Freestyle The Response User Manual

THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
DIGITAL WATCH WITH TOUCH SENSOR TECHNOLOGY:
S1. Start/stop sensor S2. Set/reset sensor S3. Mode sensor S4. Light sensor S5. Touch sensor unlock button
This Freestyle product features unique Hydro Pushers®: these pushers can be pressed under water to a dynamic wa­ter pressure (not water depth) of 3 ATM.
TO LOCK AND UNLOCK THE TOUCH SENSORS:
There are 4 touch sensors around the lens of the watch (S1,S2,S3,and S4). To unlock the sensors, press S5 button. The touch sensor indicator (T) will be displayed to indicate the touch sensors are unlocked.
When no sensors are pressed for 10 seconds, the touch sensor lock will automatically be activated (except in CHRONOGRAPH mode and TIMER mode when the chronograph or timer is in use) and the touch sensors will be locked.
DISPLAY MODES:
The watch has ve display modes: NORMAL TIME, WORLD TIME (WT), ALARM (AL), CHRONOGRAPH (CR) and TIMER (TR).
To change from one display mode to another, press S3 sensor once.
NOTE: In any setting mode, when there is no sensor pressed for 30 seconds, the watch will automatically save the entered data and exit the setting procedure.
S1
S2
TO SET THE TIME AND CALENDAR:
1. Press S3 sensor to select NORMAL TIME mode.
2. Press and hold S2 sensor, the message “HOLD TO SET” will be displayed for 2 seconds and the local city selection will blink.
Press S1 or S2 sensor to cycle
forward or backward through the 32 preset cities/ time zones to select your home city for display in NORMAL TIME.
3. Press S3 sensor, the Daylight Savings Time (DST) setting will blink. Press S1 or S2 sensor to toggle between ON and OFF of the DST setting. Note that setting DST for NORMAL TIME does not auto­matically apply to the same city in WORLD TIME. You must apply DST to WORLD TIME cities separately.
4. Press S3 sensor, the hour digits will blink. Press S1 sensor to increase or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
5. Press S3 sensor, the minute digits will blink. Press S1 sensor to increase or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
6. Press S3 sensor, the second digits will blink. Press S1 or S2 sensor to reset the second digits to zero.
7. Press S3 sensor, the year digits will blink. Press S1 sensor to increase or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
8. Press S3 sensor, the month digits wil blink. Press S1 sensor to in­crease or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
9. Press S3 sensor, the date digits will blink. Press S1 sensor to increase or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
10. Press S3 sensor, the hour format setting will blink. Press S1 or S2 sensor to toggle between 12-hour and 24-hour format. The P.M. indi­cator will be displayed to indicate the time period 12:00 P.M. – 11:59 P.M. in 12-hour format.
11. Press S3 sensor, the ‘‘BEEP” setting will blink. The ‘‘BEEP” option will cause the watch to beep anytime a sensor or button is pressed. Press S1 or S2 sensor to toggle between ON and OFF for the beep setting.
12. Press S3 sensor, the hourly chime (CHIME) setting will blink.
Press S1 or S2 sensor to toggle
between ON and OFF for the hourly chime setting.
13. When nished making all the set­tings, press and hold S3 sensor for approximately 3 seconds to conrm.
NOTE: The day (of the week) is automatically set in accordance with the date. The date can be set within
ENGLISH
the range of 1 January 2009 to 31 December 2099.
NOTE: The selected hour format will apply to both NORMAL TIME mode and WORLD TIME mode.
TO SELECT AND DISPLAY THE TIME OF WORLD TIME CITY IN WORLD TIME MODE:
1. Press S3 sensor to select WORLD TIME mode.
2. To make the world time city selec­tion, press S1 or S2 sensor to cycle forward or backward through the 32 preset cities / time zones.
3. Press and hold S1 sensor for ap­proximately 3 seconds to toggle between DST and Standard Time. The DST indicator played when Daylight Savings Time is displayed.
NOTE: When you have applied DST for individual cities / time zones, the re­spective time will be adjusted forward by 1 hour. Please make sure you have correctly applied DST for the selected local city and world time cities with reference to information available on the Internet, or else the watch will not be able to display the time of individual cities / time zones properly.
TO SET THE ALARM TIME:
1. Press S3 sensor to select ALARM mode.
2. Press and hold S2 sensor, the message “HOLD TO SET” will be displayed for approximately 2 seconds and the hour digits will blink. Press S1 sensor to increase or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
3. Press S3 sensor, the minute digits will blink. Press S1 sensor to in­crease or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
4. When nished making all the set­tings, press and hold S3 sensor for approximately 3 seconds to conrm.
NOTE: The alarm will automatically be activated after being set.
TO TURN ON/OFF THE ALARM:
In ALARM mode, press S1 sensor to toggle between ON and OFF of the alarm. When the alarm is ON, the alarm indicator
WHEN AN ALARM GOES OFF:
An alarm tune will be emitted at the designated time when the alarm is activated. To stop the tune, press any sensor or button.
TO USE THE CHRONOGRAPH:
1. Press S3 sensor to select CHRONO­GRAPH mode.
2. For the measurement of elapsed time in CHRONOGRAPH mode , press S1 sensor to start counting.
will be dis-
will appear.
3. To stop counting, press S1 sensor.
4. To restart counting to resume from where it left off , press S1 sensor again.
5. To reset to zero, press S1 sensor to stop counting and then press S2 sensor.
NOTE: The touch sensor lock will not be activated in CHRONOGRAPH mode when the chronograph is in use.
NOTE: The chronograph can count up to a maximum of 23 hours, 59 minutes and 59.99 seconds
NOTE: You can leave the chronograph running while switching over to other operating modes. The chronograph in­dicator
will be displayed in NORMAL TIME mode and WORLD TIME mode when the chronograph is in use.
1. Press S3 sensor to select TIMER
mode.
2. Press and hold S2 sensor, the mes-
sage “HOLD TO SET” will be dis­played for approximately 2 seconds and the hour digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2
sensor to decrease the value. Hold­ing down the sensor will speed up the process.
3. Press S3 sensor, the minute digits
will blink. Press S1 sensor to in­crease or S2 sensor to decease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
4. Press S3 sensor, the second digits
will blink. Press S1 sensor to in­crease or S2 sensor to decrease the value. Holding down the sensor will speed up the process.
5. Press S3 sensor, the ‘‘Action-at-
End*” setting will blink. Press S1 or S2 sensor to toggle between STOP AT END and REPEAT AT END.
6. When nished making all the set-
tings, press and hold S3 sensor for 3 seconds to conrm.
NOTE : Action-at -END setting option denitions: a) STOP AT END – the timer will stop
when the countdown reaches zero.
b) REPEAT AT END – the timer will
repeat the countdown when the countdown reaches zero.
TO USE THE TIMER:
1. Press S3 sensor to select TIMER
mode.
2. To start a new counting, press S1
sensor.
3. To stop counting, press S1 sensor.
4. To resume a counting from where it
left off, press S1 sensor to restart.
5. To reset timer: If counting is stopped
press S2 sensor; If counting is running, press S1 sensor to stop and then press S2 sensor to reset the count.
6. Upon completion of a countdown,
if STOP AT END is selected as the
action to be taken, the timer stops at zero and a beep (for timer of less than 30 seconds) / tune (for time of 30 seconds or more).
NOTE: The touch sensor lock will not be activated in TIMER mode when the timer is in use.
NOTE: You can leave the timer running while switching over to other operating modes. The timer indicator AT END)/ displayed in NORMAL TIME mode and
(REPEAT AT END) will be
(STOP
WORLD TIME mode when the timer is in use.
TO USE THE EL BACKLIGHT:
Press S4 sensor to turn on the EL backlight for 3 seconds.
NOTE: Continual use of backlight will result in signicant consumption of the battery power. This will reduce the normal battery life time to less than 1 year.
WORLD TIME CITY CODE REFERENCE TABLE:
GMT Differential
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23
+5.5
24
25
26 27
28 29 30 31
32
-11
-10
+10
+11
+12
City Code
PPG HNL
-9
ANC YVR
-8 LA
DEN
-7 ME
-6 CHI
MIA
-5 NYC
-4
SAN
-3
RIO
+0
LON
PAR MAD
+1
ROM BER IST
+2
CAI
+3
MOW
+4
DBI
+5
KHI DEL
+6
DAC
+7
BKK
SIN
+8
HKG
+9
TYO GUM SYD NOU
WLG
City Other major cities
PAGO PAGO HONOLULU ANCHORAGE VANCOUVER LOS ANGELES DENVER MEXICO CITY CHICAGO MIAMI NEW YORK SANTIAGO RIO DE JANEIRO
LONDON
PARIS MADRID ROME BERLIN ISTANBUL CAIRO
MOSCOW
DUBAI KARACHI DELHI DHAKA
BANGKOK
SINGAPORE HONG KONG TOKYO GUAM SYDNEY NOUMEA
WELLINGTON
To reduce carbon foot print, these
Freestyle instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
------­PAPEETE NOME LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON CITY, SAN FRANCISCO EL PASO, EDMONTON HOUSTON, DALLAS/ FORT WORTH, NEW ORLEANS, WINNIPEG MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA CITY, HAVANA, LIMA, BOGOTA LA PAZ, PORT OF SPAIN SAO PAULO, BUENOS AIRES, BRASILIA, MONTEVIDEO DUBLIN, LISBON, CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN MILAN, FRANKFURT, AMSTERDAM, VIENNA, ALGIERS, STOCKHOLM, HAMBURG ATHENS, HELSINKI, BEIRUT, DANASCUS, CAPE TOWN, JERUSALEM KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI ABU DHABI, MUSCAT
------­MUMBAI, KOLKATA
------­JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH, BEIJING, MANILA, ULAANBAATAR PYONGYANG, SEOUL MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA CHRISTCHURCH, NADI, NAURU ISLAND
ENGLISH
in the same time zone
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
RELOJ DIGITAL CON SENSOR TÁCTIL:
S1. Botón para iniciar/parar el sensor S2. Congurar/resetear el sensor S3. Modo del sensor S4. Luz del sensor S5. Botón para activar el sensor táctil
CARACTERÍSTICA ESPECIAL:
Este producto de Freestyle tiene el Hydro Pusher ® original: un botón que se puede pulsar bajo el agua hasta en una presión de agua dinámica (no profundidad en el agua) de 3 ATM.
CÓMO ACTIVAR Y DESACTIVAR EL SENSOR TÁCTIL:
Hay 4 sensores táctiles alrededor de la lente del reloj (S1, S2, S3 y S4). Para activar los sensores, pulse el botón S5. El indicador del sensor táctil (T) se verá para indicar que los sensores están activados.
Cuando no se pulse ningún sensor durante 10 segundos, el sensor táctil se desactivará automáticamente (excepto en el modo CRONÓMETRO y TEMPORIZADOR, cuando cualquiera de los dos esté en uso) y los sensores táctiles se desactivarán.
MODOS DE VISUALIZACIÓN:
El reloj tiene cinco vistas: HORA NORMAL, HORA MUNDIAL (WT), ALARMA (AL), CRONÓMETRO (CR), Y TEMPORIZADOR (TR).
Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón con sensor S3 una vez.
NOTA: En cualquier vista de con­guración, si no se manipula ningún sensor durante 30 segundos, el reloj guardará automáticamente los datos introducidos y saldrá del modo conguración.
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO:
1. Pulse el botón con sensor S3 para seleccionar el modo HORA NORMAL.
S1
S2
2. Mantenga pulsado el sensor S2, verá el mensaje “HOLD TO SET” durante unos 2 segundos, y la se­lección de ciudad local parpadeará. Pulse el sensor S1 ó S2 para rotar entre las 32 ciudades/zonas hor­arias preconguradas y seleccione la suya para que se vea en HORA NORMAL.
3. Pulse el botón S3. El estado del DST (horario de verano) par­padeará. Pulse el sensor S1 ó S2 para cambiar entre ON y OFF su conguración de DST. Tome nota que al congurar la DST para la hora normal, no se congurará la misma ciudad en HORA DEL MUNDO. Debe congurar el DST para ciudades de HORA DEL MUNDO por separado.
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de las horas parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sen­sor para acelerar el proceso.
5. Pulse el sensor S3. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sen­sor para acelerar el proceso.
6. Pulse el sensor S3. Los dígitos de los segundos parpadearán. Pulse el sensor S1 ó S2 para volver a poner los dígitos de los segundos a cero.
7. Pulse el sensor S3. Los dígitos del año parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sensor para acelerar el proceso.
8. Pulse el sensor S3. Los dígitos del mes parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sensor para acelerar el proceso.
9. Pulse el sensor S3. Los dígitos de la fecha parpadearán. Pulse el sen­sor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sensor para acelerar el proceso.
10. Pulse el sensor S3. Los dígitos de la hora parpadearán. Para congu­rar el formato de la hora, pulse el botón S1 ó S2 para cambiar entre los formatos de 12 y de 24 horas. Se mostrará el indicador de pm para señalar el periodo de tiempo 12:00 pm – 11:59P.M en el formato de 12 horas.
11. Pulse el botón S3. Parpadeará la conguración de “PITIDO”. La opción de “PITIDO” hará que el reloj pite cada vez que se pulse un botón o sensor. Pulse el sensor S1 ó S2 para cambiar entre ON y OFF su conguración de pitido.
12. Pulse el sensor S3. La con­guración del repique de la hora (CHIME) parpadeará. Pulse el sen­sor S1 ó S2 para cambiar entre ON y OFF su conguración de repique de la hora.
13. Después de hacer todos los ajustes necesarios, mantenga pulsado el sensor S3 durante unos 3 segun­dos para conrmarlo.
NOTA: Automáticamente, el día de la
ESPAÑOL
semana se congura de acuerdo con la fecha. La fecha se congura dentro del rango del 1 de enero 2009 al 31 de diciembre de 2099.
NOTA: El formato elegido para la hora se usará tanto para el modo de HORA NORMAL como para el de HORA DEL MUNDO.
PARA SELECCIONAR Y VER LA HORA DE LA CIUDAD DEL MODO HORA EN EL EXTRANJERO:
1. Pulse el botón con sensor S3 para seleccionar el modo HORA DEL MUNDO.
2. Para seleccionar la hora de una ciu­dad del mundo, pulse el sensor S1 ó S2 para rotar entre las 32 ciudades/ zonas horarias preconguradas.
3. Mantenga pulsado el sensor S1 durante unos 3 segundos para cambiar entre El indicador de la hora de verano se verá cuando el horario de verano esté en marcha.
NOTA: Cuando haya implementado el horario de verano en ciudades y zonas horarias especícas, la hora en con­creto se ajustará adelantándose una hora. Por favor asegúrese de haber aplicado el horario de verano en la ciu­dad seleccionada según la información disponible en internet, o si no el reloj no mostrará bien la hora individual.
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo de ALARMA.
2. Mantenga pulsado el sensor S2, verá el mensaje “HOLD TO SET” durante unos 2 segundos, y los dígitos de la hora parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sensor para acelerar el proceso.
3. Pulse el sensor S3. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sensor para acelerar el proceso.
4. Después de hacer todos los ajustes necesarios, mantenga pulsado el sensor S3 durante unos 3 segundos para conrmarlo.
NOTA: La alarma se encenderá au­tomáticamente tras su conguración.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR LAS ALARMAS:
En el modo de ALARMA, pulse el sensor S1 para cambiar entre ON y OFF (encender y apagar) en la alarma. Aparecerá el indicador de alarma cuando esté encendida (ON).
CUANDO LA ALARMA SALTA:
Con la alarma activada, el sonido de alarma saltará a la hora jada. Para parar el tono, pulse cualquier botón o sensor.
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de CRONÓMETRO.
2. Para medir el tiempo transcurrido, dentro del modo CRONÓMETRO, pulse el sensor S1 para empezar a contar.
y hora normal.
3. Pulse el botón S1 para interrumpir la cuenta.
4. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
5. Pulse el botón S1 para interrumpir la cuenta y después pulse el botón S2 para volver a cero.
NOTA: El cierre del sensor táctil no se activará en el modo CRONÓMETRO cuando el cronómetro esté en uso.
NOTA: El cronómetro puede contar hasta un máximo de 23 horas, 59 minutos y 59.99 segundos.
NOTA: Puede dejar el cronómetro en marcha y cambiar a otros modos operativos. El indicador del cronómetro
se verá en el modo de HORA NORMAL y HORA EN EL EXTRANJERO cuando el cronómetro esté en uso.
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORI­ZADOR:
1. Pulse el botón con sensor S3 para
seleccionar el modo TEMPORI­ZADOR.
2. Mantenga pulsado el sensor S2,
verá el mensaje “HOLD TO SET” durante unos 2 segundos, y los dígitos de la hora parpadearán. Pulse el sensor S1 para incre­mentar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sensor para acelerar el \ proceso.
3. Pulse el sensor S3. Los dígitos de
los minutos parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sen­sor para acelerar el proceso.
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de
los segundos parpadearán. Pulse el sensor S1 para incrementar los dígitos o el S2 para disminuir los dígitos. Mantenga pulsado el sen­sor para acelerar el proceso.
5. Pulse el botón S3. Parpadeará
la conguración de “Action-at­End”. Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar entre STOP AT END (parar al nal) y REPEAT AT END (repetir al nal).
6. Después de hacer todos los ajustes
necesarios, mantenga pulsado el sensor S3 durante unos 3 segundos para conrmarlo.
NOTA*: Ejemplos de las opciones de conguración Action-at End: a) PARAR AL FINAL: el temporizador
parará cuando la cuenta atrás llegue a cero.
b) REPETIR AL FINAL: el temporizador
repetirá la cuenta atrás cuando llegue a cero.
PARA USAR EL TEMPORIZADOR:
1. Pulse el botón con sensor S3 para
seleccionar el modo TEMPORI­ZADOR.
2. Pulse el botón S1 para iniciar la
cuenta.
3. Pulse el botón S1 para interrumpir
la cuenta.
4. Pulse el botón S1 para retomar la
cuenta ahí donde se quedó.
5. Para resetear el tiempo: Pulse el
botón S2 si la cuenta se ha parado; si la cuenta siga en marcha, pulse el sensor S1 para interrumpirla y
después el S2 para volver a cero.
6. Cuando termine la cuenta atrás, si ha seleccionado STOP AT END como acción a tomar, el TEMPORIZADOR se parará en el cero y pitará (si el ti­empo ha sido inferior a 30 segundos) o sonará una melodía (si el tiempo ha sido superior a 30 segundos).
NOTA: El cierre del sensor táctil no se activará en el modo TEMPORIZADOR cuando esté en uso.
NOTA: Puede dejar el temporizador en marcha y cambiar a otros modos oper­ativos. El indicador del temporizador (STOP AT END) /
(REPEAT AT END)
se verá en el modo de HORA NORMAL y HORA EN EL EXTRANJERO cuando el temporizador esté en uso.
CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO:
Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo durante 3 segundos.
NOTA: El uso continuado de la luz de fondo conlleva un consumo relevante de la energía de la pila. Así se reducirá el tiempo normal de vida útil de la pila a menos de un año.
CUADRO DE REFERENCIA DE CÓDIGOS DE CIUDADES:
Diferencia con GMT
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24
25
26 27
28 29 30 31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4 +5 +5.5 +6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
Código de ciudad
Ciudad Otras ciudades importantes en
PAGO PAGEO
PPG
HONOLULU
HNL
ANCHORAGE
ANC
VANCOUVER
YVR
LOS ÁNGELES
LA
DENVER
DEN
MÉJICO CITY
ME
CHICAGO
CHI
MIAMI
MIA
NEW YORK
NYC
SANTIAGO
SAN
RIO DE
RIO
JANEIRO
LONDRES
LON
PARÍS
PAR
MADRID
MAD
ROME
ROM
BERLÍN
BER
ESTAMBUL
IST
CAIRO
CAI
MOSCÚ
MOW
DUBAI
DBI
KARACHI
KHI
DELHI
DEL
DHAKA
DAC
BANGKOK
BKK
SIN
SINGAPUR
HKG
HONG KONG
TYO
TOKYO
GUM
GUAM
SYD
SYDNEY
NOU
NOUMEA
WLG
WELLINGTON
Para reducir la huella del carbono, las instrucciones de Freestyle se han imprimido con tinta de soja en papel
la misma zona horaria
------­PAPEETE NOME LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON CITY, SAN FRANCISCO EL PASO, EDMONTON HOUSTON, DALLAS/ FORT WORTH, NEW ORLEANS, WINNIPEG MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA CITY, LA HABANA, LIMA, BOGOTÁ LA PAZ, PORT OF SPAIN SAO PAULO, BUENOS AIRES, BRASILIA, MONTEVIDEO DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN MILAN, FRANKFURT, ÁMSTERDAM, VIENA, ARGELIA, ESTOCOLMO, HAMBURGO ATENAS, HELSINKI, BEIRUT, DAMASCO, CAPE TOWN, JERUSALÉN KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI ABU DHABI, MUSCAT
------­MUMBAI, CALCULTA
------­JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH, BEIJING, MANILA, ULAANBAATAR PYONGYANG, SEÚL MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA CHRISTCHURCH, NADI, NAURU ISLAND
reciclado.
ESPAÑOL
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
DIGITALE ARMBANDUHR MIT TOUCH­SENSOR-TECHNIK:
S1. Start/Stopp-Sensor S2. Set/Reset-Sensor S3. Modus-Sensor S4. Licht-Sensor S5. Touch-Sensor Sperrtaste
SONDERFUNKTIONEN:
Dieses Freestyle Produkt bietet den einzi­gartigen Hydro-Drücker ®: Diese Drücker können auch unter Wasser bis zu einem dynamischen Wasserdruck (nicht Wasser­tiefe) bis zu 3 ATM gedrückt werden.
TOUCH-SENSOR SPERREN UND EN­TRIEGELN:
Um die Linse der Armbanduhr herum gibt es 4 Touch-Sensoren (S1, S2, S3, und S4). Drücken Sie Taste S5 um die Sensoren zu entriegeln. Die Anzeige für den Touch-Sen­sor (T) zeigt an, dass die Touch-Sensoren entriegelt sind.
Wenn 10 Sekunden lang keine Sensoren gedrückt werden, wird die Touch-Sensor­Sperre automatisch aktiviert (ausser im CHRONOGRAPHEN-Modus und TIMER­Modus während der Chronograph oder Timer benutzt wird), und die Touch-Senso­ren werden gesperrt.
ANZEIGEMODI:
Die Uhr hat fünf Anzeigemodi: NORMALE UHRZEIT, WELTZEIT (WT), WECKER (AL), CHRONOGRAPH (CR) und TIMER (TR).
Drücken Sie Taste S3 einmal um von einer Anzeige zur nächsten zu wechseln.
HINWEIS: Wenn in einem Einstellmo­dus etwa 30 Sekunden langkeine Taste gedrückt wird, speichert die Uhr die eingegebenen Daten automatisch und verlässt das Einstellmenü.
ZEIT UND KALENDER EINSTELLEN:
1. Drücken Sie die Taste S3 um den Mo­dus für NORMALE UHRZEIT zu wählen.
2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis der Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken zur Einstellung) etwa zwei Sekunden lang angezeigt wird. Das Menü zur
S1
S2
Auswahl Ihrer Stadt wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um vorwärts oder rückwärts durch die 32 bereits eingestellten Städte/Zeitzonen zu blättern und Ihre Heimatstadt zur Anzeige im Modus NORMALE UHRZEIT auszuwählen.
3. Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel­lung zur Sommerzeit wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die Sommerzeit EIN- oder AUSzustellen. Bitte beachten Sie, dass die Sommer­zeit für die NORMALE UHRZEIT nicht automatisch für die gleiche Stadt in der WELTZEIT übernommen wird. Sie müssen die Sommerzeit für die Städte der WELTZEIT separat einstellen.
4. Drücken Sie Sensor S3 und die Stunden werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wert niedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor ge­drückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
5. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wert niedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
6. Drücken Sie Sensor S3 und die Sekunden werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die Sekunden auf Null zurückzusetzen.
7. Drücken Sie Sensor S3 und das Jahr wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wert niedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
8. Drücken Sie Sensor S3 und der Monat wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wert niedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
9. Drücken Sie Sensor S3 und das Datum wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wertniedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
10.Drücken Sie Sensor S3 und das Stundenformat wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um zwischen 12-Stunden und 24-Stundenformat zu wählen. Die Anzeige „P.M“ wird an­gezeigt um bei der 12-Stundenanzeige die Zeit zwischen 12:00 Mittag und 11:59 nachts anzuzeigen.
11.Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel­lung „BEEP“ (Signalton) wird blinken. Mit der Option „Beep“ wird die Armban­duhr immer dann piepsen wenn ein Sensor oder eine aste gedrückt wird. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die Option „Beep“ EIN- oder AUSzustellen.
12.Drücken Sie Sensor S3 und das Stundensignal (CHIME) wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die Option „Stundensignal“ EIN- oder AUSzustellen.
13.Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos­sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa 3 Sekunden lang gedrückt um die Einstellungen zu bestätigen.
HINWEIS: Der (Wochen-) Tag wird au­tomatisch mit dem Datum eingestellt. Das Datum kann zwischen dem 1. Januar 2009 und dem 31. Dezember 2099 eingestellt werden.
DEUTSCH
HINWEIS: Das gewählte Stundenformat gilt für den Modus NORMALE UHRZEIT und WELTZEIT.
UM DIE ZEIT DER STADT IM MODUS WELTZEIT AUSZUWÄHLEN UND AN­ZUZEIGEN:
1.Drücken Sie die Taste S3 um den Modus für WELTZEIT zu wählen.
2.Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um vorwärts oder rückwärts durch die 32 bereits eingestellten Städte/Zeitzonen zu blättern und die Weltstadt auszuwählen.
3.Halten Sie Sensor S1 etwa 3 Sekunden lang gedrückt um zwischen Sommerzeit und Standardzeit zu wählen. Die Anzeige
wird erscheinen wenn die Som-
merzeit angezeigt wird.
HINWEIS: Wenn Sie die Sommerzeit für individuelle Städte/Zeitzonen eingestellt haben, wird die entsprechende Zeit um 1 Stunde vorgestellt. Bitte beachten Sie, die korrekte Sommerzeit für die ausgewählte örtliche Stadt und Weltstadt durch Recher­che im Internet zu bestätigen, sonst wird die Armbanduhr nicht die korrekte Zeit der individuellen Städte/Zeitzonen anzeigen können.
UM DIE WECKFUNKTION EINZUSTELLEN:
1. Drücken Sie die Taste S3 um den Modus
WECKER zu wählen.
2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis der
Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken zur Einstellung) etwa zwei Sekunden lang angezeigt wird. Die Stunden werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wert niedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
3. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten
werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert höher zu stellen, oder S2 um den Wert niedriger einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
4. Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-
sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa 3 Sekunden lang gedrückt um die Einstel­lungen zu bestätigen.
HINWEIS: Wenn die Weckfunktion eingestellt ist, wird der Alarm automatisch ertönen.
UM DIE WECKFUNKTION AN/AUS ZUSTELLEN:
Drücken Sie Sensor S1 oder um die Weck­funktion EIN- oder AUSzustellen. Wenn die Weckfunktion AN ist, wird das Symbol Weckfunktion
WENN DAS ALARMSIGNAL ERTÖNT:
Wenn die Weckfunktion aktiviert ist, wird zur gewählten Zeit ein Alarmsignal ertönen. Drücken Sie jeden beliebigen Sensor oder beliebige Taste um das Alarmsignal auszuschalten.
CHRONOGRAPHEN BENUTZEN:
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus
CHRONOGRAPH zu wählen.
2. Um die abgelaufene Zeit im Modus
CHRONOGRAPH zu messen, drücken Sie Sensor S1 um die Messung zu starten.
3. Drücken Sie Sensor S1 um die Messung
zu stoppen.
4. Um die Zeitmessung wieder aufzuneh-
men drücken Sie nochmals Sensor S1.
5. Um den Zähler zurück auf Null zu
erscheinen.
setzen, drücken Sie Sensor S1 um die Messung zu stoppen und anschliessend Sensor S2.
HINWEIS: Die Touch-Sensor-Verriegelung kann im Modus CHRONOGRAPHEN, wenn der Chronograph benutzt wird, nicht aktiviert werden.
HINWEIS: Der Chronograph kann bis zu maximal 23 Stunden, 59 Minuten, und 59,99 Sekunden zählen.
HINWEIS: Sie können den Chronographen weiterlaufen lassen wenn Sie in andere Modi schalten. Das Symbol Chronograph
wird im Modus NORMALE ORTSZEIT und WELTZEIT angezeigt, wenn der Chro­nograph benutzt wird.
TIMER EINZUSTELLEN:
1. Drücken Sie die Sensor S3 um den
Modus TIMER zu wählen.
2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis der
Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken zur
Einstellung) etwa zwei Sekunden lang
angezeigt wird. Die Stunden werden
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert
höher zu stellen, oder S2 um den Wert
niedriger einzustellen. Halten Sie den
Sensor gedrückt um die Geschwindig-
keit dieses Vorgangs zu beschleunigen.
3. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten
werden blinken. Drücken Sie Sensor
S1 um den Wert höher zu stellen, oder
S2 um den Wert niedriger einzustellen.
Halten Sie den Sensor gedrückt um die
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu
beschleunigen.
4. Drücken Sie Sensor S3 und die
Sekunden werden blinken. Drücken
Sie Sensor S1 um den Wert höher zu
stellen, oder S2 um den Wert niedriger
einzustellen. Halten Sie den Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit
dieses Vorgangs zu beschleunigen.
5. Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel-
lung „Action-at-End“ (Befehl nach
Beendigung) wird blinken. Drücken Sie
Sensor S1 oder S2 um zwischen dem
Befehl „Nach Beendigung Stoppen“
und „Nach Beendigung Wiederholen“
zu wählen.
6. Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-
sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa
3 Sekunden
HINWEIS*: Denition der Option Befehl nach Beendigung: a) Nach Beendigung stoppen – der Timer
wird stoppen wenn bis zu Null gezählt
wurde. b) Nach Beendigung wiederholen – der
Timer wird wieder neu zählen wenn bis
zu Null gezählt wurde.
TIMER BENUTZEN:
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus
TIMER zu wählen.
2. Drücken Sie Sensor S1 um eine neue
Messung zu starten.
3. Drücken Sie Sensor S1 um die Messung
zu stoppen.
4. Um die Zeitmessung wieder aufzuneh-
men drücken Sie nochmals Sensor S1.
5. Zeit zurückstellen: Wenn die Messung
gestoppt ist, drücken Sie Sensor S2.
Wenn die Messung noch läuft drücken
Sie Sensor S1 und anschliessend Sen-
sor S2 um die Messung zurückzusetzen.
6. Wenn als Befehl „Nach Beendigung
Stoppen“ gewählt wurde, wird der Timer
nach Beendigung der Zählung bei Null
stoppen und piepsen (wenn der Timer
weniger als 30 Sekunden eingestellt wurde) bzw. ertönen (bei Zeiten über 30 Sekunden).
HINWEIS: Die Touch-Sensor-Verriegelung kann im Modus Timer, während der Timer benutzt wird, nicht aktiviert werden. HINWEIS: Sie können den Timer weiter­laufen lassen wenn Sie in andere Modi schalten. Das Symbol Timer Beendigung Stoppen) / gung Wiederholen) wird im Modus NOR­MALE UHRZEIT und WELTZEIT angezeigt, während der Timer benutzt wird.
LISTE DER KODES FÜR WELTZEITSTADT:
UTC Differenz
-11
1
-10
2
-9
3 4
-8
5 6
-7
7
-6
8
9
-5
10
-4
11
-3
12
+0
13
14 15
+1
16 17 18
+2
19
+3
20
+4
21
+5
22
+5.5
23
+6
24
+7
25
26
+8
27
+9
28 29
+10
30 31
+11
32
+12
(Nach
(Nach Beendi-
Stadt
Stadt Andere Großstädte in der
kode
PAGO PAGEO
PPG
HONOLULU
HNL
ANCHORAGE
ANC
VANCOUVER
YVR
LOS ANGELES
LA
DENVER
DEN
MEXICO CITY
ME
CHICAGO
CHI
MIAMI
MIA
NEW YORK
NYC
SANTIAGO
SAN
RIO DE
RIO
JANEIRO
LONDON
LON
PARIS
PAR
MADRID
MAD
ROME
ROM
BERLIN
BER
ISTANBUL
IST
CAIRO
CAI
MOSCOW
MOW
DBI
DUBAI
KHI
KARACHI
DEL
DELHI
DAC
DHAKA
BKK
BANGKOK
SIN
SINGAPORE
HKG
HONG KONG
TYO
TOKYO
GUM
GUAM
SYD
SYDNEY
NOU
NOUMEA
WLG
WELLINGTON
Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf
Recycling-Papier gedruckt um den
Kohleausstoß zu reduzieren.
DEUTSCH
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BE­NUTZEN:
Drücken Sie Sensor S4 um die Hinter­grundbeleuchtung 3 Sekunden lang zu aktivieren.
ZUR BEACHTUNG:
Die häuge Verwendung der Hintergrund­beleuchtung verursacht einen erheblichen Verbrauch des Batteriestroms. Die normale Lebensdauer wird dadurch auf weniger als 1 Jahr verringert.
gleichen Zeitzone
------­PAPEETE NOME LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON CITY, SAN FRANZISKO EL PASO, EDMONTON HOUSTON, DALLAS/FORT WORTH, NEW ORLEANS, WINNIPEG MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA CITY, HAVANA, LIMA, BOGOTA LA PAZ, PORT OF SPAIN SAO PAULO, BUENOS AIRES, BRASILIA, MONTEVIDEO DUBLIN, LISBON, CASABLANCA, DAKAR,ABIDJAN
MILAN, FRANKFURT, AMSTERDAM, VIENNA, AL GERIEN, STOCKHOLM, HAMBURG
ATHEN, HELSINKI, BEIRUT, DANASCUS, CAPE TOWN,
JERUSALEM KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI ABU DHABI, MUSCAT
------­MUMBAI, KOLKATA
------­JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH, BEIJING, MANILA, ULAANBAATAR PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA CHRISTCHURCH, NADI, NAURU ISLAND
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
MONTRE NUMERIQUE AVEC CAPTEUR TACTILE:
S1. Capteur Démarrer / Arrêter S2. Capteur Réglages / Réinitialiser S3. Capteur Mode S4. Capteur d’éclairage S5. Bouton de déverrouillage du capteur tactile
CARACTERISTIQUE SPECIALE :
Ce produit Freestyle offre la fonction unique d’Hydro Pusher ® : ces boutons peuvent être pressés dans l’eau sous une pression dynamique (ce qui n’est pas la profondeur sous l’eau) de 3 ATM.
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE DES CAPTEURS TACTILES :
Il y a 4 capteurs tactiles autour du cadran de la montre (S1, S2, S3 et S4). Pour déver­rouiller les capteurs, appuyez sur le bouton S5. L’indicateur de capteur tactile (T) s’afchera pour indiquer que les capteurs tactiles sont déverrouillés.
Si aucun capteur tactile n’est pressé avant 10 secondes, le verrouillage des capteurs tactiles s’activera automatiquement (sauf en mode CHRONOGRAPH (Chronomètre) et en mode TIMER (Minuteur) lorsque le chronomètre ou le minuteur est en marche) et les capteurs tactiles seront verrouillés.
MODES D’AFFICHAGE:
La montre offre cinq modes d’afchage: HEURE LOCALE, HEURE INTERNATION­ALE (WT), ALARME (AL), CHRONOMETRE (CR) et MINUTEUR (TR).
Pour changer le mode d’afchage, appuyez une fois sur le capteur S3.
REMARQUE: Dans tous les modes de réglages, si aucun capteur tactile n’est pressé avant 30 secondes, la montre sauvegardera automatiquement les données entrées et quittera la procédure de réglage.
REGLAGE DE L’HEURE ET DU CALEN­DRIER:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-
tionner le mode HEURE LOCALE.
2. Appuyez et maintenez le capteur S2, le
message “HOLD TO SET” (MAINTENIR
S1
S2
POUR REGLER) s’afchera durant 2 secondes et la sélection de la ville clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière les 32 villes / zones horaires proposées pour sélectionner votre ville qui s’afchera en HEURE LOCALE.
3. Appuyez sur le capteur S3, le réglage de l’heure d’été (DST) clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage de l’heure d’été. Notez que le réglage d’été pour l’HEURE LOCALE ne s’applique pas automatiquement à la ville sélec­tionnée dans l’HEURE INTERNATION­ALE. Vous devez activer le réglage d’été séparément pour les villes de l’HEURE
INTERNATIONALE.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des heures. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
5. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des minutes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des minutes. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
6. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des secondes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour réinitialiser les chiffres des secondes à zéro.
7. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des années clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des années ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
8. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des mois clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des mois ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
9. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres de la date clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur de la date ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
10.Appuyez sur le capteur S3, le réglage du format horaire clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire permuter le format 12 heures et le format 24 heures. L’indicateur P.M. peut être afché pour indiquer la période de 12h00 à 11h59 du soir en format horaire de 12 heures.
11.Appuyez sur le capteur S3, le réglage “BEEP” (bip sonore) clignotera. L’option “BEEP” activera un bip sonore à chaque fois qu’un capteur ou un bouton est pressé. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage du bip sonore.
12.Appuyez sur le capteur S3, le réglage du carillon horaire (CHIME) clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage du carillon horaire.
13.Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et maintenez le capteur S3 du­rant environ 3 secondes pour conrmer.
REMARQUE: Le jour (de la semaine) est réglé automatiquement correspondant à la date. La date peut être réglée entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2099.
REMARQUE: Le format horaire sélectionné s’appliquera au mode HEURE LOCALE et au mode HEURE INTERNATIONALE.
FRANÇAIS
SELECTION ET AFFICHAGE DE L’HEURE D’UNE VILLE DANS LE MODE HEURE INTERNATIONALE :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec­tionner le mode HEURE INTERNA­TIONALE.
2. Pour sélectionner la ville du monde désirée, appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière les 32 villes/zones horaires proposées.
3. Appuyez et maintenez le capteur S1 durant environ 3 secondes pour faire permuter l’heure d’été et l’heure normale. L’indicateur s’afchera lorsque l’heure d’été est afchée.
REMARQUE: Lorsque vous avez appliqué individuellement le réglage de l’heure d’été sur des villes/zones horaires, l’heure sera ajustée avec 1 heure supplémen­taire. Veuillez vous assurer que vous avez appliqué correctement l’heure d’été sur la ville locale sélectionnée en vériant l’information sur Internet, car autrement votre montre n’afchera pas l’heure correcte pour les villes/zones horaires sélectionnées. eingestellt haben, wird die entsprechende Zeit um 1 Stunde vorg­estellt. Bitte beachten Sie, die korrekte Sommerzeit für die ausgewählte örtliche Stadt und Weltstadt durch Recherche im Internet zu bestätigen, sonst wird die Armbanduhr nicht die korrekte Zeit der individuellen Städte/Zeitzonen anzeigen können.
REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec­tionner le mode ALARME.
2. Appuyez et maintenez le capteur S2, le message “HOLD TO SET” (MAINTENIR POUR REGLER) s’afchera durant 2 secondes et les chiffres des heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des heures. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des minutes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des minutes. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
4. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et maintenez le capteur S3 du­rant environ 3 secondes pour conrmer.
REMARQUE: L’alarme sera automatique­ment activée une fois réglée.
ACTIVATION / DESACTIVATION L’ALARME:
En mode ALARME, appuyez sur le capteur S1 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l’alarme. Lorsque l’alarme est activée (ON), l’indicateur de l’alarme paraitra.
LORSQUE L’ALARME RETENT I T :
Une sonnerie d’alarme retentira à l’heure réglée lorsque l’alarme est activée. Pour arrêter la sonnerie d’alarme, appuyez sur n’importe quel capteur ou bouton.
UTILISATION DU CHRONOMETRE :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE).
2. Pour mesurer une durée en mode CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE), ap­puyez sur le capteur S1 pour démarrer le chronomètre.
3. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur le capteur S1.
4. Appuyez de nouveau sur le capteur S1, et le compteur se remettra en marche à
(heure d’été)
ap-
partir du point où il a été arrêté.
5. Pour réinitialiser le chronomètre à zéro, appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur puis appuyez sur le capteur S2.
REMARQUE: Le verrouillage du capteur tactile ne pourra pas être activé en mode CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE) lor­sque le chronomètre est en marche.
REMARQUE: Le chronomètre peut compter jusqu’à 23 heures, 59 minutes et
59.99 secondes.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le chronomètre en marche tout en permutant sur un autre mode. L’indicateur du chro­nomètres’ LOCALE et en mode HEURE INTERNA­TIONALE lorsque le chronomètre est en marche.
REGLAGE DU MINUTEUR :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-
2. Appuyez et maintenez le capteur S2, le
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres
la procédure.
5. Appuyez sur le capteur S3, le réglage
6. Après avoir effectué tous les réglages,
REMARQUE*: Les deux options de réglage d’ « Action à la n » sont les suivantes : a) STOP AT END (ARRET A LA FIN) – le
b) REPEAT AT END (REPETITION A LA
UTILISATION DU MINUTEUR:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-
2. Appuyez sur le capteur S1 pour démar-
3. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter
4. Appuyez de nouveau sur le capteur S1,
5. Pour réinitialiser le chronomètre à zéro :
6. Une fois que le compte à rebours est
afchera en mode HEURE
tionner le mode TIMER (minuteur).
message “HOLD TO SET” (MAINTENIR POUR REGLER) s’afchera durant 2 secondes et les chiffres des heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des heures. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
des minutes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des minutes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des minutes. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
des secondes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des secondes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des secondes. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer
“Action-at-End*” (Action à la n) clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire permuter les options STOP AT END (ARRET A LA FIN) et REPEAT AT END (REPETITION A LA FIN).
appuyez et maintenez le capteur S3 du­rant environ 3 secondes pour conrmer.
minuteur s’arrêtera lorsque le compte à rebours atteindra zéro.
FIN) – le minuteur répètera le compte à rebours lorsqu’il atteindra zéro.
tionner le mode TIMER (MINUTEUR).
rer le minuteur.
le minuteur.
et le compteur se remettra en marche à partir du point où il a été arrêté.
Si le minuteur est arrêté, appuyez sur le capteur S2 ; si le minuteur est en marche, appuyez sur le capteur S1 pour l’arrêter puis appuyez sur le capteur S2 pour réinitialiser le minuteur.
terminé, si l’option STOP AT END (ARRET A LA FIN) est sélectionnée, le minuteur s’arrêtera une fois que le
compte à rebours aura atteint zéro et fera retentir un bip sonore (pour un compte à rebours de moins de 30
secondes) / une sonnerie (pour un
compte à rebours de plus de 30 sec­ondes).
REMARQUE: Le verrouillage du capteur tactile ne pourra pas être activé en mode TIMER (MINUTEUR) lorsque le minuteur est en marche.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le minu­teur en marche tout en permutant sur un
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
Ville Autres villes principales
PAGO PAGEO HONOLULU ANCHORAGE VANCOUVER LOS ANGELES DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO RIO DE JANEIRO
LONDRES
PARIS MADRID ROME BERLIN ISTANBUL
LE CAIRE
MOSCOW
DUBAI KARACHI DELHI DHAKA
BANGKOK
SINGAPOUR
HONG KONG
TOKYO GUAM SYDNEY NOUMEA
WELLINGTON
Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
Freestyle sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27
28 29 30 31
32
Ecart GMT
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4 +5 +5.5 +6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
Code de la ville
PPG HNL ANC YVR LA DEN
ME
CHI MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR MAD ROM BER IST
CAI
MOW
DBI KHI DEL DAC
BKK
SIN
HKG
TYO GUM SYD NOU
WLG
autre mode. L’indicateur du minuteur (ARRET A LA FIN)/ (REPETITION A LA FIN) s’afchera en mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est en marche.
UTILISATION DU RETRO-ECLAIRAGE :
Appuyez sur le capteur S4 pour activer le rétro-éclairage EL durant 3 secondes.
REMARQUE : Une utilisation continue du rétro éclairage peut rapidement décharger la pile. Ceci entrainera donc une réduction de l’autonomie standard d’un an de la pile.
situées dans la même zone horairee
------­PAPEETE NOME LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON CITY, SAN FRANCISCO EL PASO, EDMONTON HOUSTON, DALLAS/FORT WORTH, NEW ORLEANS, WINNIPEG MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA CITY, HAVANA,LIMA,BOGOTA LA PAZ, PORT OF SPAIN SAO PAULO, BUENOS AIRES, BRASILIA, MONTEVIDEO DUBLIN, LISBONNE, CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
MILAN, FRANCFORT, AMSTERDAM, VIENNE, ALGER, STOCKHOLM, HAMBOURG
ATHENES, HELSINKI, BEYROUTH, DAMAS,
CAPE TOWN, JERUSALEM KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI ABU DHABI, MASCATE
------­MUMBAI, KOLKATA
------­JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH, PEKIN, MANILLE, OULAN-BATOR PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA CHRISTCHURCH, NADI, ILE NAURU
FRANÇAIS
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
OROLOGIO DIGITALE CON TECNO­LOGIA TOUCH SENSOR (SENSORE A CONTATTO):
S1. Sensore Start/stop (avvio/stop) S2. Sensore Set/reset (imposta/resetta) S3. Sensore mode (modalità) S4. Sensore Luce S5. Tasto di sblocco del sensore a contatto
FUNZIONE SPECIALE:
Questo prodotto Freestyle contiene la funzione unica Hydro Pusher ®: questi pulsanti possono essere premuti sott’acqua ad una pressione idrodinamica (non profondità dell’acqua) di 3 ATM.
BLOCCO E SBLOCCO DEI SENSORI A CONTATTO:
Ci sono 4 sensori a contatto attorno alla lente dell’orologio (S1, S2, S3 e S4). Per sbloccare i sensori, premere il tasto S5. L’indicatore del sensore a contatto (T) apparirà per indicare che i sensori sono sbloccati.
Quando i sensori non vengono toccati per 10 secondi, il blocco del sensore a contatto si attiva automaticamente (tranne che nella modalità CRO­NOGRAFO e nella modalità TIMER quando il cronografo o il timer sono in uso) e i sensori a contatto verranno bloccati.
MODALITA’ DISPLAY:
L’orologio ha cinque modalità di display: NORMAL TIME (ORA NORMALE), WORLD TIME (ORA INTERNAZIONALE), ALARM (SVEGLIA) (AL), CRONOGRAPH (CRONOGRAFO) (CR), e TIMER (TR).
Per passare da una modalità display ad un’altra e viceversa, premere una volta il sensore S3.
NOTA: In qualsiasi modalità di display, se il sensore non viene toccato per 30 secondi, l’orologio salverà automati­camente i dati inseriti e uscirà dalla procedura di impostazione.
S1
S2
COME IMPOSTARE L’ORA E IL CALEN­DARIO:
1. Premere il sensore S3 per selezion­are la modalità ORA NORMALE.
2. Premere e tenere premuto il sensore S2, e apparirà per circa 2 secondi il messaggio “HOLD TO SET” (tenere premuto per impostare) e la città selezionata lampeggerà. Premere il sensore S1 o S2 per far scorrere in avanti o indietro le 32 città pre­impostate/fusi orari e selezionare la propria città da mostrare come ORA NORMALE.
3. Premere il sensore S3, l’impostazione dell’ora legale(DST) lampeggerà. Pre­mere il sensore S1 o S2 per scegliere tra ON e OFF nell’impostazione del DST. Notare che l’impostazione DST per l’ORA NORMALE non si applica automaticamente alla stessa città nell’ORA INTERNAZIONALE. La DST deve essere applicata alle città ORA INTERNAZIONALE separatamente.
4. Premere il sensore S3, le cifre delle ore lampeggeranno. Premere il sen­sore S1 per aumentare o il sensore S2 per diminuire i numeri. Premere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
6. Premere il sensore S3, le cifre dei secondi lampeggeranno. Premere il sensore S1 o S2 per azzerare il numero dei secondi no a 00.
7. Premere il sensore S3, le cifre dell’anno lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
8. Premere il sensore S3, le cifre del mese lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
9. Premere il sensore S3, le cifre della data lampeggeranno. Premere il sen­sore S1 per aumentare o il sensore S2 per diminuire i numeri. Premere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
10.Premere il sensore S3, l’impostazione del formato dell’ora lampeggerà. Premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra il formato 12 ore e quello 24 ore. L’indicatore P.M. sarà visualizzato per indicare il periodo di tempo 12:00 P.M. - 11:59 P.M. nel formato 12 ore.
11.Premere il sensore S3, e l’impostazione “BEEP” lampeggerà. L’opzione “BEEP” farà emettere un bip all’orologio ogni volta che si preme un sensore o un tasto. Pre­mere il sensore S1 o S2 per scegliere tra ON e OFF per l’impostazione del bip.
12.Premere il sensore S3, l’impostazione della suoneria oraria (CHIME) lampeggerà. Premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra ON e OFF per l’impostazione della suoneria oraria.
13.Dopo avere terminato le impostazioni, premere e tenere premuto il sensore S3 per circa 3 secondi per confer­mare.
NOTA: Il giorno (della settimana)
ITALIANO
viene impostato automaticamente in conformità alla data. La data può essere compresa tra il 1 gennaio 2009 e il 31 dicembre 2099.
NOTA: Il format ora selezionato verrà applicato sia alla modalità ORA NORMALE che alla modalità ORA INTERNAZIONALE.
COME SELEZIONARE E VISUALIZZARE L’ORA DELLA CITTA’ ORA INTER­NAZIONALE NELLA MODALITA’ ORA INTERNAZIONALE:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità ORA INTERNAZIONALE.
2. Per selezionare la città dell’ora inter­nazionale, premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra 32 città/fusi orari già pre-impostati.
3. Premere e tenere premuto il sensore S1 per circa 3 secondi per passare tra DST e Ora Standard. L’indicatore
sarà mostrato sul display quando
l’Ora Legale è attiva.
NOTA: Quando avete applicato DST alle città singole/fusi orari, le ore rispet­tive saranno regolate avanti di 1 ora. Assicuratevi di aver correttamente ap­plicato l’ora legale (DST) alle città locali selezionate e alle città internazionali facendo riferimento alle informazioni su Internet, altrimenti l’orologio non sarà in grado di mostrare correttamente l’ora delle singole città/fusi orari.
COME IMPOSTARE L’ORARIO DI SVEGLIA:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità ALARM.
2. Premere e tenere premuto il sensore S2, e apparirà per circa 2 secondi il messaggio “HOLD TO SET” (tenere premuto per impostare) e le cifre dell’ora lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
3. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Dopo avere terminato le impostazioni, premere e tenere premuto il sensore S3 per circa 3 secondi per confer­mare.
NOTA: La sveglia si attiverà automatica­mente dopo essere stata impostata.
COME ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA:
Nella modalità ALARM, premere il tasto S1 per passare tra ON e OFF della sveglia. Quando la sveglia è su ON, l’indicatore della sveglia
QUANDO LA SVEGLIA SI ATTIVA:
Un suono di sveglia verrà emesso all’ora prestabilita quando la sveglia si attiva. Per interrompere il suono, premere un sensore o un tasto qualsiasi.
COME USARE IL CRONOGRAFO:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità CRONOGRAFO.
2. Per misurare il tempo trascorso nella modalità CRONOGRAFO, premere il sensore S1 per iniziare il conteggio.
3. Per interrompere il conteggio, pre­mere il sensore S1.
apparirà.
4. Per riprendere un conteggio, premere di nuovo il sensore S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
5. Per azzerare, premere il sensore S1 per interrompere il conteggio quindi premere il sensore S2.
NOTA: Il blocco del sensore a contatto non sarà attivato nella modalità CRO­NOGRAFO quando il cronografo è in funzione.
NOTA: Il cronografo può calcolare no ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e 59,99 secondi.
NOTA: Potete lasciare il cronografo in funzione mentre passate ad altre modalità. L’indicatore del cronografo apparirà nella modalità ORA NORMALE e nella modalità ORA INTERNAZIONALE quando il cronografo è in funzione.
COME IMPOSTARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità TIMER.
2. Premere e tenere premuto il sensore S2, e apparirà per circa 2 secondi il messaggio “HOLD TO SET” (tenere premuto per impostare) e le cifre dell’ora lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
3. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Premere il sensore S3, le cifre dei secondi lampeggeranno. Premere il sensore S1 per aumentare o il sen­sore S2 per diminuire i numeri. Pre­mere a lungo il sensore farà avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere il sensore S3, e l’impostazione “Action-at-End” (Azi­one alla ne) lampeggerà. Premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra STOP AT END (Termina alla ne) e REPEAT AT END (Ripeti alla ne).
6. Dopo avere terminato le impostazioni, premere e tenere premuto il sensore S3 per circa 3 secondi per confer­mare.
NOTA*: Denizioni dell’opzione di impostazione Action-at-End: a) STOP AT END – il timer si ferma
quando il conto alla rovescia rag­giunge lo zero.
b) REPEAT AT END – il timer ripeterà
il conto alla rovescia quando il conto alla rovescia raggiunge lo zero.
PER USARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità TIMER.
2. Per iniziare un nuovo conteggio, premere il sensore S1.
3. Per interrompere il conteggio, pre­mere il sensore S1.
4. Per riprendere un conteggio da dove era stato interrotto, premere il sensore S1 per riprendere.
5. Per resettare l’ora: Se il conteggio è interrotto, premere il sensore S2; se il conteggio è in funzione, premere il sensore S1 per fermare e poi premere il sensore S2 per resettare il conteggio.
6. Al completamento di un conto alla rovescia, se viene selezionata l’azione STOP AT END, il timer si ferma a
zero e emette un bip (per un tempo inferiore a 30 secondi) /melodia (per un tempo uguale o maggiore di 30 secondi).
NOTA: Il blocco del sensore a contatto non sarà attivato nella modalità TIMER quando il timer è in funzione.
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo sul cronometro mentre si passa ad altre modalità operative L’indicatore del timer
(STOP AT END)/ (REPEAT AT END)
apparirà nella modalità ORA NORMALE e nella modalità ORA INTERNAZIONALE quando il timer è in funzione.
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMI­NAZIONE EL:
Premere il sensore S4 per accendere la retroilluminazione EL per circa 3 secondi NOTA: L’uso continuo della retroillumi­nazione comporta un consumo signica­tivo della batteria. Questo riduce la vita della batteria a meno di 1 anno.
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4 +5 +5.5 +6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
Codice Città
Differenza GMT
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27
28 29 30 31
32
Città Altre città importanti nella
PAGO PAGEO
PPG
HONOLULU
HNL
ANCHORAGE
ANC
VANCOUVER
YVR
LOS ANGELES
LA
DENVER
DEN
CITTA’ DEL
ME
MESSICO CHICAGO
CHI
MIAMI
MIA
NEW YORK
NYC
SANTIAGO
SAN
RIO DE
RIO
JANEIRO
LONDRA
LON
PARIGI
PAR
MADRID
MAD
ROMA
ROM
BERLINO
BER
ISTANBUL
IST
CAIRO
CAI
MOSCA
MOW
DBI
DUBAI
KHI
KARACHI
DEL
DELHI
DAC
DHAKA
BKK
BANGKOK
SIN
SINGAPORE
HKG
HONG KONG
TYO
TOKYO
GUM
GUAM
SYD
SYDNEY
NOU
NOUMEA
WLG
WELLINGTON
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
stessa fascia oraria
------­PAPEETE NOME LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON CITY, SAN FRANCISCO EL PASO, EDMONTON HOUSTON, DALLAS/FORT WORTH, NEW ORLEANS, WINNIPEG MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA CITY, HAVANA,LIMA,BOGOTA LA PAZ, PORT OF SPAIN SAO PAULO, BUENOS AIRES, BRASILIA, MONTEVIDEO DUBLINO, LISBONA, CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
MILANO, FRANCOFORTE, AMSTERDAM, VIENNA, ALGIERS, STOCCOLMA, AMBURGO
ATENE, HELSINKI, BEIRUT, DANASCUS, CITTA’ DEL CAPO,
GERUSALEMME KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI ABU DHABI, MUSCAT
------­MUMBAI, KOLKATA
------­GIACARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH, PECHINO, MANILA, ULAANBAATAR PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA CHRISTCHURCH, NADI, NAURU ISLAND
carta riciclata .
ITALIANO
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
RELÓGIO DIGITAL COM TECNOLOGIA DE SENSOR TÁCTIL:
S1.Sensor Iniciar/Parar S2.Sensor Congurar/Reiniciar S3.Sensor Modo S4.Sensor luz S5.Botão de desbloqueio do sensor táctil
CARACTERÍSTICA ESPECIAL:
Este produto Freestyle apresenta um exclusivo Hydro Pusher ® (Botão de Ac­cionamento Hidro): estes botões podem ser premidos dentro de água para obter uma pressão de água dinâmica (não profundidade de água) de 3ATM.
PARA BLOQUEAR E DESBLOQUEAR OS SENSORES TÁCTIL:
Existem 4 sensores tácteis no vidro do relógio (S1, S2, S3, e S4). Para desblo­quear os sensores, prima o botão S5. O indicador de sensor táctil (T) será apre­sentado para indicar que os sensores tácteis estão desbloqueados.
Quando os sensores não são premidos durante 10 segundos, o bloqueio do sensor táctil será activado automatica­mente (excepto no modo CRONÓGRAFO e modo TEMPORIZADOR, quando o cronógrafo ou temporizador se encontra a ser usado) e os sensores tácteis serão bloqueados.
MODOS DE VISUALIZAÇÃO:
O relógio tem cinco modos de visualiza­ção: HORA NORMAL, HORÁRIO MUN­DIAL (WT), ALARME (AL), CRONÓGRAFO (CT) e TEMPORIZADOR (TR). Para mudar de um modo de visualização para outro, prima uma vez o sensor S3.
NOTA: Em qualquer modo de congura­ção, se não houver manuseamento de sensores durante cerca de 30 segundos, o relógio guardará automaticamente os dados introduzidos e sairá do modo de conguração.
AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar
o modo HORA NORMAL.
2. Prima e mantenha premido o
S1
S2
sensor S1, a mensagem “MANTER PREMIDO PARA CONFIGURAR” será visualizada cerca de 2 segundos e a cidade seleccionada piscará. Prima o sensor S1 ou S2 para avançar ou recuar nas 32 cidades pré-denidas/ fusos horários para seleccionador a sua cidade natal para visualização na HORA NORMAL.
3. Prima o sensor S3, a conguração de Horário de Verão (DST) piscará. Prima o sensor S1 ou S2 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) para a conguração DST. Note que a conguração DST da HORA NORMAL não se aplica automaticamente à mesma cidade no HORÁRIO MUNDIAL. Deve aplicar o DST às cidades do HORÁRIO MUNDIAL individualmente.
4. Prima o sensor S3, os dígitos das horas piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o pro­cesso.
5. Prima o sensor S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o pro­cesso.
6. Prima o sensor S3, os dígitos dos segundos piscarão. Prima o sensor S1 ou S2 para repor os dígitos dos segundos a zero.
7. Prima o sensor S3, os dígitos das horas piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o pro­cesso.
8. Prima o sensor S3, os dígitos do mês piscarão. Prima o sensor S1 para au­mentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o processo.
9. Prima o sensor S3, os dígitos da data piscarão. Prima o sensor S1 para au­mentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o processo.
10. Prima o sensor S3, os dígitos das horas piscarão. Prima o sensor S1 ou S2 para alternar entre o formato de 12 e 24 horas. O indicador PM poderá ser visualizado para indicar o período de tempo 12:00 AM - 11:59 PM no formato de 12 horas.
11. Prima o sensor S3, a conguração do “BIP” piscará. A opção “BIP” fará o relógio emitir um bip sempre que um sensor é premido. Prima o sensor S2 ou S4 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) para a conguração do bip.
12. Prima o sensor S3, a conguração do sinal sonoro horário (SINAL SONORO) piscará. Prima o sensor S2 ou S4 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) para a congura­ção do sinal sonoro horário.
13. Quando concluir todas as congu­rações, prima e mantenha premido o sensor S3 durante cerca de 3 segundos para conrmar.
NOTA: O dia (da semana) é congurado automaticamente de acordo com a data. A data pode ser acertada entre 1 de Janeiro de 2009 e 31 de Dezembro de 2099.
NOTA: O formato de hora seleccionado
PORTUGUÊS
será aplicado no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUNDIAL.
PARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A HORA DA CIDADE NO MODO HORÁRIO MUNDIAL:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo HORÁRIO MUNDIAL.
2. Para efectuar a selecção da cidade do horário mundial, prima S1 ou S2 para avançar ou recuar as 32 cidades / fusos horários pré-denidos.
3. Prima e mantenha premido o sensor S1 durante cerca de 3 segundos para alternar entre DST e Hora Padrão. O indicador quando o Horário de Verão for visu­alizado.
NOTA: Quando tiver aplicado o DST para cidades/fusos horários individuais, a respectiva hora será ajustada seguida de 1 hora. Certique-se de que aplicou correctamente o DST à cidade local se­leccionada e às cidades mundiais tendo como referência a informação disponível na Internet, caso contrário o relógio não conseguirá apresentar correctamente a hora de cada cidade/fuso horário.
CONFIGURAR A HORA DO ALARME:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo ALARME.
2. Prima e mantenha premido o botão S1, a mensagem “MANTER PREMIDO PARA CONFIGURAR” será visualizada cerca de 2 segundos e os dígitos da hora piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o processo.
3. Prima o sensor S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o processo.
4. Quando concluir todas as congura­ções, prima e mantenha premido o sensor S3 durante cerca de 3 segun­dos para conrmar.
NOTA: O alarme será activado automati­camente depois de ajustado.
LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O ALARME:
No modo ALARME, prima o sensor S1 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado). Quando o alarme está ON (ligado), surgirá o indicador alarme·.
QUANDO UM ALARME DISPARA:
Será emitida uma melodia de alarme à hora indicada aquando da activação do alarme. Para parar a melodia, prima qualquer sensor.
UTILIZAR O CRONÓGRAFO:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo CRONÓGRAFO.
2. Para medir o tempo decorrido no modo CRONÓGRAFO, prima o sensor S1 para iniciar a contagem.
3. Para parar a contagem, prima o sensor S1.
4. Para reiniciar a contagem a partir de onde parou, prima o botão S1 de novo.
5. Para repor a zero, prima o sensor S1 para parar a contagem e depois prima o sensor S2.
NOTA: O bloqueio do sensor táctil não será activado no modo CRONÓGRAFO
será visualizado
do
quando o cronógrafo estiver em uso.
NOTA: O cronógrafo pode contar até um máximo de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos.
NOTA: Pode deixar o cronógrafo em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação. O indicador do cronógrafo modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUN­DIAL quando o cronógrafo se encontra em uso.
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo TEMPORIZADOR.
2. Prima e mantenha premido o sensor S2, a mensagem “MANTER PREMIDO PARA CONFIGURAR” será visualizada cerca de 2 segundos e o fuso horário congurado piscará.
Prima o sensor S1 para aumentar o
valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido aceler­ará o processo.
3. Prima o sensor S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o processo.
4. Prima o sensor S3, os dígitos dos se­gundos piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará o processo.
5. Prima o sensor S3, a conguração de “Acção no nal” piscará. Prima o sensor S2 ou S2 para alternar entre PARAR NO FIM e REPETIR NO FIM.
6. Quando concluir todas as congura­ções, prima e mantenha premido o sensor S3 durante cerca de 3 segun­dos para conrmar.
NOTA*: Denições da opção de congu­ração Acção no Fim: a) PARAR NO FIM – o temporizador pa-
rará quando a contagem decrescente atingir zero.
b) REPETIR NO FIM – o temporizador
repetirá a contagem decrescente quando esta atingir zero.
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo TEMPORIZADOR.
2. Para iniciar uma nova contagem, prima o sensor S1.
3. Para parar a contagem, prima o sensor S1.
4. Para continuar a contagem a partir de onde parou, prima o sensor S1 para reiniciar.
5. Para reiniciar o temporizador: Se a contagem for interrompida, prima o sensor S2; Se a contagem estiver a decorrer, prima o sensor S1 para pa­rar e prima o sensor S2 para reiniciar a contagem.
6. Após concluir a contagem decres­cente, se estiver seleccionado PARAR NO FIM como a acção a ser realizada, o temporizador pára no zero e com um bip (para temporização inferior a 30 segundos) / melodia (para 30 segundos ou mais).
NOTA: O bloqueio do sensor táctil não será activado no modo TEMPORIZADOR quando este estiver em uso.
NOTA: Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para
será visualizado no
PORTUGUÊS
outros modos de operação. O indicador do temporizador
(REPETIR NO FIM) será visualizado no modo HORA NORMAL e no modo HORÁRIO MUNDIAL, quando o tempori­zador se encontra em uso.
UTILIZAR A LUZ POSTERIOR ELEC­TROLUMINESCENTE:
Prima o sensor S4 para ligar a luz posterior electroluminescente cerca de 3 segundos.
(PARAR NO FIM) /
TABELA DE REFERÊNCIA CÓDIGO DE CIDADE DE HORÁRIO MUNDIAL:
Código
Diferencial GMT
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27
28 29 30 31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4 +5 +5.5 +6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
Cidade Outras grandes cidades no de Cidade
PPG
PAGO PAGO
HNL
HONOLULU
ANC
ANCHORAGE
YVR
VANCOUVER
LA
LOS ANGELES
DEN
DENVER
ME
MEXICO CITY
CHI
CHICAGO
MIA
MIAMI
NYC
NOVA IORQUE
SAN
SANTIAGO RIO DE
RIO
JANEIRO
LON
LONDRES
PAR
PARIS
MAD
MADRID
ROM
ROME
BER
BERLIN
IST
ISTANBUL
CAI
CAIRO
MOW
MOSCOVO
DBI
DUBAI
KHI
KARACHI
DEL
DELHI
DAC
DHAKA
BKK
BANGUECOQUE
SIN
SINGAPURA
HKG
HONG KONG
TYO
TÓQUIO
GUM
GUAM
SYD
SIDNEY
NOU
NOUMEA
WLG
WELLINGTON
Para reduzir a emissão de carbono,
estas instruções Freestyle foram
impressas com tinta de soja em papel
NOTA: O uso continuado da luz posterior resultará num consumo signicativo de energia da bateria. Isto irá reduzir o tempo de vida normal da bateria para menos de 1 ano.
mesmo fuso horário
------­PAPEETE NOME LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON CITY, SÃO FRANCISCO EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS/FORT WORTH, NOVA ORLEÃES, WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA CITY, HAVANA, LIMA, BOGOTÁ LA PAZ, PORT OF SPAIN SÃO PAULO, BUENOS AIRES, BRASÍLIA, MONTEVIDEO DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA, DACAR, ABIDJAN
MILÃO, FRANCFORTE, AMSTERDÃO, VIENA, ALGIERS, ESTOCOLMO, HAMBURGO
ATHENS, HELSINKI, BERRUT, DANASCUS, CAPE TOWN,
JERUSALEM KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI ABU DHABI, MUSCAT
------­MUMBAI, KOLKATA
------­JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH, PEQUIM, MANILA, ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA CHRISTCHURCH, NADI, ILHA NAURU
reciclado.
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
THE TANGENT
S5
S4
S1
S2S3
THE RESPONSE
S5
S4
S3
タッチセンサ機能付きデジタルウオッチ
S1.スタート/ストップセンサ S2.セット/リセットセンサ S3.モードセンサ S4.ライトセンサ S5.タッチセンサロック解除ボタン
特別機能
Freestyleの本製品にはHydro Pusher®が搭載されています。これらのボ タンは動水圧3ATM(水深ではありませ ん )下 で 押 す こ と が で き ま す 。
タッチセンサのロックとロックの解除
時計のレンズの周りには4つのタッチセン サ(S1、S2、S3、S4)があります。センサの ロックを解除する場合はS5ボタンを押し てください。タッチセンサの表示記号(T) が表示されます。タッチセンサのロックが 解除されていることを示しています。
10秒間センサタッチが感知されなかった 場合には、タッチセンサが自動的にロック されます。CHRONOGRAPHモード(ス トップウォッチ)またはTIMERモード(タ イマー)でストップウォッチあるいはタイ マーが使用されている場合はロックはか かりませ ん。
表示モード
この時計には次の5つの表示モードがあ ります。NORMAL TIME:ノーマルタイ ム、WORLD TIME:ワールドタイム (WT) ALARM:アラーム(AL)、CHRONO­GRAPH:ストップウォッチ(CR)、TIMER: タイマー(TR)
表示モードを変換するには、S3センサを 1 回 タッ チしてくだ さい 。
注: 設定中に、約30秒間センサタッチが 感知されなかった場合には自動的に入力 データが保存され設定が終了します。
時刻・カレンダーを合わせる
1. S3センサを押してNORMAL TIME モードを選択します。
S1
S2
2. S2センサを押さえると、 “HOLD TO SET”の文字が約2秒間表示されて、 現地都市 の選択が点滅します。S1 あるいはS2センサにタッチすると、 予め設定された32都 市/タイムゾ ーンを前後に進めて見ることができ ます。この中からNORMAL TIME で 表示する現地都市を選択して くださ い 。
3. S3センサにタッチすると夏時間
(DST)の設定が点滅します。S1
あるいはS2センサ にタッチすると DSTのON/OFFを切り替えることが できます。ただし、NORMAL TIME でのDST設定は、WORLD TIMEの 同じ都市に自動的には適用されま せんのでご注意ください。WORLD TIMEの都市にはそれぞれDSTをセ ットしてくだ さ い 。
4. S3センサにタッチすると時桁が点 滅します。S1センサにタッチすると 数が進み、S2 センサにタッチすると 数が戻ります。センサを押さえると早 く進 みます。
5. S3センサにタッチすると分桁が点滅 します。S1センサにタッチすると数 が進み、S2 センサにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早 く進 みます。
6. S3センサにタッチすると秒桁が 点滅します。S1あるいはS2センサ にタッチして秒刻 を00にリセッ トしま す。
7. S3センサにタッチすると年が点滅し ます。S1センサにタッチすると数が 進み、S2セン サにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早 く進 みます。
8. S3センサにタッチすると月が点滅し ます。S1センサにタッチすると数が 進み、S2セン サにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早 く 進 み ま す 。
9. S3センサにタッチすると日が点滅 します。S1センサにタッチすると数 が進み、S2センサにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早 く進 みます。
10. S3センサにタッチすると時刻フォー マットの設定が点滅します。S1ある いはS2セン サにタッチすると12時 間表示と24時間表示が切り替わり ます。12時間表示では、午後12時か ら午後11時59分の間にP.M.の文字 が表示されます。
11. S3センサにタッチするとBEEP(セン サタッチ音/ボタン音)の設定が点滅 します。 BEEPのオプションではセン サタッ チあ るい はボ タン を押 した 時 に音が鳴るように設 定することがで きます。S1あるいはS2センサにタッ チするとBEEPのON/OFFを切 り替 えること が できま す。
12. S3センサを押すとCHIME(毎時お 知らせチャイム)の設定が点滅しま す。S1あるい はS2センサにタッチ すると毎時お知らせチャイムのON/ OFFを切り替えることがで きます。
13. 全ての設定が終わったらS3センサを 約3秒間押さえて決定します。
注: 曜日は日付設定にしたがって自動 的に設定されます。日付は2009年1月 1日から2099年12月31日まで設定が 可能です。
日本語
注: 選択した時間フォーマットはNOR­MAL TIME とWORLD TIME モード設 定の両方に適用されます。
WORLD TIMEモードで海外都市の時 刻を選択・表示する
1. S3センサをタッチしてWORLD TIMEモードを選択します。
2. S1あるいはS2センサにタッチして予
め設定された32都市/タイムゾーン を前後に進 めて表示し、その中から
選択してください。
3. S1センサを約3秒間押さえるとDST
と標準時間を切り替えることがで きます。夏時間の表示に設定され ている場合は され ます。
注: 各都市/タイムゾーンにDSTを設定 すると、それぞれの時刻が1時間早まりま す。インターネットなどの情報を参考に選 択の都市にDSTが正しく設定されている か確認してください。正しいDSTが設定 されていない場合は、時刻が非表示にな ったり、正しい時刻が表示されなかった りす ることが あり ます。
アラームを設定する
1. S3センサにタッチしてALARMモード
を選択します。
2. S2センサを押さえると、 “HOLD TO
SET”の文字が約2秒間表示されて、 時桁が点 滅します。S1センサにタッ チすると数が進み、S2センサにタッチ すると数が戻ります。センサを押さえる
と早く進 みま す。
3. S3センサにタッチすると分桁が点滅
します。S1センサにタッチすると数
が進み、S2センサにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早く 進み ます。
4. 全ての設定が終わったらS3センサを
約3秒間押さえて決定します。
注: 設定後アラームは自動的にオンに なります。
アラームのオン・オフを設定する
ALARMモードにします。S1センサにタッ チして アラ ーム の オン ・ オフを 切 り替 え ま す。アラームがONの時はアラームのアイ
が表 示さ れます。
コン
アラームが なったら
アラーム機能がオンになっている場合 は、指定の時間にアラーム音が鳴ります。 音 を 止 め た い 時 は 、い ず れ か の セ ン サ に タッチ してくだ さい 。
ストップ ウォッチ を使 う
1. S3センサにタッチしてCHRONO­GRAPHモードを選択します。
2. CHRONOGRAPHモードで経過タ
イムを測定するには、S1センサにタッ チして計測 を開始します。
3. 測定をストップするにはS1センサに
タッチ してくだ さい 。
4. ストップした時点から再びカウントを 開始するには、S1センサにもう一度
タッチ してくだ さ い 。
5. ゼロにリセットするには、S1センサに
タッチして測定をストップしてからS2
セン サ にタ ッチ してくださ い 。 注: CHRONOGRAPHモードでストップ ウォッチ機能を使用している時はタッチ センサ のロックは かかりま せん 。
の文字が表示
注: ストップウォッチでは最大23時間 59分59.99秒までカウントすることが できま す。
注: ストップウォッチの計測中に他のモ ードに切り替えることも可能です。ストッ プウォッチを使用している場合は、ストッ プウォッチ TIME とWORLD TIME モードの時に 表示されます。
タイマーを設定する
1. S3センサにタッチしてTIMERモード
2. S2センサを押さえると、 “HOLD TO
3. S3センサにタッチすると分桁が点滅
4. S3センサにタッチすると秒桁が点
5. S3センサにタッチすると、終了アクシ
(REPEAT AT END)のオプション
6. 全ての設定が終わったらS3センサを
注*: 終了アクションのオプションに ついて a) STOP AT END – タイマーはカウン
b) REPEAT AT END – タイマーはカウ
タイマー を使う
1. S3センサにタッチしてTIMERモード
2. 新たに測定を開始するにはS1センサ
4. ストップした時点から再びカウントを
5. タイムをリセットする:カウントが停止
6. カウントダウンが終了したら、STOP
注: TIMERモードでタイマーを使用し てい る時 は タッチ セン サの ロック はか か りませ ん。
注: タイマーのカウント中に他のモード に 切 り 替 え る こ と が で き ま す 。タ イ マ ー を
のアイコンがNORMAL
を選択します。
SET”の文字が約2秒間表示されて、 時桁が点 滅します。S1センサにタッ チすると数が進み、S2センサにタッチ すると数が戻ります。センサを押さえ ると早く 進みま す。
します。S1センサにタッチすると数
が進み、S2 センサにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早く 進み ます。
滅します。S1センサにタッチすると 数が進み、S2 ンサにタッチすると数 が戻ります。センサを押さえると早く 進み ます。
ョン(Action-at-End*)の設定が点
滅します。S1 あるいはS2センサに タッチすると終了時ストップ(STOP AT END)と終了時リピート
がが 切 り替わ ります。
3秒間押さえて決定します。
トが0になった時点でストップします。
ントが0になったら再度カウントダウン をリピー トします。
を選択します。
にタッチしてください。3. 測定をス
トップするにはS1センサにタッチし
てくだ さい 。
開始するには、S1センサにもう一度 タッチ してくだ さい 。
している場合はS2センサにタッチ、カ
ウントが進行している場合はS1セン サにタッチしてカウントを停止させて からS2センサにタッチしてカウントを
リセットします。
AT ENDを選択している場合はタイ マーがゼロになったら停止し警告音
(30秒未満)/お知らせ音(30秒以
上)を発します。
使用している場合は、タイマーのアイコン
(STOP AT END)/ (REPEAT AT END) がNORMAL TIME とWORLD TIME モードの時に表示されます。
ELバックライトを使う
S4ボタンセンサを3秒間押すとELバック ライトが点灯します。
注: バックライトの連続使用は電池を大 量に消費します。このような場合、電池の 寿命は1年未満に縮まります。
ワールドタイムの都市コード表
10
11
12
13
14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 24
25
26
27
28 29 30 31 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
グリニッジ 標準時
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4 +5 +5.5 +6
+7
+8
+9
+10
+11 +12
都市コ ード
PPG HNL ANC YVR LA DEN ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR MAD ROM BER IST
CAI
MOW
DBI KHI DEL DAC
BKK
SIN
HKG
TYO GUM SYD NOU WLG
都市
パゴパゴ ホノル ル アンカ レッジ バンクーバー ロサンゼ ルス デンバー メキシコ シティ
シカゴ
マイアミ
ニュー ヨ ー ク
サン テ ィア ゴ リオデジ ャ ネイロ
ロンドン
パリ マドリード ローマ ベル リン イスタンブ ール
カイロ
モスクワ
ドバイ カラチ デリー ダッカ
バンコク
シンガポ ール
香港
東京 グ アム シドニー ヌメア ウェリン トン
カー ボンフットプリントの減 少を目 的と してFreestyleの取扱説明書は大豆イ
ンキ と リサ イク ル 紙 を 使 用 して い ま す
日本語
同じタイムゾーンにあるその他の都市
------­パペーテ
ノーム
ラスベ ガス 、シ アトル 、
ドーソンシティ、サンフランシスコ
エ ル パ ソ 、エ ド モ ン ト ン ヒ ュ ー ス ト ン 、ダ ラ ス /
フ ォ ー ト ワ ー ス 、ニ ュ ー
オ ー リ ン ズ 、ウ ィ ニ ペ グ モ ン ト リ オ ー ル 、デ ト ロ イ ト 、ボ ス ト ン 、パ ナ マ シ テ ィ 、 ハ バ ナ 、リ マ 、ボ ゴ タ ラパス、ポ ートオブスペイン サンパウロ、ブエノスア イレス、ブラジリア、モンテビデ オ ダブリン、リスボン、カサブ ランカ、ダ カ ール、アビジャン
ミラノ、フランクフルト、アムス テルダム、
ウィーン、アル ジェ、ストックホ
ル ム 、ハ ン ブ ル グ
アテネ、ヘルシンキ、ベイル ー ト 、ダ マ ス カ ス 、ケ ー プ タ ウ ン 、エ ル サ レ ム
ク ウ ェ ー ト 、リ ヤ ド 、ア デ ン 、 ア デ ィ ス ア バ バ 、ナ イ ロ ビ
ア ブ ダ ビ 、マ ス カ ッ ト
------­ム ン バ イ 、コ ル カ タ
------­ジ ャ カ ル タ 、プ ノ ン ペ ン 、ハ
ノ イ 、ヴ ィ エ ン チ ャ ン
クアラルンプール、台北、 パース、北京、マニラ、ウラ ンバ ートル ピ ョ ン ヤ ン 、ソ ウ ル
メ ル ボ ル ン 、ラ バ ウ ル
ポー トビラ
ク ラ イ ス ト チ ャ ー チ 、ナ デ ィ 、ナ ウ ル
FS1157&1167 Touch Sensor-AG7549-INST-R04
Loading...