![](/html/00/0011/0011dfb8614a46d95609819beb8169f5a8b81ba751f8630bd22e69b52144cc7e/bg1.png)
Normandie
Poêle à combustible liquide
Oil burning stove / Ölofen
1740716- 174 06 02
EN1 / NF D 35-385
Document n° 741-5 ~ 30/01/1998
Notice de référence
à conserver par l’utilisateur
1740728- 174 10 28
CAN/CSA approved / ANSI/UL approved
pour consultation ultérieure
Technical manual
to be save by the user for
future reference
Gebrauchsanleitung
bitte sorgfältig aufbewahren
Sommaire p. 5
Übersicht
Contents . . .
. S. 9
. p. 12
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
![](/html/00/0011/0011dfb8614a46d95609819beb8169f5a8b81ba751f8630bd22e69b52144cc7e/bg2.png)
Normandie
745 mm = 29 1/3 in
770 mm = 30 1/3 in
390 mm = 15 3/8 in
600 mm = 23 5/8 in
Ø 120/125 = 5 in
Figure 1
Poêle à combustible liquide
5
7
1
2 6
2
1
2 6
Fig. n° 2
Fig. n° 3
3
7
4
1
3
Fig. 5
Fig. 4
2 Document n° 741-5 ~ 30/01/1998 Notice de référence
Figure 6
![](/html/00/0011/0011dfb8614a46d95609819beb8169f5a8b81ba751f8630bd22e69b52144cc7e/bg3.png)
Poêle à combustible liquide
Normandie
Français
Fig. 1 Dimensions en mm
et dégagements minimum d’installation
Fig. 2 - Pieds réglables et bride
1- Vis de réglage des pieds et capuchon
2- Bride de fixation de l’appareil (USA/CAN)
Fig. 3 - Contrôle du niveau du brûleur
Fig. 4 - Alimentation du fioul par gravité
Fig. 5 - Alimentation du fioul par pompe aspirante
1- Max. 2,5 m
2- Min. 0,25 m
3- Citerne
4- Filtre
5- Pompe aspirante avec réserve
6- Tube 6x8
7- Min. 0,15 m
Fig. 6 - Montage de la poignée
Fig. 7 - Pression de fermeture de la porte
1- Vis de pression
2- Vis à excentrique
Notice de référence Document n° 741-5 ~ 30/01/1998 3
1
2
Figure 7
Deutsch
Bild 1 - Abmessungen in mm
und Min. Installationnebengelaß
Bild 2 : Schrauben und Schutzkappen
1 - Schrauben und Schutzkappen
2 - Halterung (USA/CAN)
Bild 3 : Waagerechte Aufstellung
Bild 4 und 5 :
1 - Max. 2,5m
2 - Min. 0,25 m
3 - Tank
4 - Filter
5 - Absaugpumpe mit Reservetank
6 - Rohr 6x8
7 - Min. 0,15 m
Fig. 6 - Montage des Griffes
Fig. 7 - Schließdruck der Tür
1 - Madenschraube zur Sicherung
2 - Excenterschraube
English
Fig. 1 Dimensions in mm
and minimum clearances
Fig. 2 - Adjustment screws and bracket
1- Feet adjustment screws and caps
2- Appliance fixing bracket (USA/CAN)
Fig. 3 - Burner level check
Fig. 4 - Gravity oil supply
Fig. 5 - Pumped oil supply
1- 8 ft maxi
2- At least 9,5 in.
3- Oil Tank
4- Filter
5- Suction pomp (pump) with reserve
6- Pipe Ø 3/8 O.D.
7- At least 6 in.
Fig. 6 - Fitting of the handle
Fig. 7 -
1- Pressure screw
2- Cam
![](/html/00/0011/0011dfb8614a46d95609819beb8169f5a8b81ba751f8630bd22e69b52144cc7e/bg4.png)
Normandie
1
3
Fig. n° 8
1
1 -Réglage du clapet coupe-tirage
2 -Réglage du débit Maxi
3 -Réglage du débit Mini
2
1 -Anneau de catalyseur
2 -Chapeau de catalyseur
3 -Corps de catalyseur
Fig. 10 - Organes de commande
1 -Ouverture porte de foyer
2 -Manette de réglage d’allure
3 -Levier d’armement du régulateur
4 -Accès au filtre du régulateur
5 -Tige de décrassage du brûleur
Français
Fig. 8 - Réglages
Fig. 9 - Brûleur
Poêle à combustible liquide
1
2
3
Fig. n° 9
1 -Einstellen des Zugreglers
2 -Einstellschraube für Max. Durchflußmenge
3 -Einstellschraube für Min. Durchflußmenge
1 -Brennerring
2 -Glühhut
3 -Glühzylinder
2
1 -Sichtfenster AUF/ZU
Deutsch
Bild (8) :
Bild (9) :
Bild (10) :
2 -Bedienungshebel zur Einstellung
der Durchflußmenge
3- Reglereinschalthebel : Sicherheitshebel
4- Zugang zum Reglerfilter
5- Reinigungshebel
3
English
(Illustration 8)
1- Adjustment of the draught regulator
4
5
2- Adjustment screw for maxi setting
3- Adjustment screw for mini setting
(Illustration 9)
Fig. n° 10
4 Document n° 741-5 ~ 30/01/1998 Notice de référence
1- Catalyser ring
2- Catalyser cover
3- Catalyser body
(Illustration 10)
1- Opening and closing of the front door
2- Regulation knob
3- Safety lever
4- Access to regulator filter
5- De scaling lever