Freestyle FS1204, Classic TIDE_AG9151-R01, Shark Classic TIDE User Manual

Page 1
set the geographical location of your selected tide location.
7. Press S3 button, the DST (daylight savings time) setting will blink. Press S1 button or S2 button to cycle among OFF, ON and AUTO. If AUTO is selected, the watch will automatically determine if the selected location is on DST. When DST is ON, the DST indicator
will be
displayed.
8. Press S3 button, the time offset (in the unit of minutes) to the tide data for the custom loca­tion will blink. Press S1 button or S2 button to increase or decrease respectively the time offset (the available offsets are -120, -110, …,
-10, 0, +10, …, +110, +120 minutes). The offset has no impact on the DST status.
9. Press S3 button, the custom location setting will blink. Press S1 or S2 button to toggle between YES and NO. If NO is selected, this would be the last step of setting sequence. Otherwise, the sequence continues to custom­ize the 18-character name of the selected tide location.
10. Press S3 button, the rst character of the 18-character custom location name will blink. Press S1 button or S2 button to cycle forward or backward respectively the English letter of the selected character. Press S3 button to proceed to the next character.
11. When nished making all the settings, press S4 button to conrm.
NOTE: For details of the geographical region and location of a tide location, please refer to the “LIST OF TIDE LOCATIONS” in the last page of this instruction manual.
TO USE THE TIDE, SUNRISE AND SUNSET DATA:
1. Press S3 button to select TIDE mode. The cor-
responding number and name of your selected favorite tide location will be displayed.
2. After approximately 2 seconds, any one of the
three data display modes (TIDE STATUS GRAPH / SUNRISE TIME / SUNSET TIME, depends on the display mode left off during the last brows­ing) will be displayed.
3. To change from one data display mode to
another, press S4 button once.
TIDE STATUS GRAPH:
In TIDE STATUS GRAPH mode, press S1 button or S2 button to advance or retreat respectively the tide status graph at a 30-minute interval to display the upcoming or previous tide level(s).
NOTE: The tide status graph will be updated every 30 minutes.
SUNRISE TIME:
In SUNRISE TIME mode, press S1 button or S2 button to display the previous and the next sunrise time respectively.
ENGLISH
S1: Tide/start Button S2: Stop/reset Button S3: Mode Button S4: Set Button S5: Light Button
SPECIAL FEATURE:
This SHARK product features unique Hydro Pushers®: these pushers can be pressed under water to a dynamic water pressure (not water depth) of 3 ATM.
DISPLAY MODE:
The watch has seven display modes: NORMAL TIME (TIME-1), TIDE, CHRONOGRAPH (CHRONO), TIMER, HEAT TIMER, ALARM and FOREIGN TIME (TIME-2).
To change from one display mode to another, press S3 button once.
NOTE: In any setting mode, if there is no button pressed for approximately 30 seconds, the watch will automatically save the entered data and exit the setting procedure.
TO SET THE NORMAL TIME AND CALENDAR:
1. Press S3 button to select NORMAL TIME mode.
2. Press and hold S4 button for approximately 4 seconds, the message “SET TIME-1” will be displayed and the year digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
3. Press S3 button, the month digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
4. Press S3 button, the date digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
5. Press S3 button, the hour digits (including A.M. / P.M. for 12-hour format) will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
6. Press S3 button, the minute digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
7. Press S3 button, the second digits will blink. Press S1 button or S2 button to reset the second digits to zero.
8. Press S3 button, the time format setting will blink. Press S1 button or S2 button to toggle between 12-hour and 24-hour format. The A.M. or P.M. indicator may be displayed to indicate the time period 12:00 A.M. – 11:59 A.M. or 12:00 P.M. – 11:59 P.M. respectively in 12-hour format.
9. Press S3 button, the calendar format setting will blink. Press S1 button or S2 button to select among MM-DD-YY (month-date-year), DD-MM-YY (date-month-year) and YY-MM-DD (year-month-date).
10. Press S3 button, the day (of the week) language setting will blink. Press S1 button or S2 button to select among English, French, Portuguese and Spanish.
11. Press S3 button, the hourly chime setting will
blink. Press S1 button or S2 button to toggle between ON and OFF for the hourly chime setting.
12. Press S3 button, the button beep setting will blink. Press S1 button or S2 button to toggle between ON and OFF for button beep setting. The button beep option will cause the watch to beep anytime a button is pressed.
13. Press S3 button once, the tide height unit setting will blink. Press S1 button or S2 button to toggle between metric (meters) and imperial (feet) unit.
14. When nished making all the settings, press S4 button to conrm.
NOTE: The day is automatically calculated in ac­cordance with the date.
NOTE: The date is displayed in the selected date format, but its setting sequence shall always be month, date, and then year, regardless of the date format selected.
DISPLAY FORMATS IN NORMAL TIME MODE:
There are three display formats in NORMAL TIME mode: DATE/TIME, TIDE/TIME and BIG TIME.
To change from one display format to another, press S1 button once.
DATE/TIME:
TIDE/TIME:
In TIDE TIME format, the time of the next tide will come with the letter A/P representing A.M./P.M. in 12-hour format.
BIG TIME:
In BIG TIME format, there is no A.M./P.M. indication even the time format setting is set to 12-hour format. A shark n animation shall occur once per minute. For even minutes, the n shall move from left to right, and for odd minutes, the n shall move from right to left.
NOTE: There are only two display formats in FOREIGN TIME mode: date/time and tide/time.
TO SET THE TIDE MODE:
1. Press S3 button to select TIDE mode. The cor­responding number and name of your selected favorite tide location will be displayed.
2. After approximately 2 seconds, any one of the three data display modes (TIDE STATUS GRAPH / SUNRISE TIME / SUNSET TIME, depends on the display mode left off during the last browsing) will be displayed.
3. In any one of the three data display modes, press and hold S4 button for approximately 4 seconds. The message “SET TIDE LOCATION” will be displayed and the corresponding number of your favorite tide location will blink.
4. Press S1 button or S2 button to cycle forward or backward respectively the entries of your favorite tide locations (1-9) and select a tide location to set.
5. Press S3 button, the region entry will blink. Press S1 button or S2 button to cycle forward or backward respectively the region entries to set the geographical region of your selected tide location.
6. Press S3 button, the location entry will blink. Press S1 button or S2 button to cycle forward or backward respectively the location entries to
CLASSIC TIDE
Current time displayed in hours and minutes
TIDE STATUS GRAPH
SUNSET TIME
SUNRISE TIME
Current date
Current time
Time of the next tide
Current time
Height of the next tide with high (H) / low (L) tide indicator
Current tide level
Upcoming tide levels
Previous tide levels
Current date
Current time interval
Current tide level
Upcoming tide levels
Previous tide levels
Current date
Time of the next sunrise
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 2 6/26/12 11:14:12 AM
Page 2
4. Press S3 button, the minute digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
5. Press S3 button, the alarm frequency setting will blink. Press S1 button or S2 button to cycle forward or backward respectively the alarm frequency setting to be selected (DAILY, WEEK­DAYS, WEEKENDS, SUN…SAT WKLY(Sunday through Saturday weekly)).
6. When nished making all the settings, press S4 button to conrm.
NOTE: The alarm time is displayed in the same time format as in NORMAL TIME mode.
NOTE: The alarm will automatically be activated after being set.
NOTE: Both ALARM 1 and ALARM 2 function in accordance with NORMAL TIME (TIME-1) only.
TO TURN ON/OFF THE ALARM:
1. Press S3 button to select ALARM mode.
2. Press S1 button to toggle between ALARM 1 and ALARM 2.
3. Press S2 button to turn on the alarm, the alarm frequency setting will appear.
4. Press S2 button again to turn off the alarm, the message “OFF” message will be displayed.
WHEN AN ALARM OR HOURLY CHIME GOES OFF:
A tune will be emitted by the hour when the hourly chime function is activated.
A 20-second alarm tune will be emitted and the backlight will ash at the designated time when the alarm is activated. To stop the tune, press any button.
If the alarm tune is done without any user interrup­tion, the watch will automatically enter a snooze mode. The alarm will go off again after 5 minutes but for only once.
TO SET THE FORIGN TIME AND CALENDAR:
1. Press S3 button to select TIME 2 mode.
2. Press and hold S4 button for approximately 4 seconds, the message “SET TIME-2” will be displayed and the year digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
3. Press S3 button the month digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
4. Press S3 button, the date digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
5. Press S3 button, the hour digits (including A.M./P.M. for 12-hour format) will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
6. Press S3 button, the minute digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
7. When nished making all the settings, press S4 button to conrm.
NOTE: In FOREIGN TIME mode, only the year, month, date, hour and minute are open to setting. All other settings are synchronized between NOR­MAL TIME mode and FOREIGN TIME mode.
TO USE THE BACKLIGHT:
Press S5 button to turn on the backlight for ap­proximately 3 seconds.
To reduce carbon foot print, these
SHARK instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
ENGLISH
SUNSET TIME:
In SUNSET TIME mode, Press S1 button or S2 button to display the previous and the next sunset time respectively.
NOTE: In all of the three data display modes, you can press and hold S1 button or S2 button until the “SCAN” message appears to initiate date scanning in the forward or backward direction respectively. Release either button when the desired date is displayed.
After abandoning the date scanning procedure, while the “SCAN” message is still displayed, press S1 button or S2 button to move forward or backward respectively the displayed date by one day. Press and hold the corresponding buttons to reinitiate date scanning. Scanning will stop automatically if the last date for which there is no tide data is reached.
NOTE: If there is no tide data for the date, the message “NO TIDE DATA FOR THE DATE” will be displayed.
NOTE: The time and calendar format will be the same as that of the NORMAL TIME mode.
TO USE THE CHRONOGRAPH:
1. Press S3 button to select CHRONOGRAPH mode.
2. The chronograph will be displayed in its current state – stopped, running or reset.
3. To resume a stopped counting, press S1 button to resume from where it left off.
4. To start a new counting, reset the chronograph to zero rst.Press S2 button to stop counting, then press and hold S2 button to reset counter to zero.
For the measurement of elapsed time: In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. To stop counting, press S2 button. Press S1 button to resume from where it left off.
3. To reset to zero, press S2 button to stop counting and then press and hold S2 button.
NOTE: You can leave the chronograph running while switching over to other operating modes. The chronograph indicator
will be displayed in NORMAL TIME mode and FOREIGN TIME mode when the timer is in use.
NOTE: The chronograph can count up to a maxi­mum time of 99:59.59.99 (99 hours:59 minutes.59 seconds.99 hundredths).
TO SET THE TIMER:
1. Press S3 button to select TIMER mode.
2. Press and hold S4 button for approximately 4
seconds, the message “SET TIMER” will be displayed and the hour digits will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
3. Press S3 button, the minute digits will blink.
Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
4. Press S3 button, the second digits will blink.
Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
5. Press S3 button, the action-at-end* setting will
blink. Press S1 button or S2 button to select among STOP AT END, REPEAT AT END and UP AT END.
6. When nished making all the settings, press S4
button to conrm the settings.
NOTE*: Illustration of the action-at-end setting: a) STOP AT END – the timer will stop when the
countdown reaches zero.
b) REPEAT AT END – the timer will reload and
repeat the countdown when the countdown reaches zero with repetition number updated.
c) UP AT END – the timer will count up to a maxi-
mum of 23 hours, 59 minutes and 59 seconds when the countdown reaches zero.
TO USE THE TIMER:
1. Press S3 button to select TIMER mode.
2. Press S1 button to start counting.
3. To stop counting, press S2 button. Press S1 but­ton to resume from where it left off.
4. To reload the timer, press S2 button to stop counting and then press S2 button again.
5. Upon completion of a countdown, the watch will react according to the action-at-end setting selected:
If STOP AT END is selected, the timer will stop
when the countdown reaches zero. A timer alert tune will be emitted and the backlight will ash.
If REPEAT AT END is selected, the timer will
reload and repeat the countdown when the countdown reaches zero with repetition number updated. If the timer is set to be less than 30 seconds, the timer will repeat with a beep gener­ated; if the timer is set to be 30 seconds or more, the timer will repeat with a timer alert tune generated and the backlight will ash.
If UP AT END is selected, the timer will count up
to a maximum of 23 hours, 59 minutes and 59 seconds when the countdown reaches zero. A timer alert tune will be emitted and the backlight will ash.
NOTE: Regardless of the action-at-end setting selected, when a countdown reaches the nal 1 minute, a “beep-beep-beep” sound will be emitted. When it reaches the nal 30 seconds, a “beep­beep” sound will be emitted. When it reaches the nal 10 seconds, a “beep” sound will be emitted every second.
NOTE: You can leave the timer running while switching over to other operating modes. The timer indicator
(STOP AT END) / (REPEAT AT END)
/
(UP AT END) will be displayed in NORMAL TIME mode and FOREIGN TIME mode when the timer is in use.
TO SET THE HEAT TIMER:
1. Press S3 button to select HEAT TIMER mode.
2. Press and hold S4 button for approximately 4
seconds, the message “SET HEAT TIMER” will be displayed and the minute digits will blink.
3. Press S1 button to increase the digits by ve
units, or press S2 button to decrease the digits by ve units. Holding down either button will speed up the process.
4. When nished making all the settings, press S4
button to conrm.
NOTE: The heat timer can count up to a maximum time of 35.00 (35 minutes).
TO USE THE HEAT TIMER:
1. Press S3 button to select HEAT TIMER mode.
2. Press S1 button to start counting.
3. To stop counting, press S2 button. Press S1
button to resume from where it left off.
4. To reload the heat timer, press S2 button to stop
counting and then press S2 button again.
5. Upon completion of a countdown, a heat timer
alert tune will be emitted and the backlight will ash.
NOTE: When a countdown reaches the nal 1 minute, a “beep-beep-beep” sound will be emitted. When it reaches the nal 30 seconds, a “beep­beep” sound will be emitted. When it reaches the nal 10 seconds, a “beep” sound will be emitted every second.
NOTE: You can leave the heat timer running while switching over to other operating modes. The heat timer indicator
will be displayed in NORMAL TIME mode and FOREIGN TIME mode when the timer is in use.
NOTE: The heat timer is independent of the timer. Both may be running at the same time.
TO SET THE ALARM TIME:
1. Press S3 button to select ALARM mode.
2. Press and hold S4 button for approximately 4
seconds, the message “SET ALARM” will be displayed and the alarm entry setting will blink. Press S1 button or S2 button to toggle between ALARM 1 and ALARM 2 to set.
3. Press S3 button, the hour digits (including
A.M./P.M. for 12-hour format) will blink. Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down either button will speed up the process.
SHARK-FS1204-CLASSIC TIDE-AG9151-R01
Current date
Time of the next sunset
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 3 6/26/12 11:14:12 AM
Page 3
ESPAÑOL
S1: Botón de inicio/marea S2: Botón para resetear/parar S3: Botón de modo S4: Botón de ajustes S5: Botón de luz
CARACTERÍSTICA ESPECIAL:
Este producto de Freestyle tiene una característica única, Hydro Pushers ®: Los pushers se pueden pulsar bajo agua con una presión de agua dinámica (no la profundidad) de 3 ATM.
MODOS DE VISUALIZACIÓN:
El reloj tiene siete vistas: HORA NORMAL (HORA-1), MAREA, CRONÓMETRO (CRONO), TEMPORIZADOR, TEMPORIZADOR PARA HEATS, ALARMA y HORA EN EL EXTRANJERO (HORA-2).
Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón S3 una vez.
NOTA: En cualquier modo de conguración, si no pulsa ningún botón durante unos 30 segundos, el reloj guardará automáticamente los datos introduci­dos y saldrá del procedimiento de conguración.
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO:
1. Pulse el botón S3 para cambiar el reloj a modo HORA NORMAL.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante cuatro segundos más o menos, hasta que aparezca la palabra “SET TIME-1”, congurar la hora principal, y los dígitos de los años parpadeen. Pulse el botón S1 para sumar unidades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
3. Pulse el botón S3. Los dígitos del mes parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Pulse el botón S3. Los dígitos de la fecha parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
5. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas parpadearán (inclusive AM/PM para el formato de 12 horas). Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
6. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
7. Pulse el botón S3. Los dígitos de los segundos parpadearán. Pulse el botón S1 o S2 para volver a poner los dígitos de los segundos a cero.
8. Pulse el botón S3. El formato de la hora parpadeará. Para ajustar el formato de la hora, pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre los formatos de 12 y 24 horas. Se mostrará el indicador de am ó pm para señalar el periodo de tiempo 12:00 am. hasta las 11:59 AM ó 12:00 PM – 11:59 pm respectivamente en el formato de 12 horas.
9. Pulse el botón S3. La conguración del formato del calendario parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para elegir entre MM-DD-YY (mes-día-año), DD-MM-YY (día-mes-año) y YY-MM-DD (año­mes-día).
10. Pulse el botón S3 una vez. El idioma para el día de la semana parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre inglés, francés, portugués y español.
11. Pulse el botón S3. La conguración del aviso de la hora (CHIME) parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre ON y OFF en la congu­ración del aviso de la hora.
12. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas parpadearán. Pulse el botón S1 o el S2 para encender o apagar el botón de aviso de la hora. La opción del pitido “BEEP” hará que el reloj pite al pulsar cualquier botón.
13. Pulse el botón S3 una vez. La unidad de altitud de la marea parpadeará. Pulse el botón S1 o el S2 para elegir entre el sistema imperial (pies) y
métrico (metros).
14. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para conrmarlo.
NOTA: El día se ajusta automáticamente según la fecha.
NOTA: La fecha se visualiza en el formato de fecha seleccionado, pero la secuencia de conguración siempre será mes, fecha y después año, independi­entemente del formato elegido.
DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN MODO DE HORA NORMAL:
Hay tres formatos de visualización en el MODO DE HORA NORMAL: Fecha/hora, marea/hora y hora grande.
Para cambiar de un formato a otro, pulse el botón S1 una vez.
FECHA/HORA:
Fecha actual
Hora Actual
MAREA/HORA:
Hora de la próxima marea
Hora Actual
Nivel de la próxima marea Alta (A) / baja (B)
Nivel de marea actual
Próximas mareas
Mareas anteriores
En el formato de MAREA HORA, la hora de la próxima marea aparecerá seguida de la letra A o P, para indicar AM/PM en el formato de 12 horas.
HORA EN GRANDE:
La hora actual se verá en horas y minutos
En el formato de HORA EN GRANDE, no se indica AM/PM, aunque esté congurado con el formato de 12 horas. Un dibujo de aleta de tiburón aparecerá cada minuto. Para minutos impares, la aleta se moverá de izquierda a derecha, y los minutos pares, la aleta se moverá de derecha a izquierda.
NOTA: Hay dos formatos de visualización en el MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO: Fecha/hora, marea/hora.
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de MAREA. El número correspondiente y el nombre de la ubicación de marea favorita aparecerán.
2. Al cabo de unos dos segundos, aparecerá una de las tres formas de visualización de datos (GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA/DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA/HORA DEL AMAN­ECER/HORA DEL ATARDECER, según el modo de visualización que se deje en la última vez).
3. Mantenga pulsado el botón S4 durante unos cuatro segundos en cualquiera de los tres modos de visualización de datos. Se verá “SET TIDE LOCATION”, congurar la ubicación de la marea, y el código correspondiente de su lugar favorito aparecerá.
4. Pulse el botón S1 o S2 para mover hacia adelante o hacia atrás (1-9) las entradas de los lugares de marea favoritos, y seleccione el lugar de marea que quiera congurar.
5. Pulse el botón S3. La región parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para pasar hacia adelante o hacia atrás entre los lugares de marea favoritos, y seleccione la región geográca del lugar de marea seleccionado.
6. Pulse el botón S3. La ubicación parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para pasar hacia ad­elante o hacia atrás entre los lugares de marea favoritos, y seleccione la región geográca del lugar de marea seleccionado.
7. Pulse el botón S3. Parpadeará el estado del horario de verano (DST). Pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre OFF, ON o AUTO. Si selecciona AUTO, el reloj determinará si la ubicación en cuestión está el horario de verano. Si selecciona ON, el indicador del horario de verano [insert DST icon] se verá en la pantalla.
8. Pulse el botón S3. La compensación horaria (en minutos) a los datos de la marea para la ubicación personalizada parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para aumentar o disminuir la compensación horaria (podrá elegir entre -120,
-110, …, -10, 0, +10, …., +110, +120 minutos). La compensación no afecta el estado del horario de verano.
9. Pulse el botón S3. La ubicación personalizada parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cam­biar entre YES y NO. Si selecciona NO, aquí termina la secuencia de conguración. De lo contrario, continúe personalizando el nombre con 18 caracteres de la ubicación de marea escogida.
10. Pulse el botón S3. El primer carácter de los 18 del nombre de ubicación personalizada par­padeará. Pulse el botón S1 o S2 para adelantar o retrasar respectivamente el carácter que quiera seleccionar. Pulse el botón S3 para pasar al siguiente carácter.
11. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para conrmarlo.
NOTA: Para más detalles sobre la región geográca y la ubicación de un lugar de marea, por favor lea la “LISTA DE UBICACIONES DE MAREA” en la última página del manual.
CÓMO USAR LOS DATOS DE LA MAREA, EL AMAN­ECER Y EL ATARDECER:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de
MAREA. El número correspondiente y el nombre de la ubicación de marea favorita aparecerán.
2. Al cabo de unos dos segundos, aparecerá
cualquiera de las cuatro formas de visualización de datos (GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA/ DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA/HORA DEL AMANECER/HORA DEL ATARDECER, según el modo de visualización que se deje en la última vez).
GRÁFICO DEL ESTADO
DE LA MAREA
HORA DEL AMANECER
DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA
3. Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón
S4 una vez.
GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA:
Fecha actual
Intervalo de hora actual
Nivel de marea actual
Próximos niveles de marea
Niveles de marea anteriores
En el modo de GRÁFICO DE ESTADO DE LA MAREA, pulse el botón S1 o el S2 para ir cambiando (más o menos) el gráco de la marea en intervalos de 30 minutos y así ver los próximos niveles de la marea o los anteriores.
NOTA: El gráco de estado de la marea se actualiza cada 30 minutos.
HORA DEL AMANECER:
Fecha actual
Hora del próximo amanecer
En el modo HORA DEL AMANECER, pulse el botón S1 o S2 para ver los datos de la hora del amanecer anterior y posterior respectivamente.
HORA DEL ATARDECER:
Fecha actual
Hora del próximo atardecer
En el modo HORA DEL ATARDECER, pulse el botón S1 o S2 para ver los datos de la hora del atardecer anterior y posterior respectivamente.
NOTA: En los tres modos de visualización, mantenga pulsado el botón S1 o S2 hasta que aparezca la pa­labra “SCAN” y empiece la búsqueda de datos hacia adelante o atrás, respectivamente. Cuando la fecha buscada aparezca, suelte el botón en cuestión.
Después de terminar el proceso de escaneo de fecha, con la palabra “SCAN” todavía en la pantalla, pulse el botón S1 o S2 para adelantar o retrasar la fecha visualizada en un día. Mantenga pulsados los
CLASSIC TIDE
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 4 6/26/12 11:14:13 AM
Page 4
NOTA: Independientemente de la conguración que haya seleccionado para hacer a continuación, cuando la cuenta atrás llega al minuto nal, se emitirá un pitido “bip-bip-bip”. Cuando la cuenta atrás llegue a los 30 segundos nales, se emitirá un pitido “bip-bip”. Cuando la cuenta atrás llegue a los 10 segundos nales, se emitirá un pitido “bip” por segundo.
NOTA: El temporizador puede seguir contando mientras pasa a otros modos de funcionamiento. El indicador del temporizador (PARAR AL FINAL)/ (REPETIR AL FINAL)/ (SEGUIR AL FINAL) se verá tanto en la HORA NORMAL como en la HORA EN EL EXTRANJERO cuando esté usando el temporizador.
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR DE HEATS:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR DE HEATS.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante cuatro segundos más o menos, hasta que aparezca la palabra “SET HEAT TIMER”, congurar el tem­porizador de heats, y los dígitos de los minutos parpadearán.
3. Pulse el botón S1 para aumentar los dígitos en cinco unidades, o el S2 para que disminuyan en cinco unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para conrmarlo.
NOTA: EL rango de cómputo del temporizador de heats son 35.00 (35 minutos).
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR DE HEATS:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR DE HEATS.
2. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
3. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
4. Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta. Vuelva a pulsar el botón S2 para volver a recargar el temporizador de heats.
5. Al terminar la cuenta atrás, se emitirá un sonido y se iluminará la luz de fondo.
NOTA: Cuando la cuenta atrás llega al minuto nal, se emitirá un pitido “bip-bip-bip”. Cuando la cuenta atrás llegue a los 30 segundos nales, se emitirá un pitido “bip-bip”. Cuando la cuenta atrás llegue a los 10 segundos nales, se emitirá un pitido “bip” por segundo.
NOTA: El temporizador puede seguir contando mientras usted usa otros modos de funcionamiento. El indicador del cronómetro de heats se verá en el modo de HORA NORMAL y en el modo de HORA EN EL EXTRANJERO cuando el temporizador esté en uso.
NOTA: El temporizador de heats funciona indepen­dientemente del temporizador. Los dos se pueden usar a la vez.
CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE LA ALARMA:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de ALARMA.
2. Mantenga pulsado el botón S4. Verá el mensaje “SET ALARM” y la conguración de la alarma parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre los modos de ALARMA 1 y ALARMA 2.
3. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas (inclusive AM/PM para el formato de 12 horas) parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
5. Pulse el botón S3. La conguración de la frecuencia del pitido parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para adelantar o retrasar respectiva­mente la frecuencia de la alarma seleccionada (DIARIA, ENTRE SEMANA, FINES DE SEMANA, DOMINGO… SÁBADO, SEMANAL (de domingo a sábado todas las semanas).
6. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para conrmarlo.
NOTA: La hora de la alarma se ve en el mismo formato que la hora principal.
NOTA: La alarma se activará automáticamente después de su conguración.
NOTA: Tanto la ALARMA 1 como la ALARMA 2 funcionan sólo en concordancia con la HORA NORMAL (HORA 1).
ENCENDER / APAGAR LA ALARMA
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de ALARMA.
2. Pulse el botón S1 para cambiar entre la ALARMA 1 y ALARMA 2.
3. Pulse el botón S2 para encender la alarma. La conguración de la frecuencia del pitido apare­cerá.
4. Pulse el botón S2 para apagar la alarma. Apare­cerá “OFF” en la pantalla.
ESPAÑOL
botones correspondientes para reiniciar el escaneo de fecha. Dejará de escanear automáticamente al llegar a la última fecha para la cual hay datos de marea.
NOTA: Si no hay datos de marea para una fecha, aparecerá “NO TIDE DATA FOR THE DATE” en la pantalla.
NOTA: El formato de la hora y el calendario será el mismo formato que se utilice en el modo HORA NORMAL.
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de CRONÓMETRO.
2. Aparecerá el cronómetro en el estado en que esté: en marcha, a cero o parado.
3. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
4. Para iniciar una cuenta nueva, primero hay que poner el cronómetro a cero.
Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta
y después mantenga pulsado el botón S2 para volver a cero.
Para medir el tiempo transcurrido, En modo CRONÓMETRO,
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
3. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta y después pulse de nuevo y mantenga pulsado el mismo botón para volver a cero.
NOTA: El cronómetro puede seguir contando mientras pasa a otros modos de funcionamiento. El indicador del cronómetro se verá en el modo de HORA NORMAL y en el modo de HORA EN EL EXTRANJERO cuando el temporizador esté en uso.
NOTA: EL rango de cómputo del cronómetro son 99:59.59.99 (99 horas, 59 minutos, 59 segundos y 99 centésimas).
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante cuatro segundos más o menos, hasta que aparezca la palabra “SET TIMER”, congurar el temporiza­dor, y los dígitos de la hora parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar unidades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
3. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Pulse el botón S3. Los dígitos de los segundos parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
5. Pulse el botón S3 una vez. La conguración de “Action-at-End” parpadeará. Pulse el botón S1 o el S2 para seleccionar entre PARAR AL FINAL, REPETIR AL FINAL o SEGUIR AL FINAL.
6. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para conrmarlo.
NOTA*: Ejemplo de las selecciones de “Action­at-End”: a) PARA AL FINAL – el temporizador parará cuando
la cuenta atrás llegue a cero.
b) REPETIR AL FINAL – el temporizador se recar-
gará y repetirá la cuenta atrás cuando llegue a cero, actualizando el número de repeticiones.
c) SEGUIR AL FINAL – el temporizador contará
hasta un máximo de 23 horas 59 minutos y 59 segundos cuando la cuenta atrás llegue a cero.
CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR.
2. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
3. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
4. Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta. Vuelva a pulsar el botón S2 para recargar el temporizador.
5. Al terminar la cuenta atrás, el reloj hará lo que haya seleccionado en la conguración action-at­end:
Si ha seleccionado PARA AL FINAL, el temporiza-
dor parará cuando la cuenta atrás llegue a cero. Se emitirá un sonido y se iluminará la luz de fondo.
Si ha seleccionado REPETIR AL FINAL, el tem-
porizador se recargará y repetirá la cuenta atrás cuando llegue a cero, actualizando el número de repeticiones. Si el temporizador se congura en menos de 30 segundos, repetirá la cuenta tras un pitido; si el temporizador se congura en 30 segundos o más, repetirá la cuenta tras una alarma y parpadeo de luz.
Si ha seleccionado SEGUIR AL FINAL, contará
hasta un máximo de 23 horas, 59 minutos y 59 segundos cuando llegue a cero. Se emitirá un sonido y se iluminará la luz de fondo.
CUANDO LA ALARMA Y EL AVISO DE LA HORA SALTAN:
Con el aviso de la hora activado, el sonido de alarma saltará a la hora jada.
Con la alarma activada, el sonido de alarma saltará a la hora jada. Sonará una melodía durante 20 segundos y se iluminará la luz de fondo. Para parar el tono, pulse cualquier botón.
Si termina la alarma sin que se interrumpa, volverá a repetirse automáticamente. La alarma saltará otra vez al cabo de 5 minutos, pero sólo una vez.
CÓMO AJUSTAR LA HORA EN EL EXTRANJERO Y EL CALENDARIO:
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo HORA 2.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante cuatro segundos más o menos, hasta que aparezca la palabra “SET TIME-2”, congurar la hora secun­daria, y los dígitos de los años parpadeen. Pulse el botón S1 para sumar unidades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
3. Pulse el botón S3. Los dígitos del mes parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Pulse el botón S3. Los dígitos de la fecha parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga cualquier botón pulsado para acelerar el proceso.
5. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas (inclusive AM/PM para el formato de 12 horas) parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
6. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni­dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
7. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para conrmarlo.
NOTA: En el modo de HORA EN EL EXTRANJERO, sólo puede congurar los dígitos del año, mes, fecha, hora y minutos. El resto de ajustes se sincronizan con los de la HORA EN CASA.
CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO:
Pulse el botón S5 para encender la luz de fondo durante 3 segundos.
Para reducir la huella del carbono,
las instrucciones de SHARK se han
imprimido con tinta de soja en papel
reciclado.
SHARK-FS1204-CLASSIC TIDE-AG9151-R01
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 5 6/26/12 11:14:13 AM
Page 5
DEUTSCH
S1: Gezeiten/Starttaste S2: Stopp/Rücksetztaste S3: Modustaste S4: Einstelltaste S5: Lichttaste
BESONDERE EIGENSCHAFTEN
Diese Freestyle Uhr hat die einzigartigen Eigenschaften des Hydro Pushers®: diese Tasten können unter Wasser, bis zu einem dynamischen Wasserdruck von 3 ATM (nicht Wassertiefe) betätigt werden.
ANZEIGEMODUS:
Die Uhr hat sieben Anzeigemodi: NORMALZEIT (TIME-1), GEZEITEN, CHRONOGRAPH (CHRONO), TIMER, RUNDENMESSER (Surng), WECKER und FREMDZEIT (TIME -2).
Drücken Sie Taste S3 einmal, um von einer Anzeige zur nächsten zu wechseln.
HINWEIS: Wenn in einem Einstellmodus für ca. 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, speichert die Uhr automatisch die eingegebenen Daten und verlässt den Einstellvorgang.
EINSTELLUNG DER NORMALZEIT UND DES DATUMS:
1. Drücken Sie Taste S3, um den NORMALZEIT Modus zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S4 für 4 Sekunden bis der Hinweis “SET TIME-1” erscheint. Die Jahresan­zeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um eine Einheit zu erhöhen oder Taste S2, um die Ziffern um eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
3. Drücken Sie Taste S3, worauf die Monatsziffer zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
4. Drücken Sie die Taste S3, worauf die Datumsan­zeige zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
5. Drücken Sie Taste S3; die Stundenanzeige (ein­schließlich AM/PM für das 12-Stunden-Format) beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
6. Betätigen Sie die Taste S3, worauf die Minuten­anzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jew­eilige Taste gedrückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
7. Drücken Sie die Taste S3, worauf die Sekun­denanzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um die Sekundenziffer auf Null zu setzen.
8. Drücken Sie einmal die Taste S3, worauf die Stundenformateinstellung zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1 oder S2, um zwischen dem 12- und 24-Stundenformat zu wählen. Die A.M. oder P.M. Anzeige erscheint, um das Zeitraum 12:00 A.M. - 11:59 PM oder 12:00 P.M. - 11:59 P.M., bzw. das 12-Stundenformat anzuzeigen.
9. Drücken Sie die Taste S3, worauf die Kalender­format Anzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um das Datumsformat MM-DD-YY (Monat-Datum-Jahr), DD-MM-YY (Datum-Monat Jahr) und YY-MM-DD (Jahr­Monat-Datum) auszuwählen.
10. Drücken Sie Taste S3 einmal; die Einstellung der Sprache für den Wochentag beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um eine der folgenden Sprachen auszuwählen: Englisch, Französisch, Portugiesisch und Spanisch.
11. Drücken Sie die Taste S3, worauf die Einstellung des stündlichen Zeitsignals zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1 oder S2, um zwischen
ON (AN) und OFF (AUS) für das stündliche Zeitsignal zu wählen.
12. Drücken Sie Taste S3 einmal; die Einstellung des Tastentons beginnt zu blinken. Zur Einstellung der Tastenton Option drücken Sie die Taste S1 oder S2, um sie ON (AN) oder OFF (AUS) zu schalten. Die Tastenton Option veranlasst, dass jederzeit beim Drücken einer Taste ein Signalton aktiviert wird.
13. Drücken Sie Taste S3 einmal; die Einheit für die Gezeitenhöhe beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um die Einheit auf das metrische(Meter) oder englische Maßsystem (Fuß) einzustellen.
14. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste S4.
HINWEIS: Der Name des Wochentags stellt sich automatisch nach dem Datum ein.
HINWEIS: Das Datum wird im aktuell eingestellten Datumsformat angezeigt. Bei der Einstellung des Datums ist, ungeachtet des gewählten Datums­formats immer die Reihenfolge Monat, Tag, Jahr zu beachten.
ANZEIGEFORMATE IM NORMALZEIT MODUS:
Im NORMALZEIT Modus stehen drei Anzeigeformate zur Auswahl: DATUM/ZEIT, GEZEITEN/ZEIT, und BIG TIME (Zeitanzeige mit großen Ziffern).
Drücken Sie Taste S1 einmal, um von einer Anzeige zur nächsten zu wechseln.
DATUM/ZEIT:
Aktuelles Datum
Aktuelle Zeit
GEZEITEN/ZEIT:
Zeit der nächsten Tide
Aktuelle Zeit
Höhe der nächsten Tide Hoch (H) / niedrig (L) Gezeit­enindikator
Aktuelle
Bevorstehende Gezeitenhöhen
Vorhergegan­gene Gezeiten­höhen
Im GEZEITEN ZEIT Format wird die Zeit der näch­sten Tide gemeinsam mit den Buchstaben A/P (für A.M./P.M. im 12-Stundenformat) angezeigt.
Zeitanzeige mit großen Ziffern:
Aktuelle Zeitanzeige in Stunden und Minuten
Im BIG TIME Format wird A.M./P.M. nicht angezeigt selbst wenn die Anzeige auf das 12-Stunden Format eingestellt wurde. Eine Animation einer Haischosse wird einmal pro Minute erscheinen. In “geraden” Minuten bewegt sich die Flosse spalten­weise von links nach rechts. In “ungeraden” Minuten bewegt sich die Flosse von rechts nach links.
HINWEIS: Im FREMDZEIT Modus gibt es nur zwei Abbildungsformate: Datum/Zeit und Gezeiten/Zeit.
EINSTELLUNG DES GEZEITEN MODUS:
1. Drücken Sie Taste S3, um den GEZEITEN-Modus zu wählen. Die Nummer und der Name Ihres bevorzugten Gezeitenmesspunkts werden angezeigt.
2. Nach etwa 2 Sekunden wird einer der drei Datenanzeige-Modi (GRAPH DES GEZEITEN­STATUS / DATEN DER NÄCHSTEN TIDE / SON­NENAUFGANGSZEIT / SONNENUNTERGANG­SZEIT, abhängig vom Anzeigemodus während des letzten Browsens) angezeigt.
3. In einem der drei Datenanzeige-Modi halten Sie Taste S4 etwa 4 Sekunden lang gedrückt. Die Nachricht “SET TIDE LOCATION” (Eingabe des Gezeitenmesspunkts) erscheint und die entsprechende Nummer Ihres bevorzugten Gezeitenmesspunkts beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um zwischen Ihren bevorzugten Gezeitenmesspunkten (1-9) vorwärts oder rückwärts zu blättern und einen Messpunkt einzustellen.
5. Drücken Sie die Taste S3; die Region beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um in den Regionen vorwärts oder rückwärts zu blättern und die geographische Region Ihres ausgewählten Gezeitenmesspunkts einzustellen.
6. Drücken Sie die Taste S3; der Standort beginnt
zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um in den Standorten vorwärts oder rückwärts zu blättern und die geographische Lage Ihres ausgewählten Gezeitenmesspunkts einzustellen.
7. Drücken Sie Taste S3; die Anzeige DST (Som­merzeit) beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste S1 oder S2, um zwischen ON (AN), OFF (AUS) oder AUTO zu wählen. Wurde AUTO gewählt, bestimmt die Uhr automatisch ob der gewählte Standort die Sommerzeit hat. Wenn DST an ON (AN) ist, erscheint die Anzeige DST [insert DST Symbol]
8. Drücken Sie Taste S3. Die Zeitverschiebung (in Minuteneinheiten) für die Gezeitenhöhen an Ihrem individuellen Standort beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die Zeitver­schiebung zu vergrößern bzw. zu verkleinern (mögliche Zeitverschiebungen sind -120, -110, …, -10, 0, +10, …, +110, +120 Minuten). Die Zeitverschiebung hat keine Wirkung auf den DST-Status.
9. Drücken Sie Taste S3; die benutzerdenierte Standorteinstellung beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste S1 oder S2, um zwischen YES (ja) oder NO (nein) zu wählen. Im Fall von NO (nein) ist dieser Schritt das Ende der Einstellsequenz. Im Fall von YES (ja) wird die Sequenz die 18 Zeichen des Namens als benutzerdeniert für diesen Gezeitenmesspunkt einstellen.
10. Drücken Sie Taste S3. Das erste der 18 Zeichen für den Namen des individuellen Standortes beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um in den auszuwählenden englischen Bu­chstaben vorwärts oder rückwärts zu blättern. Drücken Sie Taste S3 um zum nächsten Zeichen zu springen.
11. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste S4.
HINWEIS: Details der geographischen Region und den Ort eines Gezeitenmesspunkts nden Sie auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung in “LIST OF TIDE LOCATIONS”.
NUTZUNG DER GEZEITEN, SONNENAUF- UND SONNENUNTERGANGSDATEN:
1. Drücken Sie Taste S3, um den GEZEITEN-Modus
zu wählen. Die Nummer und der Name Ihres bev­orzugten Gezeitenmesspunkts werden angezeigt.
2. Nach etwa 2 Sekunden wird einer der drei Dat-
enanzeige-Modi (GRAPH DES GEZEITENSTATUS / DATEN DER NÄCHSTEN TIDE / SONNENAUF­GANGSZEIT / SONNENUNTERGANGSZEIT, abhängig vom Anzeigemodus während des letzten Browsens) angezeigt.
GRAPH DES
SONNENUNTERGANG
SONNENAUFGANGSZ
3. Drücken Sie Taste S4 einmal, um von einem Dat-
enanzeigemodus zum nächsten zu wechseln.
GRAPH DES GEZEITENSTATUS:
Aktuelles Datum
Aktueller Zeitabstand
Aktuelle
Bevorstehende Gezeitenhöhen
Vorhergegangene
Gezeitenhöhen
Im GEZEITENSTATUS GRAPH Modus drücken Sie Taste S1 oder S2, um den Gezeiten Status Graph zur Anzeige der kommenden oder vergangenen Gezeit­enhöhen um 30 Minuten vor- oder zurückzustellen.
HINWEIS: Der Gezeitenstatus Graph wird alle 30 Minuten aktualisiert.
SONNENAUFGANGSZEIT:
Aktuelles Datum
Zeit des nächsten Sonnenaufgangs
Im SONNENAUFGANGSZEIT Modus drücken Sie Taste S1 oder S2, um den jeweils letzten bzw. nächsten Sonnenaufgang anzuzeigen.
CLASSIC TIDE
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 6 6/26/12 11:14:14 AM
Page 6
Diese SHARK-Gebrauchsanweisung
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf
Recycling-Papier gedruckt um den
Kohleausstoß zu reduzieren.
DEUTSCH
SONNENUNTERGANGSZEIT:
Aktuelles Datum
Zeit des nächsten Sonnenuntergangs
Im SONNENUNTERGANGSZEIT Modus drücken Sie Taste S1 oder S2, um den jeweils letzten bzw. nächsten Sonnenuntergang anzuzeigen.
HINWEIS: In allen drei Datenanzeige-Modi, bis die Nachricht „SCAN“ erscheint, um den Datenscan vorwärts oder rückwärts zu starten. Lassen Sie die Taste los, sobald der gewünschte Wert erschien.
Nach dem Scannen und solange die Nachricht „SCAN“ noch angezeigt wird, drücken Sie Taste S1 oder S2 um die Datenanzeige jeweils einen Tag vorwärts bzw. rückwärts zu blättern. Drücken und halten Sie die entsprechende Taste gedrückt um den Datenscan nochmals zu starten. Das Scanning stoppt automatisch, sobald die letzten Daten, für welches keine Gezeitendaten vorliegen, erreicht wurden.
HINWEIS: Wenn keine Gezeitendaten für das betref­fende Datum vorliegen, erscheint die Nachricht: “KEINE GEZEITENDATEN FÜR DAS DATUM”.
HINWEIS: Das Uhrzeit- und Kalenderformat ist das gleiche wie im Modus NORMALZEIT.
ZEITMESSUNG MIT DEM CHRONOGRAPHEN:
1. Drücken Sie Taste S3, um den CHRONOGRAPH­Modus zu wählen.
2. Der Chronograph wird in seinem aktuellen Status angezeigt - gestoppt, in Betrieb oder zurückgesetzt.
3. Zur Fortsetzung einer unterbrochenen Messung drücken Sie die Taste S1.
4. Um eine neue Messung zu starten, muss der Chronograph zuerst auf Null zurückgesetzt werden.
Drücken Sie Taste S2 um die Zeitmessung zu
stoppen, dann halten Sie Taste S2, um den Zähler auf null zurückzusetzen.
Zur Messung der Laufzeit: Im CHRONOGRAPH Modus,
1. Drücken Sie Taste S1, um mit der Messung zu beginnen.
2. Drücken Sie Taste S2 einmal, um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1, um von der letzten Messung ab fortzusetzen.
3. Zur Rückstellung auf Null, drücken Sie die Taste S2, zum Abbruch der Zeitmessung drücken Sie nochmals Taste S2 und halten sie.
HINWEIS: Sie können den Chronograph weiter laufen lassen, während Sie in andere Modi wech­seln. Das Chronograph-Symbol wird im NOR­MALZEIT Modus und FREMDZEIT Modus angezeigt, sobald sich der Chronograph in Betrieb bendet.
HINWEIS: Der CHRONOGRAPH kann maximal bis zu 99:59:59.99 (99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.99 Hunderstel) messen.
EINSTELLUNG DES TIMERS:
1. Drücken Sie Taste S3, um den TIMER Modus zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S4 für 4 Sekunden bis der Hinweis “SET TIMER” erscheint und die Stunden­ziffern zu blinken beginnen. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
3. Betätigen Sie die Taste S3, worauf die Minuten­anzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
4. Drücken Sie die Taste S3, worauf die Sekun­denanzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jew­eilige Taste gedrückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
5. Drücken Sie die Taste S3, worauf die Action-at­end* Einstellung (Was am Ende zu tun ist) zu blinken beginnt. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um zwischen STOP AT END (Stopp), REPEAT AT END (Wiederholung) und UP AT END (Zählung bis zur Kapazitätsgrenze) zu wählen.
6. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste S4.
HINWEIS*: Erläuterung der Einstellung Action­at-end: a) STOP AT END - der Timer stoppt, sobald der
Countdown Null erreicht hat.
b) REPEAT AT END - der Timer wird, sobald Null
erreicht wurde neu starten, den Countdown wiederholen und die Wiederholungsnummer aktualisieren.
c) UP AT END - Der Timer zählt bis zu einem
Maximum von 23 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden, sobald der Countdown Null erreicht.
VERWENDUNG DES TIMERS:
1. Drücken Sie Taste S3, um den TIMER Modus zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S1 um mit der Messung zu beginnen.
3. Drücken Sie Taste S2 einmal, um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1, um ab der letzten Messung fortzusetzen.
4. Zum Neustart des Timers drücken Sie Taste S2, um die Messung zu stoppen drücken Sie Taste S2 nochmals.
5. Nach Abschluss einer Zeitmessung reagiert die Uhr gemäß der gewählten “action-at-end” Einstellung.
Wenn STOP AT END gewählt wurde, stoppt der Timer, sobald der Countdown Null erreicht hat. Ein Timer-Signalton ertönt und die Hintergrundbeleuch­tung beginnt zu blinken.
Wenn REPEAT AT END gewählt wurde, startet der Timer, sobald Null erreicht wurde und wiederholt den Countdown und aktualisiert die Wiederhol­ungsnummer. Wenn der Timer auf weniger als 30 Sekunden eingestellt wird, ertönt ein Piep-Ton; wenn der Timer auf 30 oder mehr Sekunden einges­tellt wurde, ertönt der typische Timer-Signalton und die Hintergrundbeleuchtung beginnt zu blinken.
Wenn UP AT END eingestellt wurde, zählt der Timer bis zu einem Maximum von 23 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden, sobald der Countdown Null erreicht. Andernfalls ertönt ein Timer-Signalton und die Hintergrundbeleuchtung beginnt zu blinken.
HINWEIS: Egal ob die Einstellung “action-at-end” gewählt wurde: Wenn die letzte Minute gezählt wird, wird ein Signal “Piep-Piep-Piep” ertönen. Wenn die letzten 30 Sekunden gezählt wurden, ertönt ein “Piep-Piep” Signal. Wenn die letzten 10 Sekunden gezählt werden, wird jede Sekunde ein Signal “Piep” ertönen.
HINWEIS: Sie können den Timer weiter laufen lassen, während Sie zu anderen Modi wechseln. Das Timer-Symbol (STOP AT END) / (REPEAT AT END) / (REPEAT AT END) wird im NORMALZEIT Modus und FREMDZEIT Modus angezeigt, sobald sich der Timer in Betrieb bendet.
EINSTELLUNG DES RUNDENMESSERS:
1. Drücken Sie die Taste S3, um den RUNDENMESS­ER-Modus (Heat Timer) zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S4 für 4 Sekunden bis der Hinweis “SET HEAT TIMER” erscheint. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils fünf Einheiten zu erhöhen; oder drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils fünf Einheiten zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
4. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste S4.
HINWEIS: Der Rundenmesser kann maximal bis zu
35.00 (35 Minuten) messen.
VERWENDUNG DES RUNDENMESSERS:
1. Drücken Sie die Taste S3, um den RUNDENMESS­ER-Modus (Heat Timer) zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S1 um mit der Messung zu beginnen.
3. Drücken Sie Taste S2 einmal, um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1, um ab der letzten Messung fortzusetzen.
4. Zum Neustart des Rundenmessers drücken Sie Taste S2, um die Messung zu stoppen; an­schließend drücken Sie nochmals Taste S2.
5. Nach Abschluss einer Messung des Rundenmess­ers ertönt ein Signalton und die Hintergrund­beleuchtung beginnt zu blinken.
HINWEIS: Wenn die letzte Minute gezählt wird, wird ein Signal “Piep-Piep-Piep” ertönen. Wenn die letzten 30 Sekunden gezählt wurden, ertönt ein “Piep-Piep” Signal. Wenn die letzten 10 Sekunden gezählt werden, wird jede Sekunde ein Signal “Piep” ertönen.
HINWEIS: Sie können den Rundenmesser weiter laufen lassen, während Sie zu anderen Modi wechseln. Das Rundenmesser-Symbol wird im NORMALZEIT- und FREMDZEIT-Modus angezeigt, sobald sich der Rundenmesser in Betrieb bendet.
HINWEIS: Der Rundenmesser und der Timer sind voneinander unabhängig. Beide können gleichzeitig laufen.
EINSTELLUNG DER WECKZEIT:
1. Wählen Sie mit der Taste S3, den WECK-Modus.
2. Drücken Sie Taste S4 für 4 Sekunden bis der Hinweis “SET ALARM” erscheint und die Weckeinstellung zu blinken beginnen. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um zwischen ALARM 1 und ALARM 2 zu wählen.
3. Drücken Sie Taste S3. Die Stundenanzeige (einschließlich AM/PM für das 12-Stunden­Format) beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
4. Betätigen Sie die Taste S3, worauf die Minuten­anzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu verringern. Halten Sie die jeweilige Taste ge­drückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
5. Drücken Sie Taste S3 einmal; die Häugkeit der
Weckfunktion beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 oder S2, um in der auszuwählenden Häugkeit (täglich, wochentags, Wochenende, Tage der Woche und wöchentlich) vorwärts oder rückwärts zu blättern.
6. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste S4.
HINWEIS: Die WECKZEIT wird im gleichen Format angezeigt wie im NORMALZEIT Modus.
HINWEIS: Die Weckfunktion wird nach dem Einstel­len automatisch aktiviert.
HINWEIS: Beide Weckfunktionen ALARM 1 und ALARM 2 funktionieren nur im Zusammenhang mit der NORMALZEIT (TIME-1).
AN-UND ABSTELLEN DER WECKFUNKTION:
1. Wählen Sie mit der Taste S3, den WECK-Modus.
2. Drücken Sie Taste S1, um zwischen der WECK­FUNKTION 1 und WECKFUNKTION 2 zu wählen.
3. Drücken Sie Taste 2, um die Weckfunktion einzus­tellen; die Weckhäugkeit wird angezeigt.
4. Drücken Sie nochmals Taste S2, um die Weckfunktion abzustellen; die Nachricht OFF (AUS) erscheint.
WENN DAS WECK- ODER STUNDENSIGNAL ERTÖNT:
Ein Signal ertönt stündlich, wenn die Stundensig­nal-Funktion aktiviert ist.
Wenn die Weckfunktion aktiviert ist, wird zur vorbestimmten Zeit ein Signalton 20 Sekunden lang ertönen. Drücken Sie irgendeine Taste, um den Signalton abzustellen.
Falls der Signalton nicht manuell abgeschaltet wird, geht die Uhr automatisch in den „Snooze”-Modus (Schlummern) über. Das Wecksignal wird nach 5 Minuten nur einmal wiederholt.
EINSTELLUNG DER FREMDZEIT UND DES DATUMS:
1. Drücken Sie Taste S3, um den TIME 2-Modus zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S4 für 4 Sekunden bis der Hin­weis “SET TIME-2” erscheint. Die Jahresanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste S1, um die Ziffern um je eine Einheit zu erhöhen, oder Taste S2, um die Ziffern um je eine Einheit zu ver­ringern. Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Anzeige schneller vorzubewegen.
3. Drücken Sie Taste S3. Die Monatsanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten ge­drückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
4. Drücken Sie Taste S3. Die Datumsanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten ge­drückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
5. Drücken Sie Taste S3. Die Stundenanzeige (einschließlich AM/PM für das 12-Stunden­Format) beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen
6. Drücken Sie Taste S3. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten ge­drückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
7. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste S4.
HINWEIS: Im FREMDZEIT-Modus können nur die Jahres-, Monats-, Datums, Stunden- und Minutenziffern eingestellt werden. Alle anderen Einstellungen erfolgen synchron zwischen dem NORMAL- und FREMDZEIT Modus.
VERWENDUNG DER HINTERGRUNDBELEUCH­TUNG:
Drücken Sie Taste S5, um die Hintergrundbeleuch­tung für ca. 3 Sekunden einzuschalten.
SHARK-FS1204-CLASSIC TIDE-AG9151-R01
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 7 6/26/12 11:14:14 AM
Page 7
FRANÇAIS
S1: Bouton Marée / Démarrage S2: Bouton Arrêt / Réinitialisation S3: Bouton Mode S4. Bouton Réglage S5: Bouton d’Eclairage
FONCTION SPECIALE:
Ce produit Freestyle offre la fonction unique d’Hydro Pushers®: ces boutons peuvent être pressés sous l’eau sous une pression dynamique de l’eau (et non de profondeur d’eau) de 3 ATM.
MODES D’AFFICHAGE:
La montre offre sept modes d’afchage: HEURE LOCALE (HEURE 1), MAREE, CHRONOMETRE (CHRONO), MINUTEUR, MINUTEUR DE TOURS, ALARME et HEURE INTERNATIONALE (HEURE 2).
Appuyez une fois sur le bouton S3 pour changer d’un afchage à un autre.
REMARQUE : En mode de réglage, si aucune activité n’est détectée avant environ 30 secondes, la montre sauvegardera les données entrées et quittera la procédure de réglage.
REGLAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER :
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode HEURE LOCALE.
2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 4 secondes, le message “SET - TIME-1” (REGLER HEURE 1) s’afchera et les chiffres des années clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
3. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres des mois clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
4. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres de la date clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
5. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures (incluant AM/PM pour le format 12 heures) clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
6. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
7. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des secondes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour réinitialiser les chiffres des secondes à zéro.
8. Appuyez une fois sur le bouton S3, le format horaire clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour permuter entre le format 12 heures et le format 24 heures. L’indicateur A.M. (matin) ou P.M. (après-midi) peut être afché pour indiquer les périodes de 12h00 à 11h59 du matin ou de 12h00 à 11h59 de l’après-midi en format horaire de 12 heures.
9. Appuyez une fois sur le bouton S3, le format du calendrier clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler MM-JJ-AA (mois­date-année), JJ-MM-AA (date-mois-année) ou AA-MM-JJ (année-mois-date).
10. Appuyez une fois sur le bouton S3, le jour (de la semaine) clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler les langues : Anglais, Français, Portugais et Espagnol.
11. Appuyez sur le bouton S3, le carillon horaire clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour permuter entre ON et OFF pour activer ou désactiver le carillon horaire.
12. Appuyez une fois sur le bouton S3, le statut de la tonalité des touches clignotera. Appuyez sur le
bouton S1 ou S2 pour permuter entre ON et OFF pour activer ou désactiver la tonalité des bou­tons. L’option de bip sonore permettra qu’une tonalité s’active à chaque fois qu’un bouton de la montre sera pressé.
13. Appuyez une fois sur le bouton S3, l’unité de mesure de hauteur des marées clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour permuter entre les unités métriques (mètres) et les unités impériales (pieds).
14. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur le bouton S4 pour conrmer.
REMARQUE : Le jour est automatiquement réglé en fonction de la date.
REMARQUE : La date est afchée selon le format de la date sélectionné, mais la séquence de réglage est toujours dans cet ordre : le mois, la date puis l’année, quel que soit le format d’afchage de la date choisi.
FORMATS D’AFFICHAGE EN MODE D’HEURE LOCALE:
Il y a trois formats d’afchage disponibles en mode HEURE LOCALE: DATE/HEURE, MAREE/HEURE et HEURE EN GRAND FORMAT.
Pour changer le mode d’afchage, appuyez une fois sur le bouton S1.
DATE/HEURE:
Date en cours
Heure en cours
MAREE/HEURE:
Heure de la marée suivante
Heure en cours
Hauteur de la marée suivante Indicateur de marée haute (H) / basse (B)
Niveau de marée
Niveaux de marées suivantes
Niveaux de
marées
précédentes
En format HEURE DE MAREE, l’heure de la marée suivante sera afchée avec la lettre A ou P représentant A.M (Matin) /P.M (Après-midi) en format horaire de 12 heures.
HEURE EN GRAND FORMAT:
L’heure en cours est afchée en heures et en minutes
En format HEURE EN GRAND FORMAT, il n’y a pas d’indication A.M./P.M même si le format horaire a été réglé sur 12 heures. Une animation avec un ai­leron de requin s’afche une fois par minute. Durant les minutes paires, l’aileron de requin se déplace de gauche à droite et durant les minutes impaires, l’aileron de requin se déplace de droite à gauche.
REMARQUE : Il y a seulement deux formats d’afchage en mode HEURE INTERNATIONALE: Date / Heure et Marée / Heure.
REGLAGE DU MODE MAREE:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode MAREE. Le numéro correspondant et le nom de l’emplacement favori des marées sélectionné apparaîtront.
2. Après environ 2 secondes, l’un des modes d’afchage des trois données (GRAPHIQUE DU STATUT DES MAREES / DONNEES DE LA MAREE SUIVANTE / HEURE DU LEVER DU SOLEIL / HEURE DU COUCHER DU SOLEIL, selon le dernier mode d’afchage utilisé durant la navigation précédente) s’afchera.
3. Dans chacun des modes d’afchage des trois données, appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 4 secondes. The message “SET TIDE LOCATION” (REGLER L’EMPLACEMENT DES MAREES) s’afchera et le numéro cor­respondant de votre emplacement des marées favori clignotera.
4. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière les entrées de vos emplacements favoris des marées (de 1 à 9) et sélectionnez un emplacement des marées à régler.
5. Appuyez sur le bouton S3, l’entrée de la région clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière les entrées de région pour régler la région géographique de l’emplacement des marées
sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton S3, l’entrée de l’emplacement clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière les entrées des emplacements pour régler l’emplacement géographique de votre emplacement favori des marées.
7. Appuyez sur le bouton S3, le réglage DST (heure d’été) clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler les options OFF (DESACTIVE), ON (ACTIVE) et AUTO. Si AUTO est sélectionné, la montre déterminera automatiquement si l’emplacement choisi est en heure d’été. Si l’heure d’été est activée, l’indicateur d’heure d’été [insert icon DST] s’afchera.
8. Appuyez sur le bouton S3, le décalage de temps (en minutes) pour les données des marées pour l’emplacement personnalisé clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour augmenter ou diminuer le décalage de temps (les décalages disponibles sont -120, -110, …, -10, 0, +10, …, +110, +120 minutes). Le décalage n’a aucune incidence sur le statut DST (heure d’été).
9. Appuyez sur le bouton S3, la sélection person­nalisée de l’emplacement clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour permuter entre OUI et NON. Si NON est sélectionné, cette étape est la dernière de la séquence des réglages. Autrement, la séquence continue pour person­naliser le nom de l’emplacement des marées sélectionné, avec 18 lettres.
10. Appuyez sur le bouton S3, la première lettre des 18 lettres du nom de l’emplacement clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière la lettre à sélection­ner. Appuyez sur le bouton S3 pour régler la lettre suivante.
11. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur le bouton S4 pour conrmer.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la région géographique et l’emplacement des marées à sélectionner, veuillez vous reporter à la “LISTE DES EMPLACEMENTS DES MAREES” sur la dernière page de ce manuel d’instructions.
UTILISATION DES DONNEES SUR LES MAREES ET LES HEURES DU LEVER ET DU COUCHER DE SOLEIL:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le
mode MAREE. Le numéro correspondant et le nom de l’emplacement favori des marées apparaîtront.
2. Après environ 2 secondes, l’un des modes
d’afchage des trois données (GRAPHIQUE DU STATUT DES MAREES / DONNEES DE LA MAREE SUIVANTE / HEURE DU LEVER DU SOLEIL / HEURE DU COUCHER DU SOLEIL, selon le dernier mode d’afchage utilisé durant la naviga­tion précédente) s’afchera.
GRAPHIQUE DU
STATUT DES MAREES
HEURE DU COUCHER
DU SOLEIL
HEURE DU LEVER
DU SOLEIL
3. Pour changer le mode d’afchage, appuyez une
fois sur le bouton S4.
GRAPHIQUE DU STATUT DES MAREES :
Date en cours
Intervalle de
l’heure en cours
Niveaux des
marées
précédentes
Niveau de marée
Niveaux des marées suivantes
En mode GRAPHIQUE DU STATUT DES MAREES, appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière le graphique du statut des marées par intervalles de 30 minutes pour af­cher les niveaux de marées précédents ou à venir.
REMARQUE : Le graphique du statut des marées sera mis à jour toutes les 30 minutes.
HEURE DU LEVER DU SOLEIL:
Date en cours
Heure du prochain lever de soleil
CLASSIC TIDE
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 8 6/26/12 11:14:15 AM
Page 8
de l’ALARME 1 et de l’ALARME 2.
3. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures (incluant AM/PM pour le format 12 heures) clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
4. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
5. Appuyez sur le bouton S3, le réglage de la fréquence de l’alarme clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant ou vers l’arrière la fréquence d’alarme désirée (QUO­TIDIENNE, JOURS DE SEMAINE, WEEK-ENDS, UN jour de la semaine (entre dimanche et samedi)).
6. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur le bouton S4 pour conrmer.
REMARQUE: L’heure de l’alarme s’afchera dans le même format horaire que pour l’HEURE LOCALE.
REMARQUE: L’alarme sera automatiquement activée une fois réglée.
REMARQUE: Les deux fonctions ALARME 1 et ALARME 2 ne peuvent être réglées qu’en mode HEURE LOCALE (HEURE-1) .
ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode ALARME.
2. Appuyez sur le bouton S1 pour permuter entre l’ALARME 1 et l’ALARME 2.
3. Appuyez sur le bouton S2 pour activer l’alarme, la fréquence d’alarme apparaitra.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour désac­tiver l’alarme, le message “OFF” apparaitra.
LORSQUE L’ALARME OU LE CARILLON HORAIRE RETENTIT:
Un bip sonore sera émis toutes les heures lorsque la fonction du carillon horaire est activée.
Une sonnerie d’alarme de 20 secondes retentira et le rétro-éclairage clignotera à l’heure réglée si le mode d’alarme est activé. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n’importe quel bouton.
Si l’alarme n’est pas interrompue, la montre se mettra automatiquement en mode de rappel d’alarme. L’alarme retentira de nouveau 5 minutes après et une seule fois.
REGLAGE DE L’HEURE INTERNATIONALE ET DU CALENDRIER :
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode HEURE 2.
2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 4 secondes, le message “SET TIME 2” (REGLER L’HEURE 2) s’afchera et les chiffres des années clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
3. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres des mois clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
4. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres de la date clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
5. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures (incluant AM/PM pour le format 12 heures) clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
6. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
7. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur le bouton S4 pour conrmer.
REMARQUE: En mode de réglage de l’HEURE INTERNATIONALE, seuls les chiffres des années, des mois, de la date, des heures et des minutes peuvent être réglés. Tous les autres réglages sont synchronisés entre l’HEURE LOCALE et l’HEURE INTERNATIONALE.
UTILISATION DU RETRO-ECLAIRAGE:
Appuyez sur le bouton S5 pour activer le rétro éclairage durant environ trois secondes.
Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
SHARK sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
FRANÇAIS
En mode HEURE DU LEVER DU SOLEIL, appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour afcher l’heure du lever de soleil précédent et l’heure du lever de soleil suivant.
HEURE DU COUCHER DU SOLEIL:
Date en cours
Heure du prochain coucher de soleil
En mode HEURE DU COUCHER DU SOLEIL, ap­puyez sur le bouton S1 ou S2 pour afcher l’heure du coucher de soleil précédent et l’heure du coucher de soleil suivant.
REMARQUE: Dans tous les modes d’afchage des trois données, vous pouvez appuyer et maintenir le bouton S1 ou S2 jusqu’à ce que le message “SCAN” apparaisse pour initialiser le balayage de dates vers l’avant ou vers l’arrière. Relâchez le bouton lorsque la date désirée est afchée.
Après la procédure de balayage de dates, alors que le message “SCAN” est encore afché, appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour avancer ou reculer la date afchée jour par jour. Appuyez et maintenez les boutons correspondants pour relancer la procédure de balayage des dates. Le balayage s’arrêtera automatiquement lorsque la dernière date pour laquelle il existe des données de marées est atteinte.
REMARQUE: S’il n’y a pas de données de marée pour la date sélectionnée, le message “NO TIDE DATA FOR THE DATE” s’afchera.
REMARQUE: Le format horaire et le format du calendrier seront les mêmes qu’en mode HEURE LOCALE.
UTILISATION DU CHRONOMETRE :
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode CHRONOMETRE.
2. Le chronomètre afchera le statut en cours – compteur arrêté, compteur en cours ou réinitialisé.
3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur le bouton S1 et le compteur se remettra en marche à partir du point où il a été arrêté.
4. Pour chronométrer un nouveau temps, réinitia­lisez tout d’abord le chronomètre en position zéro.
Appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le chro-
nomètre, puis appuyez et maintenez le bouton S2 pour réinitialiser le chronomètre à zéro.
Pour mesurer la durée écoulée, En mode CHRONOMETRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le chronomètre.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter le compteur. Appuyez sur le bouton S1 pour remettre le compteur en marche à partir du point où il a été arrêté.
3. Pour réinitialiser le compteur à zéro, appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le compteur puis appuyez et maintenez le bouton S2.
REMARQUE : Vous pouvez laisser le chronomètre en marche tout en permutant sur un autre mode. L’indicateur du chronomètre apparaitra en mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATION­ALE lorsque le chronomètre est utilisé.
REMARQUE : Le chronomètre peut compter un temps maximum de 99:59.59.99 (99 heures:59 minutes.59 secondes.99 centièmes de seconde)
REGLAGE DU MINUTEUR :
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ 4 secondes, le message “SET TIMER” (REGLER LE MINUTEUR) s’afchera et les chiffres des heu­res clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
3. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des min­utes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
4. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des secondes clignoteront. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la valeur d’une unité ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur d’une unité. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
5. Appuyez sur le bouton S3, le réglage “Action-at­End” (Procédure nale) clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour faire permuter les options STOP AT END (ARRET A LA FIN), REPEAT AT END (REPETITION A LA FIN) et UP AT END (RETOUR DE COMPTEUR).
6. Une fois que tous les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton S4 pour conrmer les réglages.
REMARQUE* : Illustration des options de procédure nale: a) ARRET A LA FIN – le minuteur s’arrêtera lorsque
le compte à rebours atteindra zéro.
b) REPETITION A LA FIN – le minuteur se recharg-
era et répètera le compte à rebours lorsque le compte à rebours aura atteint zéro.
c) RETOUR DE COMPTEUR – Le minuteur comptera
jusqu’à 23 heures 59 minutes et 59 secondes après avoir atteint zéro.
UTILISATION DU MINUTEUR :
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le minuteur.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter le compteur. Appuyez sur le bouton S1 pour remettre le compteur en marche à partir du point où il a été arrêté.
4. Pour réinitialiser le minuteur, appuyez tout d’abord sur le bouton S2 pour arrêter le compte à rebours puis appuyez de nouveau sur le bouton S2.
5. Lorsque le minuteur aura atteint la n du compte à rebours, la montre activera le réglage de la procédure nale sélectionné :
Si ARRET A LA FIN est sélectionné, le minuteur
s’arrêtera une fois que le compte à rebours aura atteint zéro et le rétro-éclairage clignotera.
Si REPETITION A LA FIN est sélectionné, le
minuteur répètera le compte à rebours lorsque le compte à rebours arrivera à zéro autant de fois que le réglage choisi du nombre de répétitions. Si le minuteur est réglé à moins de 30 secondes, le compte à rebours se répètera en émettant un bip sonore, si le minuteur est réglé à 30 secondes ou plus, le compte à rebours se répètera en émet­tant une sonnerie d’alerte et le rétro-éclairage clignotera.
Si RETOUR DE COMPTEUR est sélectionné, le
minuteur comptera jusqu’à un maximum de 23 heures, 59 minutes et 59 seconds lorsque le compte à rebours atteindra zéro. Une sonnerie d’alerte sera émise et le rétro-éclairage clignot­era.
REMARQUE: Quel que soit le réglage choisi de l’action à la n, lorsqu’un compte à rebours atteint la dernière minute, un «bip-bip-bip » sonore sera émis. Lorsqu’il ne reste plus que 30 secondes, un “bip” sonore retentit. Lorsque le compte à rebours atteint les 10 dernières secondes, un “bip” sonore est émis toutes les secondes.
REMARQUE : Vous pouvez laisser le minuteur en marche tout en permutant sur un autre mode. L’indicateur du minuteur (ARRET A LA FIN)/
(REPETITION A LA FIN) / (RETOUR DE COMPTEUR) s’afchera en mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est en marche.
REGLAGE DU MINUTEUR DE TOUR:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le
mode MINUTEUR DE TOUR.
2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ
4 secondes et le message “SET HEAT TIMER” (REGLER LE MINUTEUR DE TOUR) s’afchera et les chiffres des minutes clignoteront.
3. Appuyez sur le bouton S1 pour augmenter la
valeur de cinq unités ou sur le bouton S2 pour diminuer la valeur de cinq unités. Maintenez le bouton appuyé pour accélérer la procédure.
4. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez
sur le bouton S4 pour conrmer.
REMARQUE : Le minuteur de tour peut compter jusqu’à un temps maximum de 35.00 (35 minutes).
UTILISATION DU MINUTEUR DE TOUR:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le
mode MINUTEUR DE TOUR.
2. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le
minuteur de tour.
3. Appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le comp-
teur. Appuyez sur le bouton S1 pour remettre le compteur en marche à partir du point où il a été arrêté.
4. Pour réinitialiser le minuteur de tour, appuyez
sur le bouton S2 pour arrêter le compteur puis appuyez à nouveau sur le bouton S2.
5. Lorsque le compte à rebours sera terminé, une
sonnerie retentira et le rétro-éclairage clignotera.
REMARQUE: Lorsqu’un compte à rebours atteint la dernière minute, un «bip-bip-bip » sonore sera émis. Lorsqu’il ne reste plus que 30 secondes, un “bip” sonore retentit. Lorsque le compte à rebours atteint les 10 dernières secondes, un “bip” sonore est émis toutes les secondes.
REMARQUE : Vous pouvez laisser le minuteur de tour en marche tout en permutant sur un autre mode. L’indicateur du minuteur de tour apparaitra en mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est utilisé.
REMARQUE : Le minuteur de tour est indépendant du minuteur. Les deux minuteurs peuvent être utilisés en même temps.
REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le
mode ALARME.
2. Appuyez et maintenez le bouton S4 durant environ
4 secondes et le message “SET ALARM” (REGLER L’HEURE D’ALARME) s’afchera et le champ de réglage de l’alarme clignotera. Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour permuter entre le réglage
SHARK_QA_AG8804-R01
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 9 6/26/12 11:14:16 AM
Page 9
ITALIANO
S1: Tasto Tide/Start (marea/avvio) S2: Tasto stop/reset S3: Tasto Mode (modalità) S4: Tasto set (impostazioni) S5: Tasto Luce
FUNZIONE SPECIALE:
Questo prodotto Freestyle garantisce la caratteris­tica unica Hydro Pushers®: questi pulsanti possono essere premuti sott’acqua ad una pressione dinamica (non profondità di acqua) di 3 ATM.
MODALITÀ DISPLAY:
L’orologio ha sette modalità display: NORMAL TIME (TIME-1, ora normale), TIDE (marea), CHRONO­GRAPH (cronografo), TIMER (cronometro), HEAT TIMER (cronometro di gara), ALARM (sveglia) e FOREIGN TIME (TIME -2, ora estera).
Per passare tra una modalità display e un’altra, premere una volta il tasto S3.
NOTA: In qualsiasi modalità di impostazione, se nessun tasto viene premuto per circa 30 secondi, l’orologio salverà automaticamente i dati inseriti e uscirà dalla procedura di impostazione.
COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE E IL CALENDARIO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità NORMAL TIME.
2. Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi no a che appare il messaggio “SET TIME-1” (imposta Time-1) e le cifre dell’anno lampeg­giano. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
3. Premere il tasto S3, le cifre del mese lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Premere il tasto S3, le cifre della data lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere una volta il tasto S3, le cifre dell’ora (incluso AM / PM per il formato 12 ore) lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
6. Premere il tasto S3, le cifre dei minuti lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
7. Premere il tasto S3, le cifre dei secondi lampeg­geranno. Premere il tasto S1 o S2 per resettare a zero le cifre dei secondi.
8. Premere il tasto S3, l’impostazione del formato dell’ora lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per scegliere tra il formato 12 ore e quello 24 ore. L’indicatore A.M. o P.M. sarà visualizzato per indicare il periodo di tempo 12:00 A.M. – 11:59 A.M. o 12:00 P.M. – 11:59 P.M. nel formato 12 ore.
9. Premere il tasto S3, l’impostazione del formato del calendario lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per selezionare tra MM-DD-YY (mese­data-anno), DD-MM-YY (data-mese-anno) e YY-MM-DD (anno-mese-data).
10. Premere il tasto S3, la lingua del giorno (della settimana) lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per selezionare le lingue inglese, francese, portoghese, spagnolo.
11. Premere il tasto S3, l’impostazione della suon­eria oraria lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per scegliere tra ON e OFF per l’impostazione della suoneria oraria.
12. Premere il tasto S3, e l’impostazione “BEEP” lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per passare tra ON e OFF dell’impostazione tasto
“beep”. L’opzione del tasto “BEEP” farà emet­tere un bip all’orologio ogni volta che si preme un tasto.
13. Premere una volta il tasto S3, l’impostazione dell’altezza della marea lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per scegliere tra sistema metrico (metri) e sistema imperiale (piedi).
14. Dopo avere terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA: Il giorno viene automaticamente calcolato in accordo con la data.
NOTA: La data viene mostrata nel formato della data selezionata, ma la sequenza di impostazione sarà sempre mese, data e poi anno, indipendentemente dal formato della data prescelto.
FORMATI DI VISUALIZZAZIONE NELLA MODALITA’ NORMAL TIME:
Ci sono tre formati di visualizzazione nella modalità NORMAL TIME: DATE/TIME (data/ora), TIDE/TIME (marea/ora) e BIG TIME.
Per passare tra una modalità di visualizzazione e un’altra, premere una volta il tasto S1.
DATA/ORA:
Data attuale
Ora attuale
MAREA/ORA:
Ora della marea successiva
Ora attuale
Altezza della marea successiva indica­tore marea alta (H) / bassa (L)
Livello marea
Livelli marea in arrivo
Livelli marea precedenti
Nel formato TIDE TIME, l’ora della prossima marea si visualizzerà con le lettere A/P che rappresentano A.M./P.M. nel formato 12 ore.
BIG TIME:
Ora attuale visualizzata in ore e minuti
Nel formato BIG TIME, non c’è l’indicazione A.M./P.M. anche se l’impostazione del formato dell’ora è sul formato 12 ore. Appare un’animazione, una volta ogni minuto, che mostra la pinna di uno squalo. Nei minuti pari la pinna si muove da sinistra a destra, mentre in quelli dispari, si muoverà da destra a sinistra.
NOTA: Ci sono due formati di visualizzazione nella modalità FOREIGN TIME: date/time (data/ora) e tide/ time (marea/ora).
COME IMPOSTARE LA MODALITÀ MAREA:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIDE. Saranno visualizzati il numero e nome corrispondenti del tuo luogo di marea preferito.
2. Dopo circa 2 secondi, una qualunque delle tre modalità di visualizzazione dati (TIDE STATUS GRAPH (graco dello stato della marea) / SUNRISE TIME (ora alba)/ SUNSET TIME (ora tramonto), in base alla modalità di visualizzazi­one lasciata durante l’ultimo scorrimento) .
3. In una qualunque di queste modalità di visualiz­zazione dati, tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi. Sarà visualizzato il messaggio “SET TIDE LOCATION” (imposta luogo della marea) e il numero corrispondente del luogo preferito della marea lampeggerà.
4. Premere il tasto S1 o S2 per far scorrere avanti e indietro rispettivamente i dati dei luoghi preferiti sulla marea (1-9) e selezionare un luogo di marea da impostare.
5. Premere il tasto S3, l’inserimento della regione geograca lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per far scorrere avanti o indietro rispettivamente gli inserimenti della regione per impostare la zona geograca del tuo luogo selezionato della marea.
6. Premere il tasto S3, l’inserimento del luogo lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per far scorrere avanti o indietro rispettivamente gli inserimenti del luogo per impostare la zona geograca del luogo selezionato della marea.
7. Premere il tasto S3, l’impostazione dell’ora legale (DST) lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per scorrere tra OFF, ON e AUTO. Se viene selezionato AUTO, l’orologio determinerà auto-
maticamente se il luogo selezionato è sull’ora legale (DST). Quando DST è ON, l’indicatore DST [inserire icona DST] apparirà.
8. Premere il tasto S3, l’ora (nell’unità di minuti) prevista per i dati della marea per la posizione impostata lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per aumentare o diminuire la compensazione di tempo (le compensazioni disponibili sono -120,
-110, …, -10, 0, +10, …, +110, +120 minuti). La compensazione non inuisce sullo status DST.
9. Premere il tasto S3, l’impostazione del luogo personalizzato lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per scegliere tra SI e NO. Se viene selezionato NO, quella fase sarà il termine della sequenza di impostazione. Altrimenti, la sequenza continua a personalizzare il nome a 18 caratteri del luogo selezionato della marea.
10. Premere il tasto S3, il primo dei 18 caratteri del nome della posizione personalizzata lampeggerà Premere il tasto S1 o S2 per mandare rispet­tivamente avanti o indietro la lettera inglese del carattere selezionato. Premere il tasto S3 per precedere al carattere successivo.
11. Dopo avere terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA: Per i dettagli sul luogo e la ragione geogra­ca di una marea, fare riferimento all’“ELENCO DEI LUOGHI DELLE MAREE” nell’ultima pagina di questo libretto di istruzioni.
COME USARE I DATI SU MAREA, ALBA E TRAMONTO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità
TIDE. Saranno visualizzati il numero e nome corrispondenti del tuo luogo di marea preferito.
2. Dopo circa 2 secondi, una qualunque delle tre
modalità di visualizzazione dati (TIDE STATUS GRAPH (graco sullo stato della marea) / SUNRISE TIME (ora alba)/ SUNSET TIME (ora tramonto), in base alla modalità di visualizzazione lasciata durante l’ultimo scorrimento) .
GRAFICO STATO
ORA TRAMONTO
ORA ALBA
3. Per passare tra una modalità display e un’altra,
premere una volta il tasto S4.
GRAFICO STATO DELLA MAREA:
Data attuale
Intervallo di tempo attuale
Livello marea
Livelli marea in
Livelli marea precedenti
Nella modalità GRAFICO STATO DELLA MAREA, premere il tasto S1 o S2 per far avanzare o diminuire rispettivamente il graco sullo stato della marea ad un intervallo di 30 minuti per visualizzare i livelli della marea in arrivo o precedente.
NOTA: Il graco sullo stato della marea è aggiornato ogni 30 minuti.
ORA DELL’ALBA:
Data attuale
Ora dell’alba
Nella modalità SUNRISE TIME, premere il tasto S1 o S2 per visualizzare rispettivamente l’ora dell’alba precedente e dell’alba successiva.
ORA DEL TRAMONTO:
Data attuale
Ora del tramonto
Nella modalità SUNSET TIME, premere il tasto S1 o S2 per visualizzare rispettivamente l’ora del tramonto precedente e del tramonto successivo..
CLASSIC TIDE
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 10 6/26/12 11:14:16 AM
Page 10
ITALIANO
NOTA: In tutte e tre le modalità di visualizzazione dati, tenere premuto il tasto S1 o S2 no a che ap­pare il messaggio “SCAN” per iniziare la scansione della data nella direzione rispettivamente in avanti o indietro. Lasciare uno dei tasti quando appare la data desiderata.
Dopo aver abbandonato la procedura di scansione della data, mentre in messaggio “SCAN” è ancora sul display, premere S1 o S2 per muovere rispet­tivamente in avanti o in indietro di un giorno la data mostrata. Tenere premuti i tasti corrispondenti per iniziare di nuovo la scansione della data. La scansione si interrompe automaticamente se viene raggiunta l’ultima data per la quale non esistono dati sulla marea.
NOTA: Se non esistono dati sulla marea per quella data, sarà visualizzato il messaggio “NO TIDE DATA FOR DATE” (nessun dato di marea per questa data).
NOTA: I formati di ora e calendario saranno gli stessi di quelli della modalità NORMAL TIME.
COME USARE IL CRONOGRAFO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità CHRONOGRAPH.
2. Il cronografo apparirà quindi nel suo stato attuale
- fermo, conteggio o reset.
3. Per riprendere un conteggio, premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
4. Per iniziare un nuovo conteggio, bisogna prima azzerare il cronometro.
Premere il tasto S2 per interrompere il conteggio,
poi tenere premuto S2 per resettare a zero il contatore.
Come misurare il tempo trascorso: Nella modalità CRONOGRAPH,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto
3. Per azzerare, premere il tasto S2 per inter­rompere il conteggio quindi premere e tenere premuto il tasto S2.
NOTA: Potete lasciare il cronografo in funzione mentre passate ad altre modalità. L’indicatore del cronografo apparirà nella modalità ORA NORMALE e nella modalità ORA ESTERA quando il cronografo è in funzione.
NOTA: Il cronografo può contare no ad un tempo massimo di 99:59.59.99 (99ore:59minuti.59secondi.99 centesimi).
COME IMPOSTARE IL CRONOMETRO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER.
2. Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi no a che appare il messaggio “SET TIMER” (imposta cronometro) e le cifre dell’anno lampeggiano. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
3. Premere il tasto S3, le cifre dei minuti lampegger­anno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Premere il tasto S3, le cifre dei secondi lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere il tasto S3, e l’impostazione Action-at­End* (Azione alla ne) lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per selezionare tra STOP AT END, REPEAT AT END e STOP AT END.
6. Dopo avere terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA*: Illustrazione della selezione Action-at-End: a) STOP AT END – il timer si ferma quando il conto
alla rovescia raggiunge lo zero.
b) REPEAT AT END – il cronometro si ricarica
e ripete il conto alla rovescia quando questo raggiunge lo zero con il numero di ripetizione aggiornato.
c) UP AT END – il cronometro può calcolare no
ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi quando il conteggio alla rovescia raggiunge lo zero.
COME UTILIZZARE IL CRONOMETRO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER.
2. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
3. Per interrompere il conteggio, premere il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto
4. Per ricaricare il cronometro, premere il tasto S2 per interrompere il conteggio quindi premere di nuovo il tasto S2.
5. Al completamento del conteggio alla rovescia, l’orologio si attiverà secondo l’impostazione “action-at-end” selezionata:
Se è selezionato STOP AT END, il cronometro si
ferma quando il conto alla rovescia raggiunge lo zero. Si udirà una melodia di avviso del cronometro e la retroilluminazione lampeggia.
Se è selezionato REPEAT AT END, il cronometro
si ricarica e ripete il conto alla rovescia quando
questo raggiunge lo zero con il numero di ripetiz­ione aggiornato. Se il cronometro è impostato a meno di 30 secondi, questo emette delle ripetiz­ioni con un “bip”; se è impostato a 30 secondi o più, il cronometro effettua delle ripetizioni con una melodia di allarme e la retroilluminazione si illumina.
Se è selezionato UP AT END, il cronometro
conterà no ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi quando il conto alla rovescia rag­giunge lo zero. Si udirà una melodia di avviso del cronometro e la retroilluminazione lampeggia.
NOTA: Indifferentemente dell’impostazione dell’azione alla ne selezionata, quando un conto alla rovescia raggiunge l’ultimo minute, verrà emesso un suono “bip-bip-bip”. Quando raggiunge gli ultimi 30 secondi, sarà emesso un suono “bipbip”. Quando raggiunge gli ultimi 10 secondi, emetterà un “bip” ogni secondo.
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo sul cronometro mentre si passa ad altre modalità operative L’indicatore del cronometro (STOP AT END) / (REPEAT AT END) / (UP AT END) sarà mostrato nella modalità NORMAL TIME e in quella FOREIGN TIME quando il cronometro è in funzione.
COME IMPOSTARE LO HEAT TIMER (cronometro di gara):
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità HEAT TIMER.
2. Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi no a che appare il messaggio “SET HEAT TIMER” (imposta cronometro di gara) e le cifre dei minuti lampeggiano.
3. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di cinque unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di cinque unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Dopo avere terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA: Lo heat timer può contare no ad un tempo massimo di 35.00 (35 minuti).
COME UTILIZZARE IL CRONOMETRO DI GARA:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità HEAT TIMER.
2. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
3. Per interrompere il conteggio, premere il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
4. Per ricaricare il cronometro di gara, premere il tasto S2 per interrompere il conteggio quindi premere di nuovo il tasto S2.
5. Al termine di un conteggio alla rovescia, si udirà una melodia del cronometro di gara e la retroil­luminazione lampeggia.
NOTA: Quando un conto alla rovescia raggiunge l’ultimo minute, verrà emesso un suono “bip-bip­bip”. Quando raggiunge gli ultimi 30 secondi, sarà emesso un suono “bipbip”. Quando raggiunge gli ultimi 10 secondi, emetterà un “bip” ogni secondo.
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo sul timer mentre si passa ad altre modalità operative. L’indicatore del cronometro di gara apparirà nella modalità ORA NORMALE e nella modalità ORA ESTERA quando il cronometro è in funzione.
NOTA: Il cronometro di gara è indipendente dal cronometro. Entrambi possono essere in funzione contemporaneamente.
COME IMPOSTARE L’ORARIO DI SVEGLIA:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità ALARM.
2. Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi no a che appare il messaggio “SET ALARM” (imposta sveglia) e l’impostazione della sveglia lampeggia. Premere il tasto S1 o S2 per scegliere tra l’impostazione ALARM 1 e ALARM 2.
3. Premere una volta il tasto S3, le cifre dell’ora (incluso AM / PM per il formato 12 ore) lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Premere il tasto S3, le cifre dei minuti lampegger­anno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere il tasto S3, l’impostazione della frequenza della sveglia lampeggerà. Premere il tasto S1 o S2 per mandare avanti o indietro rispettivamente l’impostazione della frequenza di sveglia da selezionare (DAILY, WEEKDAYS, WEEKEND, giorno della settimana e WKLY (da Domenica a Sabato settimanalmente)).
6. Dopo avere terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA: L’ora di sveglia è visualizzata nello stesso formato della modalità NORMAL TIME.
NOTA: La sveglia si attiverà automaticamente dopo essere stata impostata.
NOTA: Sia ALARM 1 sia ALARM 2 funzionano solo secondo il NORMAL TIME (TIME-1) .
COME ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità ALARM.
2. Premere il tasto S1 per scegliere tra ALARM 1 e ALARM 2.
3. Premere il tasto S2 per accendere la sveglia, e l’impostazione della frequenza della sveglia apparirà.
4. Premere di nuovo il tasto S2 per spegnere la sveglia, e il messaggio “OFF” apparirà.
QUANDO LA SVEGLIA O LA SUONERIA ORARIA SI ATTIVA:
Un suono verrà emesso ad ogni ora quando la suoneria oraria è attiva.
Quando la sveglia è attivata, viene emesso un allarme di 20 secondi all’ora designata, e la retroil­luminazione lampeggia. Per interrompere il suono, premere un tasto qualsiasi.
Se il suono della sveglia non viene interrotto, l’orologio entrerà automaticamente nella modalità snooze. La sveglia si riattiverà di nuovo dopo 5 minuti, ma solo per una volta.
COME IMPOSTARE L’ORA ESTERA E IL CALEN­DARIO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIME.
2. Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi no a che appare il messaggio “SET TIME-2” (im­posta Time-2) e le cifre dell’anno lampeggiano. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
3. Premere il tasto S3, le cifre del mese lampegger­anno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
4. Premere il tasto S3, le cifre della data lampegger­anno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere una volta il tasto S3, le cifre dell’ora (incluso AM / PM per il formato 12 ore) lampeg­geranno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
6. Premere il tasto S3, le cifre dei minuti lampegger­anno. Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di una unità, o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di una unità. Premere a lungo uno dei tasti farà avanzare la progressione più velocemente.
7. Dopo avere terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA: Nella modalità FOREIGN TIME, sono aperte per le impostazioni solo le cifre di anno, mese, data, ora e minuti, Tutte le altre impostazioni sono sincronizzate tra la modalità NORMAL TIME e FOREIGN TIME.
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMINAZIONE:
Premere il tasto S5 per accendere la retroillumi­nazione per circa 3 secondi.
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni SHARK sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
SHARK-FS1204-CLASSIC TIDE-AG9151-R01
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 11 6/26/12 11:14:17 AM
Page 11
PORTUGUÊS
S1: Botão Maré/Iniciar S2 Botão Parar/Reiniciar S3 Botão Modo S4 Botão Conguração S5 Botão da Luz
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS:
Este produto Freestyle apresenta os únicos Hydro Pushers®: estes botões de accionamento podem ser premidos debaixo de água sob uma pressão de água dinâmica (não profundidade de água) de 3 ATM.
MODOS DE VISUALIZAÇÃO:
O relógio tem sete modos de visualização: HORA NORMAL (HORA 1), MARÉ, CRONÓGRAFO (CRONO), TEMPORIZADOR, CONTADOR DE ONDAS, ALARME e FUSO ESTRANGEIRO (HORA 2).
Para mudar de um modo de visualização para outro, prima uma vez o botão S3.
NOTA: Em qualquer modo de conguração, se não houver manuseamento de botões durante cerca de 30 segundos, o relógio guardará automatica­mente os dados introduzidos e sairá do modo de conguração.
AJUSTAR A HORA NORMAL E O CALENDÁRIO:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo HORA NORMAL.
2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 4 segundos, até que apareça a mensagem “SET TIME-1” e os dígitos do ano pisquem. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma uni­dade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
3. Prima o botão S3, os dígitos do mês piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
4. Prima o botão S3, os dígitos da data piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
5. Prima o botão S3, os dígitos das horas (incluindo AM/PM no formato de 12 horas) piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
6. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
7. Prima o botão S3, os dígitos dos segundos piscarão. Prima o botão S1 ou S2 para repor os dígitos dos segundos a zero.
8. Prima o botão S3, a conguração do formato das horas piscará. Prima o botão S1 ou S2 para alternar entre o formato de 12 e 24 horas. O indicador AM ou PM poderá ser visualizado para indicar o período de tempo 12:00 AM - 11:59 AM ou 12:00 PM – 11:59 PM respectivamente no formato de 12 horas.
9. Prima o botão S3, a conguração do formato do calendário piscará. Prima o botão S1 ou S2 para se seleccionar MM-DD-AA (mês-dia-ano), DD-MM-AA (dia-mês-ano) ou AA-MM-DD (ano­mês-dia).
10. Prima o botão S3, a conguração do idioma do dia (da semana) piscará. Prima o botão S1 ou S2 para seleccionar Inglês, Francês, Português ou Espanhol.
11. Prima o botão S3, a conguração do sinal sonoro horário piscará. Prima o sensor S1 ou S2 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) para a conguração do sinal sonoro horário.
12. Prima o botão S3, a conguração do botão bip piscará. Prima o botão S1 ou S2 para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado) da congura­ção do bip do botão. A opção bip do botão fará o relógio emitir um bip sempre que um botão é premido.
13. Prima o botão S3 uma vez, a conguração da unidade de altura da maré piscará. Prima o
botão S1 ou S2 para alternar entre a unidade de polegadas e metros.
14. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para conrmar.
NOTA: O dia é calculado automaticamente de acordo com a data.
NOTA: A data é visualizada no formato de data selec­cionado, mas a sequência da conguração deve ser sempre mês, data e depois ano, independentemente do formato de data escolhido.
FORMATOS DE VISUALIZAÇÃO NO MODO HORA NORMAL:
Existem três formatos de visualização no modo HORA NORMAL: DATA/HORA, MARÉ/HORA e HORA GRANDE.
Para mudar de um formato de visualização para outro, prima uma vez o botão S1.
HORA / DATA:
Data actual
Hora actual
MARÉ/HORA:
Hora da próxima maré
Hora actual
Altura da próxima mare Indicador da maré alta (A) / baixa (B)
Actual nível da maré
Níveis da Maré Seguinte
Níveis da Maré Anterior
No formato HORA MARÉ, a hora da próxima maré surgirá com a letra A/P representando A.M./P.M. no formato 12 horas.
HORA GRANDE:
Hora actual mostrada em horas e minutos
No formato HORA GRANDE, não existe qualquer indicação AM/PM, mesmo que a conguração do formato da hora estiver denida para 12 horas. Ocorrerá uma animação de um tubarão a cada minuto. Nos minutos pares, o tubarão deslocar-se-á da esquerda para a direita e nos minutos ímpares o tubarão mover-se-á da direita para a esquerda.
NOTA: Existem apenas dois formatos de visualização no modo FUSO ESTRANGEIRO: data/hora e maré/ hora.
CONFIGURAR O MODO DA MARÉ:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo MARÉ. Serão visualizados o número da volta e o nome da localização da maré preferida selec­cionada.
2. Após cerca de 2 segundos, qualquer um dos modos de visualização (GRÁFICO DO ESTADO DA MARÉ / HORA DO NASCER DO SOL / HORA DO PÔR-DO SOL, depende do modo de visualização usado durante a última visualização) será apresentado.
3. Em qualquer um dos três modos de visual­ização, prima e mantenha premido cerca de 4 segundos. A mensagem “SET TIDE LOCATION” será visualizada e número correspondente da localização preferida da maré.
4. Prima o botão S1 ou S2 para avançar ou retroceder respectivamente as entradas das suas localizações preferidas de maré (1-9) e seleccione uma localização de maré para denir.
5. Prima o botão S3, a entrada da região piscará. Prima o botão S1 ou S2 para avançar ou retroceder respectivamente o número favorito e então o nome da localização correspondente será seleccionado.
6. Prima o botão S3, a entrada da localização piscará. Prima o botão S1 ou S2 para avançar ou retroceder respectivamente no número favorito e então o nome da localização correspondente será seleccionado.
7. Prima o botão S3, a conguração do estado do Horário de Verão (DST) piscará. Prima o botão S1 ou S2 para optar por OFF, ON e AUTO. Se o AUTO estiver seleccionado, o relógio determinará automaticamente se a localização seleccionada está no horário de verão. Quando o horário de verão está ON (ligado), surgirá o indicador do horário de verão [insert DST icon].
8. Prima o botão S3, a hora local compensada (em
minutos) para os dados da maré na localização seleccionada piscará. Prima o botão S1 ou S2 para aumentar ou diminuir respectivamente a hora local compensada (são possíveis compen­sações de -120, -110, …, -10, 0, +10, …, +110, +120 minutos). A compensação não tem impacto sobre o estado do horário de verão.
9. Prima o botão S3, a conguração da localização personalizada piscará. Prima S1 ou S2 para alternar entre SIM e NÃO. Se seleccionar NÃO, este passo será o último passo da sequência de conguração. Caso contrário, a sequência conti­nua para personalizar o nome de 18 caracteres da localização da maré seleccionada.
10. Prima o botão S3, o primeiro carácter dos 18 caracteres do nome da localização person­alizada piscará. Prima o botão S1 ou S2 para avançar ou retroceder respectivamente na letra que deseja seleccionar. Prima o botão S3 para avançar para o próximo carácter.
11. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para conrmar.
NOTA: Para mais detalhes sobre a região e local­ização geográca da localização da maré, consulte a “LISTA DE LOCALIZAÇÕES DE MARÉS” na última página deste manual de instruções.
PARA USAR OS DADOS DE MARÉS, NASCER DO SOL E PÔR-DO-SOL:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo MARÉ.
Serão visualizados o número da volta e o nome da localização da maré preferida seleccionada.
2. Após cerca de 2 segundos, qualquer um dos
modos de visualização (GRÁFICO DO ESTADO DA MARÉ / HORA DO NASCER DO SOL / HORA DO PÔR-DO SOL, depende do modo de visualização usado durante a última visualização) será apresentado.
GRÁFICO DO ESTADO
DA MARÉ
HORA DO
PÔR-DO-SOL
HORA DO NASCER
DO SOL
3. Para mudar de um modo de apresentação da data
para outro, prima uma vez o botão S4.
GRÁFICO DO ESTADO DA MARÉ:
Data actual
Actual intervalo de tempo
Actual nível da maré
Níveis da Maré Seguinte
Níveis da maré anterior
No modo de GRÁFICO DO ESTADO DA MARÉ, prima o botão S1 ou S2 para avançar ou recuar respec­tivamente no gráco do estado da maré com um intervalo de 30 minutos de visualização dos níveis da maré seguinte ou anterior.
NOTA: O gráco do estado da maré será actualizado a cada 30 minutos.
HORA DO NASCER DO SOL:
Data actual
Hora do próximo nascer do sol
No modo HORA DO NASCER DO SOL, prima o botão S1 ou S2 para visualizar a hora do nascer do sol an­terior e da próxima hora do nascer respectivamente.
HORA DO PÔR-DO-SOL:
Data actual
Hora do próximo pôr-do-sol
No modo HORA DO PÔR-DO-SOL, prima o botão S1 ou S2 para visualizar a hora do pôr-do-sol anterior e da próxima hora do pôr-do-sol respectivamente.
NOTA: Nos três modos de visualização, pode premir e manter premido o botão S1 ou S2 até que surja
CLASSIC TIDE
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 12 6/26/12 11:14:18 AM
Page 12
Para reduzir a emissão de carbono,
estas instruções SHARK foram
impressas com tinta de soja em papel
reciclado.
PORTUGUÊS
a mensagem “PROCURAR” para iniciar a pesquisa para a frente ou para trás respectivamente. Liberte o botão quando a data desejada for mostrada.
Depois de abandonar o procedimento de pesquisa da data, enquanto a mensagem “SCAN” ainda estiver visível, prima o botão S1 ou S2 para avançar ou retroceder um dia respectivamente na data visualizada. Prima e mantenha premidos os botões correspondentes para reiniciar a pesquisa pela data. A pesquisa parará automaticamente se se atingir a última data para a qual não existam dados das marés.
NOTA: Se não houver dados da maré para a data, será visualizada a mensagem “NO TIDE DATA FOR THE DATE”.
NOTA: Os formatos hora e calendário serão os mesmos do modo HORA NORMAL.
UTILIZAR O CRONÓGRAFO:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo CRONÓGRAFO.
2. O cronógrafo será visualizado no seu estado actual – parado, a funcionar ou reajustar.
3. Para retomar uma contagem interrompida, prima o botão S1 para retomar a partir de onde parou.
4. Para iniciar uma nova contagem, em primeiro lugar reponha o cronógrafo a zero.
Prima o botão S2 para parar a contagem e em
seguida prima e mantenha premido o botão S2 para repor o contador a zero.
Para medir o tempo decorrido: No modo CRONÓGRAFO,
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.
3. Para repor a zero, prima o botão S2 para parar a contagem e depois prima e mantenha premido o botão S2.
NOTA: Pode deixar o cronógrafo em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação. O indicador do cronógrafo será visualizado no modo HORA NORMAL e FUSO ESTRANGEIRO quando o temporizador se encontra em uso.
NOTA: O cronógrafo pode contar até ao máximo de 99:59.59.99 (99 hours:59 minutes.59 seconds.99 milissegundos).
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo TEMPORIZADOR.
2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 4 segundos, até que apareça a mensagem “AJUSTAR TEMPORIZADOR 1” e os dígitos da hora pisquem. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
3. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
4. Prima o botão S3, os dígitos dos segundos piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
5. Prima o botão S3, a selecção de acção no nal* piscará. Prima o botão S1 ou S2 para seleccionar PARAR NO FIM, REPETIR NO FIM e ATÉ AO FIM.
6. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para conrmar.
NOTA*: Ilustração da conguração acção no nal: a) PARAR NO FIM – o temporizador parará quando a
contagem decrescente atingir zero.
b) REPETIR NO FIM – o temporizador repetirá a
contagem regressiva quando esta atingir zero com actualização do número de repetição.
c) ATÉ AO FIM – o temporizador conta até um
máximo de 23 horas, 59 minutos e 59 segundos quando a contagem regressiva atingir zero.
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo TEMPORIZADOR.
2. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
3. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.
4. Para reiniciar o temporizador, prima o botão S2 para parar a contagem e depois prima o botão S2 de novo.
5. Ao concluir a contagem regressiva, o relógio reagirá de acordo com a conguração de acção no nal seleccionada:
Se estiver seleccionado PARAR NO FIM, o tem-
porizador parará quando a contagem regressiva atingir zero. A melodia de alerta de temporizador será emitida e a luz posterior piscará.
Se estiver seleccionado REPETIR NO FIM, o
temporizador reiniciará e repetirá a contagem regressiva quando esta atingir zero com actualização do número de repetição. Se o tem­porizador estiver congurado para menos de 30 segundos, o temporizador repetirá, gerando um bip; se o temporizador estiver congurado para 30 segundos ou mais, o temporizador repetirá ge­rando um alerta do temporizador e a luz posterior piscará.
Se estiver seleccionado ATÉ AO FIM, o temporiza-
dor contará até ao máximo de 23 horas, 59 minu­tos e 59 segundos quando a contagem regressiva atingir zero. A melodia de alerta de temporizador será emitida e a luz posterior piscará.
NOTA: Independentemente da denição acção no nal seleccionada, quando uma contagem regres­siva atinge o último minuto, será emitido um sinal sonoro “bip-bip-bip”. Quando atinge os últimos 30 segundos, será emitido um sinal sonoro “bip-bip”. Quando atinge os últimos 10 segundos, será emitido um sinal sonoro “bip”.
NOTA: Pode deixar o temporizador em funcio­namento enquanto muda para outros modos de operação. O indicador do temporizador (PARAR NO FIM) / (REPETIR NO FIM) / (ATÉ AO FIM) será visualizado no modo HORA NORMAL e no modo FUSO ESTRANGEIRO, quando o temporizador se encontra em uso.
UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo CONTADOR DE ONDAS.
2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 4 segundos, até que apareça a mensagem “AJUSTAR CONTADOR DE ONDAS” e os dígitos dos minutos pisquem.
3. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em cinco unidades ou prima o botão S2 para diminuir em cinco unidades. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
4. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para conrmar.
NOTA: O contador de ondas pode contar até ao máximo de 35.00 (35 minutos).
UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo CONTADOR DE ONDAS.
2. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
3. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.
4. Para reiniciar o contador de ondas, prima o botão S2 para parar a contagem e depois prima o botão S2 de novo.
5. Após concluir a contagem regressiva, será emitida uma melodia de alerta do contador de ondas e a luz posterior piscará.
NOTA: Quando uma contagem regressiva atinge o último minuto, será emitido um sinal sonoro “bip­bip-bip”. Quando atinge os últimos 30 segundos, será emitido um sinal sonoro “bip-bip”. Quando atinge os últimos 10 segundos, será emitido um sinal sonoro “bip”.
NOTA: Pode deixar o temporizador de calor em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação. O indicador do contador de ondas será visualizado no modo HORA NORMAL e FUSO ESTRANGEIRO quando o contador se encontra em uso.
NOTA: O contador de ondas é independente do temporizador. Ambos podem ser executados ao mesmo tempo.
CONFIGURAR A HORA DO ALARME:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo ALARME.
2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 4 segundos, até que apareça a mensagem “SET ALARM” e a conguração de entrada do alarme piscará. Prima o botão S1 ou S2 para alternar entre a conguração do ALARME 1 e ALARME 2.
3. Prima o botão S3, os dígitos das horas (incluindo AM/PM no formato de 12 horas) piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
4. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
5. Prima o botão S3, a conguração da frequência do alarme piscará. Prima o botão S1 ou S2 para avançar ou retroceder respectivamente na conguração da frequência do alarme a ser seleccionado (DIÁRIO, DIAS ÚTEIS, FINS-DE­SEMANA, DOM…SAB SEMANAL (de Domingo a sábado semanalmente).
6. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para conrmar.
NOTA: A hora do alarme visualizada encontra-se no mesmo formato que no modo HORA NORMAL.
NOTA: O alarme será activado automaticamente depois de ajustado.
NOTA: Tanto o ALARME1 como o ALARME2 funcionam apenas de acordo com a HORA NORMAL (HORA-1).
LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O ALARME:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo ALARME.
2. Prima o botãoS1 para alternar entre ALARME 1 e ALARME 2.
3. Prima o botão S2 para ligar o alarme, surgirá a conguração da frequência do alarme.
4. Prima o botão S2 de novo para desligar o alarme, surgirá a mensagem “OFF”.
QUANDO UM ALARME OU SINAL SONORO HORÁRIO DISPARA:
Uma melodia será emitida à hora para a qual a função do sinal sonoro horário está activada.
Será emitida uma melodia de alarme durante 20 segundos e a luz posterior piscará, na hora indicada aquando da activação do alarme. Para parar a melodia, prima qualquer botão.
Se a melodia do alarme não for interrompida pelo utilizador, o relógio entrará automaticamente ao modo snooze. O alarme disparará de novo 5 minutos depois, mas apenas uma vez.
AJUSTAR O FUSO ESTRANGEIRO E O CALENDÁRIO:
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo FUSO 2.
2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 4 segundos, até que apareça a mensagem “AJUSTAR HORA 2” e os dígitos do ano pisquem. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
3. Prima o botão S3, os dígitos do mês piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
4. Prima o botão S3, os dígitos da data piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
5. Prima o botão S3, os dígitos das horas (incluindo AM/PM no formato de 12 horas) piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
6. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir em uma unidade. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
7. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para conrmar.
NOTA: No modo FUSO ESTRANGEIRO, só é possível acertar os dígitos do ano, mês, data, hora e minutos. Todas as outras congurações são sincronizadas entre a HORA NORMAL e o FUSO ESTRANGEIRO.
UTILIZAR A LUZ POSTERIOR:
Prima o botão S5 para ligar a luz posterior cerca de 3 segundos.
SHARK-FS1204-CLASSIC TIDE-AG9151-R01
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 13 6/26/12 11:14:18 AM
Page 13
日本語
S1: 潮汐/スタートボタン S2: ストップ/リセットボタン S3: モードボタン S4.セットボタン S5: ライトボタン
特別機能:
本Freestyle製品にはHydro Pusher®が搭載さ れています。これらのボタンは動水圧3ATM(水深 で は あ り ま せ ん )下 で 押 す こ と が で き ま す 。
表示モード:
この時計には次の7つの表示モードがありま す。NORMAL TIME(ノーマルタイム1:TIME-1 )、TIDE(潮汐)、CHRONOGRAPH(クロノグ ラフ:CHRONO)、TIMER(タイマー)、HEAT TIMER(ヒートタイマー)、ALARM(アラーム) 、FOREIGN TIME(海外タイム:TIME -2)。
表示モードを変換するには、S3ボタンを1回押 してくだ さい 。
注:設定中に、約30秒間ボタンの操作が行われな かった場合には自動的に入力データが保存され 設定が終了します。
ノーマルタイム・カレンダーの設定:
1. S3ボタンを押してNORMAL TIMEモード を選択します。
2. S4ボタンを約4秒間長押しします。「SET TIME-1」の文字が表示されて、年の桁が点 滅します。S1ボタンを押すと数字が1ずつ上 昇します。S2ボタンを押すと数字が1ずつ減 少します。ボタンを長押しすると早く進みま す。
3. S3ボタンを押します。月の桁が点滅しま す。S1ボタンを押すと数字が1ずつ上昇しま す。S2ボタンを押すと数字が1ずつ減少しま す。ボタンを長押しすると早く進みます。
4. S3ボタンを押します。日付の桁が点滅しま す。S1ボタンを押すと数字が1ずつ上昇しま す。S2ボタンを押すと数字が1ずつ減少しま す。ボタンを長押しすると早く進みます。
5. S3ボタンを押します。時桁(12時間表示の AM/PMを含む)が点滅します。S1ボタンを 押すと数字が1ずつ上昇します。S2ボタンを 押すと数字が1ずつ減少します。ボタンを長 押しす ると早く進 みま す。
6. S3ボタンを押します。分桁が点滅します。S1 ボタンを押すと数字が1ずつ上昇します。S2 ボタンを押すと数字が1ずつ減少します。ボ タンを長押しすると早く進みます。
7. S3ボタンを押します。秒桁が点滅します。S1 ボタンまたはS2ボタンを押して秒桁をゼロ に設定します。
8. S3ボタンを押します。時刻フォーマットの設 定が点滅します。S1あるいはS2ボタンを押 すと12時間表示と24時間表示が切り替わ ります。12時間表示では、午前0:00 ~午 前11:59にA.M.の文字が表示され、午後 12:00~午後11:59にP.M.の文字が表示さ れま す。
9. S3ボタンを押します。カレンダーフォーマッ
トの設定が点滅します。S1ボタンまたはS2
ボタンを押して、日付表示フォーマットを MM-DD-YY(月-日-年)、DD-MM-YY( 日-月-年)、YY-MM-DD(年-月-日)か ら選択します。
10. S3ボタンを押します。曜日の言語設定が点滅 します。S1ボタンまたはS2ボタンを押して、 英語、フランス語、ポルトガル語、スペイン語 から選択します。
11. S3ボタンを押します。毎時お知らせチャイ ム の設定が点滅します。S1あるいはS2ボタ ンを押すと、毎時お知らせチャイムの設定の ON/OFFが切り替わります。
12. S3ボタンを押します。ボタン音の設定が点滅 します。S1ボタンまたはS2を押すとボタン音
の設定のON/OFFが切り替わります。ボタン 音のオプションにより、ボタンを押したときに ボタン 音が 鳴り ます。
13. S3ボタンを1回押すと、潮位表示の単位の設 定が点滅します。S1ボタンまたはS2を押す と潮位表示の単位のメートル/フィートが切 り 替 わ り ま す 。
14. 全ての設定が終わったらS4を押して設定を 決定します。
注:曜日は日付に従って自動的に計算されます。
注:日付は選択されている日付表示フォーマット で表示されます。ただし、設定時には選択している 日付表示フォーマットに関わらず常に月、日、年の
順で表示されます。
NORMAL TIMEモードの表示フォーマット:
NORMAL TIMEモードには次の3つの表示フ ォーマットがあります。日付/時刻、潮汐/時刻、 ビッ グタ イム 。
表示モードを変更する場合は、S1ボタンを1回
押 してくだ さい 。
時刻 / 日付:
現在の日付
現在の時刻
潮汐/時刻:
次回の潮時
現在の時刻
次回の潮汐満潮 (H) / 干潮 (L)
現在の潮位
次回の潮位
前回の 潮位
潮汐/時刻のフォーマットでは、次の潮時が12時
間表示でAまたPの文字と共に表示されます。Aは
A.M.、PはP.M.を表します。
ビ ッ グ タ イム:
現在の時刻表示
(時間・分)
ビッグタイムのフォーマットでは、時刻フォ
ーマットが12時間表示に設定されていても
A.M./P.M.は表示はありません。シャークのヒレの アニメーションが一分に一度表示されます。偶数
分にはシャークのヒレが左から右へひとつづつ移
動します。奇数分には右から左へ動きます。
注:FOREIGN TIMEモードでは日付/時刻、潮
汐/時刻の2つの表示フォーマットのみです。
潮汐モードの設定:
1. S3ボタンを押してTIDEモードを選択します。 選択したお気に入りの潮汐ロケーションの 番号と名称が表示されます。
2. 約2秒後に, 3つのデータ表示モード(TIDE STATUS GRAPH(潮汐表)/DATA OF NEXT TIDE(次回の潮汐データ)/ SUNRISE TIME(日の出時刻)/SUNSET TIME(日の入時刻))のいずれかが表示され ます。
3. 3つのデータ表示モードのいずれかの状態 で、S4ボタンを約4秒間長押しします。「SET TIDE LOCATION」のメッセージが標示され てお気に入りの潮汐ロケーションの番号が 点滅します。
4. S1ボタンを押すとお気に入り番号が進みま す。S2ボタンを押すとお気に入り番号が戻り ます。番号を選択してロケーションを設定し ます。
5. S3ボタンを押します。地域入力が点滅しま す。S1ボタン(進む)またはS2ボタン(戻る) を押して、選択した潮汐ロケーションの地域 を設定します。
6. S3ボタンを押します。ロケーション入力が点 滅します。S1ボタン(進む)またはS2ボタン( 戻る)を押して、選択した潮汐ロケーションの ロケーションを設定します。
7. S3ボタンを押します。DST (夏時間) の設定 が点滅します。S1ボタンまたはS2ボタンを 押すと、順にOFF、ON、AUTOに切り替わり
ます。AUTOが選択されている場合は、選択 しているロケーションのDSTが自動的に適 用されます。DSTをONにすると、DSTのアイ コン[insert alarm icon] が表示されます。
8. S3ボタンを押します。設定するロケーション の潮汐データへの時間オフセット(分単位) が点滅します。S1ボタン(進む)またはS2 ボタン(戻る)を押してオフセットします。(オ フセットは-120、-110、…-10、0、+10… 、+110、+120分まで可能です。)オフセット によってDSTステータスが変更になることは ありませ ん。
9. S3ボタンをします。設定するロケーション設 定が点滅します。S1ボタンまたはS2ボタン を押すとYES/NOが切り替わります。NOが 選択されている場合は、そこで設定が終了し ます。そうでない場合は、続けて選択した潮 汐ロケーションの名称を18文字で設定しま す。
10. S3ボタンを押すと、ロケーション名入力(18 文字まで)の1文字目が点滅します。S1ボタン
(進む)またはS2ボタン(戻る)を押すと、ア
ルファベットの文字を進めたり戻したりする ことがができます。S3ボタンを押すと次の文 字の設定へ進みます。
11. 全ての設定が終わったらS4を押して設定を 決定します。
注:潮汐ロケーションの地域およびロケーショ
ンの詳細については、本使用説明書の最後の
ページの「潮汐ロケーション一覧」を参照して
くださ い 。
潮汐データ、日の出・日の入データの使用:
1. S3ボタンを押してTIDEモードを選択します。
選択したお気に入りの潮汐ロケーションの番 号と名称が表示されます。
2. 約2秒後に、3つのデータ表示モード (TIDE
STATUS GRAPH(潮汐表)/DATA OF NEXT TIDE(次回の潮汐データ)/SUNRISE TIME(日の出時刻)/SUNSET TIME(日の入 時刻))のいずれかが表示されます。
潮汐表
日の出時刻
日の入時刻
3. データ表示モードを変換するには、S4ボタン
を1回押してください。
潮汐表:
現在の日付
現在の時間間隔
現在の潮位
次回の潮位
前回の 潮位
潮汐表モードで、S1ボタン(進む)またはS2ボタン
(戻る)を押すと、前回及び次回の潮位を30分間
隔の潮汐表で確認することができます。
注:潮汐表は30分毎に更新されます。
日の出時刻:
現在の日付
次回の日の出時刻
SUNRISE TIME(日の出時刻)モードで、S1ボタ ンまたはS2ボタンを押すと、前回及び次回の日の 出時刻が表示されます。
日の入り時刻:
現在の日付
次回の日の入時刻
CLASSIC TIDE
S2
S1
S5S4
S3
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 14 6/26/12 11:14:19 AM
Page 14
日本語
カー ボンフットプリントの 減少 を目的と してSHARKの取扱説明書は大豆イン
キと リサ イク ル 紙 を 使 用 し て い ま す
SUNSET TIME(日の入時刻)モードで、S1ボタ ンまたはS2ボタンを押すと、前回及び次回の日の 入時刻が表示されます。
注:3つの表示モード全てにおいて、S1ボタンまた はS2ボタンを長押しして「SCAN」の文字が表示 されると、データのスキャンが開始します。S1は進 む、S2は戻るです。希望の日付が表示されたらボ タンを 離します。
「SCAN」の文字が表示されている状態で日付の
スキャンを停止し、S1ボタンを押すと日付が1日 ずつ進み、S2ボタンを押すと1日ずつ戻ります。い ずれかのボタンを長押しすると日付のスキャンが 再開します。潮汐データがない最も最近の日付が 検知されるとスキャンは自動的に停止します。
注:その日付に潮汐データがない場合は、「NO TIDE DATA FOR DATE」(この日の潮汐情報は ありません)と表示されます。
注: 時刻およびカレンダーはNORMAL TIMEモ ードで設定した表示フォーマットで表示されます。
ク ロ ノグ ラ フ の 使 用:
1. S3ボタンを押してCHRONOGRAPHモード
を選択します。
2. その時点でのクロノグラフの状態(停止/計測
中/リセット)が表示されます。
3. 停止したカウントを再開する場合はS1ボタ
ンを 押します。
4. 新しく測定しなおす場合は、まずクロノグラフ
を ゼ ロ にリ セットし てくだ さい 。
S2を押して測定を停止してから、S2ボタンを長押
しして ゼロ にリ セットしてくださ い 。
経過タイムの計測:
CHRONOGRAPHモードにします。
1. S1ボタンを押して測定を開始します。
2. 測定を停止するにはS2ボタンを押します。S1
ボタンを押すと、停止した時点からカウント を再開します。
3. ゼロにリセットするには、S2ボタンを押して測
定をストップしてからS2ボタンを長押します。
注:クロノグラフの測定中に他のモードに切り 替えることも可能です。タイマーを使用している 場合はクロノグラフ
のアイコンがNORMAL TIME とFOREIGN TIME モードの画面に表 示さ れます。
注:クロノグラフは最大で99:59.59.59(99 時間59分59秒59ミリ秒)までカウントアップ できま す。
タイマーの設定:
1. S3ボタンを押してTIMERモードを選択
します。
2. S4ボタンを約4秒間長押しします。「SET
TIME」の文字が表示されて、時桁が点滅しま す。S1ボタンを押すと数字が1ずつ上昇しま す。S2ボタンを押すと数字が1ずつ減少しま す。ボタンを長押しすると早く進みます。
3. S3ボタンを押します。分桁が点滅します。S1ボ
タンを押すと数字が1ずつ上昇します。S2ボタ ンを押すと数字が1ずつ減少します。ボタンを 長押しすると早く進みます。
4. S3ボタンを押します。秒桁が点滅します。S1ボ
タンを押すと数字が1ずつ上昇します。S2ボタ ンを押すと数字が1ずつ減少します。ボタンを 長押しすると早く進みます。
5. S3ボタンを押すと、終了アクション*の選択肢
が点滅します。S1ボタンまたはS2ボタンを押 して、STOP AT END (終了後停止)、REPEAT AT END (終了後リピート)、UP AT END (終 了後停止)のいずれかを選択します。
6. 全ての設定をし終えたら、S4を押して設定を
決定します。
注*: 終了アクション設定について: a) STOP AT END – タイマーはカウントがゼロ
になった時点で停止します。
b) REPEAT AT END – タイマーはカウントがゼ
ロになった時点で再度カウントダウンをリピー トします。リピートナンバーが更新されます。
c) UP AT END – タイマーはカウントがゼロに
なったら、そのまま続けてカウントアップを行 います。カウントアップは最大23時間59分 59秒までです。
タ イ マ ー の 使 用:
1. S3ボタンを押してTIMERモードを選択
します。
2. S1ボタンを押してカウントを開始します。
3. カウントを停止するにはS2ボタンを押しま
す。S1ボタンを押すと、停止した時点からカウ ントを再開します。
4. タイマーをもう一度セットするには、S2ボタン
を押してカウントを停止してからもう一度S2ボ タンを 押します。
5. カウントダウンが終了すると、終了アクションの
選択が適用されます。
STOP AT END が選択されている場合は、タ
イマーはカウントがゼロになった時点で停止し ます。お知らせ音が鳴り、バックライトが点灯し ます。
REPEAT AT END が選択されている場合は、
タイマーはカウントがゼロになった時点で再度 カウント ダウン をリピートし ます。リピ ートナン バーが更新されます。タイマーの設定が30秒 未満の場合は、タイマーはお知らせ音を発して カウントをリピートします。設定が30秒以上の 場合は、お知らせ音 を発し、バックライトが点 灯 し 、カ ウ ン ト が リ ピ ー ト さ れ ま す 。
UP AT ENDが選択されている場合は、タイマ
ーはカウントがゼロになった後、最大23時間 59分59秒までカウントアップします。お知らせ 音が鳴り、バックライトが点灯します。
注:選択した終了アクション設定にかかわらず、カ ウントダウンが最後の1分に達すると、お知らせ音 が3回鳴ります。最後の30秒に達するとお知らせ 音が2回鳴ります。最後の10秒に達すると、そこか ら1秒ごとにお知らせ音が1回ずつ鳴ります。
注:タイマーのカウントを継続したまま他のモー ドに切り替えることができます。タイマー使用時 は、タイマーのアイコン (STOP AT END) /
(REPEAT AT END) / (UP AT END) が NORMAL TIMEモード及びFOREIGN TIMEモ ードの画面に表示されます。
ヒートタイマーの設定:
1. S3ボタンを押してHEAT TIMERモードを
選択します。
2. S4ボタンを約4秒間長押しします。「SET
TIME」の文字が表示されて、分桁が点滅 します。
3. S1ボタンを押すと数字が5ずつ進み、S2ボタ
ンを押すと5ずつ戻ります。ボタンを長押しする と早 く進みま す。
4. 全ての設定が終わったらS4を押して設定を
決定します。
注:ヒートタイマーでは最大35.00(35分)までカ
ウント すること がで きま す。
ヒ ー トタ イ マ ー の 使 用:
1. S3ボタンを押してHEAT TIMERモードを
選択します。
2. S1ボタンを押してカウントを開始します。
3. カウントを停止するにはS2ボタンを押しま
す。S1ボタンを押すと、停止した時点からカウ ントを再開します。
4. ヒートタイマーをもう一度セットするには、S2
ボタンを押してカウントを停止してからもう一 度S2ボタンを押します。
5. カウントダウンが終了した時点で、お知らせ音
が鳴りバックライトが点灯します。
注:カウントダウンが最後の1分に達すると、お 知らせ音が3回鳴ります。最後の30秒に達する
とお知らせ音が2回鳴ります。最後の10秒に達 すると、そこから1秒ごとにお知らせ音が1回ず つ 鳴ります。
注:ヒートタイマーのカウントを継続したまま 他 の モ ー ド に 切 り 替 え る こ と が で き ま す 。タ イ マ ーの使用時は、ヒートタイマーのアイコンが NORMAL TIME モードとFOREIGN TIME モ ードの画面に表示されます。
注:ヒートタイマーはタイマーとは別の機能です。 両方の機能を同時に使うことが可能です。
アラームの設定:
1. S3ボタンを押してALARMモードを選択
します。
2. S4ボタンを約4秒間長押しします。「SET
TIME」の文字が表示されて、時桁が点滅 します。S1ボタンまたはS2ボタンを押す と、ALARM 1とALARM 2が切り替わ ります。
3. S3ボタンを押します。時桁(12時間表示の
AM/PMを含む)が点滅します。S1ボタンを押 すと数字が1ずつ上昇します。S2ボタンを押す と数字が1ずつ減少します。ボタンを長押しす ると早 く進み ます。
4. S3ボタンを押します。分桁が点滅します。S1ボ
タンを押すと数字が1ずつ上昇します。S2ボタ ンを押すと数字が1ずつ減少します。ボタンを 長押しすると早く進みます。
5. S3ボタンを押すと、定期アラームの設定が点
滅します。S1ボタン(進む)またはS2ボタン( 戻る)を押して、アラーム設定をDAILY(毎日) 、WEKDAYS(平日)、WEEKENDS(週末) 、SUN~MON(特定の曜日)、WKLY(日曜か ら土曜まで)から選択します。
6. 全ての設定が終わったらS4を押して設定を
決定します。
注:アラーム設定の時刻はNORMAL TIMEで設
定した表示フォーマットで表示されます。
注:設定後、アラームは自動的にONになります。
注:ALARM 1および ALARM 2 はNORMAL TIME(TIME-1)モードの時刻でのみ、お使いい ただ けます。
アラームON/OFFの設定:
1. S3ボタンを押してALARMモードを選択 します。
2. S1ボタンを押すとALARM 1とALARM 2が 切り 替わりま す。
3. S2ボタンを押すとアラームがONになります。 定期アラームの設定が表示されます。
4. S2ボタンを押すとアラームがOFFになります。
「OFF」の文字が表示されます。
アラーム・毎時お知らせチャイムが鳴ったら:
毎時お知らせチャイム機能がONになっている場 合は一時間ごとにお知らせ音が鳴ります。
アラームがONの場合は、指定の時間に20秒間 アラーム音が鳴り、バックライトが点灯します。 音を止めたいときは、いずれかのボタンを押し て く だ さ い 。
アラームを停 止しなかった場 合には、しばらくする と自動的にスヌーズモードに入ります。アラームは 5分後に一度だけ鳴ります。
海外タイム・カレンダーの設定:
1. S3ボタンを押してTIME 2モードを選択 します。
2. S4ボタンを約4秒間長押しします。「SET TIME-2」の文字が表示されて、年の桁が点滅 します。S1ボタンを押すと数字が1ずつ上昇し ます。S2ボタンを押すと数字が1ずつ減少しま す。ボタンを長押しすると早く進みます。
3. S3ボタンを押します。月の桁が点滅します。S1 ボタンを押すと数字が1ずつ上昇します。S2ボ タンを押すと数字が1ずつ減少します。ボタン を長押しすると早く進みます。
4. S3ボタンを押します。日付の桁が点滅しま す。S1ボタンを押すと数字が1ずつ上昇しま す。S2ボタンを押すと数字が1ずつ減少しま す。ボタンを長押しすると早く進みます。
5. S3ボタンを押します。時桁(12時間表示の AM/PMを含む)が点滅します。S1ボタンを押 すと数字が1ずつ上昇します。S2ボタンを押す と数字が1ずつ減少します。ボタンを長押しす ると早 く進み ます。
6. S3ボタンを押します。分桁が点滅します。S1 ボタンを押すと数字が1ずつ上昇します。S2ボ タンを押すと数字が1ずつ減少します。ボタン を長押しすると早く進みます。
7. 全ての設定が終わったらS4を押して設定を 決定します。
注:FOREIGN TIMEでは、年・月・日付・時間・分 の桁のみ設定が可能です。その他の設定全ては NORMAL TIMEモードとFOREIGN TIMEモー ド間で共通です。
バ ッ ク ラ イ ト の 使 用:
S5ボタンを押すと約3秒間バックライトが点 灯しま す。
SHARK-FS1204-CLASSIC TIDE-AG9151-R01
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 15 6/26/12 11:14:19 AM
Page 15
WEST CST USA
 HUNTINGT HuntingtonBeach,California  TRESTLES Trestles,SanClemente,California  OCEANSIDE Oceanside,California  LAJOLLA LaJolla,SanDiego,California  HUMBOLDT HumboldtBay,California  OCEANBCH OceanBeach,SanFranciso,California  MAVERICKS Mavericks,California  ST.CRUZ SantaCruz,California  MORROBAY MorroBay,California  PISMOBCH PismoBeach,California  GAVIOTA Gaviota,SantaBarbara,California  RINCON Rincon,California  VENTURA Ventura,California  MALIBU Malibu,California  REDONDO RedondoBeach,California  ANCHORAGE Anchorage,Alaska  ELLIOTTB ElliottBeach,Seattle  SEASIDE Seaside,Oregon  NEWPORT Newport,Oregon 
EAST CST USA
 SEBASTN SebastianInlet,Florida  N.MIAMI NorthMiamiBeach,Florida  ST.AUG St.AugustineBeach,Florida  HAMPTONH HamptonHarbor,NewHampshire  NAUSETH NausetHarbour,CapeCod  MONTAUK MontaukPoint,LongIsland,NewYork  MANASQUAN ManasquanInlet,USCGStation,NewJersey  ATLCITY AtlanticCity(SteelPier),NewJersey  OCEANCTY OceanCity(FishingPier),Maryland  REHOBOTH RehobothBeach,Delaware  VIRGINIA ViginiaBeach,Virginia  C.HATTRS CapeHatteras,NorthCarolina  WRIGHTSV WrightsvilleBeach,NorthCarolina  MYRTLE MyrtleBeach,SouthCarolina 
HAWAII USA
 HALEIWA Haleiwa,OahuIsland,Hawaii  HANALEI HanaleiBay,KauaiIsland,Hawaii  BANYANS Banyans,BigIsland,Hawaii  MA’ALAEA Ma’alaea,MauiIsland,Hawaii  LAHAINA Lahaina,MauiIsland,Hawaii  SANDYBCH SandyBeach,OahuIsland,Hawaii  SUNSETB SunsetBeach,OahuIsland,Hawaii  ALAMOANA AlaMoanaBeach,OahuIsland,Hawaii 
GULF CST USA
 PANMACTY PanamaCityBeach,Florida  NAPLES NaplesPier,Florida  GALVESTON Galveston(PleasurePier),Texas  CORPCHR CorpusChristi,Texas 
ISLANDS CARIBBEAN
 SANJUAN SanJuan,PuertoRico  PUNTAS CentroPuntas,PuertoRico  BDGETOWN Bridgetown,Barbados 
CANADA
 TOFINO Tono,BritishColumbia 
MEXICO
 PRTESCN PuertoEscondido,Oaxaca,Mexico  MAZATLAN Mazatlan,Sinaloa,Mexico  ENSENADA Ensenada,BajaCaliforniaNorte,Mexico 
CENTRAL AMERICA
 PTAARNS PuntaArenas,CostaRica  TAMARINDO TamarindoBeach,CostaRica  MATAPALO Matapalo,CostaRica  CATALINA SantaCatalina,Panama  BOCDTOR BocasDelToro,Panama  CRISTOBAL Cristobal,Panama  LIBERTAD LaLibertad,ElSalvador 
PACIFIC ISLANDS
 TEAHUPOO Teahupoo,Tahiti  TAVARUA Tavarua,Fiji  AGANA Agana,Guam  CLOUD9 Cloud9,Philippines  MONALIZA Monaliza,Philippines 
OCEANIA
 SYDNEY SydneyBeaches,Australia  BELLSBCH BellsBeach,Australia  MARGRVR MargaretRiver,Australia  PHLPISL PhillipIsland,Australia  NEWCASTLE Newcastle,Australia  NOOSA Noosa,Australia  BURLEIGH Burleigh,Australia  LENNOX Lennox,Australia  KIRRA Kirra,Australia  BLACKROCK Blackrock,Australia
REGION LOCATION
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 16 6/26/12 11:14:19 AM
Page 16
 NARRABEEN Narrabeen,Australia  RAGLAN Raglan,NewZealand  WAINUIB WainuiBeach,NewZealand  MANUBAY ManuBay,NewZealand  ST.CLAIR St.Clair,NewZealand  HOBART Hobart,Tasmania,Australia 
SOUTH AMERICA
 RIODEJ RiodeJaneiro,Brazil  FLORIANO Floriano,Brazil  ITACURUSA Itacurusa,Brazil  SANTOS Santos,Brazil  LEBLON Leblon,Brazil  GUARUJA Guaruja,Brazil  RAVENA Ravenna,SãoPaulo,Brazil  CARACAS Caracas,Venezuela  PICHILEMU Pichilemu,Chile  PORTOFINO Portono,Chile  LOBOS PuntadeLobos,Chile 
EUROPE
 BORDEAUX Bordeaux,France  BIARRITZ Biarritz,France  LACANAU Lacanau,France  QUIBERON Quiberon,France  PERROSGU PerrosGuirec,France  HOSSEGOR Hossegor,France  FERROL Ferrol,Spain  MUNDAKA Mundaka,Spain  SYLT Sylt,Germany  ERICIERA Ericiera,Portugal  NEWQUAY Newquay,UK  GODREVY Godrevy,UK  BAMBURGH Bamburgh,Cumbria,UK  BOUNMOUTH Bounmouth,UK  SCARBORO Scarborough,UK  THURSO Thurso,Scotland  LLANGENTH Llangenth,Wales  PORTRUSH Portrush,NorthIreland  CANARY CanaryIsland 
REUNION
 LEPORT LePort,Reunion
JAPAN
HACHINOHE Hachinohe,Aomori  ONJUKU Onjuku,Chiba  TATEYAMA Tateyama,Chiba  CHOSHI Choshi,Chiba  OMAEZAKI Omaezaki,Shizuoka  IZU Izu,Shizuoka  JOHETSU Johetsu,Niigata  EGUCHIHAM Eguchiham,Kagoshima  AKAKUBI Akakubi,Nagasaki  ISONOURA Isonoura,Wakayama  MAIZURU Maizuru,Kyoto  NAHA Naha,Okinawa  KIZAKIHAM Kizakiham,Miyazaki  KOKUFUNOH Kokufunoh,Mie  IKUMI Ikumi,Shikoku  IRAGO Irago,Aichi  HAMAATSUM Hamaatsum,Hokkaido  KARATSU Karatsu,Saga  SEISHO Seisho,Kanagawa  ENOSHIMA Enoshima,Kanagawa  SENDAI Sendai,Miyagi  IWAKI Iwaki,Fukushima  OARAI Oarai,Ibaraki
INDONESIA
CANGUU Canguu,Bali  KUTA Kuta,Bali  ULUWATU Uluwatu,Bali  NUSADUA NusaDua,Bali  LEMBONGAN Lembongan,Bali  SANUR Sanur,Bali  MEDEWI Medewi,Bali  LOMBOK Lombok,Isle  GRAJAGAN Grajagan,Isle  MENTAWAII Mentawaii,Isle  GREENBALL Greenball,Bali
MALDIVES
 CHICKENS Chickens,Maldives
TAIWAN
 CHIALOSHU Chialoshu,Taiwan 
SOUTH AFRICA
 DURBAN Durban,SouthAfrica  THEHOEK TheHoek,SouthAfrica  JEFFREYB Jeffrey’sBeach,SouthAfrica
To reduce carbon foot print, these
SHARK instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
REGION LOCATION
SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd 17 6/26/12 11:14:20 AM
Loading...