Franklin Speaking Dictionary & Thesaurus MWS-1840, Merrian-Webster MWS-1840 Manual Del Usuario [es]

Page 1
MWS-1840
USER’S GUIDE / MANUAL DEL USUARIO
BOOKMAN® II
speaking dictionary
& thesaurus
Page 2
30
ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER TARJETA BOOKMAN, SÍRV ASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA.
LA UTILIZACIÓN POR SU PARTE DE LA TARJETA BOOKMAN SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE DEVOL VER ESTE PAQUETE CON EL RECIBO DE COMPRA AL VENDEDOR A QUIEN COMPRÓ LA TARJETA Y SE LE REEMBOLSARÁ EL PRECIO DE COMPRA. LA TARJETA BOOKMAN se refiere al producto de software y documentación tal como aparece en este paquete; Franklin hace referencia a Franklin Electronic Publishers, Inc.
LICENCIA DE USO LIMITADO Todos los derechos de la TARJETA BOOKMAN permanecen como propiedad de
FRANKLIN. A raíz de su compra, FRANKLIN le otorga una licencia personal y no exclusiva para utilizar la TARJETA BOOKMAN en un solo FRANKLIN BOOKMAN a la vez. No le está permitido hacer copias de la TARJETA BOOKMAN o de la información preprogramada y almacenada en la misma, ya sea en formato electrónico o impreso. Dicha copia constituiría una violación de las leyes de derecho de autor. Asimismo no le está permitido modificar, adaptar, desarmar, decompilar, traducir, crear obras derivadas o efectuar de cualquier forma que sea una ingeniería de reverso de la TARJETA BOOKMAN. No le está permitido exportar o reexportar , directa o indirectamente, la TARJETA BOOKMAN sin cumplir con los reglamentos gubernamentales correspondientes. La TARJETA BOOKMAN contiene información confidencial y patentada de Franklin, para la cual se manifiesta usted de acuerdo en tomar medidas contra la divulgación o uso no autorizados. Esta licencia permanecerá en vigor hasta que se le ponga fin. Esta licencia terminará inmediatamente y sin notificación por parte de Franklin si usted omite cumplir con cualquier disposición de la misma.
Contrato de Licencia
Page 3
31
Introducción ......................................................................................... 32
Guía de las teclas.................................................................................. 33
Cómo instalar las pilas .......................................................................... 35
Cómo instalar las tarjetas de libro ......................................................... 36
Cómo seleccionar un libro .................................................................... 36
Cómo usar las opciones especiales ....................................................... 37
Teclas de colores de las tarjetas de libro............................................... 38
Cómo usar el menú de diccionario ........................................................ 38
Cómo ver una demostración o instrucciones ......................................... 39
Cómo cambiar las configuraciones ....................................................... 39
Cómo buscar entradas de diccionario ................................................... 40
Cómo escuchar las palabras ................................................................. 42
Cómo usar el tesauro ............................................................................ 43
Cómo ver los Confusables .................................................................... 44
Cómo destacar palabras ....................................................................... 44
Cómo guardar y borrar palabras ........................................................... 45
Cómo usar los ejercicios educativos ..................................................... 47
Cómo jugar los juegos........................................................................... 50
Cómo usar la calculadora...................................................................... 55
Cómo usar el conversor ........................................................................ 56
Cómo transferir palabras entre libros.................................................... 57
Cómo restaurar su unidad ..................................................................... 57
Derechos de autor, marcas registradas y patentes ................................ 58
Garantía limitada (fuera de EE.UU.) ....................................................... 58
Garantía limitada (EE.UU. solamente) .................................................... 59
Aviso de la FCC .................................................................................... 60
Contenido
Page 4
32
Introducción
Bienvenido al mundo de Franklin. Este modelo Franklin es una poderosa referencia electrónica portátil con un libro incorporado, además de tener una ranura en la parte posterior para una tarjeta de libro. Con el
Merriam-Webster’s Speaking Dictionary and
Thesaurus
, usted podrá:
• Encontrar más de 120,000 palabras con definiciones completas, la mayoría de las cuales contienen ejemplos de las partes de la oración y su uso.
• Ver sinónimos y antónimos de palabras así como otras palabras relacionadas con ayuda del tesauro.
• Permitir que el moderno corrector ortográfico le ayude a encontrar la palabra que busca.
• Escuchar la pronunciación de las palabras principales y sus definiciones.
• Usar la
Grammar Guide
(guía de gramática), una descripción completa de la gramática
inglesa que incluye pruebas y lecciones divertidas.
• Aprender una nueva palabra cada vez que encienda la unidad.
• Usar la función MatchMaker para encontrar palabras de ortografía dudosa o como ayuda para resolver crucigramas.
• Examinar la
SAT Word List
(lista de palabras SAT), que contiene palabras de uso más
frecuente en la prueba
Scholastic Assessment Test
(prueba de evaluación escolar).
• Mejorar su capacidad para deletrear y mejorar su vocabulario con ayuda de la función ejercicios educativos.
• Crear su propia lista de palabras de estudio en
My Word List
(mi lista de palabras).
• Jugar nueve juegos divertidos y educativos, a saber:
Hangman, Anagrams, Jumble,
Word Builder, Word Train, Letter Poker y Link Four
.
Su modelo Franklin también viene con una calculadora y un conversor al sistema métrico y de divisas. Para aprender más, lea este Manual del usuario.
*
SAT es una marca registrada del College Entrance Examination Board, el cual no ha
participado en la producción de este producto ni lo avala.
Page 5
33
?*
back
cap
card
En la pantalla de entrada de palabras, escribe un signo de interrogación (?) que representa una letra en una palabra. En un menú, muestra un elemento de menú. En una entrada de diccionario, muestra la palabra principal.
Retrocede, borra una letra o anula lo destacado en una entrada de datos.
Cambia a letras mayúsculas y signos de puntuación.
Sale del libro que está leyendo. Alterna entre la calculadora y el
conversor.
Guía de las teclas
Guía de las teclas
Teclas de dirección
Permite moverse en la dirección indicada.
En los menús y en las entradas de diccionario, avanza una página. En la pantalla de entrada de palabras, introduce un espacio.
Teclas de color
Muestra el diccionario. Muestra el tesauro. Muestra el menú Games
(juegos). Muestra el menú Exercises
(ejercicios educativos).
space
Teclas de función
Enciende o apaga la unidad. Muestra un mensaje de ayuda. Muestra los menús principales
para el diccionario. Introduce una palabra,
selecciona un artículo o comienza un texto destacado en una entrada.
Muestra la pantalla de entrada de palabras en el diccionario. Borra los datos en la calculadora.
Dice una palabra.
help
menu
enter
clear
say
dict
thes
games
learn
Page 6
34
fn
+
say
fn
+
card
fn
+
cap
+
fn
+
or
fn
+j
cap
+
?*
Guía de las teclas Guía de las teclas
Teclas de la calculadora
Calcula un inverso. Calcula una raíz cuadrada. Eleva al cuadrado un número. Calcula un porcentaje. Inserta un punto decimal. Cambia el signo del número
en pantalla de negativo a positivo o viceversa.
Suma el número en pantalla al número guardado en memoria.
Resta el número del número almacenado en memoria.
Invoca el número almacenado en memoria.
Borra la memoria. Borra el (los) cálculo(s).
a
(1/x)
s
(x)
d
(x2)
f
(%)
g
(.)
z
(+/-)
x
(M+)
c
(M-)
v
(MR)
b
(MC)
clear
Teclas de combinación*
Dice una definición. Transfiere una palabra entre
libros. En una entrada de diccionario,
avanza o retrocede una página. En un menú, avanza al primer
artículo o retrocede al último. En una entrada de diccionario, avanza al final o retrocede al inicio de la entrada de datos
.
En una entrada de diccionario, muestra la entrada siguiente o la anterior.
Escribe un guión. En la pantalla de entrada de pala-
bras, escribe un asterisco que representa una serie de letras en una palabra. En los juegos brinda una pista.
*
Mantenga oprimida la primera tecla
mientras oprime la segunda.
or
or
Page 7
35
La ayuda siempre está a la
mano
Puede ver un mensaje de ayuda en cualquier pantalla oprimiendo
help
. Use las teclas de dirección para leer el mensaje. Para salir de la ayuda, oprima
back
.
Su producto se alimenta de 4 pilas AAA. Siga estas instrucciones fáciles para insta­larlas o reemplazarlas.
1. Levante la cubierta del compartimiento de pilas en la parte superior derecha de la unidad empujando la lengüeta hacia arriba.
Siga la ilustración en la parte posterior de la unidad al instalar las pilas.
2. Instale las dos pilas superiores con el polo positivo hacia afuera y las dos pilas inferiores con los polos negativos hacia afuera.
Nota: Si la tapa del compartimento no cierra, por favor verifique la posición de las pilas.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de pilas.
Cómo instalar las pilas
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
AAA
AAA
+
AAA
Advertencia: Si las pilas se agotan completamente, o si se demora más de aproximadamente un minuto al cambiar las pilas se borrará cualquier información introducida en el libro incorporado o en la tarjeta de libro. Se recomienda mantener siempre copias escritas de la información importante.
Cómo instalar las pilas
Acerca de las ilustraciones de
pantalla
Algunas ilustraciones de pantalla en este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de lo que usted vea en pantalla. Esto no significa que su producto esté funcionando defectuosamente.
_
Page 8
36
Cómo retirar las tarjetas de
libro
Advertencia: Nunca instale ni retire una tarjeta de libro mientras su unidad esté encendida. Se borrará cualquier información introducida en el libro incorporado o en la tarjeta de libro.
Una vez que la tarjeta de libro esté instalada en la unidad, usted puede seleccionar qué libro desea usar.
1. Encienda la unidad.
2. Oprima
card
.
Éstos son ejemplos de libros.
3. Oprima
o para destacar su
selección.
Para obtener información sobre los productos BOOKMAN de Franklin que se encuentran disponibles, seleccione
.
4. Oprima
enter
para seleccionarlo.
1. Apague la unidad.
2. Voltee la unidad.
3. Alinee las lengüetas en la tarjeta de libro con las muescas en la ranura.
4. Oprima la tarjeta de libro hacia abajo hasta que enganche en posición.
Cómo seleccionar un libro
Cómo instalar las tarjetas
de libro
Page 9
37
Su unidad está equipada con varias opciones especiales, que muchas, si no todas las tarjetas de libro BOOKMAN usan. Para saber si puede usar las opciones especiales con una tarjeta de libro en particular, lea el Manual del usuario.
Conector para audífonos: El conector de audífonos está diseñado para audífonos con conectores de 3.5 mm con impedancia de 35 ohmios.
Precaución:
Los audífonos monofónicos no funcionarán con esta unidad.
Control de volumen: El cuadrante, ubicado debajo del conector para audífonos, controla el volumen de la bocina o de los audífonos.
Cómo usar las opciones especiales
Conector para audífonos
Control de volumen
Conector para el adaptador de CA: El adaptador CA/CD se
encuentra dentro de los límites de 9 voltios con límites de corriente de 200 a 300 miliamperes.
+
Este símbolo indica que el conductor interno del enchufe de un adaptador de CA es negativo y que el conductor externo del enchufe es positivo. Si el símbolo de su adaptador de CA/CD no corresponde con el símbolo mostrado, será necesario confirmar la compatibilidad del mismo en el lugar de compra. Bocina: La bocina está ubicada en la parte posterior de su unidad, encima de la ranura de la tarjeta de libro. Para obtener óptimos resultados, no cubra la bocina con su mano.
Conector para el adaptador de CA
Page 10
38
Las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul en su unidad cambian las funciones de acuerdo con la tarjeta de libro que seleccione. Sus funciones se etiquetan en tarjetas individuales.
Al oprimir
menu
, verá seis íconos. Use estos íconos para trasladarse rápidamente a diferentes partes del diccionario.
1. Oprima
menu
.
Se destacará
la primera vez que
presione
menu
.
2. Use las teclas de flecha para
destacar el ícono que desea y presione
enter
.
Desde su tarjeta de libro:
Oprima ...
dict
thes
games
learn
Para ...
La tecla roja La tecla verde La tecla amarilla La tecla azul
Para conocer la manera en que las teclas de colores en su
tarjeta de libro
corresponden a las teclas de función en su
unidad
, oprima
fn
y espere unos
segundos.
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
Teclas de colores de las
tarjetas de libro
Cómo usar el menú de
diccionario
Instrucciones para el menú
Muestra la pantalla de entrada de palabras del diccionario.
Muestra la pantalla de entrada de palabras del diccionario de sinónimos y antónimos.
Muestra el menú Exercises (ejercicios educativos). Muestra el menú Games (juegos).
Muestra la Grammar Guide (guía de gramática).
Muestra My Word List (mi lista de palabras). Muestra el menú Tools (herramientas).
Page 11
39
Cómo aprender una nueva palabra
Su diccionario viene con la opción
Learn
a Word
(aprenda una palabra) para ayudarle a expandir su vocabulario. Cada vez que encienda su diccionario, verá una palabra principal diferente y su definición. Si desea activar esta opción, oprima
menu
. Destaque y oprima
enter
.
Oprima
enter
otra vez para seleccionar
Settings
(configuraciones). Use o
para activar la característica y oprima
clear
al terminar.
Puede ver una demostración o instrucciones de este diccionario en cualquier momento que así lo desee.
1. Oprima
menu
.
2. Use las teclas de flecha para destacar
y oprima
enter
.
3. Use
para destacar Tutorial (instrucciones) o View Demo (ver demostración) y oprima
enter
.
Para detener la demostración o salir del
Tutorial
e ir a la pantalla de entrada de palabras del diccionario, oprima
clear
.
Si está instalada una tarjeta de libro en su plataforma Franklin, seleccione View Demo (ver demostración) del menú Setup (ajuste) a fin de ver la demostración para dicha tarjeta.
Al usar el diccionario puede activar la opción
Learn a Word
(aprenda una palabra), ajustar el tamaño de letra, el tiempo de desconexión y el contraste de pantalla. El tiempo de desconexión es el tiempo que su unidad permanece encendida si usted se olvida de apagarla.
1. Oprima
menu
en el diccionario, en el tesauro, en la calculadora o en el conversor .
2. Use las teclas de flechas para destacar y oprima
enter
.
3. Se destacará Settings (configuraciones). Oprima
enter
para seleccionarlo.
4. Use o bien para mover a Learn a Word (aprenda una
palabra), Contrast (contraste), Shutoff (apagado) o Type Size (tamaño de letra).
5. Use
o bien para cambiar las
configuraciones que desee.
Sus cambios se guardan automaticamente.
6. Oprima
clear
para regresar a la
pantalla de entrada de palabras.
Cómo cambiar las
configuraciones
Cómo ver una demostración
o instrucciones
Page 12
40
Cómo usar MatchMaker
MatchMaker (cazapalabras) es una herramienta útil para encontrar palabras y grupos de palabras. Si no está seguro de cómo deletrear una palabra, escriba una signo de interrogación (?) en lugar de cada letra desconocida. Para encontrar prefijos, sufijos y otras partes de palabras, escriba un asterisco (
) en una
palabra. Cada asterisco representa una serie de letras. Nota: Si escribe un asterisco al inicio de la palabra, quizás demore un poco para encontrar las palabras correspondientes.
1. Oprima
dict
.
2. Escriba una palabra con ? y s.
Para escribir un asterisco, mantenga oprimida
cap
y oprima ?* .
Es fácil buscar una palabra en este diccionario. Sencillamente escríbala en la pantalla de entrada de palabras del diccionario.
1. Oprima
dict
.
2. Escriba una palabra (por ejemplo: elicit).
Ésta es la pantalla de entrada de palabras del diccionario. Para borrar una letra, oprima
back
. Para escribir una mayúscula, mantenga oprimida
cap
y oprima una tecla de letra. Para escribir un guión, mantenga oprimida
fn
y oprima j. Para escribir un número, mantenga oprimido
fn
y oprima
q-p
.
3. Oprima
enter
para ver las
definiciones.
Oprima
thes
para ver una entrada del tesauro. Oprima
say
para escuchar la pronunciación de la palabra.
Cómo buscar entradas de
diccionario
4. Oprima o
space
para leer la
definición.
5. Mantenga oprimida
fn
y oprima
o para ver la definición
siguiente o la anterior.
6. Oprima
clear
al terminar.
Nota: Textos compuestos por Franklin están marcados por
.
Cómo buscar entradas de
diccionario
Page 13
41
Cómo corregir errores
ortográficos
El diccionario tiene un corrector ortográfico que le ayuda a evitar los errores ortográficos. Si escribe erróneamente una palabra, aparecerá una lista de posibles correcciones. Por ejemplo: escriba
noledge
en la
pantalla de entrada de palabras.
Use o para destacar la corrección que desea y oprima
enter
para ver su entrada de diccionario. Para regresar a la lista de correcciones, oprima
back
.
Cómo seleccionar varias
formas
Algunas palabras en este diccionario tienen más de una forma de escritura (por ejemplo: resume, resumé). Cuando la palabra que busca tiene varias formas de escritura, éstas aparecerán en un listado. Sencillamente destaque la forma que desea y oprima
enter
para ver su entrada de diccionario. Por ejemplo, escriba
dutch
en la pantalla de entrada de palabras. Destaque la forma que desea y oprima
enter
para ver la entrada de diccionario. Para regresar al listado de formas múltiples, oprimir
back
.
Siga las flechas
Las flechas intermitentes a la derecha de la pantalla muestran las teclas de flecha que puede oprimir para desplazarse por la pantalla.
3. Oprima
enter
.
4.
Oprima para mover el
destacador hasta la palabra que desee y oprima
enter
para ver su
definición.
5. Oprima
clear
al terminar.
Cómo buscar entradas de
diccionario
Cómo buscar entradas de
diccionario
Page 14
42
El
Merriam-Webster’s Speaking
Dictionary
and Thesaurus
puede pronunciar las palabras que aparecen en casi todas las pantallas - en las definiciones, en las entradas de tesauro, en las listas de corrección ortográfica, en
My Word List
(Mi lista de palabras), en los Confusables y en los juegos. Cuando desee escuchar la pronunciación de una palabra, sencillamente destáquela y oprima
say
.
Si desea ajustar el volumen, gire el control de volumen a un lado de su unidad. Puede enchufar los audífonos en los conectores para audífonos que se encuentran justo arriba del control de volumen. Pruebe con este ejemplo.
1. Escriba una palabra en la
pantalla de entrada de palabras. Por ejemplo, escriba
ptarmigan.
2. Oprima
say
para escuchar su
pronunciación.
3. Oprima
enter
para ver su
definición.
4. Oprima
say
para escuchar la
pronunciación de la palabra principal o mantenga oprimida
fn
y oprima
say
para
escuchar la lectura de la definición.
5. Oprima
enter
para destacar una
palabra.
6. Coloque el destacador sobre la palabra que desee escuchar.
7. Oprima
say
para escuchar la pronunciación de la palabra destacada.
Nota: Si está destacada una palabra no podrá escuchar la lectura de la definición al mantener oprimida
fn
y
oprimir
say
.
Cómo escuchar las
palabras
Cómo escuchar las palabras
Page 15
43
Cómo entender los mensajes
intermitentes
Al ver una definición por primera vez, observe el ángulo superior derecho de la pantalla. A menudo THES o CONF (o ambos) parpadearán brevemente. THES significa que la palabra que encontró tiene una entrada en el tesauro. Si ve que THES parpadea, oprima
thes
para ver la entrada del tesauro. Por otro lado, CONF significa que la palabra que se encontró tiene un Confusable (homónimo). Si desea obtener más información acerca de los homónimos, por favor consulte “Cómo ver los Confusables”.
➤ Cómo entender las entradas del
tesauro
Un significado en el tesauro es una definición compartida por un grupo de sinónimos. Los sinónimos son palabras que tienen significados semejantes, por ejemplo:
happy/
joyous (feliz/contento).
Las antónimos son palabras que tienen un significado opuesto al de la palabra que se desea definir, por ejemplo:
happy/unhappy (feliz/infeliz).
Las palabras semejantes son aquéllas que están relacionadas de alguna manera a la palabra que desea definirse, por ejemplo:
octagon/ polygon, triangle… (octágono/polígono, triángulo, etc.).
Las entradas del tesauro consisten en sinónimos y antónimos, palabras semejantes y afines. Muchas palabras tienen más de una entrada en el tesauro.
1. Oprima
thes
.
2. Escriba una palabra (por ejemplo: splendid).
Para borrar una letra, oprima
back
.
Para escribir una mayúscula, mantenga oprimida
cap
y oprima una tecla de letra.
Para escribir un guión, mantenga oprimida
fn
y oprima j.
3. Oprima
enter
para ver la entrada
del tesauro.
4. Oprima o
space
para leer la
entrada.
5. Mantenga oprimida
fn
y oprima
o para ver la entrada
siguiente o anterior del tesauro.
6. Oprima
clear
al terminar.
Cómo usar el tesauro
Cómo usar el tesauro
Page 16
44
Los Confusables son homónimos, parónimos y variantes de escritura fáciles de confundir. Si la palabra seleccionada tiene homónimos, parpadeará una vez el mensaje CONF en la esquina superior derecha de la pantalla. Si desea ver un Confusable (homónimo), haga los siguiente:
1. Oprima
dict
.
2. Escriba una palabra (por ejemplo:
rein) y oprima
enter
.
V erá que CONF parpadeará brevemente.
3. Oprima
?*
para ver los
homónimos.
Los Confusables (homónimos) se muestran junto a palabras que los identifican.
4. Oprima
enter
para destacar una
palabra. Use las teclas de flecha para colocar el destacador sobr e la palabra que desee.
5. Oprima
enter
encontrar la
definición u oprima
thes
para
ver la entrada del tesauro (si la hubiera).
Otra manera de buscar palabras es destacándolas en las entradas de diccionario o listados de palabras. Entonces usted puede buscar
sus
definiciones, entradas del tesauro o agregarlas a
My Word List
(mi lista de
palabras).
1. En cualquier texto, oprima
enter
para iniciar el destacado.
Para desactivar el destacado, oprima
back
.
2. Oprima las teclas de flecha para destacar la palabra que desee.
Cómo ver los Confusables
Cómo destacar palabras
Para ...
definir la palabra ver la entrada del tesauro agregar la palabra a
My
Word List
(mi lista de
palabras)
Oprima …
enter
thes
learn
3. Oprima
clear
al terminar.
Page 17
45
Usted puede guardar hasta un máximo de 40 palabras en
My Word List
(mi lista de palabras) para estudio personal o repaso. Esta lista se mantiene a menos que las pilas se agoten o se restaure su unidad. Para agregar palabras, haga los siguiente:
1. Oprima
learn
.
O puede oprimir
menu
, destacar ,
oprimir
enter
, y continuar en el paso 3.
2. Oprima
enter
para seleccionar My
Word List (mi lista de palabras).
Si no ha agregado palabras a
My
Word List
(mi lista de palabras).
Aparecerá el mensaje
View List:
Empty
(ver lista: vacía).
3.
Oprima
enter
para seleccionar
Add a Word (agr egue una palabra).
4. Escriba una palabra que desee recordar o usar más tarde.
5. Oprima
enter
para agregar la
palabra.
Cómo agregar palabras destacadas
En cualquier texto, puede destacar una palabra y agregarla a
My Word List
(mi
lista de palabras).
1. En el texto, oprima
enter
para
iniciar el destacado.
2. Coloque el destacador sobre la palabra que desee y oprima
enter
.
3. Oprima
learn
.
Se destacará
Add…
(agregar).
4. Oprima
enter
para agregar la palabra a la My Word List (mi lista de palabras).
Cómo guardar y borrar palabras
Cómo guar dar y borrar
palabras
Page 18
46
Cómo agr egar palabras que no
están en este diccionario
Existen tres opciones para agregar palabras que no están en este diccionario:
Add Anyway
(agregue de
todas maneras),
Cancel
(anular) y
Correction List
(lista de correcciones).
Destaque la opción que desee y oprima
enter
. Precaución: Al agregar palabras que no están en este diccionario se usará una cantidad mayor de memoria que al editar las existentes. Si agrega solamente palabras que no aparecen en este diccionario,
My Word
List
(mi lista de palabras) solamente
admitirá un máximo de diez palabras.
Cómo ver las palabras
guardadas
1. Oprima
learn
.
O puede oprimir
menu
, destacar ,
oprimir
enter
, y continuar en el paso 3.
2.
Oprima
enter
para seleccionar
My Word List (mi lista de palabras).
Se destaca...
View List (ver lista).
3. Vuelva a oprimir
enter
para ver la
lista de palabras que haya guardado.
Cómo borrar una palabra de
My Word List
Usted puede borrar una o todas las palabras en
My Word List
(mi lista de
palabras). Para borrar una palabra:
1. Oprima
learn
.
O puede oprimir
menu
, destacar ,
oprimir
enter
, y continuar en el paso 3.
2. Oprima
enter
para seleccionar
My Word List .
3. Use
para destacar Delete a Word (borrar una palabra) y oprima
enter
.
4. Use
para destacar la palabra
que desea suprimir y oprima
enter
para suprimirla.
Cómo borrar My Word List
1. Oprima
learn
.
O puede oprimir
menu
, destacar ,
oprimir
enter
, y continuar en el paso 3.
2. Oprima
enter
para seleccionar
My Word List .
3. Use
para destacar Erase the List (borrar la lista) y oprima
enter
.
4. Oprima Y (sí) si desea borrar la lista completa u oprima N (no) para anular la operación.
Cómo guardar y borrar palabras
Cómo guardar y borrar palabras
Page 19
47
Con ayuda de los ejercicios educativos, usted puede probar su capacidad para deletrear y mejorar su vocabulario. Además puede ver una lista de palabras que aparecen frecuentemente en el Scholastic Assessment Test (prueba de evaluación escolar).
Speaking Spelling Bee (certamen de ortografía parlante)
1. Oprima
learn
o si se encuentra en
el menú principal, destaque y oprima
enter
.
2. Use
para destacar Speaking
Spelling Bee y oprima
enter
.
My Speaking Spelling Bee
usa las
palabras contenidas en
My Word List
(mi lista de palabras).
SAT Speaking
Spelling Bee
usa las palabras
contenidas en la
SAT Word List
(lista de
palabras SA T).
Cómo usar los ejercicios educativos
Cómo usar los ejercicios
educativos
Nota: Dado que no se pueden introducir acentos, las palabras acentuadas en
My Word List
(mi lista
de palabras) no aparecerán en
My
Speaking Spelling Bee.
3. Seleccione la lista que desee y oprima
enter
.
Se pronunciará una palabra para que usted la deletree. Para escuchar la palabra otra vez, oprima
say
.
4. Escriba la palabra que recién escuchó y oprima
enter
para ver
si la deletreó corr ectamente.
5. Oprima
enter
para ver la definición de la palabra u oprima
thes
para ver la
entrada en el tesauro.
6. Oprima
space
para una nueva
palabra.
7. Oprima
clear
al terminar.
Page 20
48
SAT Word List (lista de palabras
SAT)
1. Oprima
learn
.
2. Use para destacar SAT Word List y oprima
enter
para ver la lista.
Oprima o bien para avanzar a través de la
SAT Word List
(lista de
palabras SA T). También puede teclear
una letra para ir a la primera palabra que empieza con esa etra. Por ejemplo, teclee
t
.
Oprima
say
para escuchar la
pronunciación de la palabra. Oprima
enter
o
thes
en cualquier palabra para ver su definición o su entrada del tesauro. Oprima
back
para regresar a la
lista.
Flashcards (relámpagos)
1. Oprima
learn
o, si se encuentra
en el menú principal, destaque
y oprima
enter
.
2. Use
para destacar Flashcards y
oprima
enter
para seleccionar
esta opción.
My Flashcards
(mi lista de relámpagos)
usa las palabras contenidas en
My
Word List
(mi lista de palabras).
SAT Flashcards
usa las palabras
contenidas en la
SAT Word List
(lista de
palabras SA T).
3. Seleccione la lista de palabras que desee y oprima
enter
.
Aparecerá una lista de palabras para su estudio o definición. Si fuera necesario, oprima
enter
para ver la definición.
Oprima
back
para regresar a
Flashcards
.
4. Oprima
space
para ver una
nueva palabra.
5. Oprima
clear
al terminar.
Cómo usar los ejercicios educativos Cómo usar los ejercicios educativos
Page 21
49
Cómo usar los ejercicios educativos Cómo usar los ejercicios educativos
Grammar Guide (guía de
gramática)
Su diccionario está equipado con una Grammar Guide (guía de gramática) que contiene una descripción de temas de la gramática inglesa tales como las partes de la oración, frases, cláusulas y el uso correcto de los signos de puntuación, palabras homónimas y parónimas, etc. Muchos de los temas incluyen pruebas y lecciones divertidas. Para ver cualquiera de los temas gramaticales, haga lo siguiente.
1. Oprima
learn
.
2. Use para destacar Grammar Guide (guía de gramática) y oprima
enter
para seleccionarla.
3. Oprima o para avanzar a través de la lista de temas.
Oprima
space
para avanzar una
pantalla a la vez.
4. Cuando el tema que desea aparezca destacado, oprima
enter
para seleccionarlo.
Oprima o
space
para leer.
Oprima
fn
+ para ver el tema
siguiente.
Oprima
fn
+ para ver el tema
anterior.
5. Oprima
back
para volver a la
lista de temas.
6. Oprima
clear
para trasladarse a
la pantalla de entrada de palabras.
Page 22
50
Cómo jugar los juegos
En la Game List (lista de juegos), use
o para colocar el destacador sobre el
juego de su elección y oprima
enter
.
Cómo obtener ayuda en los
juegos
Usted puede leer las instrucciones durante cualquier juego al oprimir
help
.
En cualquier juego, excepto en Tic Tac Toe y Link Four, puede obtener una pista al mantener oprimida
cap
y oprimir
?*
o
revelar la palabra del juego oprimiendo
?*
.
Nota: Si revela la palabra del juego, perderá la ronda.
Usted dispone de 10 juegos para seleccionar.
Cómo cambiar las
configuraciones de los juegos
Usted puede elegir el lenguaje de partida y el tamaño de las palabras, el nivel de habilidad y si desea tener las gráficas de ganado/perdido.
1. Oprima
games
o, si se encuentra
en el menú principal, destaque
y oprima
enter
.
2. Use
para destacar Game
Settings (configuraciones de los juegos) y oprima
enter
.
También puede oprimir
cap
+ para
destacar
Game Settings
que se encuentra en la parte inferior del menú Games (juegos).
3. Use o para mover a
Words (palabras), Skill (destreza) o Graphics (gráficas).
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
4. Use o para cambiar las
configuraciones que desee.
5. Oprima
enter
al terminar.
Page 23
51
Hangman (el ahorcado)
El juego Hangman selecciona una palabra incógnita y lo desafía a que usted la adivine letra por letra. Las letras que forman la palabra incógnita están ocultas detrás de símbolos de interrogación (?). El símbolo # indica el número de turnos restantes.
Escriba la letras que usted considere que forman parte de la palabra incógnita. Si su suposición es correcta la letra aparecerá en la posición del signo o signos de interrogación correspondiente(s).
Anagrams (anagramas)
Escriba un anagrama y después oprima
enter
. Use las teclas de flecha para ver anagramas que haya introducido previamente. Mantenga oprimida
cap
y oprima ?* para mezclar las letras de la palabra seleccionada. Oprima ?* para finalizar una ronda y revelar la(s) palabra(s). Oprima
enter
para ver la definición de la
palabra u oprima
thes
para ver la entrada
del tesauro. Oprima
back
para volver a
Anagrams.
Word Train™ (tren de palabras)
En Word Train usted y el tren se alternan turnos escribiendo letras para formar un palabra. El que escriba la última letra de la palabra gana el juego. Para ver las letras que puede escribir en su turno, mantenga oprimida
cap
y oprima ?*. Oprima ?* para finalizar una ronda y revelar la palabra. Oprima
enter
para ver la definición de la
palabra u oprima
thes
para ver la entrada
del tesauro. Oprima
back
para volver a
Word Train.
Word Builder (constructor de
palabras)
Word Builder construye anagramas para usted. Antes de jugar, escriba las letras que usted desea que Word Builder use para construir palabras y oprima
enter
. Word
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
Page 24
52
Builder le muestra el anagrama que ha construido. Esto podría serle de utilidad en juegos como el Scrabble. Para ver la definición o la entrada del tesauro de un anagrama en particular, use o para colocar el destacador sobre el anagrama deseado y oprima
enter
or
thes
. Oprima
back
para regresar a Word Builder
Letter Poker (póker de letras)
Letter Poker le desafía a construir palabras más largas con las letras que reciba, después el banco hace lo mismo con sus letras. Usted y el banco se turnan haciendo apuestas y desechando letras, pero usted no ve las letras del banco sino hasta el final del juego. Se acumulan puntos de manera similar al póker normal: una palabra de cuatro letras es mejor que una de tres y de dos letras. En el póker normal tener cuatro cartas iguales es mejor que tener
“full
house”
(una pareja y un trío). Mientras más grande sea la palabra, mejores serán las probabilidades de ganar.
Para jugar, escriba una palabra con sus cartas de letras y oprima
enter
. Usted
puede formar dos palabras escribiendo
un
space
entre ellas. Observe las
jugadas del banco. Usted debe conocer los siguientes
términos de póker antes de comenzar a jugar, ya que ellos aparecen en forma de mensajes en la pantalla. Sencillamente oprima la primera letra para seleccionar su opción. Por ejemplo: para Bet (apostar), oprima
b
, para Raise
(aumentar la apuesta) oprima
r
y así
sucesivamente.
Bet significa que usted desea
apostar sobre su mano. Usted puede apostar hasta $100.
Pass significa que usted pasará la
apuesta al banco.
Fold significa que usted desea
terminar la mano y perder la ronda.
See significa que usted equiparará
la apuesta del banco.
Raise significa que usted aumentará
la apuesta del banco. Usted puede aumentar la apuesta hasta $100.
Nota: Para escribir una apuesta, oprima
q-p
para los números. El pozo comienza
en $1000, con una apuesta inicial de
Cómo jugar los juegos Cómo jugar los juegos
Page 25
53
$10. Si no puede formar una palabra en ese momento, escriba las letras que probablemente usará después de las que reciba. Para borrar una letra, oprima
back
.
Para escribir un espacio, oprima
space
.
Para continuar sin escribir letras, oprima
enter
.
Si usted está apostando antes de que lo haga el banco, un mensaje le indicará que seleccione Pass, Bet o Fold. Si el banco apuesta primero, un mensaje le indicará que elija See, Raise o Fold.
Usted puede desechar hasta tres letras. Después de desecharlas, un mensaje le indicará cuántas cartas (si las hubiera) desechó el banco. Si la mano termina con un empate, usted no perderá su dinero. El pozo se acumula para la mano siguiente.
Jumble
(revoltijo)
Jumble prueba su habilidad para reordenar letras y formar palabras. Antes de jugar, seleccione una lista de palabras. También puede escribir una palabra para jugar seleccionando “Enter your Own” (introduzca su propia palabra). Jumble muestra una serie de letras. Escriba palabras formadas por estas letras y después oprima
enter
. Mantenga oprimida
cap y oprima ?* para revolver las letras de
la palabra raíz. Para ver la definición o la entrada del tesauro de una palabra en
particular, use
o para colocar el
destacador sobre la palabra que desee y oprima
enter
o
thes
. Oprima
back
para
regresar a Jumble.
Link Four (conectar cuatro)
Cómo jugar los juegos
Cómo jugar los juegos
Page 26
54
Cómo jugar los juegos Cómo jugar los juegos
Link Four le desafía para que intente conectar cuatro piezas de juego en cualquier dirección. Puede jugarlo solo o con otra persona. Use
o para mover su pieza de juego hasta la posición que desee y oprima
enter
. Las piezas de juego aparecen a la derecha de la pantalla para indicar a quién le corresponde el turno. El primer jugador que conecte cuatro piezas de juego gana.
Word Deduction (deducción de
palabras)
En Word Deduction, usted debe tratar de adivinar la palabra de rompecabezas, al adivinar la secuencia de sus letras. Usted solamente puede usar letras dentro de los límites definidos y además estará limitado a un cierto número de intentos de adivinar. Usted verá cada intento de adivinar junto con su puntaje. El número de letras que se encuentren
en el rompecabezas exactamente de la misma manera que usted las escribió aparecerán en la lista bajo el nombre
Perfect
(perfecto). El número de letras que se encuentran en el rompecabezas, pero no donde usted las escribió, aparecen listadas bajo el título
Misplaced
(desubicadas). Usted puede usar las teclas de flechas
para ver intentos anteriores junto con sus puntajes. Mantenga oprimida
cap
y
oprima
?*
para revelar una sola letra en
el rompecabezas. Oprima
?*
para terminar el juego y revelar la palabra de rompecabezas. Oprima
back
para
regresar a la lista de juegos.
Word Blaster (cazapalabras)
En Word Blaster (cazapalabras), usted intentará adivinar la palabra secreta antes de que aparezcan todas las letras en la pantalla. Se revela una letra a la vez. Cuando usted descubra la palabra secreta, oprima
enter
, y escriba la
respuesta. Oprima
?*
en cualquier momento para terminar la ronda y revelar la palabra secreta.
Page 27
55
Cómo hacer cálculos
1. Oprima hasta ver la calculadora.
2. Escriba un número.
Nota: q-p
escribirá automáticamente los números del 0 al 9. Puede escribir hasta 10 dígitos. Para escribir un decimal, oprima
g (.)
. Para cambiar el signo de un número, oprima
z (+/-).
3. Oprima una tecla de función matemática.
4. Escriba otr o número.
5. Oprima
enter
.
Para repetir el cálculo, oprima
enter
otra vez.
6. Oprima
clear
para borrar los
cálculos existentes.
Use ...
a
(1/x)
d
(x
2
)
f (%)
s
(
x
)
y
(+/-)
Para calcular ...
inversos cuadrados porcentajes raíces cuadradas números negativos
Cómo usar la memoria de la calculadora
1. En la calculadora, realice un cálculo o escriba un número.
2. Para sumar el número en pantalla al número guardado en memoria, oprima x (
M+). Para
restar el número en pantalla del número guardado en memoria, oprima c (M-).
M indica que el número está guardado en memoria.
3. Para recuperar el número de la memoria, oprima v (MR).
4. Para borrar la memoria, oprima b (
MC).
Cómo usar la calculadora
Cómo usar la calculadora
Page 28
56
Cómo realizar conversiones de divisas
1. Oprima hasta que aparezca el menú de conversiones.
2. Use para seleccionar Currency
Converter (divisas) y después oprima
enter
.
Puede oprimir
cap
+ para destacar
Currency Converter
(Conversor de divisas) que se encuentra en la parte inferior del menú Conversions.
3. Introduzca un tipo de conversión.
El tipo de conversión debe estar en las unidades de la otra divisa por cada unidad de las divisas nacionales (n otra/ 1 nacional).
4. Escriba una cantidad para la divisa nacional o para la extranjera.
Use o para desplazarse entre las líneas y use
back
para borrar un número.
5. Oprima
enter
para realizar la
conversión.
El conversor le permite convertir fácilmente medidas y divisas.
Cómo hacer las conversiones
del sistema métrico
1. Oprima hasta que aparezca el menú de conversiones.
2. Use para seleccionar una
categoría de conversión (por ejemplo: Weights (medidas de peso)).
3. Seleccione una conversión (por ejemplo: grams/ounces (gramos/ onzas)).
4. Escriba un número después de una de las unidades.
Nota: q-p
escribirá automáticamente
los números del
0
al 9.
Use o para desplazarse entre las
líneas.
5. Oprima
enter
para r ealizar la
conversión.
6. Use
back
para borrar un número.
Cómo usar el conversor
Cómo usar el conversor
Page 29
57
Si el teclado no responde o si la pantalla funciona erráticamente, siga los pasos descriptos a continuación.
1. Mantenga oprimida
clear
y
oprima
(on/of f).
Si no ocurre nada, intente el Paso 2.
2. Use un clip para papeles para oprimir suavemente el botón de restauración ubicado en la parte trasera de la unidad.
El botón de restauración se encuentra en bajorrelieve en una ranura a la derecha de la ranura de la tarjeta de
libro. ¡Advertencia! Al oprimir el botón de restauración con demasiada fuerza puede inhabilitar permanentemente su unidad. Además, al restaurar la unidad se borrarán las configuraciones y toda la información introducida por el usuario en el libro incorporado y en la tarjeta de libro instalada.
El diccionario puede transferir palabras entre algunas otras tarjetas de libro BOOKMAN. Para enviar una palabra a otro libro, primero es necesario instalar una tarjeta de libro en su unidad y que esa tarjeta de libro sea capaz de recibir o enviar palabras. Para saber si una tarjeta de libro puede enviar o recibir palabras, lea su Manual del Usuario.
1. Destaque una palabra en este diccionario.
Para destacar una palabra en una entrada de diccionario, oprima
enter
para iniciar el destacado y use las teclas de flecha para colocar el destacador sobre la palabra que desea.
2. Mantenga oprimida
fn
y
oprima
card
.
3. Destaque el ícono del otro libro.
4. Oprima
enter
.
La palabra que destacó aparecerá en el otro libro.
5. Oprima
enter
otra vez si fuera necesario para buscar esa palabra.
Cómo restaurar su unidad
Reset Button
Cómo transferir palabras
entre libr os
Page 30
58
Modelo: MWS-1840
• Pilas: Cuatro AAA
• T amaño: 15 x 11.8 x 3 cm
• Peso: 200 g (sin pilas). © 2000 Franklin Electronic Publishers,
Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 EE.UU. Derechos Reservados.
© 1997 Merriam-Webster, Incorporated L&H Quality Speech Probada por la FCC para el cumplimiento
de las normas FCC. PARA USO EN LA OFICINA O EN EL
HOGAR. Patentes de los EE.UU. 4,490,811;
4,830,618; 4,891,775; 5,113,340; 5,203,705; 5,218,536; 5,153,831; 5,497,474; 5,295,070; 5,333,313; 5,627,726.
Patente alemana M940744.5 Patente europea 0 136 379 PATENTES EN TRÁMITE. ISBN 1-56712-524-7
Franklin garantiza este producto, excluidas las pilas, por un plazo de un año a partir de su fecha de compra. Se reparará o sustituirá con un producto equivalente (según lo decida Franklin), de modo gratuito, en caso de defectos de fabricación o materiales.
Los productos adquiridos fuera de EE.UU. que se devuelvan bajo garantía, deberán devolverse al vendedor original, adjuntándose el comprobante de venta y una explicación del defecto. Se cobrarán todas las reparaciones, a menos que envíe un comprobante de compra válido.
Esta garantía excluye explícitamente los defectos por uso indebido, daño accidental o deterioro por uso. Los derechos legales del consumidor no se ven afectados por esta garantía.
Esta unidad puede cambiar de modo de funcionamiento debido a descargas electrostáticas. Puede restaurarse el funcionamiento normal de la unidad presionando la tecla de restauración (on/off (encendido/ apagado)), o sacando y colocando de nuevo las pilas.
Garantía limitada (fuera
de EE.UU.)
Der echos de autor, mar cas
r egistradas y patentes
Page 31
59
GARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMIT ADOS (A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN ESTARÁ EXENTO DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO INCLUYE EL DAÑO POR CAUSAS DE FUERZA MA YOR, ACCIDENTE, USO INDEBIDO, ABUSO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIÓN, ENTORNO INAPROPIADO O MANTENIMIENTO DEFICIENTE. LA ÚNICA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD DE FRANKLIN Y SU RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, CONSISTIRÁ EN REPARAR O REEMPLAZAR POR UNA SEMEJANTE O EQUIVALENTE LA PORCIÓN DEFECTUOSA DEL PRODUCTO, A DISCRECIÓN DE FRANKLIN SI SE DETERMINA QUE EL PRODUCTO ESTABA DEFECTUOSO Y QUE DICHOS DEFECTOS SURGIERON DENTRO DEL PLAZO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMIT ADA. ESTE RECURSO LEGAL ES EL ÚNICO RECURSO A SU DISPOSICIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ESTA GARANTÍA LE BRINDA CIERTOS DERECHOS; USTED TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN.
(B) RENUNCIA DE LAS GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAMENTE Y DEFINIDAS EN EL PÁRRAFO ANTERIOR, ESTA UNIDAD FRANKLIN SE SUMINISTRA "TAL COMO ESTÁ", SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE CALIDAD COMERCIALIZABLE, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR NI A AQUELLAS QUE RESULTEN DE LA APLICACIÓN DE LEYES, ESTATUTOS, USO COMERCIAL, O CURSO DE GESTIÓN. ESTA GARANTÍA ES APLICABLE SOLAMENTE A LOS PRODUCTOS FABRICADOS POR FRANKLIN Y NO INCLUYE LAS PILAS, LA CORROSIÓN DE LOS CONTACTOS DE LAS PILAS O CUALQUIER OTRO DAÑO CAUSADO POR LAS PILAS. NI FRANKLIN NI NUESTROS DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA PARA CON USTED U OTRA PERSONA O ENTIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, PÉRDIDA O DAÑOS DE DATOS U OTRO TIPO DE PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISIBLES. TAMPOCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA ADICIONAL PARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES, NO DEBERÁ EXCEDER LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO FRANKLIN, SEGÚN SU COMPROBANTE DE COMPRA. USTED RECONOCE QUE ÉSTA ES UNA ASIGNACIÓN RAZONABLE DEL RIESGO. ALGUNOS ESTADOS/PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMIT ACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN EXPRESADA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED. SI LAS LEYES DE LA JURISDICCIÓN PERTINENTE NO PERMITEN LA RENUNCIA COMPLETA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTONCES LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
(C) GARANTÍA DE SERVICIO: AL DESCUBRIR UN DEFECTO, USTED DEBE LLAMAR A LA OFICINA DE SERVICIO AL CLIENTE DE FRANKLIN, AL 1-800-266-5626, PARA SOLICITAR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA ("RMA") ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO (CON GASTOS DE ENVÍO PREPAGOS) A:
FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS, INC. ATTN: SER VICE DEPARTMENT ONE FRANKLIN PLAZA BURLINGTON, NJ 08016-4907
SI USTED DEVUELVE UN PRODUCTO FRANKLIN, POR FAVOR INCLUYA UNA NOTA CON EL RMA, INCLUYENDO SU NOMBRE, DIRECCIÓN, NÚMERO TELEFÓNICO, UNA BREVE DESCRIPCIÓN DEL DEFECTO Y UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA COMO COMPROBANTE DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ADEMÁS ES NECESARIO ANOTAR EL NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA ("RMA") EN UNA PARTE VISIBLE DEL EMBALAJE AL DEVOLVER EL PRODUCTO. EN CASO CONTRARIO PODRÍA OCURRIR UNA PROLONGADA DEMORA EN EL TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE SU DEVOLUCIÓN. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE EL USO DE UN SERVICIO RASTREABLE DE ENTREGA A FRANKLIN PARA SU DEVOLUCIÓN.
Garantía limitada (EE.UU. solamente)
Page 32
60
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplica­bles a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos límites es­tán diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofre­cuencia y, si no se instala y se usa observando las instrucciones, puede causar interferen­cias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe una garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo de hecho causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario que trate de eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-Ubique o coloque la antena receptora en otra posición.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo a una toma de corriente alimentada por un circuito diferente al que ali­menta al receptor.
-Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión para obtener ayuda.
NOTA: Esta unidad fue probada con cables blindados a todos los dispositivos periféricos. Es obligatorio usar cables blindados con esta unidad para asegurar conformidad.
NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia a radio o televisión oca­sionada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones pueden anular la autorización al usuario para el uso de este equipo.
ISB-28004-00
P/N 7201929 Rev. A
A viso de la FCC
Loading...