France telecom AGORIS 6102 User Manual

France Télécom
Agoris 6102
Manuel d’utilisation
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 13:30 Page 1
ii Préface
L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public commuté (RTPC).Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Copyright
Copyright 2001 par Canon, Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit, transmis, retranscrit, enregistré dans un système darchivage documentaire ou traduit dans une langue ou dans un langage informatique quelconque, même partiellement, et ce sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans lautorisation écrite préalable de Canon, Inc.
Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé dutiliser lappareil avec la numérotation par fréquences vocales pour laccès aux services durgences publics ou privés. En outre, la numérotation par fréquences vocales permet un établissement plus rapide de la communication.
Marques
BCITM, télécopieurTMet UHQTMsont des marques de Canon Inc. IEEETMest une marque de lInstitute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des
marques de service de leur propriétaire respectif.
Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant vraiment la consommation d’énergie. Il sagit dun système ouvert auquel ne participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce programme est appliqué.
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page ii
Préface iii
This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as amended by Directive 93/68/EEC. L’estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive92/31/CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE. Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/EWG übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden. Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet med Direktiv 93/68/EU. CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC) båda som komplement till direktiv 93/68/EEC. CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on täydennetty direktiivillä 93/68/EEC. Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU direktiv 93/68. Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/31/EEC), welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE. Questo contrassegno CE indica che lapparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31), entrambe modificate con la Direttiva 93/68. Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (según la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la enmienda de la Directiva 93/68/EEC. Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC), ambas amendas da directiva 93/68/EEC. Auth h CE sh mansh dhlw nei thn sumvwnõÂa thê Suskeuh ê me thn OdhgõÂa 73/23/EEC kai thn OdhgõÂa 89/336/EEC (o pwê tropopoih chkan apo thn OdhgõÂa 92/31/EEC), o pwê amvo tereê e qoun tropopoihceõ apo thn OdhgõÂa 93/68/EEC. Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68/EEC. A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 elo˝ írásokkal módosított EEC 73/23 és 89/336 követelményrendszernek. Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnos´ci niniejszego urza ˛ dzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze zmianami Dyrektywy 92/31/EEC), obie uzupenione przez Dyrektywe˛ 93/68/EEC. Znacˇka CE indikuje, zˇe toto zarˇízení odpovídá Smeˇ rnici 73/23/EEC a Smeˇ rnici 89/336/EEC (doplneˇ né Smeˇ rnicí 92/31/EEC), které byly dále doplne ˇny Smeˇ rnicí 93/68/EEC. Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile 92/31/EEC) ning vo˜ ttes arvesse, et mo˜ lemaid direktiive on muudetud vastavalt Direktiivile 93/68/EEC. CE marú•jums nor¬da, ka sÏ¢ iek¬rta atbilst pras¢b¬m, kas iek©autas EK direkt¢v¬s 73/23 un 89/336 (ar EK direkt¢v¬ 92/31 paredztaj¬m izmaiû¬m), kur¬s veikti labojumi saskaû¬ ar EK direkt¢vu 93/68. Z Ï enklas CE rei£kia, kad £is ¢renginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/EEC (atlikus pataisas direktyva 92/31/EEC), kuriose buvo atliktos pataisos direktyva 93/68/EEC. Markirovka SE ukazyvaet na to, öto dannoe oborudovanie sootvetstvuet Direktive 73/23/EEC i Direktive 89/336/EEC (s izmeneniqmi v sootvetstvii s Direktivoj 92/31/EEC) s izmeneniqmi, predpisyvaemymi Direktivoj 93/68/EEC. Markuvannq CE vkazuà na te, o dane obladnannq vidpovidaà Direktivam MEK 73/23/EEC i 89/336/EEC (iz zminami u vidpovidnosti do Direktivi 92/31/EEC) iz zminami, o diktuòtxsq Direktivoò 93/68/EEC.
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle génération de télécopieurs utilisant les modems ITU-T V.34 standard 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3 permettent une transmission denviron 3 secondes* par page ce qui réduit le coût téléphonique.
*Durée de transmission de données de télécopie denviron 3 secondes par page basée sur le lettre Mire
standard N° 1 (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbps ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page iii
iv Préface
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives au laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Cest la raison pour laquelle le rayonnement laser émis à lintérieur de cette machine est restreint à un espace hermétiquement clos, à l’intérieur de lenceinte de protection et du boîtier. Durant une utilisation normale du produit, aucun rayonnement ne peut s’échapper de la machine.
Cette machine est classée comme appareil à rayonnement laser de classe 1 aux termes de la norme « CEI 825 ».
3 Modèle 200240 V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser.
Cette machine est classée comme suit aux termes de la norme « CEI 825 » :
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1
z
L’exécution d’opérations non mentionnées dans ce manuel pourrait causer des expositions accidentelles au rayonnement laser de la machine.
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page iv
Préface v
Table de matières
Chapitre 1 : Introduction
Conventions typologiques utilisées dans ce manuel.............................................1-2
Service après-vente...............................................................................................1-3
Importantes consignes de sécurité........................................................................1-4
Chapitre 2 : Mise en route
Déballage du télécopieur.......................................................................................2-2
Dégagement des matériaux de protection ........................................................2-4
Assemblage du télécopieur ...................................................................................2-5
Connexions............................................................................................................2-6
Connexion du cordon téléphonique et des éléments externes .........................2-6
Connexion du cordon d’alimentation .................................................................2-8
Principaux composants de votre télécopieur.........................................................2-9
Panneau de commande...................................................................................2-10
Touches de fonctions spéciales...................................................................2-10
Installation de la cartouche d’encre.....................................................................2-11
Chargement du papier d’impression....................................................................2-14
Essai dutilisation du télécopieur .........................................................................2-16
Chapitre 3 : Enregistrement des informations
Directives pour enregistrer les numéros, lettres et symboles................................3-2
Correction dune erreur......................................................................................3-4
Enregistrement des informations de l’expéditeur ..................................................3-5
Que sont les informations de l’expéditeur ? ......................................................3-5
Enregistrement de la date et de l’heure ............................................................3-6
Enregistrement de votre numéro de télécopieur et de votre nom.....................3-6
Réglage du type de ligne téléphonique.................................................................3-8
Composition via un standard .................................................................................3-9
Enregistrement de la touche R..........................................................................3-9
Chapitre 4 : Manipulation de documents
Spécifications des documents ...............................................................................4-2
Zone de balayage du document........................................................................4-2
Chargement de documents ...................................................................................4-3
Ajouter des pages au document dans le chargeur automatique
de documents.................................................................................................4-4
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page v
vi Préface
Chapitre 5 : Manipulation du support d’impression
Spécifications du support dimpression .................................................................5-2
Zones d’impression............................................................................................5-3
Sélection et chargement du support dimpression ................................................5-4
Papier.................................................................................................................5-4
Enveloppes ........................................................................................................5-5
Transparents ......................................................................................................5-7
Sélection du mode de sortie papier.......................................................................5-8
Modification du réglage du format papier ............................................................5-11
Ajustement du réglage en mode économie d’encre............................................5-13
Chapitre 6 : Numérotation abrégée
En quoi consiste la numérotation abrégée ?.........................................................6-2
Méthodes de numérotation abrégée..................................................................6-2
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche .................................6-3
Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée..................................6-8
Enregistrement de numéros pour la liste de diffusion .........................................6-13
Utilisation de la numérotation abrégée................................................................6-16
Envoi dun document en utilisant la numérotation abrégée.............................6-16
Effectuer un appel téléphonique en utilisant la numérotation abrégée ...........6-17
Impression de listes de numérotation abrégée ...................................................6-18
Chapitre 7 : Envoi de télécopies
Préparation de lenvoi dune télécopie...................................................................7-2
Documents que vous pouvez télécopier............................................................7-2
Réglage de la résolution du balayage...............................................................7-2
Réglage du contraste de balayage....................................................................7-3
Méthodes de composition..................................................................................7-4
Méthodes denvoi...................................................................................................7-5
Envoi à partir de la mémoire .............................................................................7-5
Envoi manuel au moyen du combiné.................................................................7-6
Annulation dune transmission...............................................................................7-8
Recomposition lorsque la ligne est occupée .........................................................7-9
Recomposition manuelle ...................................................................................7-9
Annulation de la recomposition manuelle......................................................7-9
Recomposition automatique ..............................................................................7-9
Quest-ce que la recomposition automatique ?.............................................7-9
Annulation de la recomposition automatique ................................................7-9
Réglage de la recomposition automatique..................................................7-10
Envoi dun document à plus dun destinataire
(Emission séquentielle) ....................................................................................7-12
Emission différée .................................................................................................7-14
Balayer un document en mémoire pour l’émission différée ............................7-14
Impression dun document programmé pour l’émission différée.....................7-16
Effacer un document programmé pour l’émission différée..............................7-17
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page vi
Préface vii
Chapitre 8 : Réception de télécopies
Méthodes de réception ..........................................................................................8-2
Réception automatique de télécopies : RECEPTION AUTO.............................8-3
Réglage du mode RECEPTION AUTO .........................................................8-3
Réception automatique de télécopies et dappels téléphoniques :
MODE FAX/TEL .........................................................................................8-5
Réglage du MODE FAX/TEL.........................................................................8-5
Réglage des options de MODE FAX/TEL .....................................................8-6
Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL.....................................8-8
Réglage du MODE MANUEL ........................................................................8-8
Réception dune télécopie manuellement......................................................8-8
Réception avec un répondeur : MODE REPONDEUR....................................8-10
Réglage du MODE REPONDEUR ..............................................................8-10
Utilisation du télécopieur avec un répondeur ..............................................8-10
Réception pendant la réalisation dautres opérations .........................................8-11
Réception de télécopies en mémoire en cas de problème .................................8-11
Annulation dune télécopie entrante ....................................................................8-11
Chapitre 9 : Caractéristiques spécifiques
Cas particuliers de composition ............................................................................9-2
Comment insérer une pause dans un numéro de
télécopieur/téléphone .....................................................................................9-2
Commuter temporairement sur la composition à tonalité..................................9-3
Composition via un standard.............................................................................9-3
Documents enregistrés en mémoire......................................................................9-4
Impression dune liste de documents enregistrés en mémoire.........................9-4
Impression dun document enregistré en mémoire ...........................................9-5
Envoi dun document enregistré en mémoire....................................................9-6
Effacement dun document enregistré en mémoire...........................................9-8
La relève ................................................................................................................9-9
Quest-ce que la relève ?...................................................................................9-9
Relève pour la réception....................................................................................9-9
Inviter un autre télécopieur à émettre............................................................9-9
Annulation de la relève pour la réception....................................................9-11
Relève pour lenvoi ..........................................................................................9-11
Configuration de la boîte de relève .............................................................9-11
Balayer un document dans la boîte de relève.............................................9-15
Changer ou effacer les réglages de la boîte de relève ...............................9-15
Restreindre lutilisation de votre télécopieur........................................................9-17
Activer le paramètre de restriction sur votre télécopieur.................................9-17
Annuler la restriction dutilisation de votre télécopieur ....................................9-18
Restreindre la réception.......................................................................................9-19
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page vii
viii Préface
Chapitre 10 : Réalisation de photocopies
Documents que vous pouvez photocopier...........................................................10-2
Réalisation de photocopies..................................................................................10-2
Effectuer une photocopie rapide..........................................................................10-3
Chapitre 11 : Rapports et listes
Résumé des rapports et listes.............................................................................11-2
JOURNAL ............................................................................................................11-3
RAPPORT DEMISSION......................................................................................11-4
RAPPORT MULTIDIFFUS. ..............................................................................11-5
RAPPORT DE RECEPTION................................................................................11-5
Chapitre 12 : Entretien
Nettoyage periodique...........................................................................................12-2
Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ...........................................................12-2
Nettoyage de lintérieur du télécopieur............................................................12-3
Nettoyage des composants de la zone de balayage.......................................12-5
Remplacement de la cartouche d’encre..............................................................12-7
Chapitre 13 : Questions habituelles
Remédier aux bourrages de papier.....................................................................13-2
Bourrages dans le chargeur automatique de documents ...............................13-2
Bourrages de papier ........................................................................................13-3
Bourrages de papier dans les fentes de sortie ...........................................13-3
Bourrages à lintérieur du télécopieur..........................................................13-3
Messages de l’écran d’affichage .........................................................................13-8
Problèmes de chargement du papier ................................................................13-13
Problèmes de télécopie .....................................................................................13-13
Problèmes denvoi .........................................................................................13-13
Problèmes de réception.................................................................................13-15
Problèmes de photocopie..................................................................................13-17
Problèmes de téléphone....................................................................................13-18
Problèmes dimpression.....................................................................................13-18
Problèmes généraux..........................................................................................13-20
Si vous narrivez pas à résoudre un problème ..................................................13-21
Si une coupure de courant se produit ...............................................................13-22
Chapitre 14 : Réglages
Familiarisation avec le système de menu............................................................14-2
Impression de la liste de vérification des réglages..........................................14-2
Accès aux menus ............................................................................................14-3
Menu PARAM. UTILISAT......................................................................................14-4
Menu PARAM. RAPPORT ...................................................................................14-5
Menu PARAM. EMISSION...................................................................................14-6
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page viii
Préface ix
Menu PARAM. RECEPTION................................................................................14-7
Menu REGL. IMPRIMANTE.................................................................................14-8
Menu BOITE RELEVE.........................................................................................14-9
Menu AUTRES PARAMETR..............................................................................14-10
Annexe A : Spécifications
Spécifications générales .......................................................................................A-2
Télécopieur............................................................................................................A-2
Photocopieur .........................................................................................................A-3
Téléphone..............................................................................................................A-3
Imprimante ............................................................................................................A-3
Index .....................................................................................................................I-1
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page ix
x Préface
<00> LGSX.FR<P>010402-Re1 11/13/01 17:10 Page x
Chapitre 1 Introduction 1-1
Introduction
Chapitre 1
Introduction
Conventions typologiques utilisées dans ce manuel...........................1-2
Service après-vente..................................................................................1-3
Importantes consignes de sécurité ........................................................1-4
<01> LGSX.FR<1>010209-FINAL 11/13/01 13:31 Page 1
1-2 Introduction Chapitre 1
Conventions typologiques utilisées dans ce manuel
Veuillez lire la liste de symboles, termes et abréviations utilisés dans ce manuel et présentée ci-dessous.
z
Les Attentions vous expliquent comment éviter des actions qui pourraient vous blesser ou endommager votre télécopieur. Afin dutiliser le télécopieur en toute sécurité, veuillez systématiquement observer ces précautions.
y
Les Remarques vous indiquent comment utiliser votre télécopieur plus efficacement, décrivent les limites de fonctionnement et expliquent comment éviter les difficultés mineures de fonctionnement. Il vous est recommandé de lire ces indications afin dutiliser au mieux votre télécopieur et ses fonctions.
(1 p. n-nn) Un nombre précédé dune flèche et encadré dans une
parenthèse réfère au numéro de la page (p.) ou pages (pp.) de ce manuel qui contient/contiennent plus dinformations sur le sujet de la phrase précédente.
par défaut Un réglage qui reste effectif sauf si vous le changez.
document ou Le/les feuille(s) de papier que vous envoyez ou recevez au télécopie moyen de votre télécopieur.
menu Une liste de réglages à partir de laquelle vous sélectionnez un
paramètre à régler ou changer. Un menu a un nom qui apparaît sur l’écran daffichage.
N° COMM. Numéro de communication. Lorsque vous envoyez ou recevez un
document, votre télécopieur assigne automatiquement au document un numéro de communication unique. Le numéro de communication est un numéro composé de quatre chiffres qui vous aide à garder une trace des documents que vous envoyez ou recevez.
EM ou TX Signifie Envoi.
RE ou RX Signifie Réception.
Ex. Exemple de message ou de réglage affiché à l’écran daffichage.
ECM Mode de Correction Erreur (ECM). La capacité de votre
télécopieur à réduire les erreurs de système et de ligne pendant lenvoi ou la réception à partir dun télécopieur équipé du mode ECM.
G3 Groupe 3. Un système qui utilise des méthodes de codage pour
transmettre des données image en réduisant la quantité des données à transmettre, ceci afin de réduire le temps de transmission.
<01> LGSX.FR<1>010209-FINAL 11/13/01 13:31 Page 2
Chapitre 1 Introduction 1-3
Introduction
ITU-TS Union internationale des télécommunications - secteur des
télécommunications. Un comité créé afin dorganiser la
normalisation internationale des télécommunications.
De plus, ce manuel utilise des polices de caractères distinctes pour identifier les touches et les informations apparaissant sur l’écran daffichage :
Les touches sur lesquelles il vous est demandé dappuyer apparaissent dans cette
police de caractères : STOP.
Les informations de l’écran daffichage apparaissent dans cette police de caractères :
PARAM. UTILISAT.
Service après-vente
Votre télécopieur a été conçu avec les toutes dernières technologies pour vous assurer un fonctionnement sans soucis. Si vous rencontrez un problème dans lutilisation du télécopieur, essayer de le résoudre en utilisant les informations qui vous sont données au chapitre 13. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez que votre télécopieur a besoin d’être révisé, contacter le centre de service après-vente.
<01> LGSX.FR<1>010209-FINAL 11/13/01 13:31 Page 3
1-4 Introduction Chapitre 1
Importantes consignes de sécurité
Lire attentivement ces consignes de sécurité avant dutiliser votre télécopieur.
z
Ne pas essayer de procéder à lentretien de votre télécopieur vous-même sauf lorsque la procédure est précisément décrite dans ce manuel. Ne jamais essayer de démonter le télécopieur : louverture et le retrait des protections intérieures vous exposent à des tensions électriques dangereuses ainsi qu’à dautres risques. Pour tout entretien, vous adresser au centre de service après-vente.
Manipulation et entretien
Toujours respecter les avertissements et les instructions indiqués sur le télécopieur.
Ne pas soumettre le télécopieur à dimportants chocs physiques ou vibrations.
Toujours débrancher le télécopieur avant de le déplacer ou de le nettoyer.
Pour éviter les bourrages de papier, ne jamais débrancher le cordon dalimentation,
ouvrir labattant avant ou ajouter ou retirer du papier dans le bac d’alimentation manuelle pendant limpression.
Sassurer de bien retirer la cartouche dencre avant de transporter votre télécopieur.
Placer la cartouche dencre dans son enveloppe protectrice dorigine ou lemballer dans un tissu épais afin d’éviter son exposition à la lumière.
Toujours soulever votre télécopieur comme indiqué ci-dessous. Ne jamais le soulever
par aucun de ses supports.
Ninsérer aucun objet dans les fentes ou les ouvertures du télécopieur qui risquerait
datteindre des points de tension dangereuse ou court-circuiter des éléments. Ceci pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Eviter que de petits objets (tels que des épingles, trombones ou agrafes) ne tombent
dans votre télécopieur. Si un quelconque objet tombe à l’intérieur, débrancher immédiatement le télécopieur et contacter le centre de service après-vente.
<01> LGSX.FR<1>010209-FINAL 11/13/01 13:31 Page 4
Chapitre 1 Introduction 1-5
Introduction
Pour éviter de renverser un liquide ou autre substance sur ou à lintérieur du
télécopieur, ne pas boire ni manger à proximité. Si vous renversez un liquide ou toute substance à lintérieur, débrancher immédiatement le télécopieur et contacter le centre de service après-vente.
Garder le télécopieur propre. L’accumulation de poussière peut nuire au bon
fonctionnement du télécopieur.
Débrancher votre télécopieur de la prise murale et contacter le centre de service
après-vente :
lorsque le cordon dalimentation ou la prise est endommagée ou effilochée.
si du liquide sest déversé dans le télécopieur.
si le télécopieur a été exposé à la pluie ou à tout autre liquide.
si le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions
dutilisation. Neffectuer que les réglages décrits dans les instructions de ce manuel. Le réglage incorrect dautres paramètres peut avoir pour conséquence un endommagement et nécessiter lintervention approfondie dun technicien qualifié pour remettre le télécopieur en condition de fonctionnement normal.
si le télécopieur a subit une chute ou ses parties extérieures sont endommagées.
si les performances du télécopieur ont nettement changé, indiquant alors le besoin
dune révision.
Emplacement
Poser le télécopieur sur une surface plane, stable et sans vibrations, suffisamment
solide pour supporter son poids (environ 10 kg).
Installer le télécopieur dans un endroit frais, sec, propre et bien aéré.
Vérifier que le lieu nest pas poussiéreux.
Vérifier que lendroit choisi nest pas soumis à des variations de températures
extrêmes et que celles-ci demeurent comprises entre 10° et 32,5°C.
Vérifier que lhumidité ambiante est toujours comprise entre 20% et 80%.
Eloigner votre télécopieur des rayons directs du soleil qui pourraient lendommager. Si
vous devez le placer près dune fenêtre, installer des rideaux épais ou des stores.
Ne pas utiliser le télécopieur près dun point deau. Vérifier quaucun objet humide ou
mouillé nentre en contact avec le télécopieur.
Ne pas utiliser ou entreposer le télécopieur à lextérieur.
Ne pas installer le télécopieur près dappareils qui contiennent des aimants ou
génèrent des champs magnétiques, comme des enceintes.
Si cela est possible, placer le télécopieur près dune prise téléphonique existante pour
permettre un branchement facile de la ligne téléphonique et ainsi éviter la dépense de linstallation dune autre prise de téléphone murale.
<01> LGSX.FR<1>010209-FINAL 11/13/01 13:31 Page 5
1-6 Introduction Chapitre 1
Placer le télécopieur près dune prise de secteur standard 200240 V CA (5060 Hz).
Pour assurer le bon fonctionnement du télécopieur et le protéger de toute surchauffe
(ce qui peut provoquer des anomalies de fonctionnement et créer un risque dincendie), ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ne jamais bloquer ou couvrir les ouvertures du télécopieur. Ne pas le faire fonctionner sur un lit, un canapé, une couverture ou autre surface similaire. Ne pas placer le télécopieur dans un placard, une installation encastrée, près dun radiateur ou dune autre source de chaleur sans sassurer quune ventilation correcte est prévue. Laisser un espace denviron 10 cm tout autour du télécopieur. Pour les dimensions du télécopieur, se reporter p. A-2.
Ne pas entreposer de boîtes ou meubles autour de la prise de courant. Garder cet
espace sans obstacle pour pouvoir atteindre la prise rapidement. Si vous remarquez la moindre anomalie (fumée, odeur étrange, bruit) près du télécopieur, débrancher le télécopieur immédiatement. Contacter le centre de service après-vente.
Ne rien déposer sur le cordon dalimentation et ne pas placer le télécopieur dans un
endroit où le cordon est sur le passage. Sassurer que le cordon ne présente pas de nœuds ou nest pas plié.
Alimentation électrique
Pendant les orages, débrancher le cordon dalimentation de la prise de courant.
(Veuillez noter que tout document du télécopieur mis en mémoire sera perdu lorsque vous débranchez le télécopieur.)
Lorsque vous débranchez le télécopieur, attendre au moins 5 secondes avant de le
rebrancher.
Ne pas brancher le télécopieur dans une alimentation ininterrompue en courant.
z
Ce produit émet des ondes électromagnétiques de faible niveau. Si vous utilisez un pacemaker cardiaque et percevez des anomalies, vous éloigner de cet appareil et consulter votre médecin.
<01> LGSX.FR<1>010209-FINAL 11/13/01 13:31 Page 6
Chapitre 2 Mise en route 2-1
Mise en route
Chapitre 2
Mise en route
Déballage du télécopieur.........................................................................2-2
Dégagement des matériaux de protection .............................................2-4
Assemblage du télécopieur.....................................................................2-5
Connexions ...............................................................................................2-6
Connexion du cordon téléphonique et des éléments externes..............2-6
Connexion du cordon d’alimentation......................................................2-8
Principaux composants de votre télécopieur........................................2-9
Panneau de commande .......................................................................2-10
Touches de fonctions spéciales............................................................2-10
Installation de la cartouche dencre .....................................................2-11
Chargement du papier dimpression....................................................2-14
Essai dutilisation du télécopieur .........................................................2-16
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 1
2-2 Mise en route Chapitre 2
Déballage du télécopieur
Avant de déballer le télécopieur, sassurer de choisir un emplacement approprié (1 p. 1-5).
Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Demander quune personne vous aide en tenant fermement le carton pendant que vous en retirez le télécopieur et son emballage de protection. Conserver le carton et les éléments demballage afin de les réutiliser pour le cas où vous auriez besoin de transporter votre télécopieur ultérieurement.
Vérifier que le carton contient les éléments suivants :
y
L’emballage reçu peut différer de celui illustré, suivant la forme, la quantité et la position.
q UNITE
PRINCIPALE
w CARTOUCHE
DENCRE FX-3
e SUPPORTS
DOCUMENT
r DOCUMENTATION
y CORDON
TELEPHONIQUE
u CORDON
DALIMENTATION
i COUVERCLE
DU BAC DALIMENTATION MANUELLE
o SUPPORT
SORTIE PAPIER
t SUPPORT
PAPIER
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 2
Chapitre 2 Mise en route 2-3
Mise en route
Vous devez de même être en possession des éléments suivants :
• Etiquette de chargement de papier
• Etiquettes de destination
Contacter immédiatement le centre de service après-vente en cas de pièce(s) manquante(s) ou endommagée(s).
y
Important ! Conserver votre reçu dachat comme preuve dachat pour le cas où votre télécopieur aurait besoin dun service sous garantie.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 17:12 Page 3
2-4 Mise en route Chapitre 2
Dégagement des matériaux de protection
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les matériaux de protection. Conserver ces protections pour le cas où vous auriez besoin de transporter votre télécopieur ultérieurement.
y
Les matériaux de protection reçus peuvent différer de ceux illustrés ci-dessus, suivant la forme, la quantité et la position.
1
Retirer toutes les bandes adhésives du télécopieur.
2
Ouvrir délicatement le panneau de commande à laide de vos deux mains (il ne souvre que légèrement). Retirer la feuille de protection du chargeur automatique de documents. Refermer le panneau de commande en appuyant dessus en son centre jusquau déclic de mise en place.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 4
Chapitre 2 Mise en route 2-5
Mise en route
Assemblage du télécopieur
Suivre les étapes ci-dessous pour assembler votre télécopieur :
y
Pour voir à quoi ressemble le télécopieur entièrement assemblé, se reporter p. 2-9.
1
Mettre en place l’étiquette de chargement de papier sur le côté gauche du bac dalimentation manuelle.
2
Insérer les deux pattes du support papier dans les encoches correspondantes sur le télécopieur.
3
Glisser le couvercle du bac dalimentation manuelle par-dessus le support papier.
4
Insérer les extrémités du support sortie papier dans les encoches correspondantes sur le télécopieur.
5
Insérer les pattes dun des supports document dans les encoches correspondantes situées au-dessus de la fente de sortie face vers le bas.
6
Insérer les pattes de lautre support document dans les encoches correspondantes situées au-dessus du chargeur automatique de documents.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 17:13 Page 5
2-6 Mise en route Chapitre 2
Connexions
Connexion du cordon téléphonique et des éléments externes
Trois prises se trouvent sur le côté de votre télécopieur et sont prévues pour les connexions suivantes :
Cordon téléphonique
Téléphone en option
Téléphone supplémentaire, répondeur ou modem
Si vous ne possédez quune seule ligne téléphonique et prévoyez dutiliser votre télécopieur pour recevoir à la fois des télécopies et des appels téléphoniques, vous devez impérativement connecter sur votre télécopieur le téléphone en option un répondeur.
y
Vous assurer de connecter tout élément externe avant dutiliser votre télécopieur.
Suivre les étapes ci-dessous pour connecter le cordon téléphonique et le/les élément(s) externe(s) :
1
Connecter le cordon téléphonique fourni dans la prise marquée L et brancher lautre extrémité du cordon dans la prise téléphonique murale.
2
Connecter le cordon du téléphone en option dans la prise marquée
h.
3
Connecter le cordon du téléphone supplémentaire, du répondeur ou du modem dans la prise marquée t.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 17:13 Page 6
Chapitre 2 Mise en route 2-7
Mise en route
y
De par la grande variété de spécifications, Canon ne peut pas garantir que tous les répondeurs sont compatibles avec votre télécopieur.
Si vous avez connecté un appareil externe à votre télécopieur, vous assurer deffectuer le réglage correct du mode de réception (1 chapitre 8).
Pour connecter un téléphone supplémentaire et un répondeur, connecter le téléphone supplémentaire au répondeur puis le répondeur à votre télécopieur.
Si vous connectez un modem à votre télécopieur et que vous lutilisez couramment, ou que dautres personnes accèdent fréquemment à votre PC via le modem, vous trouverez peut-être quil est préférable de dédier une ligne téléphonique à votre modem.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 7
2-8 Mise en route Chapitre 2
Connexion du cordon dalimentation
Avant de connecter le cordon dalimentation, se reporter au paragraphe Alimentation électrique, p. 1-6.
Connecter le cordon dalimentation comme suit :
Le télécopieur ne possède pas dinterrupteur dalimentation, il est donc sous tension dès quil est branché. Noter quune fois branché, le télécopieur demande un certain temps de préchauffage avant son utilisation. Attendre jusqu’à ce que le message ATTENDEZ S.V.P.n’apparaisse plus sur l’écran daffichage.
y
Ne pas brancher le télécopieur sur une prise utilisée également par dautres appareils tels que climatiseur, machine à écrire électrique, téléviseur ou photocopieur. Ces appareils génèrent des bruits électriques qui peuvent interférer avec les capacités denvoi et de réception de télécopies de votre télécopieur.
Brancher le cordon dalimentation fourni au connecteur du cordon dalimentation puis brancher lautre extrémité dans une prise secteur 200–240 V CA correctement mise à la terre.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 8
Chapitre 2 Mise en route 2-9
Mise en route
Principaux composants de votre télécopieur
SUPPORTS DOCUMENT
COUVERCLE DU BAC DALIMENTATION MANUELLE
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
GUIDES-DOCUMENT
PANNEAU DE COMMANDE
SELECTEUR SORTIE PAPIER
SUPPORT SORTIE PAPIER
FENTE DE SORTIE FACE VERS LE HAUT
ABATTANT AVANT
FENTE DE SORTIE FACE VERS LE BAS
LOQUET DE VERROUILLAGE
GUIDES-PAPIER
BAC DALIMENTATION MANUELLE
SUPPORT PAPIER
COMPARTIMENT DE LA CARTOUCHE DENCRE FX-3
ROULEAU
(NE PAS TOUCHER)
LEVIER DE DEGAGEMENT DU PAPIER
ENSEMBLE DE FIXATION
ABATTANT AVANT
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 9
2-10 Mise en route Chapitre 2
Panneau de commande
Alarme
GHI JKL MNO
ABC DEF
TUV WXYZPQRS
STOP
LIGNE
N°ABREGESR
RECEPTION
BIS/PAUSE
DEPART/COPIE
RESOLUTION
VALIDATION
01 02 03
04
05 06 07
08
09 10 11
12
13 14 15
16
17 18 19
20
1
0#
7
8
9
45
6
2
3
21 22 23
24
Param.
Différée
Annuaire/
Emission
Mémoire
Gestion
Relève
Rapport
FV/+ Espace
Effacement
• Touches numériques
(1 p. 3-2)
• Touches de numérotation
1 touche (1 pp. 6-2, 6-16, 6-17)
• Touche RECEPTION
(1 chapitre 8)
• Touche R
(1 p. 3-9)
• Touche LIGNE
(1 pp. 6-17, 7-6, 9-3)
• Ecran d’affichage
• Touche RESOLUTION
(1 pp. 7-2, 10-2)
• Touche N° ABREGES
(1 pp. 6-2, 6-16, 6-17)
Touche DEPART/COPIE (1 pp. 10-2, 10-3)
• Témoin Alarme
• Touche VALIDATION
(1 p. 14-3)
• Touche BIS/PAUSE
(1 pp. 7-9, 9-2)
• Touche STOP
(1 p. 14-3)
• Panneau de numérotation 1 touche
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche permet d’accéder aux touches de fonctions spéciales.
• Touche Annuaire/Param.
(1 p. 14-3)
• Touche Emission Différée
(1 pp. 7-14, 7-16, 7-17)
• Touche Rapport
(1 pp. 6-18, 11-3, 14-2)
• Touche FV/+
(1 pp. 3-7, 9-3)
• Touches ¬, ®
(1 pp. 3-3, 3-4)
• Touche Effacement
(1 p. 3-4)
• Touche Relève
(1 pp. 9-10, 9-14)
• Touche Gestion Mémoire
(1 pp. 9-4, 9-5, 9-6, 9-8)
• Touches ¨, (1 p. 14-3)
• Touche Espace
(1 pp. 3-3, 3-4)
Touches de fonctions spéciales
6102
T l copieur Laser
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 17:14 Page 10
Chapitre 2 Mise en route 2-11
Mise en route
Installation de la cartouche dencre
Cette section explique comment installer la cartouche dencre dans le télécopieur pour la première fois. Si vous remplacez une cartouche dencre vide, se reporter p. 12-7.
Avant dinstaller la cartouche dencre, lire attentivement les instructions suivantes :
Nutiliser que des cartouches dencre dans votre télécopieur.
Maintenir la cartouche dencre éloignée des écrans dordinateur, lecteurs de disques
durs et disquettes car laimant à lintérieur de la cartouche dencre peut avoir un effet néfaste sur ceux-ci.
Ne pas entreposer la cartouche dencre à la lumière directe du soleil.
Eviter des emplacements soumis à des températures élevées, une forte humidité ou
de brusques changements de températures. Entreposer la cartouche entre 0° et 35°C.
Ne pas exposer la cartouche dencre aux rayons directs du soleil ou à une lumière brillante pendant plus de 5 minutes.
Entreposer la cartouche dencre dans son enveloppe protectrice. Ne pas ouvrir lenveloppe avant d’être prêt à placer la cartouche dencre dans le télécopieur.
Conserver lenveloppe protectrice pour le cas où vous auriez besoin de remballer et transporter la cartouche dencre ultérieurement.
Ne pas entreposer la cartouche dencre dans un air salin ni dans un lieu où lon trouve des gaz corrosifs tels que des vapeurs aérosols.
Ne pas retirer la cartouche dencre du télécopieur inutilement.
Ne pas ouvrir le volet protecteur du cylindre de la cartouche
dencre. Si la surface du cylindre est exposée à la lumière, ou endommagée, la qualité de limpression risque d’être altérée.
Tenir la cartouche dencre comme indiqué de façon à ce que votre main nentre pas en contact avec le volet protecteur du cylindre.
Ne jamais toucher le volet protecteur du cylindre. Lorsque vous tenez la cartouche dencre, éviter de toucher le volet protecteur avec vos mains.
Ne pas mettre la cartouche dencre debout et ne pas la placer à lenvers. Si l’encre durcit à l’intérieur de la cartouche, vous
risquez de ne pas réussir à récupérer lencre même en secouant la cartouche.
z
Ne pas placer la cartouche dencre dans le feu. La poudre dencre est inflammable.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 17:14 Page 11
2-12 Mise en route Chapitre 2
Suivre les étapes ci-dessous pour installer la cartouche dencre dans le télécopieur :
1 Vérifier que le télécopieur est branché.
2 Ouvrir labattant avant en soulevant
le loquet de verrouillage.
z
Ne pas ouvrir labattant avant sans soulever le loquet de verrouillage au risque dendommager le télécopieur.
3 Retirer la nouvelle cartouche d’encre
de son enveloppe protectrice.
Conserver lenveloppe protectrice pour le cas où vous auriez besoin de remballer la cartouche dencre ultérieurement.
4 Basculer doucement la cartouche
dencre de gauche à droite plusieurs fois pour répartir lencre uniformément
à lintérieur de la cartouche dencre.
Une qualité dimpression médiocre peut être le résultat dune encre
irrégulièrement répartie à lintérieur de la cartouche.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 17:14 Page 12
Chapitre 2 Mise en route 2-13
Mise en route
5 Placer la cartouche sur une surface
plane et propre et la tenir dune main pendant que de lautre vous retirez délicatement le scellé en tirant sur la patte en plastique.
Tirer fermement et régulièrement afin de ne pas casser le scellé en plastique.
6 Tenir la cartouche dencre par sa
poignée et linsérer dans le télécopieur aussi loin quelle peut aller et en sassurant bien que ses bordures sont alignées sur les guides situés à lintérieur du télécopieur.
Toujours tenir la cartouche dencre par sa poignée.
7 Fermer l’abattant avant à l’aide de vos
deux mains.
VUE DE DESSUS
VUE LATERALE
TIRER DANS CE RAYON DANGLES
TIRER DANS CE RAYON DANGLES
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 13
2-14 Mise en route Chapitre 2
Chargement du papier dimpression
Cette section explique comment charger du papier dans le bac dalimentation manuelle.
Pour de plus amples renseignements sur les exigences du papier et quel papier choisir pour votre télécopieur, se reporter au chapitre 5.
Avant de charger le papier, lire attentivement les conseils qui suivent :
z
Le procédé d’impression à laser utilise de hautes températures pour fixer l’encre sur le papier. Utiliser du papier qui ne fond pas, ne s’évapore pas, ne se décolore pas et n’émet pas de gaz dangereux à des températures approchant 170°C. Ne pas utiliser, par exemple, de papier vélin dans une imprimante à laser. Vérifier que les entêtes ou les papiers couleurs habituellement utilisés peuvent supporter de hautes températures.
Votre télécopieur peut utiliser du papier standard pour télécopieur, du papier à base de coton et du papier à entête standard. Il ne nécessite pas de papier spécial. Nutiliser que du papier sous la forme de feuilles et pas en rouleau.
Sassurer de charger du papier de format et de grammage corrects ainsi que la quantité recommandée pour votre télécopieur (1 chapitre 5).
Le bac dalimentation manuelle est réglé en usine pour accueillir des feuilles de papier de format A4 mais vous pouvez changer ce réglage pour dautres formats de papier (1 p. 5-11).
Vous pouvez choisir de recevoir les feuilles de papier par la fente de sortie face vers le bas ou la fente de sortie face vers le haut (1 p. 5-8) selon le travail que vous effectuez.
La fente de sortie face vers le bas peut accueillir jusqu’à environ 50 feuilles de papier. Afin d’éviter les bourrages de papier, retirer le papier de la fente avant datteindre les 50 feuilles.
Ne pas charger de papier pendant que le télécopieur imprime.
Ne pas laisser de papier dans le bac dalimentation manuelle pendant trop longtemps afin d’éviter quil ne se plie ou senroule et donc cause problème.
Certaines conditions du milieu, telles que des températures extrêmes ou lhumidité,
peuvent engendrer une mauvaise alimentation du papier dans le bac dalimentation manuelle. En cas de problème, procéder feuille par feuille.
Faire attention de ne laisser tomber aucun objet dans le bac dalimentation manuelle.
Eviter de mélanger du nouveau papier
avec le papier restant dans le bac dalimentation manuelle. Ajouter du nouveau papier sans retirer le papier restant engendre des bourrages de papier. Si vous devez ajouter du nouveau papier, retirer celui restant dans le bac et charger les deux papiers ensemble.
<02> LGSX.FR<2>010209-FINAL 11/13/01 13:32 Page 14
Loading...
+ 166 hidden pages