FRANCO BELGE 174 06 02, 174 07 16, 174 07 28, 174 10 28 Technical Manual

Normandie
Poêle à combustible liquide
Oil burning stove / Ölofen
1740716- 174 06 02
Document n° 741-5 ~ 30/01/1998
Notice de référence
à conserver par l’utilisateur
1740728- 174 10 28
CAN/CSA approved / ANSI/UL approved
pour consultation ultérieure
Technical manual
to be save by the user for
future reference
Gebrauchsanleitung
bitte sorgfältig aufbewahren
Sommaire p. 5
Übersicht
Contents . . .
. S. 9
. p. 12
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Normandie
745 mm = 29 1/3 in 770 mm = 30 1/3 in 390 mm = 15 3/8 in 600 mm = 23 5/8 in
Ø 120/125 = 5 in
Figure 1
Poêle à combustible liquide
5
7
1
2 6
2
1
2 6
Fig. n° 2
Fig. n° 3
3
7
4
1
3
Fig. 5
Fig. 4
2 Document n° 741-5 ~ 30/01/1998 Notice de référence
Figure 6
Poêle à combustible liquide
Normandie
Français
Fig. 1 Dimensions en mm
et dégagements minimum d’installation
Fig. 2 - Pieds réglables et bride
1- Vis de réglage des pieds et capuchon 2- Bride de fixation de l’appareil (USA/CAN)
Fig. 3 - Contrôle du niveau du brûleur
Fig. 4 - Alimentation du fioul par gravité
Fig. 5 - Alimentation du fioul par pompe aspirante
1- Max. 2,5 m 2- Min. 0,25 m 3- Citerne 4- Filtre 5- Pompe aspirante avec réserve 6- Tube 6x8 7- Min. 0,15 m
Fig. 6 - Montage de la poignée
Fig. 7 - Pression de fermeture de la porte
1- Vis de pression 2- Vis à excentrique
Notice de référence Document n° 741-5 ~ 30/01/1998 3
1
2
Figure 7
Deutsch
Bild 1 - Abmessungen in mm
und Min. Installationnebengelaß
Bild 2 : Schrauben und Schutzkappen
1 - Schrauben und Schutzkappen 2 - Halterung (USA/CAN)
Bild 3 : Waagerechte Aufstellung
Bild 4 und 5 :
1 - Max. 2,5m 2 - Min. 0,25 m 3 - Tank 4 - Filter 5 - Absaugpumpe mit Reservetank 6 - Rohr 6x8 7 - Min. 0,15 m
Fig. 6 - Montage des Griffes
Fig. 7 - Schließdruck der Tür
1 - Madenschraube zur Sicherung 2 - Excenterschraube
English
Fig. 1 Dimensions in mm and minimum clearances
Fig. 2 - Adjustment screws and bracket
1- Feet adjustment screws and caps 2- Appliance fixing bracket (USA/CAN)
Fig. 3 - Burner level check
Fig. 4 - Gravity oil supply
Fig. 5 - Pumped oil supply
1- 8 ft maxi 2- At least 9,5 in. 3- Oil Tank 4- Filter 5- Suction pomp (pump) with reserve 6- Pipe Ø 3/8 O.D. 7- At least 6 in.
Fig. 6 - Fitting of the handle
Fig. 7 -
1- Pressure screw 2- Cam
Normandie
1
3
Fig. n° 8
1
1 -Réglage du clapet coupe-tirage 2 -Réglage du débit Maxi 3 -Réglage du débit Mini
2
1 -Anneau de catalyseur 2 -Chapeau de catalyseur 3 -Corps de catalyseur
Fig. 10 - Organes de commande
1 -Ouverture porte de foyer 2 -Manette de réglage d’allure 3 -Levier d’armement du régulateur 4 -Accès au filtre du régulateur 5 -Tige de décrassage du brûleur
Français
Fig. 8 - Réglages
Fig. 9 - Brûleur
Poêle à combustible liquide
1
2
3
Fig. n° 9
1 -Einstellen des Zugreglers 2 -Einstellschraube für Max. Durchflußmenge 3 -Einstellschraube für Min. Durchflußmenge
1 -Brennerring 2 -Glühhut 3 -Glühzylinder
2
1 -Sichtfenster AUF/ZU
Deutsch
Bild (8) :
Bild (9) :
Bild (10) :
2 -Bedienungshebel zur Einstellung
der Durchflußmenge 3- Reglereinschalthebel : Sicherheitshebel 4- Zugang zum Reglerfilter 5- Reinigungshebel
3
English
(Illustration 8)
1- Adjustment of the draught regulator
4
5
2- Adjustment screw for maxi setting 3- Adjustment screw for mini setting
(Illustration 9)
Fig. n° 10
4 Document n° 741-5 ~ 30/01/1998 Notice de référence
1- Catalyser ring 2- Catalyser cover 3- Catalyser body
(Illustration 10)
1- Opening and closing of the front door 2- Regulation knob 3- Safety lever 4- Access to regulator filter 5- De scaling lever
Loading...
+ 9 hidden pages