France telecom AGORIS 6108 User Manual

Page 1
L350FR.book Page i Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
France Télécomrance Télécomance Télécomnce Télécomce Télécome Télécom TélécomTélécomélécomlécomécomcomomm
Agoris 6108goris 6108oris 6108ris 6108is 6108s 6108 61086108108088
Manuel d’utilisation
Page 2
L350FR.book Page ii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé d’utiliser l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès aux services d’urgences publics ou privés. En outre, la numérotation par fréquences vocales permet un établissement plus rapide de la communication.
L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Copyright
Copyright © 2001 par Canon, Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit, transmis, retranscrit, enregistré dans un système d’archivage documentaire ou traduit dans une langue ou dans un langage informatique quelconque, même partiellement, et ce sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon, Inc.
Marques
TélécopieurTM et UHQTM sont des marques de Canon Inc.
Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des marques de service de leur propriétaire respectif.
Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant vraiment la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel ne participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce programme est appliqué.
ii Préface
Page 3
L350FR.book Page iii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle génération de télécopieurs utilisant les modems ITU-T V.34 standard 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3 permettent une transmission denviron 3 secondes* par page ce qui réduit le coût téléphonique.
*Durée de transmission de données de télécopie denviron 3 secondes par page basée sur lettre Mire standard N° 1 (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbps ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as amended by Directive 93/68/EEC. Lestampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive92/31/ CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE. Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/EWG übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden. Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet med Direktiv 93/68/EU. CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC ) båda som komplement till direktiv 93/68/ EEC. CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on täydennetty direktiivillä 93/68/EEC. Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU direktiv 93/
68. Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/ EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/31/EEC), welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE. Questo contrassegno CE indica che l’apparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31), entrambe modificate con la Direttiva 93/68. Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (seg ún la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la enmienda de la Directiva 93/68/EEC. Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC), ambas amendas da directiva 93/68/EEC.
Aυτή η CE σήµανση δηλώνει την συµφωνία της Συσκεuής µε την Oδηγία 73/23/EEC και την Oδηγία 89/336/EEC (#πως τροποποιήθηκαν απ# την Oδηγία 92/31/EEC), #πως αµφ#τερες έχουν τροποποιηθεί απ# την Οδηγία 93/68/EEC.
Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68 EEC. A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 eloírásokkal módosí tott EEC 73/23 és 89/336 követelményrendsze rnet. Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnosci niniejszego urzadzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze zmianami Dyrektywy 92/31 EEC), obie uzupelnione przez Dyrektywe 93/68/EEC. Znacka CE indikuje, že toto žerízeni odpovídá Smernici 73/23/EEC a Smernici 89/336/EEC (doplnené Smernicí 92/31/EEC), které byly dále doplneny Smernicí 93/ 68/EEC. Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile 92/31/EEC) ning vőttes arvesse, et m őlemaid direktiive on muudetu d vastavalt Direktiivile 93/68/EEC. CE markejums norada, ka ši iekarta atbilst prasibam, kas ieklautas EK direktivas 73/23 un 89/336 (ar EK direktiva 92/31 paredzetajam izmainam) kuras veikti labojumi saskana ar EK direktivu 93 /68. Ženklas CE reiškia, kad šis irenginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/E EC (atlikus pataisas direktyva 92/31 EEC), kuriose buvo atliktos pataisos direktyva 93/ 68/EEC.
Mapkиpовка CE указывает на то, что данное оборуд ование соответствует Директие 73/23/EEC и Директиве 89/336/EC (c изменениями в соответ свии с Директивой 92/31/EEC) c изменениями, предписываемыми Директивой 93/68/E EC. Маркування CE вказує на те, що дане обладнання вiдповiдає Дире ктивам MEK 73/23/EEC і 89/336/EEC (iз змiнами у вiдповiдностi до Директиви 92/31/ EEC) із змінами, що диктуються Директивою 93/68/EE C.
Préface iii
Page 4
L350FR.book Page iv Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives au laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Cest la raison pour laquelle le rayonnement laser émis à l’intérieur de cette machine est restreint à un espace hermétiquement clos, à lintérieur de lenceinte de protection et du boîtier. Durant une utilisation normale du produit, aucun rayonnement ne peut s’échapper de la machine.
Cette machine est cataloguée comme appareil à rayonnement laser de classe 1 aux termes de la norme CEI 825”.
Modèle 200V–240V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser.
Modèle 200V–240V
Cette machine est cataloguée comme suit aux termes de la norme CEI 825”:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1
L’EXECUTION D’OPERATIONS NON MENTIONNEES DANS CE MANUEL POURRAIT CAUSER DES EXPOSITIONS ACCIDENTELLES AU RAYONNEMENT LASER DE LA MACHINE.
iv Préface
Page 5
L350FRTOC.fm Page v Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Table des matières
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur .........................................................1-1
Bienvenue.................................................................................................. 1-2
Caractéristiques principales du télécopieur......................................... 1-3
Télécopieur à papier ordinaire......................................................... 1-3
Imprimante.......................................................................................... 1-5
Photocopieur....................................................................................... 1-5
Téléphone ............................................................................................ 1-6
Utilisation de votre documentation ...................................................... 1-7
Mode d’utilisation de ce manuel ..................................................... 1-7
Termes et symboles utilisés dans ce manuel.................................. 1-8
Service après-vente.................................................................................. 1-9
Consignes de sécurité............................................................................ 1-10
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur.......................................................2-1
Choix de l’emplacement pour votre télécopieur................................. 2-3
Dimensions.......................................................................................... 2-4
Déballage de votre télécopieur .............................................................. 2-5
Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?.................................. 2-5
Soulèvement du télécopieur............................................................. 2-7
Dégagement des matériaux d’emballage ....................................... 2-8
Pièces remplaçables ......................................................................... 2-10
Assemblage du télécopieur .................................................................. 2-11
Fixation des composants................................................................. 2-11
Mise en place de l’étiquette avec les instructions
pour le chargement de papier ............................................... 2-11
Fixation du support sortie papier à rallonge.......................... 2-12
Redressement du bac d’alimentation manuelle..................... 2-12
Fixation des supports document.............................................. 2-13
Connexion de votre télécopieur........................................................... 2-14
Connexion de la ligne téléphonique.............................................. 2-14
Raccordement du combiné ............................................................. 2-15
Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou
d’un répondeur ............................................................................. 2-16
Connexion du cordon d’alimentation........................................... 2-17
Familiarisation avec votre télécopieur................................................ 2-19
Vue de face ........................................................................................ 2-19
Vue de l’intérieur ............................................................................. 2-20
Vue arrière......................................................................................... 2-21
Préface v
Page 6
L350FRTOC.fm Page vi Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Le panneau de commande.............................................................. 2-22
Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation
1 touche ouvert)....................................................................... 2-25
La cartouche d’encre.............................................................................. 2-27
Manipulation et entreposage des cartouches............................... 2-27
Installation/remplacement de la cartouche d’encre ................... 2-29
Chargement de papier d’impression .................................................. 2-35
Chargement du papier dans la cassette................................... 2-37
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
manuelle ................................................................................... 2-41
Essai dutilisation du télécopieur ........................................................ 2-44
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur ......................3-1
Directives permettant de saisir les informations................................. 3-2
Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles........... 3-3
Modification des informations ................................................... 3-5
Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/panneau de
numérotation 1 touche ................................................................... 3-6
Utilisation des touches de fonctions spéciales ............................... 3-6
Utilisation du système de menu....................................................... 3-7
Personnalisation de votre télécopieur................................................... 3-9
Identification de vos documents...................................................... 3-9
Enregistrement de la date et de l’heure ........................................ 3-10
Enregistrement de votre numéro de télécopie et
de votre nom.................................................................................. 3-11
Réglage du type de numérotation ................................................. 3-13
Chapitre 4 Manipulation du papier .........................................................................4-1
Quelques conseils pour le choix du support d’impression ............... 4-2
Papier ordinaire.................................................................................. 4-4
Etiquettes ............................................................................................. 4-5
Transparents........................................................................................ 4-5
Le trajet du papier.................................................................................... 4-6
Sélection du mode de sortie du papier ................................................. 4-8
Sortie face vers le bas ......................................................................... 4-9
Sortie face vers le haut..................................................................... 4-10
Chargement du papier .......................................................................... 4-12
La cassette à papier .......................................................................... 4-12
Le bac dalimentation manuelle ..................................................... 4-12
Modification du format de papier....................................................... 4-13
Le bac dalimentation manuelle ..................................................... 4-13
vi Préface
Page 7
L350FRTOC.fm Page vii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Chapitre 5 Numérotation abrégée ............................................................................5-1
Méthodes de numérotation abrégée ..................................................... 5-2
Numérotation 1 touche ........................................................................... 5-3
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche ...... 5-3
Modification dun numéro/nom enregistré sous une touche de
numérotation 1 touche ................................................................... 5-8
Utilisation de la numérotation 1 touche ....................................... 5-11
Numérotation abrégée .......................................................................... 5-13
Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée...... 5-13
Modification dun numéro/nom enregistré sous un code de
numérotation abrégée .................................................................. 5-18
Utilisation de la numérotation abrégée......................................... 5-21
Liste de diffusion ................................................................................... 5-23
Création de liste de diffusion ......................................................... 5-23
Utilisation de la liste de diffusion.................................................. 5-27
Utilisation de la numérotation par le répertoire ............................... 5-29
Chapitre 6 Envoi de télécopies..................................................................................6-1
Préparation de lenvoi dune télécopie................................................. 6-3
Spécifications des documents........................................................... 6-3
Zone de balayage.......................................................................... 6-5
Sélection du type dalimentation : automatique ou manuelle..... 6-6
Chargement des documents en alimentation automatique ... 6-8
Chargement des documents en alimentation manuelle ....... 6-12
Réglage de la résolution et du contraste....................................... 6-14
Réglage de la résolution du balayage...................................... 6-14
Réglage du contraste de balayage............................................ 6-16
Modes d’envoi .................................................................................. 6-18
Envoi manuel au moyen du combiné...................................... 6-18
Envoi à partir de la mémoire .................................................... 6-18
Modes de composition .................................................................... 6-19
Envoi de documents.............................................................................. 6-20
Envoi manuel au moyen du combiné ........................................... 6-20
Envoi à partir de la mémoire.......................................................... 6-22
Comment ajouter des pages au document dans le chargeur automa-
tique de documents (CAD) ............................................................... 6-24
Annulation dune transmission ........................................................... 6-25
Retrait du document du chargeur automatique de documents
(CAD) ............................................................................................. 6-26
Préface vii
Page 8
L350FRTOC.fm Page viii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Recomposition........................................................................................ 6-28
Recomposition manuelle................................................................. 6-28
Recomposition automatique pour un envoi à partir de la
mémoire.......................................................................................... 6-28
Annulation de la recomposition automatique ....................... 6-29
Réglage de la recomposition automatique.............................. 6-30
Diffusion séquentielle............................................................................ 6-33
Envoi dun document à plus dun destinataire ........................... 6-33
Envoi dun document au moyen de la liste de diffusion ........... 6-35
Envoi différé ........................................................................................... 6-36
Envoi dautres documents pendant que le télécopieur est réglé pour
un envoi différé ............................................................................. 6-38
Chapitre 7 Réception de télécopies ..........................................................................7-1
Les différentes manières de recevoir une télécopie ............................ 7-2
AIGUILLEUR FAX/TEL ............................................................. 7-2
RECEPTION AUTO ..................................................................... 7-2
Réglage du MODE RECEPTION ..................................................... 7-4
Réglage du mode de réception......................................................... 7-5
Réception automatique de télécopies et dappels vocaux :
MODE FAX/TEL ............................................................................ 7-5
Réglage du MODE FAX/TEL..................................................... 7-5
Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est sélectionné.7-7
Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL.............. 7-11
Réception automatique des télécopies : RECEPTION AUTO ... 7-13 Utilisation dun répondeur automatique :
MODE REPONDEUR................................................................... 7-14
Utilisation du télécopieur avec un répondeur
automatique ............................................................................. 7-14
Documents reçus en mémoire.............................................................. 7-16
Messages affichés lorsque des documents sont reçus
en mémoire .................................................................................... 7-16
Réception pendant lenregistrement, la photocopie
ou l’impression.............................................................................. 7-17
Annulation dune télécopie entrante................................................... 7-18
Chapitre 8 Utilisation des fonctions de mémoire..................................................8-1
Documents enregistrés en mémoire...................................................... 8-2
Impression dune liste de documents enregistrés
en mémoire ...................................................................................... 8-2
Impression de documents sauvegardés en mémoire.................... 8-4
Méthode 1 ...................................................................................... 8-4
Méthode 2 ...................................................................................... 8-5
Envoi de documents sauvegardés en mémoire ............................. 8-6
viii Préface
Page 9
L350FRTOC.fm Page ix Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Suppression dun document sauvegardé en mémoire................. 8-8
Méthode 1 ...................................................................................... 8-8
Méthode 2 ...................................................................................... 8-9
Chapitre 9 Utilisation de la relève............................................................................9-1
Quest-ce que la relève? .......................................................................... 9-2
Avant dutiliser la relève................................................................... 9-2
Relève ........................................................................................................ 9-3
Demander à un autre télécopieur denvoyer un document......... 9-3
Annulation dune relève ................................................................... 9-5
Définition de l’émission relève .............................................................. 9-6
Avant l’émission relève..................................................................... 9-6
Définition de l’émission relève......................................................... 9-6
Numérisation dun document en mémoire en vue dune émission
relève ................................................................................................ 9-9
Modification de la configuration de la boîte de
l’émission relève ........................................................................... 9-10
Annulation dune boîte à émission relève.................................... 9-12
Chapitre 10 Caractéristiques spécifiques................................................................10-1
Cas particuliers de composition .......................................................... 10-2
Passage par un standard ................................................................. 10-2
Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du
numéro daccès à la ligne extérieure sous la touche R ...... 10-2
Composition dun numéro longue distance................................. 10-4
Comment insérer une pause..................................................... 10-4
Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne
à impulsions .................................................................................. 10-5
Restreindre lutilisation du télécopieur.............................................. 10-7
Chapitre 11 Réalisation de photocopies..................................................................11-1
Réalisation de photocopies................................................................... 11-2
Chapitre 12 Rapports et listes....................................................................................12-1
Journal ..................................................................................................... 12-2
Rapports EMISSION ............................................................................. 12-4
Rapport derreur EMISSION.......................................................... 12-4
Rapport EMISSION ......................................................................... 12-5
Rapport de diffusion........................................................................ 12-6
Rapport de réception............................................................................. 12-7
Rapport deffacement de la mémoire ................................................. 12-8
Listes de numérotation abrégée........................................................... 12-9
Liste de numérotation 1 touche.................................................... 12-11
Liste de numérotation abrégée..................................................... 12-12
Préface ix
Page 10
L350FRTOC.fm Page x Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Liste de diffusion............................................................................ 12-13
Liste des paramètres utilisateur......................................................... 12-14
Liste des documents mémorisés ........................................................ 12-16
Chapitre 13 Questions habituelles ...........................................................................13-1
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème............................. 13-2
Index des problèmes.............................................................................. 13-3
Bourrage de papier........................................................................... 13-5
Bourrage de papier dans le chargeur automatique
de documents (CAD) ? ........................................................... 13-5
Bourrage de papier dans les fentes de sortie ? ....................... 13-7
Bourrage dans la cassette?......................................................... 13-8
Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ? ..................... 13-10
Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ? ....... 13-15
Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil?.............. 13-18
Après avoir éliminé un bourrage de papier ......................... 13-20
Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur ........ 13-21
Problèmes de télécopie .................................................................. 13-24
Envoi de télécopies................................................................... 13-24
Réception de télécopies............................................................ 13-27
Problèmes de téléphone ................................................................ 13-31
Problèmes de photocopie.............................................................. 13-32
Problèmes de qualité dimpression ............................................. 13-33
Problèmes généraux....................................................................... 13-34
En cas de panne de courant................................................................ 13-35
Codes derreurs, messages et solutions ............................................ 13-36
Message...................................................................................... 13-36
Code d’erreur ............................................................................ 13-36
Cause .......................................................................................... 13-36
Action ......................................................................................... 13-36
Chapitre 14 Entretien de votre télécopieur .............................................................14-1
Nettoyage du télécopieur ..................................................................... 14-2
Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ....................................... 14-2
Nettoyage de l’intérieur du télécopieur........................................ 14-3
Nettoyage des composants de la zone de balayage .................... 14-6
Remplacement de la cartouche d’encre .............................................. 14-9
Transport du télécopieur .................................................................... 14-10
Chapitre 15 Le système de menu ..............................................................................15-1
Familiarisation avec le système de menu ........................................... 15-2
Accès au menu PARAMETRES UTIL................................................. 15-3
Accès au menu PARAMETRE RAPPORT.......................................... 15-6
Accès au menu PARAM. EMISSION.................................................. 15-8
x Préface
Page 11
L350FRTOC.fm Page xi Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Accès au menu PARAM. RECEPTION ............................................ 15-10
Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX.......................................... 15-13
Accès au menu BOITE RELEVE ........................................................ 15-15
Accès au menu AUTRES PARAMETR............................................. 15-17
Annexe A Spécifications...........................................................................................A-1
Généralités ............................................................................................... A-2
Télécopieur à papier ordinaire.............................................................. A-4
Photocopieur ........................................................................................... A-6
Téléphone................................................................................................. A-7
Imprimante .............................................................................................. A-8
Zone dimpression : papiers ............................................................ A-9
Formats des documents ....................................................................... A-10
Zone d’impression .......................................................................... A-11
Glossaire...................................................................................................G-1
Index............................................................................................................I-1
Préface xi
Page 12
L350FRTOC.fm Page xii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
xii Préface
Page 13
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Présentation de votre
Ce chapitre vous présente les caractéristiques principales de votre télécopieur. Il explique également comment exploiter au mieux la documentation qui est fournie avec le télécopieur et vous donne dimportantes consignes de sécurité.
Bienvenue ...................................................................................... 1-2
Caractéristiques principales du télécopieur ............................. 1-3
Télécopieur à papier ordinaire............................................... 1-3
Imprimante ............................................................................... 1-5
Photocopieur ............................................................................ 1-5
Téléphone.................................................................................. 1-6
Utilisation de votre documentation........................................... 1-7
Mode dutilisation de ce manuel........................................... 1-7
Termes et symboles utilisés dans ce manuel........................ 1-8
Chapitre 1
télécopieur
Présentation de
votre télécopieur
Service après-vente....................................................................... 1-9
Consignes de sécurité................................................................... 1-10
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-1
Page 14
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bienvenue
Nous vous remercions davoir porté votre choix sur le nouveau FT télécopieur. Nous sommes certains quil vous aidera à travailler plus efficacement tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de téléphonie, mais aussi dimpression, de copie et de numérisation.
1-2 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1
Page 15
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Caractéristiques principales du télécopieur
Le télécopieur est un système complet à fonctions multiples conçu pour la maison ou la petite entreprise. Le télécopieur combine un télécopieur à papier ordinaire, un copieur* en une seule et même machine de bureau pratique.
Télécopieur à papier ordinaire Téléphone* Photocopieur
Les capacités multitâches du télécopieur vous permettent d’effectuer plusieurs opérations simultanément. Vous pouvez par exemple réaliser des copies en même temps que vous envoyez un fax ou recevez un fax en mémoire.
Les dimensions compactes du télécopieur en font un appareil idéal pour être installé sur un bureau et vous permettent de lutiliser là où dautres machines ne conviendraient pas.
Présentation de
votre télécopieur
Télécopieur à papier ordinaire
Système UHQ™ de traitement de l’image
Le télécopieur utilise le Système de traitement de limage Ultra Haute Qualité pour produire une définition améliorée des photos télécopiées.
Mode de correction derreurs (MCE)
L’utilisation du mode de correction d’erreurs (MCE) du télécopieur réduit les erreurs de transmission lors de transactions (envoi ou réception) avec dautres télécopieurs disposant également du mode MCE.
Commutation automatique entre les télécopies et les appels vocaux
Le télécopieur peut faire automatiquement la distinction entre la réception dune télécopie et un appel vocal si bien que vous pouvez disposer dune seule ligne téléphonique pour les deux types d’appels.
* Avec un tout autre téléphone raccordé
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-3
Page 16
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion à un répondeur automatique
Vous pouvez connecter un répondeur au télécopieur et le laisser recevoir vos messages téléphoniques et vos télécopies pendant votre absence.
Vitesse de transmission
Le télécopieur utilise les méthodes de codage des données G3 qui accroient la vitesse de transmission atteignant ainsi environ 3 secondes* par page.
Envoi/réception à partir de la mémoire
Le télécopieur peut sauvegarder jusqu’à 340* pages fax (à recevoir ou à envoyer) dans sa mémoire intégrée et peut recevoir des fax tout en
imprimant.
Impression en taille réduite
Le télécopieur adapte automatiquement les fax reçus en fonction du papier chargé dans la cassette de papier ou dans le bac d’alimentation manuelle. Ainsi, si votre client vous envoie une télécopie sur un papier de format plus grand quun format A4 et que votre bac dalimentation manuelle est chargé en papier de format A4, la télécopie sera réduite et imprimée sur papier de format A4.
Numérotation automatique et diffusion séquentielle
Pour faciliter davantage les opérations de télécopie, le télécopieur propose plusieurs méthodes de numérotation automatique: Numérotation 1 touche, numérotation abrégée et la liste de diffusion. Le télécopieur vous permet également denvoyer vos télécopies par diffusion séquentielle ou en différé à un maximum de 133 destinataires à la fois.
Alimentation flexible des documents
Le télécopieur est doté d’un chargeur automatique de documents (CAD) qui peut être réglé pour lalimentation automatique de documents ou lalimentation manuelle de documents, en fonction de vos besoins. Cela vous permet de faxer une variété de documents, des documents à plusieurs pages (jusqu’à 30 pages A4 ou au format lettre, ou 20 pages de format légal en une fois), à une photo unique en passant par une carte de visite.
*Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard).
1-4 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1
Page 17
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Imprimante
Excellentes qualité et vitesse d’impression
Le télécopieur est équipé d’une impression laser en 600 × 600 points par pouce (ppp) ce qui vous permet dobtenir du texte et des graphiques en haute résolution. La rapidité d’impression exceptionnelle denviron 6 pages A4 par minute vous permet de travailler plus efficacement.
Simplicité dentretien
La cartouche de toner destinée au télécopieur contient à la fois le toner et le tambour, ce qui rend linstallation et le remplacement très faciles.
Manipulation pratique du papier
La cassette de papier contient jusqu’à environ 250 feuilles* A4 ou de papier au format lettre** tandis que le bac dalimentation manuelle contient jusqu’à environ 100 feuilles* de papier A4, de format lettre, légal, personnalisé1*** ou personnalisé2***.
Impression en mode économie d’encre
Le télécopieur inclut un mode d’impression économique qui utilise entre 30 et 40% de toner en moins, ce qui permet de prolonger la durée de vie de la cartouche.
Présentation de
votre télécopieur
Photocopieur
Jusqu’à 99 photocopies
Le télécopieur peut effectuer, en une fois, jusqu’à 99 photocopies d’un document à la vitesse maximale de six copies à la minute.
Résolution de 600 ppp
Le télécopieur photocopie les documents à la résolution de 600 × 300 ppp lorsquil effectue une seule photocopie et à la résolution 300 × 300 ppp lorsquil effectue plusieurs photocopies. Pour une photocopie avec haute rsolution, effectuer une photocopie à la fois.
* Papier de grammage 75 g/m² ** Pour utiliser du papier de format lettre, il est nécessaire dajuster le bac
dalimentation manuelle. Pour plus de détails sur le réglage du format, veuillez contacter le center de service après-vente.
*** Le télécopieur vous permet dimprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAXà la page 15-13 pour plus de détails.
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-5
Page 18
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réduction des photocopies
Le télécopieur peut réduire un document à 90%, 80% ou 70% de son format dorigine. Ceci vous permet de photocopier des documents de format légal sur du papier de format A4, par exemple.
Téléphone
Numérotation automatique
Les trois modes de numérotation automatique du télécopieur (la numérotation 1 touche, la numérotation abrégée et la liste de diffusion) peuvent être utilisés pour mémoriser des numéros de téléphone et des numéros de télécopie. Ceci facilite et rend efficace la numérotation de vos appels.
Connexion dun combiné, d’un répondeur automatique ou d’un poste téléphonique
La connexion dun combiné ou dun poste téléphonique à votre télécopieur permet deffectuer ou de recevoir normalement des appels téléphoniques. La connexion dun répondeur automatique vous permet, de plus, de recevoir des télécopies et des messages téléphoniques pendant votre absence.
1-6 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1
Page 19
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de votre documentation
Votre t élécopieur est livré avec la documentation suivante pour vous aider à apprendre comment utiliser rapidement et facilement votre télécopieur :
Manuel dutilisation du télécopieur (ce manuel) — Ce manuel
vous fournit des instructions détaillées sur la manière de mettre en route, utiliser, entretenir et dépanner votre télécopieur.
Mode dutilisation de ce manuel
Afin de mieux utiliser votre manuel et vous familiariser avec lutilisation de votre télécopieur, nous vous conseillons de suivre la procédure suivante :
Lire le présent chapitre pour savoir quelles sont les
caractéristiques principales de votre télécopieur et quelles sont les instructions à suivre pour son utilisation en toute sécurité.
Suivre soigneusement les instructions du chapitre 2, “Mise en
route de votre télécopieur”, pour déballer et installer votre télécopieur.
Lire le chapitre 3 pour apprendre à entrer des informations dans
le télécopieur et enregistrer vos informations utilisateur.
Présentation de
votre télécopieur
Lire le chapitre 4 pour connaître quels sont les types de supports
dimpression que vous pouvez utiliser avec votre télécopieur et pour les instructions à suivre pour la sélection de la sortie papier ainsi que le chargement du papier.
Lire le chapitre 5 pour apprendre comment enregistrer les
numéros de numérotation abrégée, comment les changer et comment utiliser la numérotation abrégée pour envoyer des télécopies.
Lire les chapitres 6 à 11 pour maîtriser les procédures
dexploitation du télécopieur (comme lenvoi de télécopies, la réception de télécopies et la réalisation de copies) et pour en savoir plus sur les caractéristiques spéciales (comme l’utilisation limitée de lappareil et les fonctions de numérotation spéciales).
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-7
Page 20
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vous reporter au chapitre 12 pour savoir quels sont les listes et
rapports qui peuvent être imprimés automatiquement ou manuellement à partir de votre télécopieur.
Si vous rencontrez des problèmes, vous référer au chapitre 13,
Questions habituelles, afin dy apporter une solution.
Lire le chapitre 14, “Entretien de votre télécopieur, pour vous
familiariser avec les procédures de nettoyage de votre télécopieur et de remplacement de la cartouche d’encre.
Vous reporter au chapitre 15, Le système de menu pour
apprendre à modifier les réglages du télécopieur à partir du panneau de commande.
Vou s r ep or t er à lannexe A pour les spécifications techniques du
télécopieur.
Si vous avez encore des questions concernant lutilisation de votre télécopieur, nhésitez pas à prendre contact avec le center de service après-vente. Ils se feront un plaisir de vous aider.
Termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce manuel utilise les termes et symboles suivants pour attirer votre attention sur certaines informations qui vous permettront d’utiliser votre télécopieur correctement et en toute sécurité.
L’utilisation de ce symbole permet d’expliquer comment éviter des actions qui pourraient vous blesser ou endommager votre télécopieur.
L’utilisation de ce symbole permet d’indiquer comment utiliser votre télécopieur plus efficacement, de décrire les limites de fonctionnement et dexpliquer comment éviter les difficultés mineures de fonctionnement.
Par ailleurs, ce mode demploi utilise les lettres en gras pour afficher les noms des touches et des commutateurs du télécopieur, comme (STOP), VALIDATION et (DEPART/COPIE). Le texte qui saffiche sur l’écran du télécopieur est indiqué en lettres majuscules ordinaires comme, par exemple, RECEPTION OK.
1-8 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1
Page 21
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Service après-vente
Votre t élécopieur a été conçu avec les toutes dernières technologies pour vous assurer un fonctionnement sans souci.
Si vous rencontrez un problème dans lutilisation du télécopieur, essayer de le résoudre en utilisant les informations qui vous sont données au chapitre 13, Questions habituelles. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez que votre télécopieur a besoin d’être révisé, contacter le center de service après-vente.
Pour toute assistance téléphonique aprés-vente, appelez nos experts au : 08 92 68 94 00*
Présentation de
votre télécopieur
*N° Kiosque : 0,34 TTC/min
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-9
Page 22
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Consignes de sécurité
Avant dutiliser votre télécopieur, lire attentivement ces consignes de sécurité et les conserver à portée de main afin de pouvoir les consulter à tout moment.
Ne pas essayer de procéder à l’entretien de votre télécopieur vous­même sauf lorsque la procédure est précisément décrite dans ce manuel. Ne jamais essayer de démonter le télécopieur : louverture et le retrait des protections intérieures vous expose à des tensions électriques dangereuses ainsi qu’à dautres risques. Pour tout entretien, vous adresser à votre le center de service après-vente.
Toujours respecter les avertissements et les instructions indiqués
sur le télécopieur.
Nutiliser le télécopieur que sur une surface solide, stable et plane.
Le télécopieur peut être sérieusement endommagé en cas de chute.
Ne pas utiliser le télécopieur près dune alimentation en eau. Si
vous renversez un liquide sur ou à l’intérieur du télécopieur, le débrancher immédiatement et appeler le center de service après­vente.
L’arrière du télécopieur comprend des fentes et des ouvertures de
ventilation. Pour éviter toute surchauffe du télécopieur (ce qui peut provoquer des anomalies de fonctionnement et créer un risque dincendie), prendre soin de ne pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Ne pas faire fonctionner le télécopieur sur un lit, un canapé, une couverture ou toute autre surface souple, ni près dun radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas placer le télécopieur dans un placard ou un meuble, ni sur des étagères sans vous être assuré quune ventilation correcte est possible. Se reporter à la section Choix de lemplacement pour votre télécopieur, page 2-3, pour plus dinformations sur lespace nécessaire pour une ventilation du télécopieur.
Ne faire fonctionner votre télécopieur qu’à partir dune
alimentation du type indiqué sur l’étiquette du télécopieur. Si vous n’êtes pas certain du type dalimentation dont vous disposez, vous renseigner auprès de votre compagnie d’électricité.
1-10 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1
Page 23
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vous a ss ure r q ue l’intensité totale de courant consommé par
lensemble des appareils reliés à la prise murale ne dépasse pas la limite d’intensité en ampères du disjoncteur de la prise.
Ne déposer rien sur le cordon dalimentation et ne placer pas le
télécopieur à un endroit où il y a du passage. Vous assurer que le cordon ne fait pas de nœud ou nest pas plié.
Ninsérer aucun objet dans les fentes ou ouvertures du télécopieur
au risque de provoquer des risques dincendie ou de décharge électrique en atteignant des points de tension dangereuse ou en court-circuitant des éléments.
Eviter que de petits objets, tels que des épingles, trombones ou
agrafes, puissent tomber dans votre télécopieur. Si ceci se produisait, débrancher immédiatement le télécopieur et faire appel à le center de service après-vente.
Ne pas brancher le cordon dans une prise d’alimentation
ininterrompue en courant.
Toujou rs débrancher le télécopieur avant de le déplacer ou de le
nettoyer.
Lorsque vous débranchez votre télécopieur, attendre au moins 5
secondes avant de le rebrancher.
Eloigner votre télécopieur des rayons directs du soleil qui
pourraient lendommager. Si vous devez le placer près d’une fenêtre, installer des rideaux épais ou des stores.
Ne pas exposer votre télécopieur à de trop fortes variations de
températures. Placer le télécopieur dans un endroit dont les températures sont comprises entre 10°C et 32,5°C.
Toujou rs débrancher votre télécopieur pendant les orages. Retirer la cartouche dencre avant de transporter votre
télécopieur.
Présentation de
votre télécopieur
Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-11
Page 24
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Toujours soulever votre télécopieur comme indiqué ci-dessous.
Ne jamais le soulever par son bac dalimentation manuelle ou dautres supports.
Débrancher votre télécopieur et contacter le center de service après­vente si vous constatez lune des situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché. Un liquide s’est déversé dans le télécopieur ou il a été exposé à la
pluie ou à tout autre liquide.
Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs
inhabituels.
Le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque vous
suivez les instructions dutilisation. Neffectuer que les réglages décrits en détail dans les instructions de ce manuel, afin d’éviter tout dommage supplémentaire qui pourrait entraîner dimportantes réparations.
Le télécopieur subit une chute ou ses parties extérieures sont
endommagées.
Vot re télécopieur ne vous donne pas entière satisfaction et vous ne
parvenez pas à remédier au problème en suivant les procédures décrites au chapitre 13, Questions habituelles.
Ce produit émet des ondes électromagnétiques de faible niveau.Si
vous utilisez un pacemaker cardiaque et percevez des anomalies, vous éloigner de cet appareil et consulter votre médecin.
1-12 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1
Page 25
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Mise en route de votre
Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour le déballage, lassemblage et la connexion de votre télécopieur, linstallation de la cartouche dencre et le chargement de papier - tout ce que vous devez savoir afin que votre télécopieur soit prêt à l’emploi.
Chapitre 2
télécopieur
Choix de lemplacement pour votre télécopieur...................... 2-3
Dimensions ............................................................................... 2-4
ballage de votre télécopieur ................................................... 2-5
Avez- vous reçu votre télécopieur complet ?........................ 2-5
Soulèvement du télécopieur................................................... 2-7
Dégagement des matériaux demballage ............................. 2-8
Pièces remplaçables................................................................. 2-10
Assemblage du télécopieur......................................................... 2-11
Fixation des composants......................................................... 2-11
Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour le
chargement de papier......................................................... 2-11
Fixation du support sortie papier à rallonge .................. 2-12
Redressement du bac dalimentation manuelle ............. 2-12
Fixation des supports document ...................................... 2-13
Connexion de votre télécopieur ................................................. 2-14
Connexion de la ligne téléphonique ..................................... 2-14
Raccordement du combiné..................................................... 2-15
Raccordement dun téléphone supplémentaire ou
dun répondeur..................................................................... 2-16
Connexion du cordon dalimentation................................... 2-17
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-1
Page 26
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Familiarisation avec votre télécopieur....................................... 2-19
Vue de face ................................................................................ 2-19
Vue d e lintérieur...................................................................... 2-20
Vue a rri ère................................................................................. 2-21
Le panneau de commande...................................................... 2-22
Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation 1
touche ouvert)...................................................................... 2-25
La cartouche dencre..................................................................... 2-27
Manipulation et entreposage des cartouches....................... 2-27
Installation/remplacement de la cartouche dencre........... 2-29
Chargement de papier d’impression ......................................... 2-35
Chargement du papier dans la cassette........................... 2-37
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
manuelle ............................................................................... 2-41
Essai d’utilisation du télécopieur ............................................... 2-44
2-2 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 27
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Choix de lemplacement pour votre télécopieur
Avant de déballer votre télécopieur, suivre les indications ci-après pour choisir le meilleur emplacement pour votre télécopieur.
Consulter à nouveau les informations données à la section Consignes de sécurité”, 1-10 à 1-12, pour vous assurer que vous installez votre télécopieur en toute sécurité.
Installer le télécopieur dans un endroit frais, sec, propre et bien
aéré :
Vérifier que le lieu nest pas poussiéreux.
Vérifier que lendroit choisi nest pas soumis à des variations
de températures extrêmes et que celles-ci demeurent comprises entre 10°C et 32,5°C.
Vérifier que lhumidité ambiante est toujours comprise entre 20% et 80%.
Choisir un emplacement qui ne se trouve pas exposé à la lumière
directe du soleil.
Si cela est possible, placer le télécopieur près dune prise
téléphonique existante pour permettre un branchement facile de la ligne téléphonique à l’appareil.
Placer le télécopieur près dune prise de secteur standard 200–240
V CA (50–60 Hz).
Ne pas raccorder le télécopieur sur un circuit partagé par dautres
appareils tels que climatiseur, machine à écrire électrique, télévision et photocopieur. De tels équipements engendrent des parasites qui peuvent perturber la transmission ou la réception des télécopies.
Poser le télécopieur sur une surface plane, stable et sans
vibrations, suffisamment solide pour supporter son poids (environ 13 kg).
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-3
Page 28
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Dimensions
Vérifier que lemplacement que vous avez choisi laisse suffisamment despace autour du télécopieur pour une ventilation adéquate du télécopieur ainsi quune manipulation papier aisée. Les figures suivantes montrent lespace minimum nécessaire pour le télécopieur.
VUE DU DESSUS
VUE LATERALE
773 mm
483 mm
380 mm
448 mm
303,5 mm
VUE DU DESSOUS
361 mm
773 mm
483 mm
Si vous avez besoin daide pour installer votre télécopieur ou si vous avez des questions à ce propos, n’hésitez pas à prendre contact avec le center de service après-vente.
2-4 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
380 mm
Page 29
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Déballage de votre télécopieur
Suivre les instructions ci-dessous pour déballer correctement votre télécopieur et vous assurer que vous êtes en possession de tous les éléments ainsi que de toute la documentation.
Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?
Au déballage du télécopieur, conserver le carton et les éléments demballage afin de les réutiliser si vous aviez besoin dans lavenir de déplacer ou expédier votre télécopieur.
1. Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Demander
CARTOUCHE D'ENCRE
TELECOPIEU
quune personne vous aide en tenant fermement le carton pendant que vous en retirez le télécopieur et son emballage de protection.
EMBALLAGE DU MANUEL D'UTILISATION
CORDON D'ALIMENTATION
CORDON TELEPHONIQUE
SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE
SUPPORTS DOCUMENT
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-5
Page 30
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2. Vérifier que vous êtes en possession des éléments suivants :
TELECOPIEUR SUPPORTS DOCUMENT
CORDON D'ALIMENTATION
MANUEL D'UTILISATION (ce livret)
SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE
CORDON TELEPHONIQUE
ETIQUETTE CHARGEMENT DE PAPIER
CARTOUCHE D'ENCRE
ETIQUETTE DE DESTINATION
Prendre contact immédiatement avec votre centre de service après- vente en cas de pièce(s) manquante(s) ou de dommage(s) constaté(s).
2-6 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 31
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Soulèvement du télécopieur
Lorsque vous prévoyez de déplacer le télécopieur, veiller à :
tenir le télécopieur fermement et le maintenir horizontal. toujours saisir le télécopieur par les côtés. Les parties en retrait
situées de chaque côté servent de poignées.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-7
Page 32
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Dégagement des matériaux demballage
Pour protéger votre télécopieur pendant son transport, il a été emballé avec des matériaux de protection que vous devez retirer avant de lutiliser. Procéder comme suit :
1. Retirer toutes les bandes adhésives entourant l’extérieur du télécopieur.
2. Soulever le panneau de commande en le prenant à deux mains et en le tirant doucement vers vous. Retirer la feuille de mousse en styrène du chargeur automatique de documents (CAD), puis refermer délicatement le panneau de commande en appuyant dessus en son centre jusquau déclic.
2-8 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 33
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3. Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement du côté droit de l’appareil.
Soulever le couvercle vers l’avant jusquen position ouverte.
4. Enlever tous les morceaux d’adhésif de transport de l’intérieur du télécopieur.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-9
Page 34
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5. Soulever légèrement la cassette à papier et la tirer.
6. Enlever les bandes adhésives de transport et la protection en carton de l’intérieur de la cassette à papier.
Pièces remplaçables
Le seul élément du télécopieur à avoir besoin d’ être régulièrement entretenu ou remplacé est la cartouche de toner.
2-10 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 35
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Assemblage du télécopieur
Suivre les instructions suivantes pour assembler votre télécopieur et ses composants. Pour une vue densemble, vous reporter à la page 2­19 Familiarisation avec votre télécopieur.
Fixation des composants
Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour le chargement de papier
L’étiquette comportant les instructions à suivre pour le chargement de papier est fournie avec votre télécopieur télécopieur.
Mettre en place l’étiquette sur le côté gauche du bac d’alimentation manuelle comme montré ci-dessous.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-11
Page 36
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Fixation du support sortie papier à rallonge
Pour fixer le support sortie papier à rallonge, introduisez le taquet dans la fente correspondante comme illustré ci-dessous. Tirer le support sortie papier à rallonge intérieur vers vous.
Vous assurer que le taquet est inséré à fond dans la fente de sorte qu’il ne puisse plus en sortir.
Redressement du bac dalimentation manuelle
Pour redresser le support papier, maintener son taquet central et le tirer jusqu’à ce quil s’arrête. Ensuite, déplier le rabat fixé.
2-12 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 37
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Fixation des supports document
Il y a deux supports document identiques. L’un des supports document retient le papier alors quil sort par la fente de sortie face vers le bas. Pour fixer ce support, insérer les pattes dans les encoches correspondantes situées au-dessus de la fente de sortie face vers le bas en sassurant que la plus petite patte se trouve à gauche.
Mise en route de
votre télécopieur
L’autre support document supporte les documents alors qu’ils sont introduits dans le chargeur automatique de documents (CAD). Pour fixer ce support, insérer les pattes dans les encoches correspondantes situées au-dessus du chargeur automatique de documents (CAD) en sassurant que la plus petite patte se trouve à gauche.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-13
Page 38
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion de votre télécopieur
Connexion de la ligne téléphonique
Connecter le télécopieur à une ligne téléphonique de la façon suivante :
1. Insérer lune des extrémités du cordon téléphonique fourni dans la prise repérée par sur le côté gauche du télécopieur.
2. Insérer lautre extrémité du cordon dans la prise téléphonique murale.
2-14 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 39
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Raccordement du combiné
Raccorder lextrémité du cordon du combiné à la prise marquée .
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-15
Page 40
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Raccordement dun téléphone supplémentaire ou d’un répondeur
Raccorder l’extrémité du cordon du téléphone supplémentaire ou du répondeur à la prise marquée .
Si vous raccordez un répondeur au télécopieur, assurez-vous que
vous avez lu le mode demploi du répondeur.
2-16 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 41
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion du cordon d’alimentation
Recommandations à suivre lors de la connexion de votre télécopieur à une alimentation électrique :
Cet appareil est prévu pour un usage dans le pays dachat
uniquement et fonctionne en courant alternatif 200-240 V CA. Ne pas utiliser lappareil hors du pays d’achat.
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré avec le
télécopieur. Un cordon plus long ou une rallonge risquerait de nuire au bon fonctionnement du télécopieur.
Débrancher le télécopieur en tirant sur la fiche de connexion et
non sur le cordon.
Ne pas brancher le télécopieur sur une prise utilisée également
par dautres appareils tels que climatiseur, ordinateur, machine à écrire électrique ou photocopieur. Ces appareils génèrent des parasites qui peuvent interférer avec les opérations effectuées par le télécopieur.
Vous assurer que rien nentrave le cordon dalimentation et que
personne ne peut marcher dessus ou se prendre les pieds dedans.
Eviter de surcharger la prise électrique. Vérifier que l’intensité
totale de courant consommé par tous les appareils reliés à la prise murale ne dépasse pas la limite d’intensité en ampères du disjoncteur de la prise.
Ne pas brancher le télécopieur à une alimentation ininterrompue en courant.
Mise en route de
votre télécopieur
Connecter le cordon dalimentation comme suit :
1. Brancher le cordon d’alimentation à l’arrière du télécopieur.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-17
Page 42
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2. Brancher lautre extrémité du cordon d’alimentation dans la prise secteur.
Le télécopieur ne possède pas d’interrupteur d’alimentation, il est donc sous tension dès quil est branché. Noter quune fois branché, le télécopieur demande un certain temps de préchauffage avant son utilisation.
Pendant le préchauffage du télécopieur, le message suivant
apparaît sur l’écran daffichage :
Lorsque la date, l’heure, le mode de réception et le mode de
résolution apparaissent, le télécopieur passe en mode de veille et est prêt à lusage:
A T T E N D E Z S . V . P
31/ 12 1999 V E N 10 : 00 Fax /Te l STANDARD
Si la cartouche dencre na pas encore été installée, le message VERIF. CAPOT CART saffiche en alternance avec laffichage de mode dattente :
V E R I F C A P O T C A R T
31/12 1999 V E N 10:00 Fa x / Te l STANDARD
2-18 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 43
L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Familiarisation avec votre télécopieur
Avant dutiliser votre télécopieur, prendre connaissance des schémas suivants afin de vous familiariser avec les composants du télécopieur.
Vue de face
SUPPORTS DOCUMENT
BAC D'ALIMENTATION MANUELLE
GUIDES-PAPIER
SUPPORT PAPIER
Mise en route de
votre télécopieur
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (CAD)
GUIDES­DOCUMENT
PANNEAU DE COMMANDE
SELECTEUR SORTIE PAPIER
LOQUET DE
VERROUILLAGE
FENTE DE SORTIE FACE VERS LE BAS
ABATTANT AVANT
FENTE DE SORTIE FACE VERS LE HAUT
CASSETTE A PAPIER
SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-19
Page 44
L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vue de l’intérieur
COMPARTIMENT DE LA CARTOUCHE D'ENCRE
ROULEAU
LEVIER DE DEGAGEMENT DU PAPIER
ENSEMBLE DE FIXATION
ABATTANT AVANT
2-20 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 45
L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vue arrière
COUVERCLE ARRIERE
CONNECTEUR D'ALIMENTATION
Mise en route de
votre télécopieur
PRISE DE LA LIGNE TELEPHONIQUE
PRISE DE TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE
PRISE DU CORDON DU TELEPHONE
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-21
Page 46
L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le panneau de commande
Levier d'alimentation de documents
Touche R
Touche N˚ABREGES/ REPERTOIRE
Ecran d'affichage à cristaux liquides
Témoin En Service/Mémoire
Témoin Alarme
Touches de numérotation 1 touche
DEFABC
123
MNOJKLGHI
456
WXYZTUVPQRS
789
0
Touches numériques
Touche BIS/PAUSE
Touche (LIGNE)
Touche RECEPTION
q To uc he N° ABREGES/REPERTOIRE
w To uc he R
e Levier d’alimentation de documents
R
N˚ABREGES/ REPERTOIRE
BIS/PAUSE VALIDATION
RECEPTION RESOLUTION
Touche (DEPART/COPIE)
En Service/
Mémoire
Alarme
Touche (STOP)
Touche RESOLUTION
01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
Touche VALIDATION
Panneau de numérotation 1 touche
Appuyer sur cette touche pour composer un numéro de fax/ téléphone que vous avez enregistré pour la numérotation abrégée ou pour rechercher le nom dun autre correspondant et récupérer le numéro pour le composer.
Appuyer sur cette touche pour accéder à un numéro d’accès à la ligne extérieure lorsque le télécopieur est connecté à un standard (IP). Voir page 10-2 pour plus d’informations.
Placer ce levier vers la gauche( ) pour l’alimentation automatique des documents (papier normal) ou vers la droite( ) pour lalimentation manuelle des documents (papiers spéciaux: carte de visite, photographies 1 seul document).
2-22 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 47
L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
r Ecran d’affichage à cristaux liquides
L’écran d’affichage à cristaux liquides affiche les messages et instructions pendant le déroulement des opérations et affiche les paramètres, le texte, les numéros et les noms sélectionnés lors de lenregistrement dinformations.
t Témoin En Service/Mémoire S’allume lorsque la ligne téléphonique est utilisée ou qu’un
document est reçu en mémoire.
y Témoin Alarme
Ce témoin clignote lorsquune erreur sest produite ou lorsque le télécopieur manque de papier ou dencre.
u Touches de numérotation 1 touche
Utiliser ces touches pour la numérotation 1 touche.
i Touches numériques
Utiliser ces touches pour entrer des numéros et des noms lors de lenregistrement dinformations et pour composer des numéros de téléphone/télécopie qui ne sont pas enregistrés pour la numérotation automatique.
Mise en route de
votre télécopieur
o Touche BIS/PAUSE
Appuyer sur cette touche pour recomposer le dernier numéro composé au moyen des touches numériques ou entrer des pauses entre les chiffres lors de la composition dun numéro ou de lenregistrement des numéros de télécopie.
!0 Touche (LIGNE)
Vous permet de composer, même lorsque le combiné est posé sur son socle.
!1 Touche RECEPTION
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de réception pour recevoir des télécopies.
!2 Touche (DEPART/COPIE)
Appuyer sur cette touche pour lancer la télécopie ou la copie.
!3 Touche RESOLUTION
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la résolution quutilisera le télécopieur pour le document que vous désirez télécopier ou copier.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-23
Page 48
L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
!4 Touche (STOP)
Appuyer sur cette touche pour annuler lenvoi, la réception ou toute autre opération.
!5 Touche VALIDATION
Appuyer sur cette touche pour sélectionner une option de menu lors de lenregistrement des informations.
!6 Panneau de numérotation 1 touche
Ouvrir ce panneau pour accéder aux touches d’enregistrement.
2-24 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 49
L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation 1 touche ouvert)
25 26 27 28
29 30 31 32
Annuaire/
Emission
Différée
Relève
Param.
Rapport
Gestion
Mémoire
FV/+
Espace
Effacement
Touche Annuaire/Param.
Utiliser cette touche pour enregistrer les paramètres utilisateur, la numérotation abrégée et dautres réglages importants relatifs à lenvoi et à la réception.
Touche Emission Différée
Appuyer sur cette touche pour enregistrer lheure dun envoi différé. Voir page 6-36 pour plus d’informations.
Touche Relève
Utiliser cette touche d’invitation à émettre un document pour interroger lautre télécopieur afin quil reçoive le document.
Touche Gestion Mémoire
Utiliser cette touche pour effacer ou réexpédier des documents stockés en mémoire ou pour imprimer une liste de documents en mémoire.
Touche Rapport
Utiliser cette touche pour imprimer des rapports d’activité. Se reporter au chapitre 12, Rapports et listes”.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-25
Page 50
L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Tou ch e FV /+
Appuyer sur cette touche pour sélectionner temporairement la composition à tonalité lorsque votre télécopieur est réglé pour la composition par impulsions. Voir page 10-5 pour plus dinformations. Appuyer également sur cette touche pour entrer un signe + lorsque vous enregistrez votre numéro de télécopieur.
Touche Espace
Utiliser cette touche pour entrer un espace entre les lettres et les chiffres lorsque vous enregistrez des informations.
Touche Effacement
Utiliser cette touche pour supprimer une entrée complète pendant lenregistrement des informations.
Touches de recherche
Utiliser ces touches pour faire défiler laffichage de manière à voir
dautres options et sélections dans les menus pendant lenregistrement des données.
Touches de curseur < >
Utiliser ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite pendant lenregistrement des données.
2-26 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 51
L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
La cartouche d’encre
Manipulation et entreposage des cartouches
Ne pas exposer la cartouche aux rayons directs du soleil ou
à une lumière brillante pendant plus de 5 minutes.
Ne pas ouvrir le volet protecteur du cylindre de la
cartouche. Si la surface du cylindre est exposée à la lumière, et donc endommagée, la qualité de l’impression risque d’être altérée.
Ne pas mettre la cartouche debout et ne pas la placer à
lenvers. Si lencre durcit à lintérieur de la cartouche, vous risquez de ne pas réussir à récupérer lencre même en secouant la cartouche.
Maintenir la cartouche éloignée des écrans dordinateur,
lecteurs de disques durs et disquettes car l’aimant à
HDD
lintérieur de la cartouche peut avoir un effet néfaste sur ceux-ci.
Mise en route de
votre télécopieur
Ne jamais toucher le volet protecteur du cylindre. Lorsque
vous tenez la cartouche, éviter de toucher le volet protecteur avec vos mains.
Ne pas entreposer la cartouche à la lumière directe du soleil.
Eviter des emplacements soumis à des températures
élevées, une forte humidité ou de brusques changements de températures. Entreposer la cartouche entre 0°C et 35°C.
Tenir la cartouche comme indiqué de façon à ce que votre
main nentre pas en contact avec le volet protecteur du cylindre.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-27
Page 52
L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Entreposer la cartouche dans son enveloppe protectrice. Ne pas
ouvrir lenveloppe avant d’être prêt à placer la cartouche dans le télécopieur.
Conserver l’enveloppe protectrice. Vous pourriez en avoir besoin
pour remballer et transporter la cartouche ultérieurement.
Ne pas entreposer la cartouche dans un air salin ni dans un lieu
où lon trouve des gaz corrosifs tels que des vapeurs aérosols.
Ne pas retirer la cartouche du télécopieur sauf si cela savère
nécessaire.
NE PAS JETER LA CARTOUCHE AU FEU : LA POUDRE D’ENCRE EST INFLAMMABLE.
2-28 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 53
L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Installation/remplacement de la cartouche d’encre
La procédure ci-dessous explique comment installer une cartouche pour la première fois et comment la remplacer lorsquelle est vide.
Lorsque le message CHANGEZ CARTOUCHE s’affiche, il se peut que lencre de la cartouche soit irrégulièrement répartie. Avant de remplacer la cartouche, suivre les instructions données à la page 13-33 pour bien répartir lencre. Si le message reste affiché après cette opération ou si la qualité dimpression est médiocre, remplacer la cartouche comme décrit ci-dessous :
1. Retirer tout document et/ou page imprimée qui se trouve encore dans le télécopieur.
2. Vous assurer que le télécopieur est bien branché.
3. Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement du côté droit de l’appareil.
Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-29
Page 54
L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Ne pas soulever labattant avant sans avoir appuyé sur le loquet de verrouillage car ceci pourrait endommager votre télécopieur.
4. Lors du remplacement dune cartouche usagée, tenir la cartouche par sa poignée et la retirer comme indiqué.
POIGNEE
Vou s débarrasser proprement de la cartouche dencre usagée.
Pour recycler la cartouche, suivre simplement les instructions inclues avec votre nouvelle cartouche d’encre.
2-30 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 55
L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5. Retirer la nouvelle cartouche dencre de son enveloppe protectrice.
Conserver l’enveloppe protectrice dorigine de la cartouche.
Vous pourriez en avoir besoin pour remballer la cartouche ultérieurement.
6. Basculer doucement la cartouche de gauche à droite plusieurs fois pour répartir lencre uniformément à l’intérieur de la cartouche.
Une qualité dimpression médiocre peut être le résultat dune
encre irrégulièrement répartie à l’intérieur de la cartouche.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-31
Page 56
L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7. Placer la cartouche sur une surface plane et propre et la tenir dune main pendant que de lautre vous retirez délicatement le joint en tirant sur la patte en plastique.
Tirer fermement et régulièrement pour retirer le joint en
plastique afin de ne pas le casser.
VUE LATERALE
TIRER DANS CE SENS
VUE DE DESSUS
TIRER DANS CE SENS
2-32 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 57
L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
8. Introduire la cartouche dencre dans le télécopieur.
Aligner les bordures gauche et droite de la cartouche sur les
guides situés à l’intérieur du télécopieur.
Faire glisser la cartouche dans sa position. Toujours tenir la cartouche par la poignée lors de son
introduction dans le télécopieur.
POIGNEE
Mise en route de
votre télécopieur
9. Introduire la cartouche doucement vers le fond du télécopieur jusqu’à lencliquetage final.
Appuyer sur la poignée de la cartouche vers le bas et vers
larrière.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-33
Page 58
L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
10. Rabattre labattant avant.
Utiliser les deux mains pour soulever l’abattant et le remettre
en position fermée.
2-34 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 59
L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement de papier d’impression
Lorsque le message REAPPROV. PAPIER apparaît dans la fenêtre daffichage LCD, vous devez ajouter du papier dans la cassette de papier ou dans le bac dalimentation manuelle. Voici quelques conseils à suivre lorsque vous chargez du papier dans la cassette de papier ou dans le bac dalimentation manuelle.
La cassette à papier peut être réglée pour accueillir les feuilles au
format A4 ou lettre*. Le bac dalimentation manuelle peut être réglé pour accueillir les feuilles au format A4, lettre, légal, personnalisé1** ou personnalisé2**.
Utiliser un papier standard de grammage 64–90 g/m La cassette à papier contient jusqu’à 250 feuilles de papier de 75
2
(hauteur dempilage maximale de 27,5 mm).
g/m
2
.
Mise en route de
votre télécopieur
Le bac d’alimentation manuelle peut contenir jusqu’à 100 feuilles
de papier de grammage 75 g/m
2
(épaisseur maximale de la pile :
10 mm).
Laisser la cassette se vider entièrement avant de recharger du
papier dans la cassette ou le bac dalimentation manuelle. Éviter de mélanger du papier neuf avec du papier restant dans la cassette/bac dalimentation manuelle.
Placer le papier de sorte que les bords supérieur et inférieur et les
côtés soient parfaitement alignés et ce, avant même de le placer dans la cassette à papier/bac dalimentation manuelle.
Ne pas imprimer sur les deux faces de la feuille au risque
dentraîner le chargement dans le télécopieur de plusieurs feuilles à la fois.
* Pour ajuster la cassette à papier pour quelle accepte le papier de format
lettre, il est nécessaire de fixer le guide de papier adéquat à la cassette à papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette, veuillez contacter le center de service après-vente.
** Le télécopieur vous permet dimprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour plus de détails.
Un papier humide, ondulé, plissé ou déchiré peut provoquer des
bourrages de papier ou une qualité d’impression médiocre.
Le papier brillant fortement texturé et extrêmement souple
nimprime pas bien.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-35
Page 60
L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le procédé dimpression à laser utilise de hautes températures
pour fixer lencre sur le papier. Utiliser du papier qui ne fond pas, ne s’évapore pas, ne se décolore pas et n’émet pas de gaz dangereux à des températures approchant 170°C. Ne pas utiliser, par exemple, de papier vélin dans une imprimante à laser. Vous assurer que les en-têtes ou les papiers couleurs habituellement utilisés peuvent supporter de hautes températures.
Vous assurer que le papier nest pas poussiéreux, nest pas
pelucheux et ne comporte pas de taches de graisse.
Pour éviter au papier de senrouler, ne pas ouvrir les ramettes de
papier tant que vous ne les utilisez pas. Entreposer le papier non­utilisé dune ramette ouverte dans son emballage dorigine dans un lieu frais et sec.
Vot re télécopieur est réglé en usine pour utiliser du papier A4
dans la cassette à papier/bac dalimentation manuelle. Si vous comptez utiliser du papier de format différent, vous devez changer les paramètres dans le menu PARAM. IMPRIM. FAX du télécopieur. Se reporter à la page 15-13 pour plus de détails.
Se reporter au chapitre 4 pour plus de détails sur les types
d’éléments que vous pouvez charger dans la cassette à papier/bac dalimentation manuelle.
Ne pas charger de papier dans le bac dalimentation manuelle pendant que le télécopieur est en cours d’impression.
2-36 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 61
L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement du papier dans la cassette
Suivre ces étapes pour charger le papier dans la cassette à papier.
1. Soulever légèrement la cassette à papier et la tirer.
Oter la cassette à papier en veillant à ne pas la laisser tomber en la
tirant.
Remplir la cassette à papier sans la retirer complètement du
télécopieur risque de provoquer un problème de chargement du papier. Veillez à enlever la cassette à papier entièrement avant de charger le papier.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-37
Page 62
L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2. Avant de charger le papier, lempiler de sorte que le bord dattaque et les côtés du papier soient alignés.
3. Placer la pile de papier dans la cassette.
2-38 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 63
L350FR.book Page 39 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vous assurer que la pile de papier nest pas plus haute que les
repères de limite ( ) sur les côtés de la cassette et se trouve au-dessous des taquets du sélecteur de papier.
Mise en route de
votre télécopieur
Vérifier tous les coins et bords de la pile de papier pour voir sils
sont plats et réguliers.
La cassette peut accueillir environ 250 feuilles de papier standard.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-39
Page 64
L350FR.book Page 40 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4. Insérer délicatement la cassette à papier dans le télécopieur jusqu’à ce quelle sengage.
Si la cassette à papier nest pas installée correctement, limage
du document reçu risque d’être décalée ou le papier risque de se bloquer.
Si vous éprouvez des difficultés à introduire la cassette à papier
après lavoir retirée complètement, débranchez le cordon dalimentation. Lorsque le message ATTENDEZ S.V.P nest plus affiché, essayez dintroduire la cassette à papier de nouveau.
Si vous sortez la cassette à papier alors quil reste du papier,
vérifiez ce qui suit avant de la réintroduire.
- Vous assurer quil ny a pas de papier hors de la cassette.
- Vous assurer quil ny a pas de papier à l’intérieur du télécopieur.
Si la cassette à papier coince lorsque vous tentez de lintroduire
dans le fax, retirez-la du télécopieur et ouvrez le couvercle avant. Ensuite, refermez-le et essayez de réintroduire la cassette à papier.
2-40 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 65
L350FR.book Page 41 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement du papier dans le bac d’alimentation manuelle
Suivre les étapes ci-dessous pour charger le papier dans le bac dalimentation manuelle :
Attendre que le bac dalimentation manuelle soit complètement vide avant de le recharger.
1. Tapoter le papier avant de le charger de manière que le bord avant et les côtés du papier soient bien réguliers.
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-41
Page 66
L350FR.book Page 42 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2. Ecarter les guides-papier de façon à obtenir à peu près la largeur du papier.
3. Insérer la pile de papier dans le bac dalimentation manuelle côté à imprimer face vers vous et bord du haut en premier.
Insérer la pile jusqu’à ce quelle arrive en butée sans la forcer.
2-42 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 67
L350FR.book Page 43 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4. Ajuster les guides-papier à la largeur du papier.
Vous assurer davoir parfaitement ajusté les guides-papier
sur la pile de papier.
PAS D'ESPACE
PAPIER
GUIDES-PAPIER
VUE DE DESSUS
Votre t élécopieur est maintenant prêt à imprimer.
Mise en route de
votre télécopieur
Attendre que le bac dalimentation manuelle soit complètement vide avant de le recharger. Eviter de mélanger de nouvelles feuilles de papier avec celles du bac dalimentation manuelle.
Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-43
Page 68
L350FR.book Page 44 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Essai d’utilisation du télécopieur
Après avoir assemblé votre télécopieur, installé la cartouche de toner, chargé le papier dans la cassette à papier/bac dalimentation manuelle, vous pouvez vérifier si le télécopieur imprime correctement en tirant plusieurs copies dun document. Se reporter au chapitre 11, Réalisation de photocopies, pour les instructions à suivre.
Veuillez prendre note des instructions suivantes : Si les feuilles imprimées senroulent lorsquelles sortent du
télécopieur, les retirer immédiatement de la fente de sortie pour éviter un bourrage papier.
Veiller à ce que vos textes et graphiques soient compris dans la
zone d’impression.
2-44 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2
Page 69
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
informations dans le télécopieur
Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour l’enregistrement des informations dans votre télécopieur.
Directives permettant de saisir les informations ..................... 3-2
Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles. 3-3
Modification des informations.......................................... 3-5
Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/panneau de
numérotation 1 touche......................................................... 3-6
Utilisation des touches de fonctions spéciales..................... 3-6
Utilisation du système de menu ............................................ 3-7
Personnalisation de votre télécopieur ....................................... 3-9
Identification de vos documents ........................................... 3-9
Enregistrement de la date et de l’heure................................ 3-10
Enregistrement de votre numéro de télécopie et de
votre nom............................................................................... 3-11
Réglage du type de numérotation......................................... 3-13
Chapitre 33
Enregistrement des
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-1
Page 70
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Directives permettant de saisir les informations
La section suivante explique comment entrer des informations utilisateur dans le télécopieur.
Si vous interrompez la saisie d’informations et nentrez aucun
caractère pendant plus d1 minute, le télécopieur se repositionne automatiquement en mode attente et perd toutes les informations entrées jusque-là. Dans ce cas, vous devez effectuer à nouveau ces enregistrements de données.
Si le télécopieur émet un signal sonore lorsque vous entrez des
informations, appuyer sur la touche (STOP) et décrocher le combiné ou celui du poste téléphonique : le télécopieur sauvegardera alors automatiquement toutes les informations que vous avez entrées jusqu’à la dernière fois que vous avez appuyé sur la touche (STOP) .
Si vous nentendez rien ou un lent signal sonore, quelquun essaie de vous envoyer une télécopie : appuyer sur la touche
(DÉPART /COPIE ).
Si vous entendez un signal vocal, il sagit dun appel téléphonique normal.
Si votre télécopieur est réglé en mode de réception automatique de télécopies, vous ne devez pas appuyer sur la touche (STOP). Le télécopieur recevera automatiquement la télécopie. Se reporter au chapitre 7, “Réception de télécopies.
3-2 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Page 71
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles
Chaque touche numérique a un chiffre et un groupe de lettres majuscules et minuscules qui lui sont attribués. Utiliser le tableau ci­dessous pour déterminer sur quelle touche numérique vous devez appuyer pour afficher le caractère désiré.
Touche Majuscule Minuscule
1
2
A B C Å Ä Á À Ã Â Æ
a b c å ä á à ã â æ ç
Ç
3 D E F Ð Ë É È Ê
d e f ë é è ê
4 G H I Ï Í Ì Î g h i ï í ì î
5 J K L j k l
6 M N O Ñ Ø Ö Ó Ò Õ
m n o ñ ø ö ó ò õ ô
Ô
7 P Q R S Þ p q r s þ
8 T U V Ü Ú Ù Û t u v ü ú ù ûú ù û
9 W X Y Z Ý w x y z ý
0
#- . # ! , ; : ^ ` _ = / | ’ ? $ @ % & + ( ) [ ] { } < >& + ( ) [ ] { } < >
Appuyer sur la touche pour basculer entre le mode majuscule, minuscule et numéro.
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
Lorsque vous êtes en mode majuscule, “A” apparaît dans le coin supérieur droit.
N O M E M E T T E U R : A
_
A
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-3
Page 72
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Lorsque vous êtes en mode minuscule, “a” apparaît dans le coin supérieur droit.
Lorsque vous êtes en mode numéro, “1” apparaît dans le coin supérieur droit.
Enregistrement d’une seule lettre
Par exemple, pour entrer un “b” minuscule, procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur jusqu’à ce que “a” apparaisse dans le coin supérieur droit.
2. Appuyer deux fois sur 2 pour afficher “b”.
ABC2ABC
2
N O M E M E T T E U R : a
_
a
N O M E M E T T E U R : 1
_
1
N O M E M E T T E U R : a
_
N O M E M E T T E U R : a
_
b
Pour entrer un symbole, appuyer sur la touche # de façon répétitive jusqu’à ce que le symbole désiré apparaisse à l’écran. Appuyer sur nimporte quelle autre touche ou sur (
) pour entrer le symbole puis
déplacer le curseur vers la droite.
Enregistrement de deux lettres du même groupe
Pour entrer deux lettres du même groupe, vous devez utiliser la flèche de droite (
). Par exemple, pour entrer les lettres AA, procéder
comme suit :
1. Appuyer sur jusqu’à ce que “A” apparaisse dans le coin supérieur droit.
N O M E M E T T E U R : A
_
3-4 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Page 73
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2. Appuyer deux fois sur 2 pour afficher le premier “A”.
ABC
2
3. Appuyer sur > pour entrer le “A” et déplacer le curseur vers la
droite.
4. Appuyer une fois sur 2 pour afficher le second “A”.
ABC
2
Modification des informations
Si vous commettez une erreur lors de la saisie dun nom, vous pouvez corriger les caractères déjà entrés en utilisant les touches comme suit :
N O M E M E T T E U R : A
A_
N O M E M E T T E U R : A
A_
N O M E M E T T E U R : A
_
A A
et
1. Utiliser < ou > pour atteindre le caractère incorrect.
Ex. :
N O M E M E T T E U R
F R A E C E_
2. Taper le caractère correct.
Ex. :
N O M E M E T T E U R : A
F R A N C E_
:
A
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-5
Page 74
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/ panneau de numérotation 1 touche
La numérotation 1 touche vous permet dutiliser la numérotation abrégée.
01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
Utilisation des touches de fonctions spéciales
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche pour accéder aux touches de fonctions spéciales. Ces touches de fonctions spéciales consistent en une touche de Transmission différée, une touche de Rapport, etc.
25 26 27 28
29 30 31 32
Annuaire/
Emission
Param.
Différée
Rapport
FV/+
Effacement
3-6 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Relève
Espace
Gestion
Mémoire
Page 75
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation du système de menu
Le télécopieur utilise un système de menu que vous pouvez utiliser pour enregistrer des informations importantes ou pour paramétrer des fonctions importantes. Le système inclut ces options:
ENREGITR. DONNEES
PARAMETRES UTIL.
Vous permet dentrer les informations qui simpriment sur les télécopies émises et les valeurs du contraste de balayage ainsi que dautres données de base. Entrer ces réglages lors du premier branchement de votre télécopieur ; vous aurez rarement besoin de les modifier par la suite.
PARAMETRE RAPPORT
Vous permet de régler le télécopieur pour quil imprime un rapport à chaque émission ou réception dune télécopie et comporte également les options pour limpression de rapports de synthèse.
PARAM. EMISSION
Comporte des paramètres qui permettent de personnaliser la manière dont votre télécopieur envoie des documents.
PARAM. RECEPTION
Permet de personnaliser la manière dont votre télécopieur reçoit des documents.
PARAM. IMPRIM. FAX
Permet de personnaliser la manière dont votre télécopieur imprime des documents.
BOITE RELEVE
Vous permet dutiliser une boîte de relève.
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
AUTRES PARAMETR.
Permet de régler le format de la date, la vitesse d’émission et de réception, etc.
ENRG. NUMERO TEL
Vous permet denregistrer des numéros pour la numérotation 1 touche, la numérotation abrégée et la liste de diffusion.
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-7
Page 76
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Pour plus de détails sur chacun des menus de ENREGITR. DONNEES, se reporter au chapitre 15, Le système de menu. Pour plus de détails sur ENRG. NUMERO TEL, se reporter au chapitre 5, Numérotation abrégée.
Vous utiliserez les touches de fonctions speciales pour afficher et sélectionner les options dans le système de menu comme suit:
1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2. Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
E N R E G I S T R E M E N T
1 . E N R E G I T R . D O N N E E S
3. Utiliser les touches
Appuyer sur la touche
et pour changer laffichage du menu.
pour afficher le paramètre suivant du menu. (La liste passera automatiquement du dernier au premier paramètre de la liste.)
Appuyer sur la touche
pour afficher le paramètre précédent du menu. (La liste passera automatiquement du premier au dernier paramètre de la liste.)
4. Appuyer sur VALIDATION pour sélectionner un paramètre du menu ou sur STOP pour annuler la sélection dans le menu et revenir en mode attente.
VALIDATION
ou
Pour plus de détails sur chacun des menus de ENREGITR. DONNEES, se reporter au chapitre 15, Le système de menu. Pour plus de détails sur ENRG. NUMERO TEL, se reporter au chapitre 5, Numérotation abrégée.
3-8 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Page 77
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Personnalisation de votre télécopieur
Identification de vos documents
Lors de lenvoi de documents, votre numéro de télécopie, votre nom ainsi que la date et lheure peuvent être imprimés sur la télécopie à la réception. Ces informations constituent votre ITE (Identification du Terminal Emetteur) et figurent en petits caractères en haut du document télécopié.
En identifiant les télécopies que vous envoyez, le destinataire peut reconnaître vos messages télécopiés au premier coup doeil. Voici un exemple de document comportant les informations didentification :
FRANCE S.A.
U.S.A
* Lorsque vous envoyez le document au moyen de la numérotation
abrégée, la ligne supérieure comprend également le nom que vous avez enregistré sous la touche ou le code de numérotation abrégée.
Les pages suivantes expliquent comment entrer cette information.
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-9
Page 78
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Enregistrement de la date et de l’heure
Suivre les étapes ci-dessous pour enregistrer la date et lheure :
1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2. Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3. Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION
VALIDATION
E N R E G I S T R E M E N T
1 . E N R E G I T R . D O N N E E S
E N R E G I T R . D O N N E E S
1 . P A R A M E T R E S U T I L .
P A R A M E T R E S U T I L .
1 . D A T E E T H E U R E
4. Appuyer à nouveau sur VALIDATION puis utiliser les touches numériques pour entrer la date et lheure exactes.
VALIDATION
DEFABC
123
MNOJKLGHI
456
WXYZTUVPQRS
789
0
D A T E E T H E U R E
31/ 12 ’ 9 9 1 0 : 0 0
Utiliser le format JJ/MM ’AA pour la date et lheure sur 24
heures. Par exemple, 2h30 de l’après-midi devient ainsi 14:30.
5. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder la date et l’heure.
VALIDATION
P A R A M E T R E S U T I L .
2.N˚ T E L E M E T T E U R
6. Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente.
31/ 12 1999 V E N 10 : 00 Fa x / Te l STANDARD
3-10 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Page 79
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Enregistrement de votre numéro de télécopie et de votre nom
Suivre les instructions ci-dessous pour enregistrer votre numéro de télécopie/téléphone et votre nom :
1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2. Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3. Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
E N R E G I S T R E M E N T
1 . E N R E G I T R . D O N N E E S
E N R E G I T R . D O N N E E S
1 . P A R A M E T R E S U T I L .
P A R A M E T R E S U T I L .
1 . D A T E E T H E U R E
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner 2.N° TEL
EMETTEUR.
P A R A M E T R E S U T I L .
2.N˚ T E L E M E T T E U R
5. Appuyer sur VALIDATION et entrer votre numéro de télécopie/
téléphone au moyen des touches numériques.
VALIDATION
DEFABC
123
MNOJKLGHI
456
WXYZTUVPQRS
789
0
N ˚ T E L E M E T T E U R TEL=
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères pour votre numéro
de télécopie/téléphone.
Ex. :
N ˚ T E L E M E T T E U R
TEL= +33 1 41997777
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-11
Page 80
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vous pouvez entrer des espaces au moyen de la touche
Espace pour faciliter la lecture du numéro.
Pour entrer un signe plus (+) avant le numéro de fax/
téléphone, appuyer sur la touche FV/+.
6. Appuyer sur VALIDATION pour enregistrer le numéro de télécopie/téléphone.
VALIDATION
7. Appuyer à nouveau sur VALIDATION puis utiliser les touches numériques pour entrer votre nom ou celui de votre entreprise.
P A R A M E T R E S U T I L .
3 . N O M E M E T T E U R
VALIDATION
DEFABC
123
MNOJKLGHI
456
WXYZTUVPQRS
789
0
N O M E M E T T E U R : A
_
Pour plus d’informations sur la manière denregistrer des
noms, voir page 3-3.
Vous pouvez introduire jusqu’à 24 caractères pour votre nom
ou celui de votre entreprise.
Ex. :
N O M E M E T T E U R : A
C A N O N F R A N C E_
8. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le nom.
VALIDATION
P A R A M E T R E S U T I L .
4 . I D E N T . E M E T T E U R
9. Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente.
31/ 12 1999 V E N 10 : 00 Fa x / Te l STANDARD
3-12 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Page 81
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réglage du type de numérotation
Suivre les instructions ci-dessous si vous avez besoin de modifier le réglage usine du type de ligne téléphonique. Le réglage usine est FREQ. VOCALES.
Si vous n’êtes pas sûr du réglage que vous devez utiliser, prendre contact avec votre compagnie de téléphone.
1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2. Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3. Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
E N R E G I S T R E M E N T
1 . E N R E G I T R . D O N N E E S
E N R E G I T R . D O N N E E S
1 . P A R A M E T R E S U T I L .
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
P A R A M E T R E S U T I L .
1 . D A T E E T H E U R E
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner 9.TYPE DE
NUMEROT.
P A R A M E T R E S U T I L .
9 . T Y P E D E N U M E R O T .
5. Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches
et pour
sélectionner le bon type de ligne téléphonique.
VALIDATION
T Y P E D E N U M E R O T .
F R E Q . V O C A L E S S
T Y P E D E N U M E R O T .
D E C I M A L E S
6. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le type de ligne
téléphonique.
VALIDATION
P A R A M E T R E S U T I L .
1 0 . T Y P E D E R E S E A U
Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-13
Page 82
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7. Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente.
31/ 12 1999 V E N 10 : 00 Fa x / Te l STANDARD
3-14 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3
Page 83
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Manipulation du papier
Ce chapitre décrit comment sélectionner et préparer les supports dimpression pour les différentes fonctions que votre télécopieur peut effectuer.
Quelques conseils pour le choix du support dimpression.... 4-2
Papier ordinaire........................................................................ 4-4
Etiquettes................................................................................... 4-5
Transparents ............................................................................. 4-5
Le trajet du papier ........................................................................ 4-6
Sélection du mode de sortie du papier...................................... 4-8
Sortie face vers le bas............................................................... 4-9
Sortie face vers le haut ............................................................ 4-10
Chargement du papier................................................................. 4-12
La cassette à papier.................................................................. 4-12
Le bac dalimentation manuelle............................................. 4-12
Chapitre 4
Modification du format de papier.............................................. 4-13
Le bac dalimentation manuelle............................................. 4-13
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-1
papier
Manipulation du
Page 84
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Quelques conseils pour le choix du support d’impression
Il vous est possible de réaliser une impression laser de haute qualité sur presque tous les papiers ordinaires. Votre télécopieur ne nécessite pas lutilisation dun papier laser spécial.
Cassette à papier Type Format Poids Capacité
Papier ordinaire A4
(210 × 297 mm)
* Papier 75 g/m
2
64–90 g/m
2
250* feuilles (Hauteur dempilage max. de 27,5 mm)
4-2 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 85
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bac d’alimentation manuelle Type Format Grammage Capacité
Papier ordinaire 94 × 127 mm
à 216 × 356 mm
A4 (210 × 297 mm)
Lettre (215,9
×
279,4 mm)
Légal (215,9
×
355,6 mm)
FORMAT LEGAL LONG
(216 × 317 mm 216 × 340 mm)***
FORMAT LEGAL COURT
(216 × 254 mm 216 × 270 mm)***
Etiquettes
A4, lettre Haut. max. 10 mm
(copie locale) Transparents
A4, lettre 1 feuille
(copie locale)
64–90 g/m
64–90 g/m
64–90 g/m
64–90 g/m
64–90 g/m
à
64–90 g/m
à
2
100* feuilles (haut. max. 10 mm)**
2
100* feuilles (haut. max. 10 mm)**
2
100* feuilles (haut. max. 10 mm)**
2
100* feuilles (haut. max. 10 mm)**
2
100* feuilles (Pile de 10 mm de hauteur maximum)**
2
100* feuilles (Pile de 10 mm de hauteur maximum)**
papier
Manipulation du
*
Papier 75 g/m
**
1 feuille disponible pour 64-105 g/m
Peut seffectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges
dune page.
2
2
Pour des supports dimpression autres que le papier ordinaire A4, lettre et légal, utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus d’informations.
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-3
Page 86
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Papier ordinaire
Suivre les conseils suivants lors du choix du papier : Le processus d’impression laser utilise de hautes températures
pour la fusion de lencre sur le papier. Utiliser un papier qui ne fondra pas, ne s’évaporera pas, ne se décollera pas, ni ne dégagera de fumée nocive à cette température avoisinant 170ºC. Par exemple, ne pas utiliser de papier vélin avec une imprimante laser. Sassurer que le papier à en-tête ou de couleur que vous utilisez résiste à des températures élevées.
Vérifier que le papier est exempt de poussière, de peluche et de
taches d’huile.
Un papier hautement texturé, extrêmement souple ou brillant ne
permet pas une impression de bonne qualité.
Le papier déchiré, gondolé, froissé ou humide peut provoquer un
bourrage de papier ou une impression de mauvaise qualité.
Pour des formats papier autres que le papier ordinaire A4, lettre et légal, sassurer dutiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus dinformations.
Etiquettes
Les feuilles d’étiquettes auto-adhésives de format A4 ou lettre doivent également permettre une impression sans aucun problème. Les étiquettes doivent répondre aux mêmes conditions que celles pour le papier ordinaire ainsi quaux conditions suivantes :
Le côté à imprimer doit avoir une finition mate ordinaire similaire
au papier pour photocopie.
Le support en papier ne doit pas être en papier couché facilement
retirable.
Ne jamais utiliser des étiquettes à adhésif découvert. Ne pas utiliser d’étiquettes froissées, endommagées ou sans leur
support.
Ne jamais utiliser d’étiquettes avec un support exposé comme des
étiquettes avec un quelconque espace entre elles.
4-4 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 87
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Lors du chargement d’étiquettes, sassurer dutiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus dinformations.
Transparents
Vous devez utiliser des transparents spéciaux pour imprimantes lasers pour effectuer limpression. Limpression sur transparents laser de format A4 et lettre doit seffectuer sans aucun problème.
Pour éviter que le transparent ne se recourbe, le retirer
immédiatement à sa sortie du télécopieur et le laisser refroidir sur une surface plane.
Lors du chargement de transparents, sassurer dutiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus dinformations.
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-5
papier
Manipulation du
Page 88
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le trajet du papier
Se familiariser avec le trajet du papier dans le télécopieur vous aidera lors de la sélection du mode de chargement du papier et la gestion des bourrages de papier.
Le papier se dirige tout dabord vers la cartouche dencre. A ce niveau, un faisceau laser “dessine” l’image sur le cylindre puis celui-ci applique lencre sur le papier. Le papier se dirige ensuite vers lensemble de fixation de lencre où lencre est fixée sur la page. La page sort de lappareil par lavant (face vers le haut) ou sur le dessus (face vers le bas).
SORTIE FACE VERS LE BAS
SORTIE FACE VERS LE HAUT
SORTIE FACE VERS LE BAS
SORTIE FACE VERS LE HAUT
CARTOUCHE D'ENCRE
PAPIER (CASSETTE A PAPIER)
DOCUMENT
PAPIER (BAC DALIMENTATION MANUELLE)
CARTOUCHE D'ENCRE
4-6 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 89
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Suivre les indications suivantes lors de limpression : Toujou rs sélectionner le sélecteur sortie papier avant de
commencer l’impression.
Ne pas changer la position du sélecteur sortie papier avant la
sortie complète de limpression en cours par la fente de sortie. Un bourrage de papier pourrait se produire dans le cas contraire.
Vous a ss ure r q u’il y a assez de place pour que le papier puisse
sortir par la fente de sortie face vers le haut.
Ne jamais tirer sur le papier pendant quil sort du télécopieur. Lorsque vous utilisez la sortie face vers le haut, laissez glisser le
papier sur le support sortie papier à rallonge.
Lors de l’utilisation de la sortie face imprimée vers le haut, retirer
chaque feuille à sa sortie via la fente de sortie face imprimée vers le haut.
Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation manuelle, veillez à ne
pas laisser de corps étranger pénétrer dans le chargeur, comme votre cravate, un bracelet, vos cheveux, etc.
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-7
papier
Manipulation du
Page 90
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sélection du mode de sortie du papier
Les télécopies reçues et les photocopies peuvent sortir par la fente de sortie face vers le haut ou la fente de sortie face vers le bas. Choisir le mode de sortie selon le type de travail exécuté par le télécopieur et selon le type de support utilisé.
SORTIE FACE VERS LE BAS
SORTIE FACE VERS LE HAUT
4-8 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 91
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sortie face vers le bas
La sortie face vers le bas est utilisée pour la majorité des travaux et
2
lorsque du papier ordinaire (64 à 90 g/m
) est exclusivement utilisé. Les pages imprimées s’empilent à la sortie de la fente de sortie face vers le bas dans leur ordre dimpression. Le support document peut
2
accueillir jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m
.
Déplacer le sélecteur sortie papier vers le repère .
SORTIE FACE VERS
LE BAS
papier
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-9
Manipulation du
Page 92
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sortie face vers le haut
La sortie face vers le haut sutilise essentiellement lors de limpression sur des supports autres que le papier ordinaire, à savoir des transparents et des étiquettes.
Sassurer dutiliser la sortie face imprimée vers le haut lors de lalimentation manuelle de supports dimpression autres que le papier ordinaire standard.
Abaisser le sélecteur sortie papier en position .
SORTIE FACE VERS
LE HAUT
Lorsque vous utilisez la sortie face imprimée vers le haut, vous devez impérativement retirer chaque feuille dès sa sortie au risque de provoquer un bourrage papier au niveau de la fente de sortie face vers le haut et par la-même endommager le télécopieur.
4-10 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 93
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vous pou ve z également utiliser la sortie face vers le haut lorsque vous imprimez ou recevez un grand nombre de pages. Dans ce cas, ôtez le support sortie papier à rallonge et placez lappareil sur le bord d’une table. Cela permettra aux feuilles de sortir complètement de lappareil et évitera dobstruer la fente de sortie face vers le haut. Vous pouvez également placer une boîte sous lappareil de sorte que les pages soient reçues dans la boîte.
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-11
papier
Manipulation du
Page 94
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement du papier
La cassette à papier
Vous pouvez empiler jusqu’à environ 250 feuilles de papier ordinaire
2
(75 g/m
) dans la cassette à papier. La cassette à papier peut accueillir des feuilles A4 ou de format* lettre, pour autant que le grammage soit compris entre 64-90 g/m
2
. Pour charger le papier, suivez les étapes de Chargement de papier dimpression à la page 2-35.
Le bac d’alimentation manuelle
Vous pouvez empiler jusqu’à environ 100 feuilles de papier ordinaire (75 g/m manuelle peut accueillir des feuilles A4 ou de format lettre, légal, personnalisé1** et personnalisé2** pour autant que le grammage soit compris entre 64-90 g/m
Pour charger le papier, suivez les étapes de Chargement de papier dimpression à la page 2-35.
Lors de la réception de télécopies, la cassette à papier est sélectionnée par défaut, le même format de papier étant utilisé à la fois dans la cassette à papier et dans le bac dalimentation manuelle. En cas de manque de papier dans la cassette à papier, le télécopieur passe automatiquement sur le bac dalimentation manuelle.
2
) dans le bac dalimentation manuelle. Le bac d’alimentation
2
.
* Pour ajuster la cassette à papier pour quelle accepte le papier de format
lettre, il est nécessaire de fixer le guide de papier adéquat à la cassette à papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette, veuillez contacter le center de service après-vente.
**Le télécopieur vous permet dimprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour plus de détails.
4-12 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 95
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Modification du format de papier
Le bac d’alimentation manuelle
1. Ouvrir le panneau de composition 1 touche.
2. Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
E N R E G I S T R E M E N T
1 . E N R E G I T R . D O N N E E S
3. Appuyer sur VALIDATION et utiliser
5.PARAM.IMPRIM.FAX.
VALIDATION
4. Appuyer sur VALIDATION et utiliser
2.FORMAT PAPIER.
VALIDATION
5. Appuyer sur VALIDATION et utiliser
2.INTRO MANUEL.
VALIDATION
6. Appuyer sur VALIDATION et utiliser
le format de papier.
VALIDATION
ou pour sélectionner
E N R E G I T R . D O N N E E S
5 . P A R A M . I M P R I M . F A X
ou pour sélectionner
P A R A M . I M P R I M . F A X
2 . F O R M A T P A P I E R
ou pour sélectionner
F O R M A T P A P I E R
2 . I N T R O M A N U E L
ou pour sélectionner
I N T R O M A N U E L
I N T R O M A N U E L
I N T R O M A N U E L
papier
Manipulation du
A4
LTR
LGL
I N T R O M A N U E L
T A I L L E D U P A P I E R
Chapitre 4 Manipulation du papier 4-13
Page 96
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
8. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
Pour définir un format personnalisé:
7. Veiller à sélectionner TAILLE DU PAPIER à l’étape 6. Appuyer
sur VALIDATION.
VALIDATION
P A R A M . I M P R I M . F A X
3 . E C O N O M I E D E T O N E R
31/12 1 999 V E N 10:00 Fa x Te l STANDARD
T A I L L E D U P A P I E R
F O R M A T L E G A L L O N G
8. Utiliser
ou pour sélectionner le format de papier.
T A I L L E D U P A P I E R
F O R M A T L E G A L L O N G
T A I L L E D U P A P I E R
F O R M A T L E G A L C O U R T
Se reporter à la page 4-3 pour plus de détails sur le format de
papier FORMAT LEGAL LONG et FORMAT LEGAL COURT.
9. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
P A R A M . I M P R I M . F A X
3 . E C O N O M I E D E T O N E R
10. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
31/12 1 999 V E N 10:00
Fa x / Te l STANDARD
4-14 Manipulation du papier Chapitre 4
Page 97
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Numérotation abrégée
Ce chapitre décrit la manière denregistrer et dutiliser les caractéristiques de la numérotation abrégée de votre télécopieur.
Méthodes de numérotation abrégée .......................................... 5-2
Numérotation 1 touche................................................................ 5-3
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche 5-3
Modification dun numéro/nom enregistré sous une touche de
numérotation 1 touche......................................................... 5-8
Utilisation de la numérotation 1 touche............................... 5-11
Numérotation abrégée ................................................................. 5-13
Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée5-13
Modification dun numéro/nom enregistré sous un code de
numérotation abrégée.......................................................... 5-18
Utilisation de la numérotation abrégée ................................ 5-21
Chapitre 5
Liste de diffusion .......................................................................... 5-23
Création de liste de diffusion................................................. 5-23
Utilisation de la liste de diffusion.......................................... 5-27
Utilisation de la numérotation par le répertoire ...................... 5-29
Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-1
abrégée
Numérotation
Page 98
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Méthodes de numérotation abrégée
En plus du mode de numérotation ordinaire, le télécopieur offre plusieurs façons de composer automatiquement les numéros de télécopie/téléphone.
Numérotation 1 touche
Composer un numéro de télécopie/téléphone en appuyant sur la touche de numérotation 1 touche attribuée au numéro en question.
Numérotation abrégée
Composer un numéro de télécopie/téléphone en appuyant sur N° ABREGES/REPERTOIRE puis sur les 2 chiffres attribués au numéro en question.
Liste de diffusion
Envoyer un document à un groupe de numéros de télécopie défini à lavance (les numéros doivent déjà être enregistrés sous un numéro de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée).
Les pages suivantes présentent une description de la manière denregistrer les numéros pour la numérotation abrégée. Vous trouverez également des instructions permettant de changer des numéros et des noms enregistrés sous les touches et les codes de numérotation abrégée, ainsi que sur la manière dutiliser la numérotation abrégée.
5-2 Numérotation abrégée Chapitre 5
Page 99
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Numérotation 1 touche
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche
Le télécopieur peut mettre en mémoire sous les touches de numérotation 1 touche jusqu’à 32 de vos numéros les plus fréquemment composés. Suivre les instructions ci-dessous pour enregistrer des numéros et des noms en numérotation 1 touche.
1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2. Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
E N R E G I S T R E M E N T
1 . E N R E G I T R . D O N N E E S
3. Utiliser
ou pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL.
ENREGI STREMENT
2 . ENRG. NUMERO TEL
4. Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
5. Utiliser
, ou la touche de numérotation 1 touche pour
ENRG . NUMERO TEL
1 . NUM . 1 TOUCHE
NUM. 1 TOUCHE
01=
sélectionner une touche de numérotation 1 touche entre 01 et 32.
ou
01
32
~
NUM. 1 TOUCHE
04=
Si un numéro est déjà enregistré sous la touche que vous avez
sélectionnée, ce numéro saffiche.
Si la touche que vous avez sélectionnée est enregistrée pour la
liste de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche.
Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-3
abrégée
Numérotation
Page 100
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
7. Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches
numériques pour introduire votre numéro de téléphone.
NUM. 1 TOUCHE
1 . NUMERO TE L EPHONE
VALIDATION
DEFABC
123
MNOJKLGHI
456
WXYZTUVPQRS
789
0
NUMERO TEL EPHONE TEL=20 545 8545_
Le numéro de téléphone/télécopie peut comporter jusqu’à
120 chiffres.
Appuyer sur la touche Espace pour insérer des espaces entre
les chiffres (les espaces ne sont pas obligatoires et ne sont pas pris en compte lors de la composition).
Si vous désirez supprimer une entrée erronée, appuyez sur la
touche Effacement ou
.
Pour insérer une pause dans le numéro, appuyer sur BIS/
PAUSE une ou plusieurs fois.
8. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
NUM. 1 TOUCHE
2.NOM
9. Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches
numériques pour introduire le nom que vous désirez sauvegarder.
VALIDATION
DEFABC
123
MNOJKLGHI
456
WXYZTUVPQRS
789
0
NOM : A
Europa
Pour plus d’informations sur la manière denregistrer des
lettres, voir page 3-3.
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom.
5-4 Numérotation abrégée Chapitre 5
Loading...