L350FR.book Page ii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la
numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la
numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations
réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé d’utiliser
l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès aux services
d’urgences publics ou privés. En outre, la numérotation par fréquences vocales
permet un établissement plus rapide de la communication.
L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la
Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public
commuté (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre
entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de
fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
TélécopieurTM et UHQTM sont des marques de Canon Inc.
Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des
marques de service de leur propriétaire respectif.
Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les
économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il
favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant
vraiment la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel ne
participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les
équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs,
copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce
programme est appliqué.
iiPréface
L350FR.book Page iii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle
génération de télécopieurs utilisant les modems ITU-T V.34
standard 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3
permettent une transmission d’environ 3 secondes* par page ce
qui réduit le coût téléphonique.
*Durée de transmission de données de télécopie d’environ 3 secondes par page basée sur
lettre Mire standard N° 1 (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le réseau
téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbps ou
moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as
amended by Directive 93/68/EEC.
L’estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive92/31/
CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE.
Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/EWG
übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet med
Direktiv 93/68/EU.
CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC ) båda som komplement till direktiv 93/68/
EEC.
CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on täydennetty
direktiivillä 93/68/EEC.
Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU direktiv 93/
68.
Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/ EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/31/EEC),
welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE.
Questo contrassegno CE indica che l’apparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31), entrambe
modificate con la Direttiva 93/68.
Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (seg ún la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la enmienda
de la Directiva 93/68/EEC.
Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC), ambas
amendas da directiva 93/68/EEC.
Aυτή η CE σήµανση δηλώνει την συµφωνία της Συσκεuής µε την Oδηγία 73/23/EEC και την Oδηγία 89/336/EEC (#πως τροποποιήθηκαν απ# την Oδηγία
92/31/EEC), #πως αµφ#τερες έχουν τροποποιηθεί απ# την Οδηγία 93/68/EEC.
Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68 EEC.
A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 eloírásokkal módosí tott EEC 73/23 és 89/336 követelményrendsze rnet.
Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnosci niniejszego urzadzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze zmianami
Dyrektywy 92/31 EEC), obie uzupelnione przez Dyrektywe 93/68/EEC.
Znacka CE indikuje, že toto žerízeni odpovídá Smernici 73/23/EEC a Smernici 89/336/EEC (doplnené Smernicí 92/31/EEC), které byly dále doplneny Smernicí 93/
68/EEC.
Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile 92/31/EEC)
ning vőttes arvesse, et m őlemaid direktiive on muudetu d vastavalt Direktiivile 93/68/EEC.
CE markejums norada, ka ši iekarta atbilst prasibam, kas ieklautas EK direktivas 73/23 un 89/336 (ar EK direktiva 92/31 paredzetajam izmainam) kuras veikti
labojumi saskana ar EK direktivu 93 /68.
Ženklas CE reiškia, kad šis irenginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/E EC (atlikus pataisas direktyva 92/31 EEC), kuriose buvo atliktos pataisos direktyva 93/
68/EEC.
Mapkиpовка CE указывает на то, что данное оборуд ование соответствует Директие 73/23/EEC и Директиве 89/336/EC (c изменениями в соответ свии с
Директивой 92/31/EEC) c изменениями, предписываемыми Директивой 93/68/E EC.
Маркування CE вказує на те, що дане обладнання вiдповiдає Дире ктивам MEK 73/23/EEC і 89/336/EEC (iз змiнами у вiдповiдностi до Директиви 92/31/
EEC) із змінами, що диктуються Директивою 93/68/EE C.
Préfaceiii
L350FR.book Page iv Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives au laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain.
C’est la raison pour laquelle le rayonnement laser émis à l’intérieur de
cette machine est restreint à un espace hermétiquement clos, à
l’intérieur de l’enceinte de protection et du boîtier. Durant une
utilisation normale du produit, aucun rayonnement ne peut
s’échapper de la machine.
Cette machine est cataloguée comme appareil à rayonnement laser de
classe 1 aux termes de la norme “CEI 825”.
Modèle 200V–240V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser.
Modèle 200V–240V
Cette machine est cataloguée comme suit aux termes de la norme
“CEI 825”:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
L’EXECUTION D’OPERATIONS NON MENTIONNEES DANS CE
MANUEL POURRAIT CAUSER DES EXPOSITIONS
ACCIDENTELLES AU RAYONNEMENT LASER DE LA MACHINE.
ivPréface
L350FRTOC.fm Page v Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Table des matières
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur .........................................................1-1
L350FRTOC.fm Page xii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
xiiPréface
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Présentation de votre
Ce chapitre vous présente les caractéristiques principales de votre
télécopieur. Il explique également comment exploiter au mieux la
documentation qui est fournie avec le télécopieur et vous donne
d’importantes consignes de sécurité.
❏Consignes de sécurité................................................................... 1-10
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur1-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le nouveau FT
télécopieur.
Nous sommes certains qu’il vous aidera à travailler plus efficacement
tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de
téléphonie, mais aussi d’impression, de copie et de numérisation.
1-2Présentation de votre télécopieurChapitre 1
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Caractéristiques principales du
télécopieur
Le télécopieur est un système complet à fonctions multiples conçu
pour la maison ou la petite entreprise. Le télécopieur combine un
télécopieur à papier ordinaire, un copieur* en une seule et même
machine de bureau pratique.
❏Télécopieur à papier ordinaire ❏Téléphone*
❏Photocopieur
Les capacités multitâches du télécopieur vous permettent d’effectuer
plusieurs opérations simultanément. Vous pouvez par exemple
réaliser des copies en même temps que vous envoyez un fax ou
recevez un fax en mémoire.
Les dimensions compactes du télécopieur en font un appareil idéal
pour être installé sur un bureau et vous permettent de l’utiliser là où
d’autres machines ne conviendraient pas.
Présentation de
votre télécopieur
Télécopieur à papier ordinaire
Système UHQ™ de traitement de l’image
Le télécopieur utilise le Système de traitement de l’image Ultra Haute
Qualité pour produire une définition améliorée des photos
télécopiées.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
L’utilisation du mode de correction d’erreurs (MCE) du télécopieur
réduit les erreurs de transmission lors de transactions (envoi ou
réception) avec d’autres télécopieurs disposant également du mode
MCE.
Commutation automatique entre les télécopies et les appels vocaux
Le télécopieur peut faire automatiquement la distinction entre la
réception d’une télécopie et un appel vocal si bien que vous pouvez
disposer d’une seule ligne téléphonique pour les deux types d’appels.
* Avec un tout autre téléphone raccordé
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur1-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion à un répondeur automatique
Vous pouvez connecter un répondeur au télécopieur et le laisser
recevoir vos messages téléphoniques et vos télécopies pendant votre
absence.
Vitesse de transmission
Le télécopieur utilise les méthodes de codage des données G3 qui
accroient la vitesse de transmission atteignant ainsi environ 3
secondes* par page.
Envoi/réception à partir de la mémoire
Le télécopieur peut sauvegarder jusqu’à 340* pages fax (à recevoir ou
à envoyer) dans sa mémoire intégrée et peut recevoir des fax tout en
imprimant.
Impression en taille réduite
Le télécopieur adapte automatiquement les fax reçus en fonction du
papier chargé dans la cassette de papier ou dans le bac d’alimentation
manuelle. Ainsi, si votre client vous envoie une télécopie sur un
papier de format plus grand qu’un format A4 et que votre bac
d’alimentation manuelle est chargé en papier de format A4, la
télécopie sera réduite et imprimée sur papier de format A4.
Numérotation automatique et diffusion séquentielle
Pour faciliter davantage les opérations de télécopie, le télécopieur
propose plusieurs méthodes de numérotation automatique:
Numérotation 1 touche, numérotation abrégée et la liste de diffusion.
Le télécopieur vous permet également d’envoyer vos télécopies par
diffusion séquentielle ou en différé à un maximum de 133
destinataires à la fois.
Alimentation flexible des documents
Le télécopieur est doté d’un chargeur automatique de documents
(CAD) qui peut être réglé pour l’alimentation automatique de
documents ou l’alimentation manuelle de documents, en fonction de
vos besoins. Cela vous permet de faxer une variété de documents, des
documents à plusieurs pages (jusqu’à 30 pages A4 ou au format lettre,
ou 20 pages de format légal en une fois), à une photo unique en
passant par une carte de visite.
*Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard).
1-4Présentation de votre télécopieurChapitre 1
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Imprimante
Excellentes qualité et vitesse d’impression
Le télécopieur est équipé d’une impression laser en 600 × 600 points
par pouce (ppp) ce qui vous permet d’obtenir du texte et des
graphiques en haute résolution. La rapidité d’impression
exceptionnelle d’environ 6 pages A4 par minute vous permet de
travailler plus efficacement.
Simplicité d’entretien
La cartouche de toner destinée au télécopieur contient à la fois le toner
et le tambour, ce qui rend l’installation et le remplacement très faciles.
Manipulation pratique du papier
La cassette de papier contient jusqu’à environ 250 feuilles* A4 ou de
papier au format lettre** tandis que le bac d’alimentation manuelle
contient jusqu’à environ 100 feuilles* de papier A4, de format lettre,
légal, personnalisé1*** ou personnalisé2***.
Impression en mode économie d’encre
Le télécopieur inclut un mode d’impression économique qui utilise
entre 30 et 40% de toner en moins, ce qui permet de prolonger la durée
de vie de la cartouche.
Présentation de
votre télécopieur
Photocopieur
Jusqu’à 99 photocopies
Le télécopieur peut effectuer, en une fois, jusqu’à 99 photocopies d’un
document à la vitesse maximale de six copies à la minute.
Résolution de 600 ppp
Le télécopieur photocopie les documents à la résolution de 600 × 300
ppp lorsqu’il effectue une seule photocopie et à la résolution 300 × 300
ppp lorsqu’il effectue plusieurs photocopies. Pour une photocopie
avec haute rsolution, effectuer une photocopie à la fois.
*Papier de grammage 75 g/m²
** Pour utiliser du papier de format lettre, il est nécessaire d’ajuster le bac
d’alimentation manuelle. Pour plus de détails sur le réglage du format,
veuillez contacter le center de service après-vente.
*** Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour
plus de détails.
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur1-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réduction des photocopies
Le télécopieur peut réduire un document à 90%, 80% ou 70% de son
format d’origine. Ceci vous permet de photocopier des documents de
format légal sur du papier de format A4, par exemple.
Téléphone
Numérotation automatique
Les trois modes de numérotation automatique du télécopieur (la
numérotation 1 touche, la numérotation abrégée et la liste de
diffusion) peuvent être utilisés pour mémoriser des numéros de
téléphone et des numéros de télécopie. Ceci facilite et rend efficace la
numérotation de vos appels.
Connexion d’un combiné, d’un répondeur automatique ou d’un
poste téléphonique
La connexion d’un combiné ou d’un poste téléphonique à votre
télécopieur permet d’effectuer ou de recevoir normalement des appels
téléphoniques. La connexion d’un répondeur automatique vous
permet, de plus, de recevoir des télécopies et des messages
téléphoniques pendant votre absence.
1-6Présentation de votre télécopieurChapitre 1
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de votre documentation
Votre t élécopieur est livré avec la documentation suivante pour vous
aider à apprendre comment utiliser rapidement et facilement votre
télécopieur :
❏Manuel d’utilisation du télécopieur (ce manuel) — Ce manuel
vous fournit des instructions détaillées sur la manière de mettre
en route, utiliser, entretenir et dépanner votre télécopieur.
Mode d’utilisation de ce manuel
Afin de mieux utiliser votre manuel et vous familiariser avec
l’utilisation de votre télécopieur, nous vous conseillons de suivre la
procédure suivante :
❏Lire le présent chapitre pour savoir quelles sont les
caractéristiques principales de votre télécopieur et quelles sont les
instructions à suivre pour son utilisation en toute sécurité.
❏Suivre soigneusement les instructions du chapitre 2, “Mise en
route de votre télécopieur”, pour déballer et installer votre
télécopieur.
❏Lire le chapitre 3 pour apprendre à entrer des informations dans
le télécopieur et enregistrer vos informations utilisateur.
Présentation de
votre télécopieur
❏Lire le chapitre 4 pour connaître quels sont les types de supports
d’impression que vous pouvez utiliser avec votre télécopieur et
pour les instructions à suivre pour la sélection de la sortie papier
ainsi que le chargement du papier.
❏Lire le chapitre 5 pour apprendre comment enregistrer les
numéros de numérotation abrégée, comment les changer et
comment utiliser la numérotation abrégée pour envoyer des
télécopies.
❏Lire les chapitres 6 à 11 pour maîtriser les procédures
d’exploitation du télécopieur (comme l’envoi de télécopies, la
réception de télécopies et la réalisation de copies) et pour en
savoir plus sur les caractéristiques spéciales (comme l’utilisation
limitée de l’appareil et les fonctions de numérotation spéciales).
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur1-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏Vous reporter au chapitre 12 pour savoir quels sont les listes et
rapports qui peuvent être imprimés automatiquement ou
manuellement à partir de votre télécopieur.
❏Si vous rencontrez des problèmes, vous référer au chapitre 13,
“Questions habituelles”, afin d’y apporter une solution.
❏Lire le chapitre 14, “Entretien de votre télécopieur”, pour vous
familiariser avec les procédures de nettoyage de votre télécopieur
et de remplacement de la cartouche d’encre.
❏Vous reporter au chapitre 15, “Le système de menu” pour
apprendre à modifier les réglages du télécopieur à partir du
panneau de commande.
❏Vou s r ep or t er à l’annexe A pour les spécifications techniques du
télécopieur.
Si vous avez encore des questions concernant l’utilisation de votre
télécopieur, n’hésitez pas à prendre contact avec le center de service
après-vente. Ils se feront un plaisir de vous aider.
Termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce manuel utilise les termes et symboles suivants pour attirer votre
attention sur certaines informations qui vous permettront d’utiliser
votre télécopieur correctement et en toute sécurité.
L’utilisation de ce symbole permet d’expliquer comment éviter des
actions qui pourraient vous blesser ou endommager votre télécopieur.
L’utilisation de ce symbole permet d’indiquer comment utiliser votre
télécopieur plus efficacement, de décrire les limites de
fonctionnement et d’expliquer comment éviter les difficultés mineures
de fonctionnement.
Par ailleurs, ce mode d’emploi utilise les lettres en gras pour afficher
les noms des touches et des commutateurs du télécopieur, comme
(STOP), VALIDATION et (DEPART/COPIE). Le texte qui
s’affiche sur l’écran du télécopieur est indiqué en lettres majuscules
ordinaires comme, par exemple, RECEPTION OK.
1-8Présentation de votre télécopieurChapitre 1
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Service après-vente
Votre t élécopieur a été conçu avec les toutes dernières technologies
pour vous assurer un fonctionnement sans souci.
Si vous rencontrez un problème dans l’utilisation du télécopieur,
essayer de le résoudre en utilisant les informations qui vous sont
données au chapitre 13, “Questions habituelles”. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème ou si vous pensez que votre télécopieur a
besoin d’être révisé, contacter le center de service après-vente.
Pour toute assistance téléphonique aprés-vente, appelez nos experts
au : 08 92 68 94 00*
Présentation de
votre télécopieur
*N° Kiosque : 0,34 TTC/min
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur1-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser votre télécopieur, lire attentivement ces consignes de
sécurité et les conserver à portée de main afin de pouvoir les consulter
à tout moment.
Ne pas essayer de procéder à l’entretien de votre télécopieur vousmême sauf lorsque la procédure est précisément décrite dans ce
manuel. Ne jamais essayer de démonter le télécopieur : l’ouverture et
le retrait des protections intérieures vous expose à des tensions électriques dangereuses ainsi qu’à d’autres risques. Pour tout
entretien, vous adresser à votre le center de service après-vente.
❏Toujours respecter les avertissements et les instructions indiqués
sur le télécopieur.
❏N’utiliser le télécopieur que sur une surface solide, stable et plane.
Le télécopieur peut être sérieusement endommagé en cas de
chute.
❏Ne pas utiliser le télécopieur près d’une alimentation en eau. Si
vous renversez un liquide sur ou à l’intérieur du télécopieur, le
débrancher immédiatement et appeler le center de service aprèsvente.
❏L’arrière du télécopieur comprend des fentes et des ouvertures de
ventilation. Pour éviter toute surchauffe du télécopieur (ce qui
peut provoquer des anomalies de fonctionnement et créer un
risque d’incendie), prendre soin de ne pas boucher ou couvrir ces
ouvertures. Ne pas faire fonctionner le télécopieur sur un lit, un
canapé, une couverture ou toute autre surface souple, ni près d’un
radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas placer le
télécopieur dans un placard ou un meuble, ni sur des étagères
sans vous être assuré qu’une ventilation correcte est possible. Se
reporter à la section “Choix de l’emplacement pour votre
télécopieur”, page 2-3, pour plus d’informations sur l’espace
nécessaire pour une ventilation du télécopieur.
❏Ne faire fonctionner votre télécopieur qu’à partir d’une
alimentation du type indiqué sur l’étiquette du télécopieur. Si
vous n’êtes pas certain du type d’alimentation dont vous
disposez, vous renseigner auprès de votre compagnie
d’électricité.
1-10 Présentation de votre télécopieurChapitre 1
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏Vous a ss ure r q ue l’intensité totale de courant consommé par
l’ensemble des appareils reliés à la prise murale ne dépasse pas la
limite d’intensité en ampères du disjoncteur de la prise.
❏Ne déposer rien sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le
télécopieur à un endroit où il y a du passage. Vous assurer que le
cordon ne fait pas de nœud ou n’est pas plié.
❏N’insérer aucun objet dans les fentes ou ouvertures du télécopieur
au risque de provoquer des risques d’incendie ou de décharge électrique en atteignant des points de tension dangereuse ou en
court-circuitant des éléments.
❏Eviter que de petits objets, tels que des épingles, trombones ou
agrafes, puissent tomber dans votre télécopieur. Si ceci se
produisait, débrancher immédiatement le télécopieur et faire
appel à le center de service après-vente.
❏Ne pas brancher le cordon dans une prise d’alimentation
ininterrompue en courant.
❏Toujou rs débrancher le télécopieur avant de le déplacer ou de le
nettoyer.
❏Lorsque vous débranchez votre télécopieur, attendre au moins 5
secondes avant de le rebrancher.
❏Eloigner votre télécopieur des rayons directs du soleil qui
pourraient l’endommager. Si vous devez le placer près d’une
fenêtre, installer des rideaux épais ou des stores.
❏Ne pas exposer votre télécopieur à de trop fortes variations de
températures. Placer le télécopieur dans un endroit dont les
températures sont comprises entre 10°C et 32,5°C.
❏Toujou rs débrancher votre télécopieur pendant les orages.
❏Retirer la cartouche d’encre avant de transporter votre
télécopieur.
Présentation de
votre télécopieur
Chapitre 1Présentation de votre télécopieur 1-11
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏Toujours soulever votre télécopieur comme indiqué ci-dessous.
Ne jamais le soulever par son bac d’alimentation manuelle ou
d’autres supports.
Débrancher votre télécopieur et contacter le center de service aprèsvente si vous constatez l’une des situations suivantes :
❏Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché.
❏Un liquide s’est déversé dans le télécopieur ou il a été exposé à la
pluie ou à tout autre liquide.
❏Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs
inhabituels.
❏Le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque vous
suivez les instructions d’utilisation. N’effectuer que les réglages
décrits en détail dans les instructions de ce manuel, afin d’éviter
tout dommage supplémentaire qui pourrait entraîner
d’importantes réparations.
❏Le télécopieur subit une chute ou ses parties extérieures sont
endommagées.
❏Vot re télécopieur ne vous donne pas entière satisfaction et vous ne
parvenez pas à remédier au problème en suivant les procédures
décrites au chapitre 13, “Questions habituelles”.
❏Ce produit émet des ondes électromagnétiques de faible niveau.Si
vous utilisez un pacemaker cardiaque et percevez des anomalies,
vous éloigner de cet appareil et consulter votre médecin.
1-12 Présentation de votre télécopieurChapitre 1
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Mise en route de votre
Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour le déballage,
l’assemblage et la connexion de votre télécopieur, l’installation de la
cartouche d’encre et le chargement de papier - tout ce que vous devez
savoir afin que votre télécopieur soit prêt à l’emploi.
Chapitre 2
télécopieur
❏Choix de l’emplacement pour votre télécopieur......................2-3
❏Essai d’utilisation du télécopieur ............................................... 2-44
2-2Mise en route de votre télécopieurChapitre 2
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Choix de l’emplacement pour votre
télécopieur
Avant de déballer votre télécopieur, suivre les indications ci-après
pour choisir le meilleur emplacement pour votre télécopieur.
Consulter à nouveau les informations données à la section “Consignes
de sécurité”, 1-10 à 1-12, pour vous assurer que vous installez votre
télécopieur en toute sécurité.
❏Installer le télécopieur dans un endroit frais, sec, propre et bien
aéré :
•Vérifier que le lieu n’est pas poussiéreux.
•Vérifier que l’endroit choisi n’est pas soumis à des variations
de températures extrêmes et que celles-ci demeurent
comprises entre 10°C et 32,5°C.
•Vérifier que l’humidité ambiante est toujours comprise entre
20% et 80%.
❏Choisir un emplacement qui ne se trouve pas exposé à la lumière
directe du soleil.
❏Si cela est possible, placer le télécopieur près d’une prise
téléphonique existante pour permettre un branchement facile de
la ligne téléphonique à l’appareil.
❏Placer le télécopieur près d’une prise de secteur standard 200–240
V CA (50–60 Hz).
❏Ne pas raccorder le télécopieur sur un circuit partagé par d’autres
appareils tels que climatiseur, machine à écrire électrique,
télévision et photocopieur. De tels équipements engendrent des
parasites qui peuvent perturber la transmission ou la réception
des télécopies.
❏Poser le télécopieur sur une surface plane, stable et sans
vibrations, suffisamment solide pour supporter son poids
(environ 13 kg).
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2Mise en route de votre télécopieur2-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Dimensions
Vérifier que l’emplacement que vous avez choisi laisse suffisamment
d’espace autour du télécopieur pour une ventilation adéquate du
télécopieur ainsi qu’une manipulation papier aisée. Les figures
suivantes montrent l’espace minimum nécessaire pour le télécopieur.
VUE DU DESSUS
VUE
LATERALE
773 mm
483 mm
380 mm
448 mm
303,5 mm
VUE DU DESSOUS
361 mm
773 mm
483 mm
Si vous avez besoin d’aide pour installer votre télécopieur ou si vous
avez des questions à ce propos, n’hésitez pas à prendre contact avec le
center de service après-vente.
2-4Mise en route de votre télécopieurChapitre 2
380 mm
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Déballage de votre télécopieur
Suivre les instructions ci-dessous pour déballer correctement votre
télécopieur et vous assurer que vous êtes en possession de tous les
éléments ainsi que de toute la documentation.
Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?
Au déballage du télécopieur, conserver le carton et les éléments
d’emballage afin de les réutiliser si vous aviez besoin dans l’avenir de
déplacer ou expédier votre télécopieur.
1.Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Demander
CARTOUCHE D'ENCRE
TELECOPIEU
qu’une personne vous aide en tenant fermement le carton
pendant que vous en retirez le télécopieur et son emballage de
protection.
EMBALLAGE DU MANUEL
D'UTILISATION
CORDON
D'ALIMENTATION
CORDON
TELEPHONIQUE
SUPPORT SORTIE
PAPIER A RALLONGE
SUPPORTS DOCUMENT
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2Mise en route de votre télécopieur2-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.Vérifier que vous êtes en possession des éléments suivants :
TELECOPIEURSUPPORTS DOCUMENT
CORDON D'ALIMENTATION
MANUEL D'UTILISATION
(ce livret)
SUPPORT SORTIE PAPIER
A RALLONGE
CORDON TELEPHONIQUE
ETIQUETTE CHARGEMENT
DE PAPIER
CARTOUCHE D'ENCRE
ETIQUETTE DE
DESTINATION
Prendre contact immédiatement avec votre centre de service après-
vente en cas de pièce(s) manquante(s) ou de dommage(s) constaté(s).
2-6Mise en route de votre télécopieurChapitre 2
Loading...
+ 314 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.