Freevoice SoundPro 350 UNC Duo operation manual

Garantie
F E E E
Votre produit FreeVoice a été fabriqué avec soin et testé à 100% en utilisant des composants garantis de haute qualité. Il est garanti contre tout défaut de fabri­cation et de matériel pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie ne comprend pas les dommages ou défauts résultant d’un usage erroné, les dommages de transport ou le non-respect par l’utilisateur des règles à observer (cette liste n’est pas exhaustive). Vos droits commerciaux définis par la jurisprudence ne sont pas affectés par
Pour tout SAV durant la période de garantie ou en-dehors de celle-ci, retournez le produit par colis affranchi à:
freeVoice AG Friedackerstrasse 14 CH-8050 Zürich Suisse
En renvoyant votre appareil, veuillez vous assurer que le colis contient une lettre d’accompagnement indiquant quand vous avez acheté l’appareil et décrivant le problème rencontré. Si l’appareil est toujours sous garantie, veuillez joindre une preuve d’achat.
la présente garantie.
Introduction
Thank you for purchasing this product! Your new headset has been developed using the latest technology, designed for comfort and freedom compared with using a standard telephone for making and receiving calls.
Read the User Guide
Unpacking
Remove your headset from its packaging and ensure that along with this User Guide you have the correct specified accessories. Retain the packing carton for storage of your unit, and also in the unlikely event that the unit needs to be returned for service or repair.
Important
Ensure that all electrical connections (including extension leads and interconnec­tions
between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the relevant manufacturers instructions. Do not continue to operate the equip­ment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way
• Disconnect from your telephone equipment and consult your dealer.
• Do not allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
• Never push anything into holes, slots or any other opening as this could
• result in fatal electrical shock.
• Never guess or take chances with electrical equipment.
• Do not open the headset housings as doing so will void your warranty.
Connecting and using your headset
Adjusting the Microphone Boom
The boom arm can be adjusted as required. For optimum performance, the microphone should be positioned less than 2 cm from your mouth. The headset can be worn on both ears. To change from left- to right-ear fitting, hold the earloop in your left hand and use your right hand to rotate the boom arm 180° away from the cord.
Adjusting the Headband
Place the headset receiver to your ear(s), if using a single ear headset you should set the T-bar above your other ear. Adjust the headband until comfort­able, ideally ensuring there is virtually no pressure felt on the ears.
Duo
This headset is ideal if you prefer sound in both ears so that you are not disturbed by sounds around you. The headband can be adjusted to always rest comfortably on both ears. band to fit your head exactly. To adjust, gently pull the headband to slide it smooth support piece.
You can adjust the head-
ly in or out of the
Warning
Telephone headsets are capable of producing high levels of sound. Prolonged exposure to high sound levels can cause damage to hearing.
Guarantee
Your FreeVoice product has been carefully manufactured and 100% tested using high quality assured components. It is guaranteed against faulty workmanship and materials for a period of 24 months from the date of purchase. This guarantee does not include damage or failure resulting from misuse, damage in transit or failure by the user to comply with the Do’s and Don’t s (this list is not exhaustive). Your statutory rights under common law are in no way affected by this guarantee.
For service in or out of the guarantee period please return the unit postage paid to:
freeVoice AG Friedackerstrasse 14 CH-8050 Zürich Switzerland
When returning your unit please ensure that the package contains a covering letter stating when and where you purchased the unit and a description of the problem encountered. If the unit is within the guarantee period please enclose proof of purchase.
Garantie/Garantie/Warranty
Folge- und Begleitschäden, einschliesslich, jedoch nicht beschränkt auf
D
Sachschäden sowie Schäden, die aus der Verletzung von expliziten oder impliziten Garantien resultieren, unterliegen nicht der Verantwortlichkeit der freeVoice AG und sind innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens ausgeschlos­sen.
Les dommages indirects ou fortuits, y compris, sans limite aucune, les pertes
F
de propriété et les dommages résultant du non-respect de toute garantie explicite ou implicite ne tombent pas sous la responsabilité de freeVoice AG et sont exclus dans la mesure où ceci est autorisé par la loi.
Consequential and incidental damages, including without limitation, loss of
E
property and those arising from breach of any express or implied warranty, are not the responsibility of freeVoice AG and to the extent permitted by law, are excluded.
Benötigen Sie Hilfe? Besoin d’aide? Need help?
www.freevoice.biz E-Mail: info@freevoice.biz Fon: +41 44 542 40 30 UID: CHE-166.396.031 (Switzerland)
VAT No. CHE-166.396.031 (MwSt)
SoundPro 350
Bedienungsanleitung
Manuel d’Utilisation
User Manual
Zertifikat/Certificate
EMC Directive 2004/108/EC
Certificate No. RXM09102151-1, RXM09102151-2
Accoustic shock test: D-PL-12076-01-00/EG 202 518 V1.4.1
sup_201411_Bedien_FVSoundPro350_5.indd 1 20.11.14 11:19
Headset Features
Verstellbarer Überkopfbügel
Serre-tête réglable Adjustable Headband
King-Size-Ohrkissen
Coussinets King Size King Size Ear Cushion
Broad-Band-Lautsprecher
Haut-parleurs large band Broad Band Speaker
Headsetkabel
Câble pour micro-casque Headset Cable
Ultra-Noise-Cancelling-Mikrofon
Microphone antibruit (UNC) Ultra-noise-cancelling microphone
Quick-Disconnect
T-Bügel
Barre en T T-bar
Einführung
D
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben! Ihr neues Headset wurde nach den neuesten Technologien entwickelt und bietet erheblich mehr Komfort und Bewegungsfreiheit beim Telefonieren als ein herkömmliches Telefon.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
Dieses Headset ist sehr einfach zu bedienen und einzurichten. Um Ihre Neu- anschaffung jedoch bestmöglich nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie den ersten Anruf tätigen.
Auspacken
Nehmen Sie Ihr Headset aus der Verpackung und kontrollieren Sie mit Hilfe der
vorliegenden Bedienungsanleitung, dass sämtliche Zubehörteile wie beschrie­ben vorhanden sind. Bewahren Sie die Originalverpackung zur Lagerung sowie für den unwahrscheinlichen Fall auf, dass Sie das Gerät zum Kundendienst oder zur Reparatur einsenden müssen.
Wichtige Hinweise
Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Anschlüsse (einschliesslich Verlängerungs­kabel und Verbindungen zwischen den einzelnen Teilen) korrekt und entspre­chend den Anweisungen der jeweiligen Hersteller ausgeführt sind. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktionsweise haben oder wenn es Beschädigungen aufweist.
• Trennen Sie das Gerät von Ihrem Telefon und wenden Sie sich an Ihren Händler
• Setzen Sie elektrische Geräte niemals Regen oder Feuchtigkeit aus
• Führen Sie niemals Gegenstände in Löcher, Schlitze oder andere Öffnungen
ein, da dies einen tödlichen elektrischen Schlag zur Folge haben könnte
• Gehen Sie bei einem Elektrogerät niemals ein Risiko ein
• Öffnen Sie das Headset-Gehäuse nicht, da andernfalls Ihr Garantieanspruch
erlischt
Warnhinweis
Telefon-Headsets können sehr hohe Lautstärken erzeugen. Eine lang anhaltende Lärmbelastung kann zu Hörschäden führen.
Anschluss und Bedienung
D D F F
Ihres Headsets
Einstellung des Mikrofonarms
Der Arm kann nach Bedarf eingestellt werden. Für optimale Leistungen sollte das Mikrofon mindes­tens 2 cm Abstand zu Ihrem Mund haben.
Der Headset-Hörer kann an beiden Ohren getragen werden. Um die Kopfhörerposition von rechts auf links umzustellen, halten Sie den Ohrbügel mit Ihrer linken Hand fest und drehen Sie den Mikrofonarm um 180° vom Kabel weg.
Gewährleistung
Ihr FreeVoice-Produkt wurde sorgfältig mit hochwertigen, qualitätsgeprüften Bauteilen hergestellt und zu 100 % getestet. Wir übernehmen eine Gewährleis­tung für Verarbeitungsmängel und Materialien über einen Zeitraum von 24 Mona­ten ab Kaufdatum. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die aus missbräuchlicher Verwendung, Transportschäden oder Missachtung der Hinweise
und Gebote durch den Nutzer resultieren (diese Liste ist nicht abschlie
Ihre gesetzlichen Ansprüche nach allgemeinem Recht werden durch diese Gewähr­leistung in keiner Weise beeinträchtigt.
Für Kundendienst-Leistungen während oder nach Ablauf des Gewährleistungs­zeitraums senden Sie das Gerät bitte franko an die nachstehende Adresse:
ssend).
Einstellung des Überkopfbügels
Setzen Sie den Headset-Hörer auf Ihr(e) Ohr(en). Falls Sie ein Headset mit nur einem Hörer verwen­den, sollten Sie den T-Bügel oberhalb Ihres anderen Ohrs anordnen. Stellen Sie sich den Überkopfbügel so ein, dass er bequem sitzt: Idealerweise sollten Sie praktisch keinen Druck auf den Ohren spüren.
Duo
Dieses Headset ist ideal geeignet, wenn Sie den Ton auf beiden Ohren bevorzugen, so dass Sie nicht
durch Nebengeräusche abgelenkt werden. Der
Überkopfbügel kann so eingestellt werden, dass er stets bequem auf beiden Ohren sitzt. Der Über­kopfbügel lässt sich dabei genau Ihrem Kopf an­passen. Ziehen Sie den Zweck
vorsichtig aus bzw. in das Klemmstück.
Überkopfbügel
zu diesem
freeVoice AG Friedackerstrasse 14 CH-8050 Zürich Schweiz
Wenn Sie Ihr Gerät einsenden, legen Sie Ihrer Sendung bitte ein Begleitschrei­ben bei. Teilen Sie uns darin bitte mit, wann und wo Sie das Gerät gekauft haben und beschreiben Sie das aufgetretene Problem. Besteht für das Gerät noch ein Gewährleistungsanspruch, fügen Sie bitte auch den Kaufbeleg bei.
Introduction
Merci d’avoir acheté ce produit! Votre nouveau micro-casque a été développé en intégrant la technologie la plus récente et conçu pour assurer confort et liberté dans l’émission et la réception d’appels téléphoniques par rapport à l’utilisation d’un téléphone standard.
Lisez le mode d’emploi
Bien que micro-casque soit très simple à utiliser et à régler, nous vous recom­mandons avant d’effectuer tout appel de lire le présent mode d’emploi afin de profiter au maximum de votre nouvel achat.
Désemballage
Retirez votre micro-casque de son emballage et assurez-vous que vous avez bien le présent mode d’emploi de l’utilisateur ainsi que les bons accessoires spécifiés. Conservez le carton d’emballage pour stocker votre appareil, mais aussi dans l’hypothèse peu probable où l’appareil devrait être retourné à des fins de SAV ou de réparation.
Important
Assurez-vous que les raccordements électriques (y compris les rallonges élec­triques et les interconnexions entre des éléments de l’appareil) ont été effectués correctement et conformément aux instructions correspondantes des fabricants.
Ne continuez pas à utiliser l’appareil si vous doutez de son bon fonctionnement
ou s’il présente un dommage quelconque.
• Débranchez vos appareils téléphoniques et consultez votre revendeur
• N’exposez pas les appareils électriques à la pluie ni à l’humidité
• N’introduisez jamais rien dans les trous, fentes ou aucune ouverture car ceci
pourrait entraîner un choc électrique mortel
• En matière d’appareils électriques, ne faites jamais les choses au hasard
• N’ouvrez pas les boîtiers des micro-casques, vous perdriez ainsi le bénéfice de
la garantie
Avertissement
Les micro-casques téléphoniques sont capables de produire un niveau sonore élevé. Une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés risque d’endom­mager votre ouïe.
Raccordement et utilisation de votre micro-casque
Réglage de la perche du micro
La perche du micro peut être ajustée en fonction des besoins. Pour obtenir une performance optimale, placez le micro à moins de 2 cm de votre bouche.
Le micro-casque peut être porté sur les deux oreilles. Pour faire passer la prise de l’oreille gauche vers la droite, maintenez le contour d’oreille dans votre main gauche et utilisez la droite pour faire pivoter la perche du micro à 180° en vous éloignant du câble.
Ajustement du serre-tête
Placez le récepteur du micro-casque sur votre ou vos oreille (s); si vous utilisez un micro-casque monaural, placez la barre en T au-dessus de l’autre oreille. Ajustez le serre-tête jusqu’à ce qu’il soit placé confortablement, si possible de façon à ne sentir pratiquement aucune pression sur les oreilles.
Duo
Ce micro-casque est idéal si vous préférez avoir le son dans les deux oreilles de façon à ne pas être dérangé par les sons qui vous entourent. Le serre­tête peut être ajusté de sorte à reposer conforta­blement sur les deux oreilles. Vous pouvez ajuster le serre-tête exactement à votre tête. Pour ce faire, tirez doucement sur le serre-tête pour le faire glisser facilement à l’intérieur ou à l’extérieur de son support.
sup_201411_Bedien_FVSoundPro350_5.indd 2 20.11.14 11:19
Loading...