Franklin MWD-400 User Manual

Page 1
MWD-400
USER’S GUIDE / MANUAL DEL USUARIO
BOOKMAN® II
Page 2
Contrato de licencia
ANTES DE USAR EL MA TERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULT A, SÍRVASE LEER ESTE CONTRA TO DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTED ACEPT A LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ DEVOL VER ESTE PAQUETE, CON EL RECIBO DE COMPRA, AL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA, Y SE LE REINTEGRARÁ EL PRECIO DE COMPRA. Por MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSUL TA se entiende el producto y la documentación de software que se incluye en este paquete. Por FRANKLIN se entiende Franklin Electronic Publishers, Inc.
LICENCIA DE USO LIMIT ADO
Todos los derechos del MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA permanecen en propiedad de FRANKLIN. A raíz de su compra, FRANKLIN le otorga una licencia personal y no exclusiva para usar este MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULT A. Se prohíbe hacer copias del MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA o de la información almacenada en el mismo, ya sea en formato electrónico o impreso. Dicha copia contravendría las leyes de derechos de autor vigentes. Se prohíbe asimismo modificar , adaptar , desarmar , descompilar , traducir, crear obras derivadas, y analizar el MA TERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA con el fin de encontrar secretos de fabricación,. Se prohíbe exportar o reexportar , directa o indirectamente, el MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSUL TA sin cumplir con los reglamentos gubernamentales correspondientes. El MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA contiene información confidencial y patentada de Franklin, para la cual usted acuerda tomar medidas de protección contra su divulgación o uso no autorizados. Esta licencia permanecerá en vigor hasta que se le ponga fin. Esta licencia terminará inmediatamente, y sin notificación por parte de FRANKLIN, si usted no cumple alguna de las disposiciones de la misma.
19
Page 3
Contenido
¡Felicitaciones por la compra del diccionario MWD-400! Con este diccionario podrá encontrar más de 80,000 entradas, corregir errores ortográficos, guardar palabras en My
Cómo instalar las pilas ............................................................23
Cómo cambiar las configuraciones ..........................................23
Cómo ver las instrucciones o una demostración ......................24
Cómo encontrar las definiciones ............................................. 24
Cómo corregir errores ortográficos .........................................25
Cómo encontrar los homónimos (Confusables®) .....................25
Cómo encontrar una letra en una palabra ................................26
Cómo encontrar una serie de letras ......................................... 26
Cómo destacar palabras..........................................................27
Cómo usar la lista de palabras My Word List ........................... 27
Cómo usar ejercicios educativos ............................................. 29
Cómo jugar los juegos ............................................................. 30
Cómo usar la calculadora ........................................................32
Cómo usar el conversor .......................................................... 33
Como restaurar su MWD-400 ..................................................34
Word List (mi lista de palabras), mejorar su ortografía y aumentar su vocabulario con ejercicios de aprendizaje y divertirse con juegos de palabras educativos.
20
Page 4
Teclas principales
calc
Muestra la Calculadora.
conf
Muestra la lista de Confusables (homónimos).
conv
Muestra el menú Conversions (conversiones).
dict
Muestra el Diccionario.
games
Muestra el menú Games (juegos).
learn
Muestra el menú Learning Exercises (ejercicios educativos).
setup
Muestra el menú Setup (configuraciones).
Teclas de función
clear
En el diccionario, muestra la pantalla de entradas (Enter your word). En la calculadora, borra todas las entradas. En el conversor, muestra su menú principal.
back
Retrocede, borra una letra o desactiva el destacado de una entrada.
cap
Cambia para escribir letras mayúsculas y signos de puntuación.
Guía de las teclas
enter
Introduce una palabra, selecciona un artículo o comienza el destacado en
®
una entrada.
help
Muestra un mensaje de ayuda.
on/off
Apaga o enciende la unidad.
?*
En la pantalla de entrada de datos (Enter your word) escribe un signo de interrogación (?) que representa una letra de una palabra. En un menú, muestra un elemento del menú. En una entrada de diccionario, muestra la palabra principal. En los juegos, revela la palabra y termina el juego.
T eclas de dirección
Permite moverse en la dirección indicada.
En el diccionario, muestra la entrada
prev
next
de datos anterior o la siguiente. En los menús y en las entradas de
space
diccionario, avanza una página hacia abajo. En la pantalla de entrada de
datos (Enter your word) inserta un espacio.
21
Page 5
Guía de teclas
Combinaciones de teclas*
+
or
cap
En una entrada de diccionario, se desplaza a la parte superior o a la parte inferior de una entrada. En los menús, muestra el inicio o el final de una lista.
?
+
cap
En la pantalla de entrada de datos (Enter your word), escribe un asterisco que representa una serie de letras en una palabra. En los juegos, brinda una pista o
*
Mantenga oprimida la primera tecla mientras
revuelve el orden de las letras.
presiona la segunda.
Teclas de la calculadora
q-p a
(1/x) Calcula un inverso.
s
(x) Calcula una raíz cuadrada.
d
(x2) Eleva al cuadrado un número.
f
(%) Calcula un porcentaje.
g
(.) Inserta un punto decimal.
h
(+), j (-) Suma, resta, multiplica o
k
(x), l (÷) divide números.
z
(+/-) Cambia el signo del número en
Escribe los números.
pantalla de negativo a positivo o viceversa.
x
(M+) Suma el número en pantalla al
número guardado en memoria.
c
(M-) Resta el número en pantalla del
número guardado en memoria.
v
(MR) Invoca el número guardado en
memoria.
b
(MC) Borra la memoria.
La ayuda siempre está a la
mano
Usted puede ver un mensaje de ayuda en cualquier pantalla oprimiendo Use las teclas de dirección para leer el mensaje. Para salir de la ayuda, oprima
back
. Para leer las instrucciones que describen cómo usar el producto, seleccione menú de configuraciones (
Tutorial
(instrucciones) del
Setup
Información acerca de las
ilustraciones de pantalla
Algunas ilustraciones de pantalla en la Guía del Usuario pueden diferir ligeramente de lo que usted vea en pantalla. Esto no significa que su MWD-400 tenga un mal funcionamiento.
22
help
.
).
Page 6

Cómo instalar las pilas

Cómo cambiar las
configuraciones
Su MWD-400 se alimenta de dos pilas CR2032 de 3 voltios. Siga estas instrucciones para instalarlas o cambiarlas.
Advertencia: Si las pilas se agotan completamente, o si se demora más de aproximadamente un minuto al cambiar las pilas, se borrará cualquier información introducida por el usuario. Se recomienda mantener siempre copias escritas de la información importante.
1. V oltee la unidad.
2. Levante la cubierta del compartimiento de pilas que se encuentra en la parte posterior de su MWD-400, empujándola en la dirección de la flecha.
3. Al instalar las pilas, colóquelas con el lado positivo hacia arriba.
4. Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de las pilas.
Siga las flechas
Las flechas intermitentes a la derecha de la pantalla muestran cuáles teclas de flecha puede oprimir para desplazarse entre los menús o ver más texto.
Al usar el diccionario, puede ajustar el contraste de la pantalla, el tiempo de desconexión y el tamaño de letra. El tiempo de desconexión es el tiempo que demora su MWD-400 en apagarse si usted se olvida de hacerlo.
1. Oprima
setup
.
2. Use las teclas de flecha para destacar las opciones (contraste), o
Type Size
Shutoff
(tamaño de letra) en el
Contrast
(desconexión)
menú de configuraciones (Settings).
3. Oprima
4. Oprima
enter
.
o
para destacar un nuevo parámetro y oprima para seleccionarlo. Oprima para dejar inalterada la configuración.
23
enter
back
Page 7
Cómo ver las instrucciones o
una demostración
Cómo encontrar las
definiciones
Usted puede ver las instrucciones o una demostración de este diccionario en cualquier momento.
1. Oprima
setup
.
2. Oprima o para seleccionar el menú
About
(acerca de).
3. Oprima
Tutorial Demo
4. Oprima
o
para destacar
(instrucciones) o
(ver demostración).
.
enter
View
Esto es parte de las instrucciones.
Esto es parte de la demostración. Para detener la demostración o salir
de las instrucciones (
Tutorial
) e ir a la pantalla de entrada de datos (Enter your word), oprima
clear
.
Es fácil buscar una palabra en este diccionario. Sencillamente escríbala en la pantalla de entrada de datos (Enter your word).
1. Oprima
2. Escriba una palabra (por ejemplo:
Para borrar una letra, oprima
.
dict
study
.
back
Para escribir una mayúscula, mantenga oprimida la tecla
y oprima una letra.
cap
Para buscar una palabra separada por guión, escriba un espacio en lugar del guión.
3. Oprima
4. Oprima o definición.
5. Oprima
para ver las definiciones.
enter
para leer la
space
next
o
para ver la definición
prev
siguiente o la anterior.
6. Oprima
al terminar.
clear
24
).
Page 8
Cómo corregir errores
ortográficos
Cómo encontrar los
homónimos (Confusables®)
Si escribe erróneamente una palabra, no se preocupe. Ésta se corregirá automáticamente. Usted puede incluso deletrearla fonéticamente.
1. Escriba erróneamente una palabra
nolij
.
o
para destacar
).
.
back
(por ejemplo:
Para borrar una letra oprima
2. Oprima
enter
3. Oprima una corrección.
4. Oprima
para ver la entrada
enter
correspondiente del diccionario.
Para regresar a la lista de corrección, oprima
5. Oprima
back
.
clear
al terminar.
Los Confusables son homónimos y variantes de escritura fáciles de confundir. Si una palabra tiene homónimos, parpadeará el mensaje CONF en la esquina superior derecha de la pantalla.
1. Escriba una palabra (por ejemplo:
rain
).
2. Oprima
.
conf
Los homónimos (Confusables) aparecen mostrados con palabras que los identifican.
3. Oprima
y después destaque
enter
una palabra.
4. Oprima
5. Oprima
para definirla.
enter
al terminar.
clear
25
Page 9
Cómo encontrar una letra
en una palabra
Cómo encontrar una serie
de letras
Si usted sabe cómo deletrear una palabra puede usar la función MatchMaker™ (rastreador de correspondencias) para encontrar las palabras que contengan esas letras, escribiendo un símbolo de interrogación (?) en lugar de la letra desconocida.
1. Oprima
.
dict
2. Escriba una palabra con los símbolos de interrogación (?) (por ejemplo:
3. Oprima
st??y
enter
).
.
4. Oprima o para mover el cursor destacado a la palabra que desee y oprima
para ver su
enter
definición.
5. Oprima
al terminar.
clear
Consejos para encontrar palabras
También puede usar símbolos de inter rogación (?) para ayudarse a resolver crucigramas. Por ejemplo: puede buscar una palabra de cinco letras en la cual la segunda letra sea una h y la última letra sea una w. Escriba las respuestas posibles.
?h??w
para ver
26
También puede usar el rastreador de correspondencias (MatchMaker) para encontrar prefijos, sufijos y otras partes de las palabras. Para hacerlo, escriba un asterisco (*) en una palabra. Los asteriscos representan una serie de letras.
Nota: Si escribe un asterisco (*) al principio de una palabra, esto puede hacer que la búsqueda de palabras correspondientes demore más tiempo.
1. Escriba una palabra con un * (por ejemplo:
Para escribir un asterisco, mantenga oprimida
cap
2. Oprima
intra*
y oprima ?*.
.
enter
).
3. Oprima o para mover el cursor destacado a la palabra que desee y oprima
para ver su
enter
definición.
4. Oprima
al terminar.
clear
Page 10

Cómo destacar palabras

Cómo usar la lista de
palabras My Word List
Otra manera de buscar palabras es destacándolas en las entradas de diccionario o listados de palabras. Entonces usted puede buscar sus definiciones, homónimos (Confusables
®
) o agregarlas a la lista de
palabras My Word List.
1. En cualquier texto, oprima
enter
para
iniciar el destacado.
Para desactivar el destacado, oprima
back
.
2. Oprima las teclas de flecha para destacar una palabra.
3. Ejecute una de las siguientes acciones:
Para… Oprima…
definir la palabra ver homónimos
enter
conf
(Confusables) agregar la palabra a la
learn
lista de palabras My Word List
27
Usted puede guardar hasta un máximo de 40 palabras en la lista de palabras My Word List para estudio personal o repaso. Esta lista se guarda a menos que las pilas se agoten o se restaure su MWD-400.
Advertencia: Se borrarán todas las palabras en la lista de palabras My Word List si las pilas se agotan completamente.
Cómo añadir palabras
1. Oprima
2. Seleccione palabras).
Si no ha agregado palabras a la lista de palabras My Word List. Aparecerá el mensaje palabras vacía).
3. Seleccione palabra).
4. Escriba una palabra (por ejemplo:
covert
agregarla.
.
learn
My Word List
Word List: Empty
Add a Word
) y después oprima
(agregue una
(mi lista de
(lista de
para
enter
Page 11
Cómo usar la lista de palabras My Word List
Cómo ver la lista de palabras My Word List
1. Oprima de palabras
2. Destaque de palabras: 1 palabra) y oprima
enter
Ésta es una lista de una palabra.
Cómo agregar palabras
y seleccione la lista
learn
My Word List
Word List: 1
.
.
word (lista
destacadas
En cualquier texto, puede destacar una palabra y agregarla a la lista de palabras (My Word List).
enter
1. En el texto, oprima iniciar el destacado.
2. Use las teclas de flecha para destacar una palabra.
3. Oprima
learn
.
para
4. Seleccione
Add "su palabra"
(agregue "su palabra").
Su selección se incluirá en el elemento de menú.
enter
5. Oprima
.
Cómo agregar palabras que
no aparecen en este diccionario.
Al agregar una palabra que no aparezca en este diccionario, tendrá tres opciones:
Anyway
o
Correction List
correcciones). Seleccione una opción. Precaución: Al agregar palabras
que no aparecen en este diccionario se usará una cantidad mayor de memoria que al editar las existentes. Si agrega solamente palabras que no se encuentren en este diccionario, la lista de palabras My Word List solamente contendrá un máximo de diez palabras.
28
Cancel
(anule),
(agregue de todas maneras)
(lista de
Add
Page 12
Cómo usar la lista de palabras
My Word List
Cómo borrar una palabra de la lista de palabras My Word List
1. Oprima de palabras
2. Seleccione una palabra).
3. Oprima palabra que desea eliminar y oprima
Cómo borrar la lista de palabras My
learn
y seleccione la lista
My Word List
Delete a Word
.
(borrar
o para destacar la
enter
.
Word List
1. Oprima de palabras
learn
y seleccione la lista
My Word List.
2. Oprima o para destacar
Erase the List
3. Oprimir
(borrar la lista).
enter
.
Oprima y (sí) si desea borrar la lista completa u oprima n (no) para anular la operación.
Cómo usar ejercicios
educativos
Usted puede poner a prueba sus aptitudes para deletrear palabras y mejorar su vocabulario con
ejercicios educativos.
Spelling Bee (Deletreado de palabras)
1. Oprima
2. Oprima o para destacar
3. Seleccione la lista que desee y oprima
*SAT es una marca registrada del College Entrance Examination Board, el cual no tomó ninguna parte en la producción de este producto, ni lo endorsa.
29
learn
.
Spelling
Bee
(deletreado) y oprima
Puede usar las palabras contenidas en la lista de palabras My Word List o las palabras en la lista SAT*.
Nota: Porque Ud. no puede escribir los acentos, las palabras acentuadas de My Word List no serán usadas en My Spelling Bee.
Aparecerá en pantalla una lista intermitente de palabras para que usted las deletree.
enter
.
enter
.
Page 13
Cómo usar ejercicios
educativos

Cómo jugar los juegos

4. Escriba la palabra que acaba de ver y
enter
oprima
para ver si la deletreó
correctamente.
enter
5. Oprima palabra u oprima
para ver la definición de la
para una nueva
space
palabra.
6. Oprima
Flashcards (Relámpagos)
1. Oprima
clear
learn
al terminar.
.
2. Oprima o para destacar
Flashcards
enter
(relámpagos) y oprima
.
Usted puede usar las palabras de la lista de palabras My Word List o bien puede usar las palabras de la lista SAT.
3. Seleccione la lista de palabras que desee
enter
y oprima
.
Aparecerá una lista de palabras para su estudio o definición.
4. Oprima
clear
al terminar.
30
Cómo seleccionar un juego
Oprima el destacado al juego de su elección y oprima
Cómo cambiar las configuraciones
Usted puede elegir la fuente y el tipo de palabras, el nivel de habilidad y el número de jugadores (para Tic Tac Toe y Link Four).
1. Oprima
2. Oprima
Game Settings
de los juegos) y oprima
3. Oprima o para destacar o
4. Oprima
. Use las teclas de flecha para mover
games
.
games
+ para destacar
cap
(configuraciones
Skills
(palabras o habilidades).
o para destacar
enter
Words
.
enter
.
una nueva configuración.
La configuración seleccionada aparecerá marcada con un símbolo .
5. Oprima
al terminar para
enter
guardar la nueva configuración. Oprima
Games
para regresar a
back
(lista de juegos).
Page 14
Cómo jugar los juegos
Cómo obtener ayuda en los juegos
Usted puede leer las instrucciones durante cualquier juego al oprimir
help
.
En cualquier juego, excepto en T ic Tac Toe y Link Four, puede obtener una pista si mantiene oprimida
y oprime ?* o revelar las palabras del
cap
juego oprimiendo ?*. Nota: Si revela la(s) palabra(s), perderá la ronda.
El Ahorcado (Hangman)
El juego de El ahorcado selecciona una palabra incógnita y lo desafía a que usted la adivine letra por letra. Las letras que forman la palabra incógnita están ocultas detrás de símbolos de interrogación (?). El símbolo # indica el número de turnos restantes.
Escriba la letras que usted considere que forman parte de la palabra incógnita. Si su suposición es correcta la letra aparecerá en la posición del signo o signos de interrogación correspondiente(s).
Anagramas (Anagrams)
Los anagramas lo desafían a que usted encuentre todas la palabras que pueden ocurrir dentro de una palabra seleccionada. Cada letra puede usarse solamente tantas veces como aparezca en la palabra seleccionada. Cada anagrama debe tener una longitud mínima especificada. Ésta aparecerá en forma intermitente en la pantalla antes de cada juego. El número de anagramas posibles aparece
31
del lado derecho de la pantalla. Escriba un anagrama y oprima
enter
. Use las teclas de flecha para ver los anagramas que ya haya escrito. Mantenga oprimida
?*
para conmutar las letras en la palabra
cap
y oprima
seleccionada. Oprima ?* para terminar una ronda y revelar la palabra. Oprima definición de la palabra. Oprima
dict
back
para ver la
para
regresar a los anagramas.
Jumble
El juego Jumble prueba su habilidad para reordenar letras y formar palabras. Antes de jugar, debe seleccionar una lista de palabras. También puede escribir una palabra de juego al seleccionar "escriba su propia palabra" ("Enter your Own"), Jumble le muestra una serie de letras. Escriba las palabras que puedan formarse con estas letras y después oprima
y oprima ?* para desordenar las letras de
cap
. Mantenga oprimida
enter
la palabra raíz. Para ver la definición de una palabra específica, use o para mover el cursor destacado hasta la palabra que desea y oprima
dict
. Oprima
para regresar a Jumble.
back
Equis Cero (Tic T ac T oe)
En Tic Tac T oe su desafío consiste en colocar tres X en fila antes de que su adversario pueda colocar tres O en fila.
Page 15
Cómo jugar los juegos

Cómo usar la calculadora

Puede seleccionar jugar al Tic Tac T oe de un jugador, en cuyo caso jugaría contra la MWD-400 o seleccionar Tic Tac T oe de dos jugadores, en cuyo caso usted jugaría contra otra persona.
Use las teclas de flecha para mover su X a la posición que desee y entonces oprima
enter
. Después, su oponente, sea éste la computadora u otra persona, colocará una O. El juego terminará cuando uno de los bandos logre colocar tres en fila o si hay un empate.
Link Four
El objetivo de Link Four es formar una cadena ininterrumpida de cuatro piezas de juego, ya sea lado a lado, de arriba abajo o diagonalmente.
Usted puede elegir jugar al Link Four de 1 jugador en cuyo caso jugaría contra la MWD-400 o al Link Four de dos jugadores en cuyo caso jugaría contra otra persona.
Intente enlazar cuatro de sus piezas o bloquear a su oponente para que no lo haga. Use o para mover el marcador ubicado en la parte superior de la pantalla hasta la fila de su elección. Oprima
para soltar su pieza. La pieza de
enter
juego que aparece a la derecha de la pantalla indica el turno de cada jugador. El juego termina cuando alguien enlace cuatro o cuando haya un empate.
32
Cómo hacer cálculos
1. Oprima
calc
.
2. Escriba un número.
Puede escribir hasta 10 dígitos.
3. Oprima h (+), j (-), k (x), l (÷) para sumar, restar , multiplicar o dividir.
4. Escriba otro número.
5. Oprima
Para repetir el cálculo, oprima
enter
.
enter
nuevamente.
6. Oprima
clear
para borrar los
cálculos existentes.
Page 16
Cómo usar la calculadora

Cómo usar el conversor

Cómo usar la memoria de la
calculadora
1. En la calculadora, realice un cálculo o escriba un número.
2. Para sumar el número en pantalla al número guardado en memoria, oprima número en pantalla del número guardado en memoria, oprima (M-).
La M indica que el número está guardado en memoria.
3. Para recuperar el número de la memoria, oprima
4. Para borrar la memoria, oprima (MC).
x
(M+). Para restar el
v
(MR).
c
b
El conversor le permite convertir fácilmente medidas y divisas.
Cómo hacer las conversiones del sistema métrico
1. Oprima
2. Seleccione una categoría de conversión (por ejemplo: (medidas de peso)).
3. Seleccione una conversión (por ejemplo: onzas)).
4. Escriba un número después de una de las unidades.
Oprima o para desplazarse entre las líneas. Oprima
5. Oprima conversión.
6. Oprima
33
.
conv
grams/ounces
para borrar un número.
back
para realizar la
enter
clear
al terminar.
Weights
(gramos/
Page 17
Cómo usar el conversor
Cómo realizar conversiones de divisas
1. Oprima
2. Oprima
Currency Converter
divisas) y después oprima
3. Introduzca un tipo de conversión y oprima
El tipo de conversión debe estar en las unidades de la otra divisa por cada unidad de las divisas nacionales (n otra/1 nacional). En este ejemplo, una de las unidades extranjeras equivale a 1.85 veces la unidad de la divisa nacional.
4. Escriba una cantidad para la divisa nacional o para la extranjera (por ejemplo: 200 unidades de divisa nacional).
Oprima o para desplazarse entre las líneas. Oprima
5. Oprima conversión.
.
conv
+ para destacar
cap
(conversor de
.
enter
para borrar un número.
back
para realizar la
enter
enter
.
Como restaurar su
MWD-400
Si el teclado no responde, o si la pantalla funciona erráticamente, realice una restauración del sistema siguiendo los pasos descriptos a continuación.
1. Mantenga oprimida .
on/off
Si no ocurre nada, intente el Paso 2.
2. Use un clip para papeles para
oprimir suavemente el botón de restauración ubicado en la parte trasera de la unidad.
Advertencia: Al oprimir el botón de restauración con demasiada fuerza puede inhabilitar permanentemente su MWD-400. Además, al restaurar la MWD-400 se borrarán las configuraciones y toda la información introducida por el usuario.
La unidad puede cambiar de modo de funcionamiento debido a descargas electrostáticas. Puede restaurarse el funcionamiento normal de la unidad presionando la tecla de restauración o sacando y colocando de nuevo las pilas.
34
clear
y oprima
on/off
,
Page 18
Derechos de autor , marcas
registradas y patentes
Aviso de la FCC
Modelo: MWD-400
• Pilas: Dos CR-2032 de litio.
• Tamaño: 12 x 8.3 x 1.4 cm.
• Peso: 113.40 g.
Para matrícula y ventas llame al 1-800-266-5626 (EE.UU. solamente) o visítenos al www.franklin.com. Favor de tener a mano el número del producto (
MWD-400
para matricular. Para servicio a clientes llame al 609­239-4333. Para ayuda técnica llame al 609-386-
8997.
Para limpiar el producto, rociar un limpiador de cristales suave en un paño y pasarlo por la superficie del producto. No rociar líquidos directamente sobre el producto. No usar ni guardar este producto a temperaturas extremadamente calurosas, frías, húmedas ni bajo otras condiciones adversas. Si surgiera algún problema relacionado con el producto, consultar la garantía.
Copyrights, patentes y marcas registradas
© 2000 Franklin Electronic Publishers, Inc., Burlington, N.J. 08016-4907 EE.UU. Derechos Reservados. © 1989 Merriam-Webster Inc. Patentes de los EE.UU. 4,490,811; 4,830,618; 4,891,775; 5,113,340; 5,203,705; 5,218,536; 5,229,936; 4,982,181; 5,295,070; 5,333,313; 5,153,831; 5,249,965; 5,321,609; 5,396,606; Patente europea 0 136 379 Patentes alemanas M9409743.7 y M9409744.5 Reg. Reino Unido Des 2044953 PA TENTES EN TRÁMITE. ISBN 1-56712-522-0
) y la fecha de compra cuando llame
Limpieza, conservación, problemas
Dictionary
Contactos
35
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa observando las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe una garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo de hecho causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario que trate de eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-Ubique o coloque la antena receptora en otra posición.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo a una toma de corriente alimentada por un circuito diferente al que alimenta al receptor.
-Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión para obtener ayuda.
NOTA: Esta unidad fue probada con cables blindados a todos los dispositivos periféricos. Es obligatorio usar cables blindados con esta unidad para asegurar conformidad.
NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia a radio o televisión ocasionada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones pueden anular la autorización al usuario para el uso de este equipo.
Page 19
Garantía limitada (fuera de EE.UU.)
Franklin garantiza este producto, excluidas las pilas, por un plazo de un año a partir de su fecha de compra. Se reparará o sustituirá (según lo decida Franklin), de modo gratuito, en caso de defectos de fabricación o materiales.
Los productos adquiridos fuera de EE.UU. que se devuelvan bajo garantía, deberán devolverse al vendedor original, adjuntándose el comprobante de venta y una explicación del defecto. Se cobrarán todas las reparaciones, a menos que envíe un comprobante de compra válido.
Esta garantía excluye explícitamente los defectos por uso indebido, daño accidental o deterioro por uso. Los derechos legales del consumidor no se ven afectados por esta garantía.
36
Page 20
Garantía limitada (EE.UU. solamente)
GARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMITADOS (A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN ESTARÁ EXENTO DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA. EST A GARANTÍA LIMITADA NO INCLUYE EL DAÑO POR CAUSAS DE FUERZA MAYOR, ACCIDENTE, USO INDEBIDO, ABUSO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIÓN, ENTORNO INAPROPIADO O MANTENIMIENTO DEFICIENTE. LA ÚNICA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD DE FRANKLIN Y SU RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMIT ADA, CONSISTIRÁ EN REPARAR O REEMPLAZAR POR UNA SEMEJANTE O EQUIVALENTE LA PORCIÓN DEFECTUOSA DEL PRODUCTO, A DISCRECIÓN DE FRANKLIN SI SE DETERMINA QUE EL PRODUCTO ESTABA DEFECTUOSO Y QUE DICHOS DEFECTOS SURGIERON DENTRO DEL PLAZO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA. ESTE RECURSO LEGAL ES EL ÚNICO RECURSO A SU DISPOSICIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ESTA GARANTÍA LE BRINDA CIER TOS DERECHOS; USTED T AMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN.
(B) RENUNCIA DE LAS GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAMENTE Y DEFINIDAS EN EL PÁRRAFO ANTERIOR, ESTA UNIDAD FRANKLIN SE SUMINISTRA "TAL COMO ESTÁ", SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE CALIDAD COMERCIALIZABLE, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR NI A AQUELLAS QUE RESULTEN DE LA APLICACIÓN DE LEYES, ESTATUTOS, USO COMERCIAL, O CURSO DE GESTIÓN. ESTA GARANTÍA ES APLICABLE SOLAMENTE A LOS PRODUCTOS FABRICADOS POR FRANKLIN Y NO INCLUYE LAS PILAS, LA CORROSIÓN DE LOS CONTACTOS DE LAS PILAS O CUALQUIER OTRO DAÑO CAUSADO POR LAS PILAS. NI FRANKLIN NI NUESTROS DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA PARA CON USTED U OTRA PERSONA O ENTIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, PÉRDIDA O DAÑOS DE DA TOS U OTRO TIPO DE PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISIBLES. TAMPOCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA ADICIONAL PARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES, NO DEBERÁ EXCEDER LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO FRANKLIN, SEGÚN SU COMPROBANTE DE COMPRA. USTED RECONOCE QUE ÉSTA ES UNA ASIGNACIÓN RAZONABLE DEL RIESGO. ALGUNOS ESTADOS/P AÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN EXPRESADA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED. SI LAS LEYES DE LA JURISDICCIÓN PERTINENTE NO PERMITEN LA RENUNCIA COMPLETA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTONCES LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
(C) GARANTÍA DE SERVICIO: AL DESCUBRIR UN DEFECTO, USTED DEBE LLAMAR A LA OFICINA DE SERVICIO AL CLIENTE DE FRANKLIN, AL 1-800-266-5626, PARA SOLICITAR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA ("RMA") ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO (CON GASTOS DE ENVÍO PREPAGOS) A:
FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS, INC. ATTN: SERVICE DEPAR TMENT ONE FRANKLIN PLAZA BURLINGTON, NJ 08016-4907
SI USTED DEVUELVE UN PRODUCTO FRANKLIN, POR F A VOR INCLUYA UNA NOTA CON EL RMA, INCLUYENDO SU NOMBRE, DIRECCIÓN, NÚMERO TELEFÓNICO, UNA BREVE DESCRIPCIÓN DEL DEFECTO Y UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA COMO COMPROBANTE DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ADEMÁS ES NECESARIO ANOTAR EL NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA ("RMA") EN UNA PARTE VISIBLE DEL EMBALAJE AL DEVOL VER EL PRODUCTO. EN CASO CONTRARIO PODRÍA OCURRIR UNA PROLONGADA DEMORA EN EL TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE SU DEVOLUCIÓN. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE EL USO DE UN SERVICIO RASTREABLE DE ENTREGA A FRANKLIN PARA SU DEVOLUCIÓN.
37
Page 21
FPD-28032-00 P/N 7201932 Rev A
Loading...