka piorącego.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
9
PRZEGLĄD URZĄDZENIA
WYGLĄD OGÓLNY
1-Górna pokrywa
2-Dozownik na detergent
3-Pokrętło programowania
4-Wyświetlacz LCD
5-Przyciski dotykowe
6-Drzwi
PRZEGLĄD URZĄDZENIA
10
7-Pokrywa ltra pompy
PRZEGLĄD URZĄDZENIA
8 - Przewód zasilający
9 - Wąż odprowadzający
10 - Śruby zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu
12-Plastikowy uchwyt podtrzymujący wąż odprowadzający: (Usunięcie tej plastikowej części będzie miało wpływ na eksploatację
urządzenia. Dlatego nie należy pod żadnym pozorem jej usuwać).
11- Regulowane nóżki
PRZEGLĄD URZĄDZENIA
11
SPECYFIKACJA TEChNICZNA
Maksymalny ciężar wsadu (sucha bielizna) (kg) 9.0
* Maksymalny ciężar wsadu suszenia (kg) 6.0
Prędkość wirowania (obr / min) 1400
Ilość programów 15
Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) 220-240 / 50
Ciśnienie wody (Mpa)
Wymiary (WysxSzerxDług) (mm) 845x597x582
* Niewypranej bielizny nie należy suszyć w pralce
Zużycie energii (pranie, wirowanie, suszenie) (kWh / cykl) 6,12
Zużycie energii (tylko pranie i wirowanie) (kWh / cykl) 0,90
Zużycie wody (pranie, wirowanie, suszenie) (L / cykl) 112
Zużycie wody (tylko pranie i wirowanie) (L / cykl) 48
Programy kontrolne zgodne z normą EN 50229
Program będzie używany do cyklu Prania:
Program: Bawełna Eco, Obciążenie: 9 kg, Temperatura: 60°C, Prędkość wirowania: Max - 1400 obrotów na minutę, Opcje: Brak opcji do wyboru
Programy będą używane do cyklu Suszenia:
Suszenie 1-szej części:
Program: “suszenie bawełny”, Obciążenie: ~4.5kg (1 prześcieradło +16 poszewek) Opcja: Suszenie: rozwieszone
Suszenie 2-giej części:
Program: “suszenie bawełny”, Obciążenie: ~4.5 kg (2 prześcieradła + 2 poszewek + ręczniki) Opcja: Suszenie: rozwieszone
Maximum:1 Minimum:0.1
Specykacja techniczna
12
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Uwaga! Instalacja urządzenia powinna być przeprowadzona przez wykwalikowany personel.
USUNIĘCIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED USZKODZENIAMI PODCZAS TRANSPORTU
Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy usunąć śruby zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu, znajdujące się z tyłu urządzenia.
Śruby zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu powinny być poluzowane poprzez obracanie ich w lewo odpowiednim kluczem.
Śruby zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu powinny zostać usunięte przez wyciągnięcie ich. Usunięte śruby zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu powinny być przechowywane w celu ponownego użycia w przypadku, gdy urządzenie musi być transportowane ponownie, np. w przypadku przeprowadzki.
Uwaga! Należy usunąć śruby zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu z urządzenia przed pierwszym użyciem. Usterki, które wystąpią w urządzeniach eksploatowanych ze śrubami zabezpieczające przed uszkodzeniami podczas transportu nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych.
X
4
USTAWIENIE URZĄDZENIA
13
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Umieścić plastikowe zaślepki transportowe znajdujące się w woreczku z akcesoriami w otworach pozostawionych po śrubach mocujących urządzenie podczas transportu.
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA  REGULACJA NÓŻEK
Nie instalować urządzenia na dywanie lub na ziemi, bo może to utrudniać wentylację od podstawy.
Aby zapewnić cichą i pozbawioną wibracji pracę urządzenia, należy umieścić je na pewnym i nie ślizgającym się podłożu.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
14
Można wypoziomować urządzenie poprzez przyłożenie poziomicy.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
X4
Można wypoziomować urządzenie za pomocą ruchomych nóżek.
• Odkręcić plastikową nakrętkę regulacyjną.
• Wyregulować nóżki w górę i w dół, poprzez ich obracanie.
• Dokręć plastikową nakrętkę regulacyjną po
wypoziomowaniu urządzenia.
Uwaga!
• Nigdy nie podkładaj kartonu, drewna lub tym
podobnych materiałów pod urządzenie, jeżeli masz zamiar ustabilizować zakłócenia na ziemi.
• Podczas czyszczeniapodłoża, na których urządzenie
spoczywa, należy uważać, aby nie zakłócić stabilności urządzenia.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
• Twoja pralko-suszarka jest dostosowana do 220-240V i częstotliwości 50Hz
• Przewód zasilający z urządzenia jest wyposażony we wtyczkę z uziemieniem.
• Wtyczka powinna być zawsze włożona do gniazda z uziemieniem 10 amperów.
Aktualna wartość bezpiecznika linii zasilania podłączonego do tej wtyczki powinna wynosić również 10 amperów.
• Jeśli nie masz takiego gniazdka i bezpiecznika, skorzystaj z pomocy wykwalikowanego elektryka.
• Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za szkody, które mogą być spowodowane poprzez użytkowanie urządzenia bez uziemienia.
• Obsługa urządzenia przy niskim napięciu powoduje skrócenie cyklu życia urządzenia, zatem jego wykorzystanie musi być ograniczone.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
15
USTAWIENIE URZĄDZENIA
PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ
• Do obsługi urządzenia używać tylko zimnej wody.
• Należy używać tylko nowych węży dopływu wody dołączonych do
urządzenia lub nabytych u autoryzowanych dystrybutorów.
• W opakowaniu węża znajduje się 1 uszczelka, którą stosuje się aby zapobiec wyciekom wody w połączeniach. Dopasuj tę uszczelkę na końcu nowego węża doprowadzającego wodę z kranu.
3/4”
10 mm
• Przyłącz biały koniec węża doprowadzającego wodę do zaworu na tylnej części urządzenia.
• Dokręć ręcznie plastikowe części na wężu.
• Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do kranu z
gwintem 3/4. Dokręć ręcznie plastikowe części na wężu.
• Jeśli masz wątpliwości, zleć prace wykwalikowanemu hydraulikowi.
• Upewnij się, że punkty kontaktowe nie przeciekają po połączeniu.
• Przepływ wody pod ciśnieniem 0,1-1 MPa pozwoli urządzeniu na
bardziej efektywne działanie (0,1 MPa oznacza, że więcej niż 8 litrów wody na minutę przepływa przez całkowicie otwarty zawór).
• Upewnij się, że nowe węże dopływu wody nie są wygięte, złamane lub zgniecione.
Podczas podłączania używaj tylko nowych węży wlotowych dołączanych do urządzenia. Nigdy nie należy wykorzystywać starych, używanych lub uszkodzonych węży dopływu wody.
ODPROWADZANIE WODY
USTAWIENIE URZĄDZENIA
16
• Podłącz wąż odprowadzający wodę lub specjalną aparaturę podłączoną do kolanka wylotowego od zlewu umieszczonego na maksymalnej wysokości 80 cm.
• Nigdy nie należy próbować przedłużać węża odprowadzającego wodę przez łączenie.
• Nie należy umieszczać węża odprowadzającego wodę z urządzenia do przypadkowego pojemnika, wiadra lub wanny.
• Upewnij się, że wąż odprowadzający wodę nie skręca się, nie zgina, nie jest zniszczony lub zniekształcony.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
95 cm
150 cm
0 – max. 100 cm
PANEL KONTROLNY
1 2 3 4 5
1- Dozownik detergentów 2- Pokrętło programatora: Możesz wybrać program, którego chcesz używać za pośrednictwem pokrętła
programatora. Możesz dokonać wyboru programu obracając pokrętło programatora w obu kierunkach. Upewnij się, że pokrętło programatora jest ustawione dokładnie na program, który chcesz wybrać.
3- Wyświetlacz: Na tym ekranie można zobaczyć funkcje prania lub suszenia na wybranym programie, a także uzyskać informacje o stanie urządzenia.
4- Ustawienia i dodatkowe przyciski funkcyjne: Przyciski na urządzeniu to przyciski dotykowe. Aby wybrać pożądaną funkcję należy przycisnąć odpowiedni przycisk.
5-Przycisk Start/Pauza: Za pomocą tego przycisku możesz włączyć urządzenie i wstrzymać jego działanie.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
17
PANEL KONTROLNY
DOZOWNIK NA DETERGENTY
1
Jeśli chcesz wyprać swoją bieliznę przy pomocy płynnego detergentu,u możesz użyć dozownika na płynny detergent. Możesz używać detergentów w płynie we wszystkich programach oprócz prania wstępnego. W tym celu podłącz dozownik do płynnych detergentów do drugiej komory dozownika (obecnego w urządzeniu) i dostosuj potrzebną ilość płynu (płyn stosować w ilościach przewidzianych przez producenta detergentu). Nie przekraczaj ilości stosowanego detergentu ponad poziom oznaczony jako Max., używaj tylko płynnych detergentów, usuń ten dozownik, jeśli chcesz używać detergentów w proszku).
12 Zależne od modelu
PANEL KONTROLNY
18
Dozownik prania zasadniczego
Dozownik środka zmiękczającego
Dozownik prania wstępnego
Poziomy umieszczania detergentu w proszku
Miarka do proszku
2
PANEL KONTROLNY
PRZEGRÓDKI DOZOWNIKA
DOZOWNIK DETERGENTU PRANIA ZASADNICZEGO:
W tej przegródce umieszczaj tylko substancje takie jak detergent (płynny lub w proszku) lub odkamieniacz.
DOZOWNIK DETERGENTU DO ZMIĘKCZANIA, KROCHMALENIA:
W tej przegródce mogą być użyte substancje takie, jak środek zmiękczający tkaniny (ilość i rodzaj detergentu dostosować do zaleceń producenta). Resztki płynów używanych do zmiękczania mogą pozostać w tej przegródce.
DOZOWNIK DETERGENTU PRANIA WSTĘPNEGO:
Ta przegródka powinna być stosowana jedynie przy praniu wstępnym. Zaleca się, by funkcja prania wstępnego była wykorzystywana jedynie przy bardzo brudnej bieliźnie. Zajrzyj na stronę 71, aby dowiedzieć się, jak utrzymać dozownik w czystości.
PANEL KONTROLNY
19
PANEL KONTROLNY
POKRĘTŁO PROGRAMATORA
Możesz wybrać program, którego chcesz używać używając pokrętła programatora. Możesz dokonać wyboru programu obracając pokrętło programów w obu kierunkach. Upewnij się, że pokrętło programatora jest ustawione dokładnie na program, który chcesz wybrać.
PRZYDATNA INFORMACJA: Na stronie 56 możesz zobaczyć tabelę programów prania.
PANEL KONTROLNY
20
REGULACJA USTAWIEń URZĄDZENIA
Aby dokonać pierwszych ustawień pralko suszarki:
• Podłącz urządzenie do zasilania.
• Otwórz zawór wody.
• Przekręć pokrętło programatora.
USTAWIENIE WYBORU JĘZYKA
• Pierwsza rzecz, która będzie wyświetlona na wyświetlaczu, to opcja wyboru języka.
9 kg 6 kg
• Wyszukaj język, którego będziesz używać, za pomocą
• Możesz opuścić ekran z ustawieniem języka bez dokonania wyboru za pomocą
• Wyszukaj język, którego będziesz używać, za pomocą
• Zatwierdź wybrany język przyciskiem z symbolem
przycisku z symbolem.
przycisku z symbolem.
przycisku z symbolem.
9 kg 6 kg
Regulacja ustawień urządzenia
21
REGULACJA USTAWIEń URZĄDZENIA
9 kg 6 kg
Deutsch
• Jeśli chcesz ponownie zmienić język użytkowania, możesz to zrobić poprzez wybranie fukcji selekcji języka i użycie przycisków z symbolami
9 kg 6 kg
Ukrainian
• Dotknij przycisku by zachować wybrany język.
• Zostaniesz poproszony o potwierdzenie wyboru języka na ekranie.
Regulacja ustawień urządzenia
22
REGULACJA USTAWIEń URZĄDZENIA
Change to ”Ukrainian”?
• Dotknij przycisk by potwierdzić wybór.
• Jeśli uważasz, że wybrałeś niepoprawny język, dotknij przycisku
• Kiedy zatwierdzisz wybór języka, wybrany przez Ciebie język będzie aktywny.
i ponownie dokonaj wyboru języka.
9 kg 6 kg
9 kg 6 kg
Ukrainian
Regulacja ustawień urządzenia
23
REGULACJA USTAWIEń URZĄDZENIA
USTAWIENIE CZASU W TRYBIE ECO EKONOMICZNY PRZEDZIAŁ CZASOWY
Koszty zużycia energii elektrycznej zmieniają się w ciągu dnia według przedziałów czasowych określonych przez dostawców energii elektrycznej. Informacje o tych okresach można uzyskać od dostawców energii i tak ustawić godziny pracy ekonomicznej, by urządzenie pracowało w określonych godzinach.
Uwaga! Sieć elektryczna musi być podłączona do licznika z funkcją smart, aby móc zapewnić oszczędność energii.
• Dotknij przycisku z symbolem , aby dokonać tego ustawienia.
• Jeśli chcesz dokonać tego później, przyciśnij
przycisk z symbolem..
9 kg 6 kg
9 kg 6 kg
36 UA
• Możesz ustawić przedział czasu Eco dotykając przycisków z symbolami . Zobacz na stronie 42, jak aktywować dodatkową funkcję w Ekonomicznym przedziale czasowym.
Regulacja ustawień urządzenia
24
REGULACJA USTAWIEń URZĄDZENIA
• Zatwierdź swój wybór dotykając przycisku z symbolem .
USTAWIENIE CZASU BIEŻĄCEGO
• Zalecamy, aby ustawić właściwy czas w momencie instalacji.
9 kg 6 kg
9 kg 6 kg
• Twoje urządzenie zapyta o zgodę na ustawienie aktualnego czasu.
• Idź do menu ustawień przez dotknięcie przycisku z symbolem
- ten symbol pozwoli Ci na opuszczenie ustawień bez dokonania wyboru.
•
Uwaga! Musisz ustawić aktualny czas poprawnie. W przeciwnym razie będzie to miało wpływ na działanie innych funkcji.
Uwaga! Zapamiętane informacje dotyczące godziny zostaną wyzerowane, jeśli urządzenie zostanie odłączone na dłużej niż 15 dni. W takim przypadku urządzenie poprosi ponownie o ustawienie czasu przy następnym włączeniu.
.
Regulacja ustawień urządzenia
25
REGULACJA USTAWIEń URZĄDZENIA
• Ustaw aktualną godzinę i minuty dotykając przycisków z symbolami
1 2
• Po ustawieniu bieżącego czasu zatwierdź go przez naciśnięcie przycisku z symbolem .
9 kg 6 kg
9 kg 6 kg
• Urządzenie automatycznie przechodzi do głównego ekranu programu, który wybrałeś. Przejdź do menu ustawień urządzenia, dotykając przycisku z symbolem na tym ekranie.
Regulacja ustawień urządzenia
26
Loading...
+ 58 hidden pages