Installation and operating instructionsMontaż i instrukcja obsługi
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Notice de montage et de mise en serviceMonterings- og driftsvejledning
Instrucciones de montaje y usoNávod pro montáž a provoz
Istruzioni per il montaggio e l’usoAsennus- ja käyttöohje
Montage- en bedrijfsinstructiesИнструкция по монтажу и вводу в
Рисунки приведены в инструкции по монтажу и
эксплуатации на немецком языке.
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Inhaltsverzeichnis35.fm
2
Page 3
0English
EN
Temperature Sensor
Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions.
1.Warranty
Liability is accepted according to the General Terms and Conditions of Business and Supply.
Only use original replacement parts!
2.Application
Screw-in temperature sensor for application with AQUATIMER - A3000 open shower
fittings for recording temperatures with a PT1000 sensing element. For the hot-water side
(red), to monitor thermal disinfection at the discharge fitting.
3.Dimensions
4.Assembly Instructions
4.1
Screw the temperature sensor (a) into the function block (b).
4.2
Connect the temperature sensor (a) to the electronic module (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SEN_#AQU_#V1.fm
3
Page 4
0Français
FR
Sonde de température
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service
allemande.
1.Garantie
La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de
vente et de livraison.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine !
2.Application
Sonde de température à visser pour l’utilisation avec les robinetteries de douche
AQUATIMER - A3000 open pour la détection de la température grâce à l’élément de
mesure PT1000. Pour le côté eau chaude (rouge), vers la désinfection thermique
surveillée au niveau de la robinetterie de prélèvement.
3.Dimensions
4.Montage
4.1
Visser la sonde de température (a) dans le bloc fonctionnel (b).
4.2
Raccorder la sonde de température (a) au module électronique (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SFR_#AQU_#V1.fm
4
Page 5
0Español
ES
Sensor de temperatura
Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento
alemanas.
0Índice
1.Garantía
La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de
suministro.
¡Utilizar únicamente piezas de repuesto originales!
2.Aplicación
Sensor de temperatura roscado para utilizar con grifería de ducha AQUATIMER A3000 open para registrar las temperaturas con el elemento de medición PT1000.
Para el lado del agua caliente (rojo), para desinfección térmica controlada en la
grifería de la toma de agua.
3.Dimensiones
4.Montaje
4.1
Atornillar el sensor de temperatura (a) al bloque funcional (b).
4.2
Conectar el sensor de temperatura (a) al módulo electrónico (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SES_#AQU_#V1.fm
5
Page 6
0Italiano
IT
Sonda termica
Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
1.Garanzia
La garanzia viene accordata conformemente alle nostre condizioni generali di
vendita e consegna.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali!
2.Uso
Sonda termica ad avvitamento per l’impiego nell’AQUATIMER - A3000 open per
rubinetteria/valvolame da doccia per il rilevamento delle temperature con l’elemento
di misura PT1000. Per il lato acqua calda (rosso) per il controllo della disinfezione
termica nella rubinetteria di presa.
3.Dimensioni
4.Montaggio
4.1
Avvitare la sonda termica (a) nel blocco funzionale (b).
4.2
Allacciare la sonda termica (a) al modulo elettronico (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SIT_#AQU_#V1.fm
6
Page 7
0Nederlands
NL
Temperatuursensor
De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden.
1.Garantie
Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings- en
handelsvoorwaarden.
Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken!
2.Toepassing
Inschroef-temperatuuropnemer voor gebruik met de AQUATIMER - A3000 open
douchearmaturen voor het opnemen van temperaturen met het PT1000
meetelement. Voor de warmwaterzijde (rood), voor de gecontroleerde thermische
desinfectie aan de water leverende armatuur.
3.Afmetingen
4.Montage
4.1
De temperatuuropnemer (a) in het functieblok (b) schroeven.
4.2
De temperatuuropnemer (a) op de elektronicamodule (c) aansluiten.
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SNL_#AQU_#V1.fm
7
Page 8
0Polski
PL
Czujnik temperatury
Grafiki znajdują się w niemieckojęzycznej instrukcji montażu i obsługi.
0Spis treści
1.Gwarancja
Zakres odpowiedzialności producenta wynika z ogólnych warunków handlowych.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych!
2.Zastosowanie
Wkręcany czujnik temperatury jest przeznaczony do pracy w bateriach natryskowych AQUATIMER - A3000 open i służy do rejestrowania temperatur przy
pomocy czujnika pomiarowego PT1000. Do gorącej wody (czerwony), do kontrolowanej dezynfekcji termicznej baterii do poboru wody.
3.Wymiary
4.Montaż
4.1
Wkręcić czujnik temperatury (a) do bloku funkcyjnego (b).
4.2
Podłączyć czujnik temperatury (a) do modułu elektronicznego (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SPL_#AQU_#V1.fm
8
Page 9
0Svenska
SV
Temperaturgivare
Bilderna kan du se i den tyska installations- och bruksanvisningen.
0Innehållsförteckning
1.Garanti
Garanti ges i enlighet med de allmänna leverans- och affärsvillkoren.
Använd endast originalreservdelar!
2.Användning
Skruvad temperaturgivare för användning i AQUATIMER - A3000 open Duschpanel
för registrering av temperaturer med mätelement PT1000. För varmvattensidan (röd)
till övervakning av termisk desinfektion i utloppskopplingen.
3.Mått
4.Installation
4.1
Skruva fast temperaturgivaren (a) i funktionsblocket (b).
4.2
Anslut temperaturgivaren (a) på elektronikmodulen (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SSV_#AQU_#V1.fm
9
Page 10
0Čeština
CS
Teplotní čidlo
Použijte prosím ilustrace z německého návodu k montáži a obsluze.
0Obsah
1.Záruka
U výrobku platí záruka podle všeobecných dodacích a obchodních podmínek.
Používejte pouze originální náhradní díly!
2.Použití
Teplotní čidlo se závitem k použití u sprchových armatur AQUATIMER - A3000 open
pro zajišťování teplot měřicím prvkem PT1000. Pro stranu teplé vody (červená) ke
kontrole tepelné dezinfekce na odběrové armatuře.
3.Rozměry
4.Montáž
4.1
Teplotní čidlo (a) našroubujte do funkčního bloku (b).
4.2
Teplotní čidlo (a) připojte k elektronickému modulu (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SCS_#AQU_#V1.fm
10
Page 11
0Suomi
FI
Lämpöanturi
Katso piirrokset saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta.
0Sisällysluettelo
1.Takuu
Vastaamme yleisten toimitus- ja liiketoimintaehtojen mukaisesti.
Käytä vain alkuperäisvaraosia!
2.Käyttö
Ruuvattava lämpöanturi käytettäväksi AQUATIMER - A3000 open suihkulaitteistojen
kanssa lämpötilojen mittaamiseksi PT1000-mittalaitteella. Lämpimän veden puolelle
(punainen) poistolaitteiston termisen desinfioinnin valvontaan.
3.Mitat
4.Asennus
4.1
Ruuvaa lämpöanturi (a) toimintalohkoon (b).
4.2
Liitä lämpöanturi (a) elektroniikkamoduuliin (c).
ZMI_001_2000100972-ZAQUA017_#SFI_#AQU_#V1.fm
11
Page 12
0Русский
RU
Температурный зонд
См. рисунки в руководстве по монтажу и эксплуатации на немецком языке.
0Содержание
1.Гарантия
Производитель берет на себя ответственность согласно своим Общим
условиям поставок и заключения торговых сделок.
Использовать только оригинальные запасные части!
HANDASSA GROUP
48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n°5.
2080 Ariana / Tunisia
t : +216 (0)71 702 272
e: info@handassagroup.com.tn
TUR
Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve
Tic. A.S
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Tembelova Alanı 3500 sokak No: 3503
Gebze, Kocaeli / Turkiye
t: +90 (0)262 644 6595
e: ws-info.tr@franke.com
UAE
Franke L.L.C
P.O. Box 14511
Ras Al Khaimah / United Arab Emirates
t: +971 (0)7 2034 700
e: ws-info.ae@franke.com