France telecom AGORIS 4450 User Manual

Page 1
Câble téléphonique
Câble adaptateur (seulement pour la Suisse)
Câble d´alimentation
Bloc d´alimentation
Cartouches d´encre
Carte à puce ˝Plug ´n´ Print˝
Fixez le bac à papier supplémentaire comme illustré et chargez jusqu’à 100 feuilles A4 max. dans ce bac à papier.
Bac à papier
Appareil
Guide d´utilisation
Guide d´installation
CD-ROM
Sortez l´appareil de son emballage
Guide d’installation pour l´imprimante à jet d’encre multifonction
Câble USB non inclus!
Raccordez le câble d’alimentation au bloc d’alimentation; puis branchez la petite fiche d’alimentation, à la prise située à l’arrière de l’appareil.
Raccordez le câble téléphonique à la fiche LINE à l’arrière de l’appareil, puis branchez le à votre prise téléphonique.
3. Sélectionnez votre pays (dans la liste affichée) à l’aide des curseurs de déplacement </>.
4. Confirmez votre choix en appuyant deux fois sur OK.
1. A la mise sous tension de l’appareil, un message apparaît sur l’afficheur et vous demande d’entrer les paramètres de votre pays.
2. Appuyez sur le bouton OK.
Saisissez les paramètres concernant le pays
Branchez le câble d’alimentation et le câble téléphonique
1
2
4450
3
Page 2
Ouvrez le scanner à plat en tirant le taquet de verrouillage sous le panneau de commande.
Installez les cartouches
1. Ouvrez le support de cartouche en poussant sur le milieu de la serrure.
2. Retirez les cartouches de leur emballage de protection, en veillant à enlever la totalité du ruban protégeant la tête d’impression.
3. Insérez les cartouches dans leurs logements, la cartouche d’encre couleur à gauche et la cartouche d’encre noire à droite.
4. Fermez le support de cartouche (fermeture accompagnée d’un clic).
Fermez le scanner à plat
Initialisez les cartouches d’encre
Réglages de l’imprimante
Une fois votre compteur de pages installé, une page s’imprime automatiquement afin de vous aider à aligner vos têtes d’im­pression. Cette procédure garantit une qualité d’impression optimale:
1. Pour définir la valeur A, parmi les 15 flèches de gris pro-
posées (barrées par des rayures verticales) repérez celle qui présente le meilleur remplissage. Notez son numéro et entrez ce numéro en utilisant le clavier numérique. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer votre choix.
2. Pour définir la valeur B, parmi les 15 flèches de gris pro-
posées (barrées par des rayures horizontales) repérez celle qui présente le meilleur remplissage. Notez son numéro et entrez ce numéro en utilisant le clavier numérique. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer votre choix.
3. Pour définir la valeur C, parmi les 20 flèches de gris clair
proposées (barrées par des rayures verticales) repérez celle qui présente le meilleur remplissage. Notez son numéro et entrez ce numéro en utilisant le clavier numérique. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer votre choix.
4. Pour définir la valeur D, parmi les 20 flèches de bleu clair
proposées (barrées par des rayures verticales) repérez celle qui présente le meilleur remplissage. Notez son numéro et entrez ce numéro en utilisant le clavier numérique. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer votre choix.
Autres paramètres
Noir
Couleur
1. Votre numéro de télécopie:
Entrez votre numéro de télécopie (20 chiffres au maximum). Appuyez sur OK pour confirmer.
2. Votre nom: Entrez votre nom en
utilisant les touches du clavier (20 caractères au maximum) et appuyez sur OK.
3. Date et heure:
Saisissez la date et l’heure adéquate,
puis appuyez sur OK (ex., 12 05 03 16 30 pour mardi, 12 mai 2003,16:30).
Paramètres du PC
Agoris 4550 est une imprimante et un scanner PC complet. Pour pouvoir utiliser ses fonctionnalités, vous devez d’abord installer un logiciel et ses pilotes sur votre ordinateur. Suivez la procédure détaillée ci-dessous pour installer ce logiciel sur votre ordinateur.
1. Insérez le CD ROM d’installation fourni dans le lecteur de CD.
2. Lorsque la fenêtre d’installation s’affiche, cliquez sur “installer“ et suivez les instructions qui apparaissent étape par étape.
REMARQUE: Ne connectez pas le câble USB avant d’y être invité par le programme d’installation.
Pour les utilisateurs de Windows XP: Cet appareil et ses pilotes ont été testés pour Philips et peuvent être utilisés avec Windows XP.Même si vous rencontrez un message d’avertissement au cours de l’installation, vous pouvez poursuivre la procédure en toute sécurité.
Vous êtes ensuite invité à initialiser vos cartouches et à installer le compteur de pages. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’afficheur étape par étape: lorsque cela vous est demandé, insérez la carte à puce ˝Plug ´n´ Print˝(fournie avec les cartouches de démarrage) dans la fente située sous le panneau decommande (milieu).
Seulement pour les utilisateurs WinXP
1
4
2
3
4 5
6
7
8
9
10
Attention: ne touchez
ni la buse, ni les contacts!
Remarque: Pour rectifier d´éventuelles de saisie, appuyez sur la touche C pour supprimer le chiffre incorrect.
Cartouche couleur
Cartouche noir
Page 3
Page 4
Présentation de la machine
bac à papier
chargeur de papier
bac à documents
Symboles de l’écran
chargeur automatique de docu­ments
capot du scanner
panneau de commande
bac de sortie
Les options sélectionnées sont signalées par une fl èche (»). résolution:
FIN texte et graphiques TRES FIN petite police et graphiques PHOTO photo
; activé : Les fax sont reçus automatiquement.
clignotant : Les fax sont conservés en mémoire. désactivé : La mémoire est pleine ou les fax sont reçus par le modem.
: transmission de fax ou de mini message
Page 5
Présentation des fonctions
M sélection des fonctions
accès au page d’aide, description rapide du fonc­tionnement de la machine
arrêt, retour en mode veille
W envoi d’un mini message;
le voyant en regard de la clé clignote lors de la réception de messages
v si ce voyant clignote, lisez
l’indication sur l’écran
a entrées de répertoire
téléphonique
C retour au
menu précé­dent
OK confi r-
mation de la sélection
/ choix des options,
déplacement du cur­seur sur l’écran
BIS bis Contraste contraste
& multidiffusion – envoi
de fax ou mini message
à plusieurs destinataires FIN résolution Y DEBUT lancement de
transmission de fax
clavier numérique clavier alphanumérique
Page 6
Table des
Numérisation vers le PC .......20
Insertion d’un document ...................................20
Affi chage de la fenêtre Scan..............................21
matières
Mesures de sécurité ................5
Installation ...............................6
Déballage...............................................................6
Installation.............................................................6
Chargement du papier.........................................7
Ligne téléphonique ..............................................7
Secteur....................................................................8
Choix du pays.......................................................8
Installation des cartouches..................................8
Alignement des cartouches.................................9
Vos nom et numéro.............................................9
Date et heure ........................................................9
Connexion au PC.................................................9
Installation du logiciel.........................................10
Paramètres .............................11
Date et heure .......................................................11
Vos numéro et nom............................................11
Type de réseau .....................................................11
Pays et langue.......................................................11
Téléphone additionnel........................................11
Répertoire...............................12
Ajout de nom.......................................................12
Ajout de liste........................................................12
Suppression..........................................................12
Modifi cation.........................................................12
Transfert vers un ordinateur..............................12
Impression ..............................22
Mini message
Envoi d’un mini message...................................24
Réception d’un mini message............................24
Suppression d’un mini message........................24
®
........................24
Paramètres avancés ...............26
Liste des paramètres ...........................................26
Paramètres de télécopie......................................26
Paramètres mini message...................................26
Paramètres de numérisation..............................27
Paramètres de l’imprimante...............................27
Trucs et astuces......................28
Changement des cartouches..............................28
Capacité des cartouches.....................................29
Journal...................................................................30
Commandes.........................................................30
Verrouillage..........................................................30
Entretien et maintenance...................................31
Assistence technique...........................................31
Annexes...................................32
Liste des fonctions..............................................32
Paramètres techniques........................................33
Caractéristiques techniques................................33
Garantie................................................................34
Déclaration de conformité ................................35
Index .....................................................................38
4
Table des matières
Fax ...........................................14
Envoi d’un fax.....................................................14
Répertoire a ..............................................15
BIS.........................................................................15
Multidiffusion & .............................................15
Résolution ............................................................15
Contraste ..............................................................15
Réception de fax..................................................15
Répondeur pour fax............................................15
Rapport d’émissions ...........................................16
Transmission différée.........................................16
Relève et dépôt....................................................16
Téléphone additionnel........................................17
Copie .......................................18
Insertion d’un document ...................................18
Copie standard.....................................................18
Copie modulable .................................................18
Page 7
Mesures de sécurité
Veuillez lire et respecter tous les avertissements et instructions.
Il est recommandé d’installer l’Agoris 4450 sur une surface plane et stable. La surface doit être lisse et horizontale. Une chute du télécopieur peut provoquer des dommages à l’appareil ou causer des blessures graves, plus spécialement chez des enfants en bas âge. Placez l’Agoris 4450 à une distance d’au moins 10 cm des appareils et objets électriques.
N’exposez pas le télécopieur à la lumière directe des rayons du soleil. Ne le placez pas près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une radio, d’un télévi­seur ou d’un système de climatisation. Évitez tout contact avec la poussière, l’eau ou des produits chimiques.
Sa conformité envers les normes requises a été testée EN 60950 ou IEC 60950. Il ne peut-être utilisé qu’avec des systèmes téléphoniques et une installation électrique conformes à ces normes.
Par temps d’orage, débranchez l’Agoris 4450 du secteur et de la ligne téléphonique. Si vous ne pouvez pas débrancher l’Agoris 4450, évitez d’utiliser le télécopieur ou le téléphone pendant un orage. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique à cause des éclairs et endomma­ger l’appareil.
L’Agoris 4450 est destiné à être utilisé unique­ment dans le pays où vous l’avez acheté. Il est conforme aux prescriptions des services de télé­communications.
Assurez-vous que l’espace est bien ventilé tout
autour du l’Agoris 4450. Ne rangez pas l’appa­reil dans un endroit clos tel qu’une boîte, une étagère ou un placard. Ne couvrez pas l’Agoris
4450. Ne le posez pas sur des surfaces instables comme les lits, duvets, coussins, canapés ou tapis, car cela peut entraîner un risque de surchauffe et d’incendie.
Utilisez uniquement l’alimentation électrique fournie avec le produit. L’utilisation d’une ali­mentation non agréée peut endommager l’Agoris
4450. Ne touchez pas les fi ls du téléphone ni les câbles d’alimentation s’ils sont mal isolés ou en­dommagés, à moins qu’ils ne soient débranchés.
Si le boîtier ou l’alimentation (notamment les câbles d’alimentation ou du téléphone) de votre
Agoris 4450 sont endommagés, débranchez votre
télécopieur. L’Agoris 4450 ne peut être démonté que par une personne dûment autorisée à effec­tuer la maintenance.
Débranchez l’Agoris 4450 du secteur et de la ligne téléphonique avant de procéder à son net­toyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol tels que les pulvérisateurs ou détergents.
N’exposez pas l’Agoris 4450 à la pluie ou à toute autre source d’humidité. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou de feu. Si un li­quide est accidentellement introduit dans l’Agoris
4450, débranchez immédiatement la prise électri-
que et faites inspecter l’appareil.
Mesures de sécurité
5
Page 8
Installation
Déballage
Déballez la boîte et vérifi ez que vous disposez bien des éléments suivants :
câble téléphonique
câble d’alimentation
câble USB
alimentation
Installation
Veuillez lire tous les avertissements et instruc­tions et vous y conformer.
1 Retirez les bandes de protection pour le trans-
port.
2 Insérez le bac à papier dans la fente située der-
rière le mécanisme de chargement du papier.
Installation
cartouches d’encre et carte à puce « Plug'n print »
bac à papier
appareil
guide d’utilisation
3 Tirez sur le plateau de sortie.
4 Redressez le bac à documents.
6
guide d’installation
CD-ROM
Page 9
5 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
6 Retirez la bande protectrice du support de
cartouche puis fermez l’appareil.
2 Vous pouvez insérer un maximum de 100
feuilles de papier, jusqu’à la butée, dans le
mécanisme de chargement du papier.
Ligne téléphonique
Commencez par raccorder la petite fi che du câble téléphonique à la prise nommée LINE.
Chargement du papier
N’utilisez que du papier spécialement destiné à une impression par jet d’encre ( format de papier est A4 210×297 mm, 80 g/m²). Veuillez respec- ter les instructions du fabricant.
Ne pas charger de papier pendant que l’Agoris
4450 imprime! 1 Pour éviter que plusieurs feuilles ne s’introdui-
sent en même temps dans l’appareil, commen­cez par ventiler la rame de papier pour séparer les feuilles, puis redressez le paquet sur une surface plate avant de le replacer dans le char­geur de papier.
Installation
Connectez la fi che téléphonique à la prise mu­rale.
7
Page 10
Vous pouvez installer un appareil supplémentaire (téléphone, répondeur, modem) sur la même prise.
Secteur
Branchez l’adaptateur à l’Agoris 4450 puis utilisez le câble d’alimentation pour raccorder l’alimenta­tion à une prise secteur.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner vo-
tre pays.
3 Appuyez deux fois sur OK.
Installation des cartouches
Pour imprimer des documents, votre télécopieur
Agoris 4450 doit contenir des cartouches d’encre.
L’appareil est donc fourni avec deux cartouches gratuites permettant d’imprimer quelques pages à titre d’essai.
L’affi chage signale si l’une des cartouches est vide ou si l’Agoris 4450 ne contient pas de cartouche.
1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
Installation
v Si vous souhaitez connecter l’Agoris 4450 à
un ordinateur, veuillez consulter le chapitre Connexion à un PC. Vous devez d’abord installer le logiciel, puis connecter l’Agoris
4450 à l’ordinateur.
2 Appuyez sur le levier situé au milieu du sup-
port de cartouche afi n de l’ouvrir.
3 Sortez les cartouches de leur emballage et re-
tirez la bande protectrice.
v Vérifi ez que vous avez enlevé complète-
ment la bande protectrice! Faites attention à ne pas toucher la buse ni les contacts.
8
Une fois l’Agoris 4450 relié au secteur, il va
vous guider dans la confi guration standard.
Choix du pays
1 Appuyez sur OK.
Page 11
4 Insérez la cartouche d’encre couleur avec les
contacts vers l’avant et la protubérance vers le fond du logement gauche du support de cartouche.
Alignement des cartouches
1 Après l’installation initiale des cartouches,
l’appareil imprime une page de test afi n de vérifi er leur alignement. VALEUR A
2 Entrez la valeur A correspondant à l’image la
plus nette.
3 Confi rmez par OK puis répétez ces étapes
pour les valeurs B, C et D. VALEUR B
5 Insérez la cartouche d’encre noire dans le lo-
gement droit. Fermez le support de cartou- che. Le verrouillage du support s’accompagne d’un clic.
6 Fermez l’appareil.
7 Insérez la carte à puce « Plug’n Print », les
contacts vers le haut, dans la fente située sous le panneau de commande, puis confi rmez par OK. Retirez à nouveau la carte à puce et répé­tez l’opération pour la deuxième cartouche.
Vos nom et numéro
1 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20
chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer le signe « + », maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un espace, appuyez sur la touche _@).
2 Entrez votre nom avec le clavier alphanuméri-
que (jusqu’à 20 caractères). Vous pouvez éga­lement insérer un signe « + » (CTRL + Q) ou une barre oblique (CTRL + M). Appuyez sur OK.
Date et heure
Saisissez la date et l’heure puis confi rmez par OK, par exemple 12 05 04 16 30 OK pour le 12 mai 2004 à 16:30.
Si vous souhaitez être guidé au cours de la pro­cédure d’installation, appuyez sur la touche aide
w et sélectionnez la page 2 (aide pendant l’ins-
tallation).
Installation
Connexion au PC
v Ne connectez pas le télécopieur Agoris
4450 à un ordinateur avant d’avoir installé
le logiciel.
Configuration requise
Votre ordinateur doit posséder la confi guration
minimum suivante :
Processeur Pentium, 200 MHz ou supérieur
• Windows 98/2000/ME/XP et 128 Mo de RAM
80 Mo d’espace disque disponible
• Port USB
9
Page 12
Installation du logiciel
v Ne connectez pas le télécopieur Agoris
4450 à l’ordinateur avant d’avoir installé le
logiciel!
Windows XP: même si le système vous
informe que le périphérique n’a pas réussi le test permettant d’obtenir le logo Windows, poursuivez l’installation tout à fait normale­ment. Votre appareil multifonctions France
Telecom a fait l’objet de contrôles et a été
conçu pour être entièrement compatible avec l’environnement Windows XP.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. La pro-
cédure d’installation démarre automatique­ment. Suivez les instructions qui s’affi chent à l’écran.
2 Connectez le télécopieur Agoris 4450 à votre
ordinateur à l’aide du câble USB lorsque vous y êtes invité.
3 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instruc-
tions. Sélectionnez l’option de recherche du pilote sur le CD-ROM.
Installation
4 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instruc-
tions qui apparaissent à l’écran. Vous serez in­vité à accepter le contrat de licence. Une fois l’installation terminée, vous devez redémarrer l’ordinateur.
10
Page 13
Paramètres
Vous pouvez imprimer la liste des paramètres
courants en appuyant sur M, 54 et OK.
v Pour revenir en mode veille, appuyez sur
X STOP autant de fois que nécessaire.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner la
fonction 252»PREFIXE. Appuyez sur OK. Entrez le nombre de chiffres et appuyez sur OK (par ex., si les numéros internes sont composés de quatre chiffres, tapez 5).
3 Appuyez sur la touche adéquate pour attein-
dre une ligne extérieure. Il s’agit en général du
0. Confi rmez par OK.
Date et heure
1 Appuyez sur M, 21 puis OK.
2 Saisissez la date et l’heure puis confi rmez par
OK, par ex. 12 05 04 16 30 OK pour le 12 mai 2004 à 16:30.
Vos numéro et nom
1 Appuyez sur M, 22 puis OK.
2 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20
chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer le signe « + », maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un espace, appuyez sur la touche _@).
3 Entrez votre nom (jusqu’à 20 caractères).
Vous pouvez également insérer un signe « + » (CTRL + Q) ou une barre oblique (CTRL +
M). Appuyez sur OK.
La touche C vous permet d’effacer un caractère si vous avez fait une erreur.
Si le nombre de chiffres d’un appel interne est dépassé, le préfi xe de ligne extérieure s’ajoute automatiquement.
Pays et langue
Ces paramètres déterminent la langue de l’affi ­chage et les paramètres du réseau téléphonique local.
1 Appuyez sur M, 201 puis OK. Utilisez
les touches / pour sélectionner votre pays. Il est important de sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le télécopieur, car l’ap­pareil doit s’adapter aux conditions locales.
Appuyez deux fois sur OK.
2 Pour changer de langue, utilisez les touches /
pour sélectionner la fonction 202»LANGUE, puis confi rmez par OK. Sélectionnez à l’aide des touches /, puis appuyez sur OK.
Paramètres
Téléphone additionnel
Type de réseau
Les systèmes de central téléphonique privé sont très courants dans les grandes entreprises. Pour établir une connexion à partir d’un central télé­phonique privé vers le réseau public, vous devez appuyer sur une touche de façon à obtenir la ligne extérieure.
(Un téléphone additionnel raccordé à la ligne de
téléphone normale avec votre Agoris 4450 ne doit pas être confondu avec un central télépho­nique privé.)
Si vous raccordez l’Agoris 4450 à un réseau privé, vous pouvez mémoriser le préfi xe permettant d’obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur
Agoris 4450 compose alors automatiquement le
préfi xe pour chaque numéro dépassant un certain nombre de chiffres.
1 Appuyez sur M, 251 et OK. Utilisez les
touches / pour sélectionner le réseau privé, puis confi rmez par OK.
Si vous avez branché un autre téléphone sur la même ligne, vous pouvez défi nir le nombre de sonneries que vous entendrez en cas d’appel (voir la section Installation / Ligne téléphonique).
1 Appuyez sur M, 2912 et OK.
2 Indiquez un nouveau nombre et appuyez sur
OK.
11
Page 14
Répertoire
Le télécopieur Agoris 4450 permet de créer un répertoire en mémorisant des entrées simples ou des listes d’entrées.
Votre appareil peut stocker jusqu’à 200 entrées
avec noms et numéros de fax. Vous pouvez éga­lement regrouper plusieurs noms afi n de créer une liste.
Lorsque vous saisissez un nom, vous pouvez utiliser + pour entrer des majuscules (maintenez appuyée la touche + puis tapez sur la touche de votre choix).
La touche CTRL vous permet de saisir des ca­ractères spéciaux (par ex., maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur W pour saisir un tiret).
Les touches / vous permettent de déplacer le curseur dans une entrée, et la touche \ permet de supprimer un caractère.
2 Appuyez sur un chiffre ou une lettre de rac-
courci ou utilisez les touches / et OK pour sélectionner les entrées et les ajouter à la liste.
Appuyez sur OK.
3 Le numéro identifi ant la liste apparaît auto-
matiquement sur l’écran. Il est possible de modifi er ce numéro. Confi rmez par OK.
Impression
Appuyez sur M, 15 puis OK. Le télécopieur
imprime le répertoire dans l’ordre alphabétique.
Suppression
1 Appuyez sur M, 14 puis OK.
2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabéti-
que. Utilisez les fl èches / pour sélectionner l’entrée ou la liste à supprimer.
3 Appuyez sur OK.
4 Confi rmez par OK.
Ajout de nom
Pour chaque enregistrement, vous devez mémori-
Répertoire
ser un nom et un numéro de fax.
1 Appuyez sur M, 11 puis OK. Entrez un
nom puis appuyez sur OK. Entrez un nu­méro de fax et appuyez sur OK.
2 Le télécopieur Agoris 4450 affecte automati-
quement un numéro à l’enregistrement. Pour modifi er le numéro d’enregistrement, entrez le chiffre de votre choix et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK.
3 Utilisez les touches / pour sélectionner
AVEC TOUCHE si vous souhaitez attribuer une touche de raccourci (une lettre) pour permettre un accès rapide à l’enregistrement.
Appuyez sur OK.
4 Si nécessaire, sélectionnez la vitesse de trans-
mission appropriée pour envoyer vos fax. Si vous possédez une connexion téléphonique de qualité, sélectionnez la vitesse la plus éle­vée. Appuyez sur OK.
Modification
1 Appuyez sur M, 13 puis OK.
2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabéti-
que. Utilisez les touches / pour sélectionner l’entrée ou la liste à modifi er. Appuyez sur
OK.
3 Modifi ez l’entrée et confi rmez chaque étape
par OK.
Transfert vers un ordinateur
Si vous avez connecté l’Agoris 4450 à un ordina­teur, vous pouvez transférer le répertoire sur le PC pour le modifi er.
Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Programmes > MF Inkjet > Carnet d’adresse.
Vous pouvez transférer le répertoire de votre
ordinateur vers le télécopieur (et inversement) en cliquant sur le bouton correspondant au bas de la fenêtre.
12
Ajout de liste
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées du ré-
pertoire afi n de créer une liste, par exemple afi n d’envoyer une télécopie à plusieurs personnes simultanément.
1 Appuyez sur M, 12 puis OK. Entrez un
nom pour cette liste et appuyez sur OK.
Page 15
L’onglet « Entrées » vous permet d’ajouter des entrées au carnet d’adresses, etc.
L’onglet « Liste » vous permet d’éditer les listes.
Répertoire
13
Page 16
Fax
a u r ea
p rim
a
s a t
a
es
t
a sq
u
æ vi ndi
c
en u
l
l
os pon
t
e s u a
s i
n e l
e
g e f
i
d e m
rect
um
q
u e col
e b
a t a u r
e ap
rim
a s ata
e s
t
æ t
a s q u æ
v i
nd i
c e
n u l
l
osp
ontes
u a s i
n
e
le g e
fidem
r e
ct u m q
u
e c o
le b a t a u
r
e a p r imas
at a e s t
æta
sq
vin
d i
ce
n
u l
los
p o n t
e
s
u a s i
n e
l
e
g e f
i
de m r
e ctu
m q u e
c oleb
a
t a u r
e a
p ri ma
s a t
a
e s t
æ t
a
sq
vin
d i
ce
nul
los
p ontes
u a s i
n
e
leg e fide
m
re c t
um
q u e
co
l
eb
a t a
u r e a
p ri
m as a ta
e s
t æ t
a s
q u
æ v indic
e
nu
ll
o s p o
n t
e s u a
s i
n
ele
g e
fide mr
e ctu
m q u e co
l
e b a
ta
u r e
a
p r i
m a s
a t
a e s
ta sq u ævin
di
ce nu l
los
pon
t
e
s u a s i
n e
l
e g
e
f
idemr
e
ct u m qu
e
col e
b
a t a
u r e a
prim
a s at
a es t
æ t
a sq
u æv
i
n
dice
nu ll
o
s
p o n t
e s u
as
i
ne
l
eg
e f
i
dem
r e
ctumqu
e cole
b
a t a
u r ea
p ri m
a
s
at a e
s
t æ t
a
s q
vi
n d i
ce
n ullos
p
o n t
e s u as
i
n
el e g
e
f
i
d e m
rect
u mq
u e col
e b a
t a u r
e
a p r i
m a
s a t
a
es t æ t
a sq
u
æv
i
n di
ce
n u l
los
p o n t
e s u
a s i
n
e l
eg e f
i
de m rec
t
u m q
ue cole
b
a t
a
u r e ap
r i
m
a s a
t
a
e s
t
a
s qu ævin
di cenu
l
lo
s
pon t
e
s u a
s
in e le
g ef
i
de m r
e
ctumq
u e co
l
e b a
t
a u r e
a
p ri ma
s a t
a
e s t
æta
s q u ævin
di cen
u l
l
os
p
on
t
esua
s i
n e legefi
de
m
re
ct u m
q u e
co
l
eb
a t
au
r e
a p r i
ma
s ata
es t
æ t
a s
q
u æ vi
n dice
n u
llo
s
p o n t
e
s u a
s i
n e le
g ef
ide
m
rec
t
u
mque
col
e b a
ta
ure
a
p
ri m a
s
at a e
st æ t
a
s q u æ
vin
dice
n u l
l
osp
on
t
es
u
a s i
n e
l
eg
ef
i
d e
mr ec
t
u mq
u e
co l
eb
a t a u
rea
a
u r e a pr
i
m a s
at
a e s t æ
t
a sq
u ævi
ndi
cen
u
s i
n e
l
e
g e fide
m r
e ct u m
q u e
c ol e
b a
t a u r e
a
p ri m
a s a t
a
e
s t æ t
a
s
q u æ
vi n di ce
nu
l
los
p o
nt e s
u a s i
n e
l
e g
efidem r
e ct u mq
u
e c o
le
b a t
a
ure
a p r
i
ma
s a t
a
e s t
æ t
a sq
u
ævin
d
icen
u l
lo
s p ontes
u a s i
n e leg
e
fid
emr
e ct u
m que
co l
e
b a t a
u
r e a
p r i
ma
s a t
a
e s t
æ t
a sq
u æv
i
n di ce
n
u ll o
s
p o ntes
u a si n e
l
e g e
f
idem
r e ctum
q u e
cole
b a t a u
rea
p ri ma
s a t
a
e s t
æt
a s q
vi
n d i
ce
n ullo
s pon
t
e s u
a s i
n e
l
e g
e fi de
m
r e ct
u
m q u ecol
e
b a t a u
r e ap
ri
ma
s a t
a
e
s t æt
a
s q u
ævi
n d i
ce
n u l
l
os
p o n t
e
s ua
s i
n
e le g
efi de m
r e ct
u
m q u
e
cole
b
a t a u
r e
ap
rim
a
s at a
e s
t
a
s q u ævi
ndi
cen
u l
lo
s
p o n
t
es
u
a s i
n
e l
e g
e f
i
demr
e
ct u mq
u
e c o
le b a
t a ureap
rim
a
s
a t
a e
s
t æ t
a s q
uævind
i
c e
nu
l
l
o
s p o n t
e
s u as
i
n e
l
e g e
fid e m
re
ctu m q
u e cole
b a t
a
u r e
a p rim
a s a t
a
e s
tæ t
a s quævin
di
ce
n u l
l
os
p o n
t
e s u a
s i
n e le
g ef
id
em
r
e ct u
mq
u e
cole
b a t
a
u r ea
p ri ma
s
a t
a e s
t
a
s q u æ
vin
di c e
nu
l
l
o s p o
n t
e s u
a
s i
ne
l
e g e f
id
e m
re ct umq
u e
cole
b a t
a u r ea
p ri m
a s a t
a est
æ t
a s
q u
æ v i
n
di cen
u l
l
os
po
n tes
uasi
n ele
g e fidem
r e
ct u m
q
u e col
e b a
t a
u r e a
pri
ma
s a t
a
es t æ t
a s
q u æv
i
n d i
ce
n u l
l
os
p on
t
esua
s i
n
e
l
e g
ef i
de
m
rec
t
u m q u
e
cole
b a ta
u r ea
prim
a
s a t
a
estæt
a sq
u
æ
vin
di
cen
u ll
col
e
b a t a
u re
a
10
Envoi d’un fax
Il existe deux manières de faxer un document.
Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre
du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents.
Scanner à plat
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat.
Vérifi ez que la vitre du scanner soit propre
avant de disposer le document original.
4 Composez le numéro de télécopie et appuyez
sur Y DEBUT.
5 Si vous souhaitez envoyer une seule page, sé-
lectionnez ENVOI à l’aide des touches / et appuyez sur OK. Pour numériser plusieurs pages, sélectionnez PAGE SUIVANTE puis insérez une nouvelle page. Appuyez sur OK.
Une fois la transmission terminée, le télécopieur
Agoris 4450 imprime automatiquement un rap-
port de transmission. Pour annuler la transmission, appuyez deux fois
sur X STOP.
Chargeur automatique
Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est préférable d’utiliser le scanner à plat.
Les documents au format A5 doivent être insérés selon l’orientation paysage.
Voici les principales causes des problèmes ren-
contrés lors de l’insertion de documents dans le chargeur. Ne pas introduire de …
Répertoire
2 Placez le document sur la vitre, face à téléco-
pier vers le bas.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des fl èches).
pages plus petites que le format A5.
• pages de journal (à cause de l’encre utili­sée).
• pages attachées par des agrafes ou des trombones.
pages pliées ou déchirées.
• pages humides ou contenant des correc­tions effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de colle, ou comportant des notes adhésives
®
de type « post-it
» ; pages trop fi nes ou
trop épaisses.
1 Placez le document face à télécopier vers le
haut dans le chargeur de document (d’un
maximum de 10 pages de A4 papier et de grammage 60 à 90 g/m²).
14
Si vous souhaitez numériser des objets en trois dimensions (tels que des pièces ou des fl eurs), protégez la vitre avec un fi lm transparent.
Page 17
2 Composez le numéro de télécopie. 3 Appuyez sur Y DEBUT pour lancer la
transmission.
Une fois la transmission terminée, le télécopieur
Agoris 4450 imprime automatiquement un rap-
port de transmission. Pour annuler la transmission, appuyez deux fois
sur X STOP.
Résolution
Vous pouvez modifi er la résolution, si nécessaire. Appuyez sur FIN jusqu’à obtenir le mode requis.
Une icône sur l’affi chage indique le mode actuel. Si aucune icône n’est sélectionnée, le document est envoyé avec la résolution standard.
Répertoire a
1 Insérez un document.
2 Appuyez sur a et utilisez les touches /,
une touche de lettre ou de chiffre pour sélec­tionner un enregistrement ou une liste dans le répertoire.
3 Appuyez sur Y DEBUT pour lancer la
transmission.
BIS
Agoris 4450 enregistre les dix derniers numéros
composés dans la mémoire Bis.
1 Insérez un document.
2 Appuyez sur BIS jusqu’à obtenir le numéro
voulu. Lorsque le numéro de votre choix
apparaît sur l’affi chage, appuyez sur Y DE-
BUT pour lancer la transmission.
Multidiffusion &
Vous voudrez peut-être envoyer un document à
plusieurs destinataires.
1 Insérez un document.
2 Composez un numéro (vous pouvez égale-
ment utiliser le répertoire ou BIS) puis ap­puyez sur &. Vous pouvez recommencer la procédure pour un maximum de dix destina­taires. Appuyez sur Y DEBUT.
3 Pour annuler la transmission, appuyez deux
fois sur X STOP.
STANDARD – documents de bonne qualité, sans dessins ni détails fi ns
FIN – documents contenant des dessins ou une petite police
TRES FIN – documents contenant des dessins
aux détails très fi ns ou de faible dimension
PHOTO – photos
Contraste
Si le document est trop clair ou trop foncé, vous pouvez modifi er le contraste. Pour cela, appuyez sur Contraste jusqu’à ce que l’écran affi che le contraste souhaité.
Réception de fax
Si vous ne modifi ez pas les paramètres confi gurés en usine, les fax seront automatiquement impri­més.
Si l’Agoris 4450 est à court de papier ou d’encre, les fax seront stockés dans la mémoire. Afi n de ne pas saturer la mémoire de votre appareil (et pouvoir continuer à recevoir des fax et des mini messages), pensez à insérer régulièrement du pa­pier (ou de l’encre).
Après avoir inséré du papier ou des cartouches,
appuyez sur Y DEBUT pour lancer l’impres­sion.
Pour modifi er les paramètres de réception de télécopies, veuillez vous référer à Paramètres avancés / Paramètres de télécopie.
Répertoire
Répondeur pour fax
Le répondeur pour fax vous permet de préserver la confi dentialité des documents en les stockant.
Vous n’êtes pas obligé de les imprimer dès leur
réception. L’icône ; permet de suivre l’état du répondeur pour fax :
; actif – répondeur pour fax actif
15
Page 18
Fax
; clignotant – documents en mémoire ou en
cours de réception ; inactif – mémoire pleine Vous pouvez garantir la confi dentialité de vos
documents en utilisant le code de réponse à
quatre chiffres. Une fois stocké, ce code vous
est demandé lors de l’impression des fax ou de
l’activation/désactivation du répondeur pour fax.
Enregistrement d’un code de répondeur
Appuyez sur M, 343 puis OK. Entrez un
code à quatre chiffres et appuyez sur OK.
3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez en-
voyer le fax (dans les 24 heures), par ex. 17
30 pour 17 heures 30. Appuyez sur OK.
4 Réglez le contraste et les autres paramètres, et
confi rmez chaque entrée par OK.
Relève et dépôt
Cette fonction permet d’appeler des documents en mémoire dans le télécopieur sélectionné. Vous pouvez également permettre à d’autres personnes d’appeler un document sur votre Agoris 4450.
Activation/désactivation
Appuyez sur M, 342 puis OK. Si vous avez
enregistré un code d’accès, saisissez-le et appuyez
sur OK. Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide
des touches / puis appuyez sur OK.
Impression de messages
Appuyez sur M, 341 puis OK. Si vous avez
enregistré un code de répondeur, saisissez-le puis
appuyez sur OK. Les documents reçus et stockés
dans la mémoire sont imprimés, puis supprimés
de la mémoire.
Rapport d’émissions
Après chaque envoi de document, votre Agoris 4450 peut imprimer un rapport confi rmant que
le document a bien été transmis. 1 Appuyez sur M, 231 puis OK. Sélection-
nez l’une des options suivantes :
AVEC – un rapport est émis lorsque la transmis-
sion s’est terminée avec succès ou lorsqu’elle a
été abandonnée.
SANS – pas de rapport de transmission ; cepen-
dant, le télécopieur Agoris 4450 note toutes les
transmissions effectuées dans son journal (voir
Trucs et astuces / Journal).
Relève de télécopie
1 Appuyez sur M, 32 puis OK.
2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez
sur Y DEBUT.
Relève différée de télécopie
1 Appuyez sur M, 32 puis OK.
2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez
sur OK.
3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez inter-
roger le document (par ex. 17 30 pour
17 heures 30) et appuyez sur Y DEBUT.
Dépôt de télécopie
Vous pouvez placer un document dans votre té-
lécopieur Agoris 4450, puis le rendre disponible pour un ou plusieurs destinataires qui obtien­dront ce document en appelant votre télécopieur et en utilisant la fonction d’interrogation.
1 Insérez un document dans le chargeur.
2 Appuyez sur M, 33 puis OK. 3 Choisissez l’une des deux options suivantes
avec les touches / :
SIMPLE – le document ne peut être transmis qu’une seule fois (depuis la mémoire ou le char­geur). Appuyez sur OK.
16
SYSTEMATIQU – un rapport est imprimé à cha-
que transmission.
SUR ECHEC – un rapport est imprimé unique-
ment lorsque la transmission a échoué ou a été
abandonnée.
2 Confi rmez par OK.
Transmission différée
1 Appuyez sur M, 31 puis OK.
2 Entrez le numéro de fax et appuyez sur OK.
MULTIPLE – le document peut être interrogé autant de fois que nécessaire (à partir de la mé­moire). Appuyez sur OK.
4 Si nécessaire, ajustez le contraste, puis ap-
puyez sur OK.
5 Entrez le nombre de pages et appuyez sur OK
(cela n’est nécessaire que si vous avez choisi
MULTIPLE ci-dessus).
Page 19
Téléphone additionnel
Vous pouvez raccorder un téléphone ou un télé-
phone sans fi l additionnel sur la même ligne que celle utilisée par le télécopieur Agoris 4450. Lors­que vous recevez un appel, le téléphone addi­tionnel sonne quelques coups, puis le télécopieur bascule en réception de fax. Si nécessaire, vous pouvez changer le nombre de sonneries dans les paramètres techniques (voir la section Paramètres
/ Téléphone additionnel).
Si vous décrochez le combiné du téléphone ad­ditionnel et réalisez que l’appel entrant est un fax
(bip ou silence), vous pouvez lancer la réception
du fax en appuyant sur *5 sur le téléphone externe, puis en raccrochant.
Fax
17
Page 20
Copie
a u r ea
p rim
a s a t
a es
t
a sq
u æ vi ndi
c
en
u l
l
os pon
t
e s u a
s i
n e l
e
g
e f
i
d
e m
rect
um
q
u e col
e b
a t a u r
e ap
rim
a s ata
e s t
æ t
a
s q u
æ v i
nd i
c e
n u l
l
osp
ontes
u a s i
n
e
le g e
fidem
r e
ct u m q
u
e c o
le b a t a u
r
e a p r imas
at a e s
t æta
sq
u æ vin
d i
ce
n
u l
los
p o n t
e
s
u a s i
n e
l
e
g e f
i
de m r
e ctu
m q u e
c oleb
a t a
u re
a
p ri ma
s a t
a
e s t
æ t
a
sq
vin
d i
ce
nul
los
p ontes
u a s
i
n e
leg e fide
m
r e c t
um
q u e
co
l
eb
a t a
u r e a
p ri
m as a ta
e s t
æta
s q u
æ v
indic
e
nu
ll
o s p o
n t
e s u a
s i
n
ele
g e
fide m
r e ctu
m q u e
co
l
e b a ta
u r e a
p r i
m a s
a t
a e s
ta sq u ævin
di
ce
nu
l
los
pon
t
e
s u a
s i
n e l
e g e
f
idemr
e
ct u m qu
e
col e
b
a t a
u r e a
prim
a s at
a es t
æ t
a sq
u æv
i
n dice
nu
ll o
s
p o n t
e s u
as
i
ne
l
eg
e f
i
de
m
r e
ctumqu
e cole
b a
t a u
r ea
p
ri m a
s
at a e
s
t æ t
a
s q
vi
n d i
ce
n ullos
p
o n t
e
s u as
i
n
el e g
e
f
i
d e m
rect
u mq
u e col
e b a
t a u r
e
a p r i
m
a s a t
a
es t æ t
a sq
u æv
i
n di ce
n u l
los
p o n t
e s u
a s i
n
e l
eg ef
i
d e
m rec
t
u m q
ue cole
b a
t
a
u r e ap
r i
m
a s a
t
a
e s
t
a s
quævin
di cenu
l
lo
s
pon
t
e s u
a
s
in e le
g efi
de m r
e
ctumq
u e co
l
e b a
t
a u r e
a
p ri ma
s a t
a
e s
t
æta
s q u ævin
di cen
u l
l
os
p
on
t
esua
s i
n e legef
i
de m
re
ct u m
q u e
co
l
eb
a t
au
r e
a p r i
ma
s ata
es
t æ t
a
s
q u æ
vi n
dice
n u
llo
s
p o n t
e
s u a
s i
n e le
g ef
ide
m
rec
t
u
mque
col
e b a ta
ure
a
p ri
mas
at a e
st æ t
a
s q u æ
vin
dice
n u l
l
osp
on
t
es
u
a si n e
l
egef
i
d e
m r
ec t
u mq
u e
co l
eb
a t a u
rea
a
u r e a pr
im a s
at
a e stæ
t
a sq
u ævi
ndi
cen
u
s i
n e
l
e
g e fide
m r
e ct u m
q u e
c ol e
b a
t a u r e
a
p
ri m a
s a t
a e s
t æ t
a s q
u æ
vi n di ce
nu
l
los
p o
nt e s
u a s i
n e
l
e g
efidem r
e ct u mq
u
e c o
le
b a t
a
ure
a p r
i
ma
s a t
a
e s t
æ t
a sq
u
ævin
d
icen
u l
lo
s p ontes
u a s i
n e leg
e
fid
emr
e ct u
m que
co l
e
b a t a
u
r e a
p r i
ma
s a t
a
e s t
æ t
a sq
u æv
i
n di ce
n
u ll o
s
p o ntes
u a si n e
l
e g e
f
idem
r e ctum
q u e
cole
b a t a u
rea
p ri ma
s a t
a
e s t
æta
s
q u æ
vi
n d i
ce
n ullo
s p
on t
e s u
a s i
n e
l
e g
e fi de
m
r e ct
u
m q u ecol
e
b a t a u
r e ap
ri
ma
s a t
a
e
s t æt
a
s q u
ævi
n d i
ce
n u l
l
o s
p o n t
e
s u
a s i
n
e le g
efi de m
r e ctu
m q u
e
cole
bat
a
u r e
ap
rim
a
s at a
e s
t
a
s q u ævi
ndi
cen
u l
lo
s
p o n
t
es
u
a s i
n
e l
e g
e f
i
demr
e
ct u mq
u
e c o
le b a
t a ureap
rim
a
s
a t
a e
s
t æ t
a s q
uævind
i
c e
nu
l
l
o
s p o n t
e
s u as
i
n e
l
e g e
fid e m
re
ctu m q
u e cole
b a t
a
u r e
a p rim
a s a t
a
e s
tæ t
a s quævin
di
ce
n u l
l
os
p o n
t
e s u a
s i
n e le
g ef
id
em
r
e ct u
mq
u e
cole
b a t
a
u r ea
p ri ma
s
a t
a e s
t
a
s q u æ
vin
di c e
nu
l
l
o s p o
n t
e s u
a
s i
nel
e g e f
id
e m
re ct u
mq
u e
cole
b a t
a u r ea
p ri m
a s a t
a est
æ t
a s
q u
æ v i
n
dicenu
l
l
os
po
ntesua si
n ele
g e fidem
r e
ct u m
q
u e col
e b a
t a
u r e a
pr
i
ma
s a t
a
es t æta
squ
æv
i
n d i
ce
n u l
l
os
p on
t
esua
s i
n
e
l
e g
ef i
de
m
rec
t
u
m q u
e
cole
b a ta
u r ea
prim
a
s a t
a
estæt
a sq
u
æ
vin
di
cen
u ll
col
e
b a t a
ure a
10
Insertion d’un document
Il existe deux manières de copier un document.
Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre
du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents.
Scanner à plat
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Véri-
fi ez que la vitre du scanner soit propre avant
Copie
de disposer le document original.
Chargeur automatique Placez le document face à télécopier vers
le haut dans le chargeur de document (d’un maximum de 10 pages de A4 papier et de
grammage 60 à 90 g/m²).
Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est préférable d’utiliser le scanner à plat.
Les documents de dimension A5 sont à insérer de façon horizontale.
2 Placez le document sur la vitre, face à numé-
riser vers le bas.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des fl èches).
Voici les principales causes des problèmes ren-
contrés lors de l’insertion de documents dans le chargeur. Ne pas introduire de …
pages plus petites que le format A5.
• pages de journal (à cause de l’encre utili­sée).
• pages attachées par des agrafes ou des trombones.
pages pliées ou déchirées.
• pages humides ou contenant des correc­tions effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de colle, ou comportant des notes adhésives
®
de type « post-it
» ; pages trop fi nes ou
trop épaisses.
Copie standard
18
1 Insérez un document (voir ci-dessus).
2 Choisissez l’une des touches Copie Cou-
leur ou Copie N&B puis appuyez deux fois
dessus.
Si vous souhaitez numériser des objets en trois dimensions (tels que des pièces ou des fl eurs),
Copie modulable
1 Insérez un document (voir ci-dessus).
protégez la vitre avec un fi lm transparent.
Page 21
2 Appuyez une seule fois sur l’une des touches
Copie Couleur ou Copie N&B. Vous
pouvez maintenant régler les paramètres sui-
vants:
3 Entrez le nombre de copies de votre choix
puis appuyez sur OK. NBRE DE COPIES
4 La qualité des copies effectuées par l’Agoris
4450 est supérieure à la résolution utilisée pour
la transmission de fax. Choisissez la résolution à l’aide des touches / ou FIN: RESOL.
RAPIDE – documents de bonne qualité, sans dessins ni petits détails
7 Si le document est trop clair ou trop som-
bre, vous pouvez ajuster le contraste de numérisation. Appuyez sur les touches / ou Contraste jusqu’à sélectionner le type de contraste souhaité, celui-ci étant indiqué par la position du curseur. Appuyez sur
OK. CONTRASTE
8 Vous pouvez ajuster la saturation. La satu-
ration est une estimation du degré d’inten­sité d’une couleur par rapport à sa luminosité. Modifi ez le paramètre à l’aide des touches /.
- tend vers le gris, + tend vers une plus forte saturation. Appuyez sur OK. SATURATION
NORMAL – documents contenant des dessins ou une petite police
QUALITE – résolution optimale Appuyez sur OK. 5 L’Agoris 4450 peut réduire ou agrandir de
25 % à 400 % une partie spécifi que d’un
document. Indiquez la valeur de zoom dési­rée avec le clavier numérique et appuyez sur
OK. ZOOM
6 Vous pouvez modifi er l’origine du scanner
à plat (par défaut, il est situé dans le coin supérieur gauche du scanner marqué par des
fl èches).
9 Si vous souhaitez réaliser une copie couleur,
vous pouvez ajuster les valeurs RGB. Toute couleur peut être défi nie sous la forme d’une combinaison de valeurs rouge (R), vert (G) et bleu (B). Vous pouvez modifi er les valeurs pour chacune des couleurs de base. Appuyez sur OK. RGB
10 Vous pouvez ajuster la luminosité (l’inten-
sité lumineuse) de l’imprimante. Modifi ez le paramètre à l’aide des touches /. - est plus sombre, + est plus clair. Appuyez sur
OK. LUMINOSITE
11 Utilisez les touches / afi n de préciser si
vous utilisez du papier normal, couché ou photo, ou un fi lm transparent, puis appuyez sur OK. »PAPIER NORMAL
Copie
En entrant de nouvelles valeurs x et y (en mil-
limètres), vous déplacez la zone de numérisa­tion, comme l’illustre l’image ci-dessous. Con-
fi rmez chaque entrée par OK. ORIGINE
19
Page 22
Numérisation
a u r ea
p rim
a s a t
a es
t
a sq
u æ vi ndi
c
en
u l
l
os pon
t
e s u a
s i
n e l
e
g
e f
i
d
e m
rect
um
q
u e col
e b
a t a u r
e ap
rim
a s ata
e s t
æ t
a
s q u
æ v i
nd i
c e
n u l
l
osp
ontes
u a s i
n
e
le g e
fidem
r e
ct u m q
u
e c o
le b a t a u
r
e a p r imas
at a e s
t æta
sq
vin
d i
ce
n
u l
los
p o n t
e
s
u a s i
n e
l
e
g e f
i
de m re
ctu
m q u e
c oleb
a t a
u r e
a
p ri ma
s a t
a
e s t
æ t
a
sq
vin
d i
ce
nul
los
p on
tes
u a s
i
n e
leg e fide
m
re c t
um
q u e
co
l
eb
a t a
u r e a
p ri
m as a ta
e s
t æ t
a s
q
u æ v
indic
e
nu
ll
o sp o
n t
e s u a
s i
n
ele
g e
fide mr
e ctu
m q u e
co
l
e b a ta
u r e a
p r i
m a s
a t
a e s
ta sq u ævin
di
ce
nu
l
los
pon
t
e
s u a
s i
n e l
e g e
f
idemr
e
ct u m qu
e
col e
b
a t a
u r e a
prim
a s at
a es t
æ t
a sq
u æv
i
n dice
nu
ll o
s
p o n t
e s u
as
i
ne
l
eg
e f
i
dem
r e
ctumqu
e cole
b a
t a u
r ea
p
ri m a
s
at a e
s
t æ t
a
s q
vi
n d i
ce
n ullos
p
o n t
e
s u as
i
n
el e g
e
f
i
d e m
rect
u mq
u e col
e b a
t a u r
e
a p r i
m
a s a t
a
es t æ t
a sq
u æv
i
n di ce
n u l
los
p o n t
e s u
a s i
n
e l
eg e f
i
de m rec
t
u m q
ue
cole
b a
t
a
u r e ap
r i
m
a s a
t
a
e s
t
a s
quævin
di cenu
l
lo
s
pon
t
e s u
a
s
in e le
g ef
i
de m r
e
ctumq
u e co
l
e b a
t
a u r e
a
p ri ma
s a t
a
e s
t
æta
s q u ævin
di cen
u l
l
os
p
on
t
esua
s i
n e legefi
de m
re
c t
u m
q u e
co
l
eb
a t
au
r e
a p r i
ma
s ata
es
t æ t
a
s
q u æ
vi n
dice
n u
llo
s
p o n t
e
s u a
s i
n e le
g ef
ide
m
rec
t
u
mque
col
e b a ta
ure
a
p ri
mas
at a e
st æ t
a
s q u æ
vin
dice
n u l
l
osp
on
t
es
u
a s i
n e
l
eg
ef
i
d e
mr ec t
u mq
u e
co l
eb
a t a u
rea
a
u r e a pr
i
m a s
at
a e s
t
æ t
a sq
u ævi
ndi
cen
u
s i
n e
l
e
g e fide
m r
e ct u m
q u e
c ol e
b a
t a u r e
a
p
ri m a
s a t
a e s
t æ t
a s q
u æ
vi n di ce
nu
l
los
p o
nt e s
u a s i
n e
l
e g
efidem r
e ct u mq
u
e c o
le
b a t
a
ure
a p r
i
ma
s a t
a
e s t
æ t
a sq
u
ævin
d
icen
u l
lo
s p ontes
u a s i
n e leg
e
fid
emr
e ct u
m que
co l
e
b a t a
u
r e a
p r i
ma
s a t
a
e s t
æ t
a sq
u æv
i
n di ce
n
u ll o
s
p o ntes
u a si n e
l
e g e
f
idem
r e ctum
q u e
cole
b a t a u
rea
p ri ma
s a t
a
e s t
æta
s q
vi
n d i
ce
n ullo
s p
on t
e s u
a s i
n e
l
e g
e fi de
m
r e ct
u
m q u ecol
e
b a t a u
r e ap
ri
ma
s a t
a
e
s t æt
a
s q u
ævi
n d i
ce
n u l
l
os
p o n t
e
s ua
s i
n
e le g
efi de m
r e ct
u
m q u
e
cole
bat
a
u r e
ap
rim
a
s at a
e s
t
a
s q u ævi
ndi
cen
u l
lo
s
p o n
t
es
u
a s i
n
e l
e g
e f
i
demr
e
ct u mq
u
e c o
le b a
t a ureap
rim
a
s
a t
a e
s
t æ t
a s q
uævin
d i
c e
nu
l
l
o
s p o n t
e
s u as
i
n e
l
e g e
fid e m
re
ctu m q
u e cole
b a t
a
u r e
a p rim
a s a t
a
e s
tæ t
a s quævin
di
ce
n u l
l
os
p o n
t
e s u a
s i
n e le
g ef
id
em
r
e ct u
mq
u e
cole
b a t
a
u r ea
p ri ma
s
a t
a e s
t
a
s q u æ
vin
di c e
nu
l
l
o s p o
n t
e s u
a
s i
ne
l
e g e f
id
e m
re ct umq
u e
cole
b a t
a u r ea
p ri m
a s a t
a est
æ t
a s
q u
æ v i
n
di cen
u l
l
os
po
ntesua si
n ele
g e fidem
r e
ct u m
q
u e col
e b a
t a
u r e a
pri
ma
s a t
a
es t æ t
a s
q u æv
i
n d i
ce
n u l
l
os
p on
t
esua
s i
n
e
l
e g
ef i
de
m
rec
t
u m q u
e
cole
b a ta
u r ea
prim
a
s a t
a
estæt
a sq
u
æ
vin
di
cen
u ll
col
e
b a t a
u re a
10
vers le PC
L’Agoris 4450 vous permet de numériser des documents et de les modifi er sur un PC (repor­tez-vous à la section Installation / Connexion au PC).
Insertion d’un document
Il existe deux manières de numériser un docu­ment. Vous pouvez soit le placer directement sur la vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des fl èches).
Si vous souhaitez numériser des objets en trois dimensions (tels que des pièces ou des fl eurs), protégez la vitre avec un fi lm transparent.
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat. Véri-
Numérisation
Scanner à plat
fi ez que la vitre du scanner soit propre avant de disposer le document original.
2 Placez le document sur la vitre, face à numé-
riser vers le bas.
Chargeur automatique Placez le document face à télécopier vers
le haut dans le chargeur de document (d’un maximum de 10 pages de A4 papier et de
grammage 60 à 90 g/m²).
Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est préférable d’utiliser le scanner à plat.
Les documents de dimension A5 sont à insérer de façon horizontale.
20
Page 23
Voici les principales causes des problèmes ren-
contrés lors de l’insertion de documents dans le chargeur. Ne pas introduire de…
pages plus petites que le format A5.
• pages de journal (à cause de l’encre utili­sée).
• pages attachées par des agrafes ou des trombones.
pages pliées ou déchirées.
• pages humides ou contenant des correc­tions effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
pages reliées à l’aide de pâte adhésive ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it trop épaisses.
®
» ; pages trop fi nes ou
Affichage de la fenêtre
L’élément de menu « Profi l » vous permet de défi nir différents profi ls à appliquer aux docu­ments à numériser. Un profi l contient tous les paramètres essentiels relatifs à un type de docu­ment donné. Pour créer un profi l, commencez par entrer tous les paramètres nécessaires, puis cliquez sur l’élément « Nouveau » du sous-menu de « Profi l ». Indiquez un nom de profi l et cliquez sur « Enregistrer ».
Scan
Appuyez sur la touche Scan pour affi cher la fe-
nêtre Scan sur l’écran de votre ordinateur. Pour éditer le document numérisé, ouvrez le
programme graphique de votre choix et lancez la fonction scan. Sélectionnez le pilote TWAIN
Agoris 4450 comme source afi n de lancer la nu-
mérisation du document.
scanner à plat
chargeur automatique
réglage du couleur
noir et blanc tonalités de gris couleur
Numérisation
afficher un aperçu lancer la numérisation
Le bouton en bas à gauche permet d’affi cher un aperçu ; le bouton en bas à droite lance la numé­risation du document.
21
Page 24
Impression
Sélectionnez « Imprimer » et choisissez le MF Inkjet comme imprimante si l’appareil n’a pas été installé par défaut. Cliquez sur « Propriétés » pour modifi er les réglages actuels.
Sélectionnez la taille du papier, l’orientation et le nombre de copies.
Sélectionnez le type de papier et la qualité d’im­pression.
Cliquez sur « Paramètres » pour enregistrer ou sélectionner un profi l.
Impression
Sélectionnez la fi nition des documents, c’est-à­dire l’arrangement des pages sur la feuille.
22
Page 25
Au cours de l’impression, la fenêtre « moniteur
d’impression » montre l’état de l’imprimante:
le niveau actuel
de la car touche couleur
le niveau actuel
de la car touche noire
La mise en page des documents imprimés dé­pend aussi des réglages de mise en page des logi­ciels utilisés. Pour en savoir plus, reportez vous à la notice ou à l’aide de ces logiciels.
Impression
23
Page 26
Mini message
BIS
L’Agoris 4450 enregistre les dix derniers numéros composés dans la mémoire de renumérotation.
Mini message
écrit®
L’Agoris 4450 est pré-confi guré pour permettre l’utilisation de service de mini-message. S’il ne fonctionne pas correctement, veuillez contac­ter France Telecom et modifi er ces paramètres (reportez-vous à la section Paramètres avancés
/ Paramètres mini message). Suivant le type
de central téléphonique, la réception des mini message écrit peut s’avérer impos­sible.
Envoi d’un mini message écrit
Un seul destinataire
1 Appuyez deux fois sur W mini message.
2 Tapez le message à envoyer.
Pour saisir des majuscules, maintenez la touche + tout en appuyant sur la touche désirée. Pour saisir des caractères spéciaux, maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur la touche dési­rée (par ex., pour saisir un point d’interrogation, maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur V). Les touches / vous permettent de vous déplacer, et la touche \, de supprimer un carac­tère.
3 Appuyez sur W mini message.
4 Entrez le numéro de téléphone.
Pour envoyer un mini message à l’étranger, com­posez le numéro de téléphone selon la numérota­tion internationale (ex. : 0033… pour la France).
5 Appuyez sur W mini message pour en-
voyer le message. Le télécopieur Agoris 4450 imprime un rapport de transmission.
Vous pouvez désactiver cette fonction (repor-
tez-vous à la section Fax / Envoi de rapport).
1 Appuyez deux fois sur W mini message
puis tapez le message.
2 Appuyez sur W mini message. 3 Appuyez sur BIS jusqu’à faire apparaître le
numéro souhaité.
4 Appuyez sur W mini message pour en-
voyer le message.
Plusieurs destinataires &
1 Appuyez deux fois sur W mini message
puis tapez le message.
2 Appuyez sur W mini message puis entrez
le premier numéro de téléphone.
3 Appuyez sur & puis entrez un autre numéro
de téléphone (10 au maximum).
4 Appuyez sur W mini message pour en-
voyer le message.
Réception d’un mini message écrit
Les mini messages reçus s’impriment systémati­quement. (Vous pouvez modifi er ce paramètre – reportez-vous à Paramètres avancés / Paramètres mini message.) Si vous désactivez l’impression automatique, les messages seront automatique­ment stockés dans la mémoire. Si la mémoire contient des mini message, le voyant en regard de la touche W mini message se met à clignoter.
Lecture d’un mini message
1 Appuyez sur W mini message puis sur
OK.
2 Sélectionnez un message à l’aide des touches
/ puis appuyez sur OK.
3 Vous pouvez faire défi ler le message vers le
haut et vers le bas grâce aux touches /.
24
Répertoire a
1 Appuyez deux fois sur W mini message.
2 Tapez votre message et appuyez sur W mini
message.
3 Pour rechercher un numéro dans le répertoire,
appuyez sur a et sélectionnez une en­trée à l’aide des touches /.
4 Appuyez sur W mini message pour en-
voyer le message.
Impression d’un mini message
1 Appuyez sur W mini message puis sur
Copie N&B. (Ou bien appuyez sur M,
44 et OK.)
2 Vous pouvez choisir d’imprimer:
une sélection de mini messages: À l’aide de /, positionnez vous sur SELECTION. Appuyez sur OK et à l’aide de /, sélectionnez les messages à imprimer. Confi rmez par OK.
Page 27
les mini messages nouveaux: À l’aide de /, positionnez vous sur NOUVEAUX. Appuyez sur OK, pour imprimer tous les messages que vous n’avez pas encore lus.
tous les mini messages: À l’aide de /, position­nez vous sur TOUS. Appuyez sur OK. Tous les mini messages seront imprimés.
En appuyant sur STOP, vous aurez alors la possibilité d’interrompre l’impression du mini messages en cours.
Suppression d’un mini message écrit
les mini messages destinés au 01 99 99 99 99 8 ne seront reçus que par votre fax, destinés au 01 99 99 99 99 2 que par votre deuxième combiné DECT.
Votre Agoris 4450 est compatible avec ce ser-
vice.
Vous pouvez choisir, grâce au menu « Adresse
Terminale », de paramétrer votre appareil, afi n que celui-ci ne reçoive que les messages qui lui sont directement destinés.
1 Appuyez sur M, 454 puis OK. Le ré-
glage par défaut est 0.
2 Appuyez sur C, puis un chiffre de 1 à 9 si
vous souhaitez un autre réglage.
1 Appuyez sur M, 43 puis OK.
2 Vous pouvez choisir d’effacer:
une sélection de mini messages: À l’aide de /, positionnez vous sur SELECTION. Appuyez sur OK et à l’aide de /, sélectionnez les messages à supprimer. Confi rmez par OK.
tous les mini messages lus: À l’aide de /, posi­tionnez vous sur MESSAGES LUS. Appuyez sur OK, pour supprimer tous les messages que vous avez déjà lus.
tous les mini messages: À l’aide de /, position­nez vous sur TOUS. Appuyez sur OK. Tous les mini-messages seront effacés.
Pensez à supprimer régulièrement les mini-mes­sages reçus, afi n de ne pas saturer la mémoire de votre appareil.
Sous-adressage
Dans les mois à venir, France Télécom va offrir la possibilité d’envoyer directement des mini-mes­sages à un seul des appareils parmi l’ensemble de ceux que vous avez branchés sur votre ligne téléphonique (fax, DECT, …).
Vous ne recevrez plus alors, que les mini messa-
ges dont la sous-adresse correspond au numéro de votre appareil.
Mini message
Il suffi ra à votre correspondant de rajouter aux
10 chiffres du numéro de téléphone un onzième
chiffre (appelé aussi sous-adresse ou adresse ter­minale) correspondant à l’appareil visé.
Ainsi, si vous avez connecté à votre ligne télépho-
nique (01 99 99 99 99) un DECT SMS avec deux combinés ou un fax SMS vous aurez la possibilité
(si vos appareils sont compatibles) d’affecter par
exemple
la sous-adresse 1 à un combiné
la sous-adresse 2 à l’autre combiné
la sous-adresse 8 au fax;
25
Page 28
Paramètres avancés
Liste des paramètres
En imprimant la liste des paramètres de confi gu­ration de l’Agoris 4450, vous pouvez vérifi er les changements effectués par rapport aux paramè­tres par défaut.
Appuyez sur M, 54 puis OK.
Paramètres de télécopie
Mode de réception
Si vous souhaitez recevoir des télécopies via un modem (avec un PC) raccordé à la même ligne téléphonique que l’Agoris 4450, vous devez désactiver la fonction de réception automatique des fax.
Appuyez sur M, 241 puis OK. Utilisez les
touches / pour choisir entre MANUEL (pour désactiver la réception automatique) ou FAX (pour recevoir les fax directement sur l’Agoris
4450).
Mise en mémoire des fax reçus (sans papier)
Si l’appareil est à cours de papier ou d’encre, les fax sont stockés en mémoire. Vous pouvez choi­sir de désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur M, 242 puis OK. Choisis-
sez l’une des options suivantes à l’aide des touches /:
SANS PAPIER – les fax sont conservés dans la mémoire si l’imprimante n’est pas disponible.
AVEC PAPIER – la réception de fax est rejetée si l’imprimante n’est pas disponible.
2 Confi rmez par OK.
Impression triée
Lorsque vous recevez des documents de plu­sieurs pages, ils sont mis en mémoire, puis impri­més dans le bon ordre. Vous pouvez éviter cela en désactivant l’ordre d’impression:
Appuyez sur M, 244 puis OK. Sélectionnez
AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis ap- puyez sur OK.
Tri avant envoi
Lorsque les documents à faxer font plusieurs pages, ils sont d’abord stockés en mémoire, puis envoyés dans l’ordre. Vous pouvez également désactiver cette fonction:
Appuyez sur M, 232 puis OK. Sélectionnez
AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis ap- puyez sur OK.
Paramètres mini message écrit
Les paramètres de transmission et de réception de mini messages se défi nissent lorsque vous sé­lectionnez votre pays pendant la confi guration de l’Agoris 4450. Si ces paramètres ne fonctionnent pas ou si vous voulez avoir recours à un autre fournisseur, vous devrez changer ces paramè­tres. Votre fournisseur de services mini message peut vous procurer les numéros dont vous avez besoin.
Envoi de mini messages écrits
1 Appuyez sur M, 4611 puis OK.
2 Entrez le numéro de téléphone que l’appareil
composera pour envoyer vos mini messages.
Appuyez sur OK.
Réception de mini message
1 Appuyez sur M, 4612 puis OK.
2 Entrez le numéro de téléphone afi n de rece-
voir des mini messages. Appuyez sur OK.
26
Paramètres avancés
Nombre de copies
Vous pouvez imprimer les documents entrants
plusieurs fois.
Appuyez sur M, 243 puis OK. Entrez un
chiffre (compris entre 1 et 99) puis appuyez sur
OK.
Réception alternative de mini messages
Vous avez peut-être décidé de recevoir des mini
message grâce à un second fournisseur. Dans ce cas, vous devrez entrer un deuxième numéro de téléphone pour recevoir les mini messages.
1 Appuyez sur M, 4621 puis OK.
2 Entrez le second numéro de téléphone pour
la réception de mini message et appuyez sur
OK.
Page 29
Impression automatique
M, 283, OK – Origine
Appuyez sur M, 451 puis OK. Utilisez
les touches / afi n de déterminer si les mini messages doivent être automatiquement imprimés ou non, puis appuyez sur OK.
Bip
Appuyez sur M, 452 puis OK. Utilisez les
touches / afi n de déterminer si l’Agoris 4450 doit signaler ou non l’arrivée d’un mini message par un effet sonore, puis appuyez sur OK.
Nom de l’expéditeur
Appuyez sur M, 453 puis OK. Utilisez les
touches / afi n de préciser si les mini message envoyés doivent indiquer votre nom. Appuyez sur OK.
Paramètres de numérisation
M, 284, OK – Contraste M, 285, OK – Saturation M, 286, OK – RGB M, 287, OK – Luminosité M, 288, OK – Marge gauche/droite
Paramètres de l’imprimante
Vous pouvez modifi er les paramètres par défaut
de l’imprimante :
M, 261, OK – Taille du papier M, 262, OK – Type de papier M, 263, OK – Réduction
La réduction règle la réduction du document en cas de copie.
M, 264, OK – Marge gauche/droite
Scanner à plat M, 271, OK – Résolution M, 272, OK – Zoom
Le zoom règle l’aggrandissement ou la réduction du document en cas de copie depuis le scanner à plat.
M, 273, OK – Origine M, 274, OK – Contraste M, 275, OK – Saturation
La saturation est une estimation du degré d’in­tensité d’une couleur par rapport à sa luminosité :
- tend vers le gris, + tend vers une plus forte saturation.
M, 276, OK – RGB Toute couleur peut être défi nie sous la forme
d’une combinaison de valeurs rouge (R), vert
(G) et bleu (B). Vous pouvez modifi er les valeurs
pour chacune des couleurs de base. M, 277, OK – Luminosité La luminosité correspond à la clarté : - est plus
sombre, + est plus clair
M, 278, OK – Marge gauche/droite
Numérisation avec le chargeur automatique
M, 281, OK – Résolution M, 282, OK – Zoom
Paramètres avancés
27
Page 30
Trucs et astuces
Chargement du papier
En cas de bourrage papier,
le papier en tirant par le haut. Si ce n’est pas possible, appuyez sur M, 74 et OK afi n
d’éjecter le papier. En cas de problème lors du chargement auto-
matique d’un document, appuyez sur le bouton situé sur le couvercle du scanner et ouvrez le couvercle.
essayez de dégager
1 Insérez un document.
2 Appuyez sur M, 35 puis OK. Le haut-
parleur intégré étant branché, vous devriez entendre une tonalité.
3 Composez le numéro puis appuyez sur
Y DEBUT. Cela vous permet d’entendre
comment la connexion est établie.
Avant d’appeler le service technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre pro­blème en suivant les indications précédentes, dé­branchez le cordon secteur de votre Agoris 4450, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Appuyez sur le petit loquet et dégagez le docu-
ment avec précaution.
Traînées verticales
Si votre Agoris 4450 fait des traînées verticales lorsque vous copiez, numérisez ou faxez des do­cuments, la vitre du scanner est peut-être sale.
Traînées horizontales
Si votre Agoris 4450 fait des traînées horizontales lorsque vous copiez, numérisez ou faxez des do­cuments, le scanner est peut-être verrouillé.
Dans ce cas, ouvrez le capot de l’imprimante. Déverrouillez le scanner à l’aide du loquet situé
sur l’intérieur du capot et refermez l’appareil.
Changement des cartouches
L’Agoris 4450 vous indiquera de plusieurs maniè­res que l’une des cartouches va bientôt être vide et qu’il faut penser à la changer:
Lorsqu’il ne restera plus que 10% d’encre dans une des cartouches, un bordereau de commande sera imprimé automatiquement, le voyant rouge d’alerte se mettra à clignoter et un message d’aler­te s’affi chera à l’écran.
Lorsqu’une des cartouches est totalement vide, le message chg cartouche s’affi chera à l’écran.
Des fenêtres d’alerte s’affi cheront également sur l’écran de votre ordinateur (lorsque le niveau des cartouches franchit le seuil des 25%, 12,5% et
1%) et ce en cas d’impression.
Utilisez uniquement des cartouches d’encre origi­nales de marque France Telecom!
1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
28
Trucs et astuces
L’appareil n’imprime pas
Si votre Agoris 4450 n’imprime pas correctement, les bandes protectrices n’ont peut-être pas été complètement retirées des cartouches.
Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez les cartouches. Enlevez tout éventuel reste de fi lm plastique. Remettez les cartouches en place et refermez l’appareil.
Appel manuel
Si l’envoi d’un fax échoue, vous pouvez vérifi er la ligne en vous servant de la fonction d’appel manuel.
Page 31
2 La position du support de cartouche indique
quelle cartouche doit être remplacée. Les fl è­ches indiquent les cartouches vides:
6 Insérez la cartouche avec les contacts et la
protubérance vers le bas - la cartouche à
couleur à gauche et la cartouche noire à droite.
7 Fermez le support de cartouche. Le ver-
rouillage du support s’accompagne d’un clic.
8 Fermez l’appareil.
3 Ouvrez le support de cartouche.
4 Retirez les cartouches vides.
5 Sortez les cartouches d’encre de l’emballage et
retirez la bande protectrice. Faites attention à ne pas toucher les buses ni les contacts.
9 Insérez la carte à puce « Plug’n Print » avec les
contacts vers le haut dans la fente située sous le panneau de commande afi n de mettre à jour les informations relatives aux cartouches. Ap­puyez sur OK.
Trucs et astuces
Capacité des cartouches
Appuyez sur M, 73 puis OK. Appuyez sur les
touches / pour contrôler le niveau actuel des cartouches d’encre noire et couleur.
29
Page 32
Une utilisation intensive de l’appareil (en particu­lier en cas d’impression ou de copie d’images en couleur) peut entraîner une sur-consommation d’encre d’une des couleurs de la cartouche cou­leur.
Impression d’une file d’attente
Appuyez sur M, 65 puis OK. La liste des do-
cuments en attente de transmission s’imprime.
Verrouillage
Journal
Le journal liste les 30 dernières transmissions entrantes et sortantes effectuées par l’appareil. Un rapport est automatiquement imprimé toutes les 30 transmissions. Vous pouvez cependant en demander l’impression à tout moment.
Appuyez sur M, 52 puis OK. Le journal s’im-
prime.
Commandes
Votre appareil imprime une liste de tous les docu-
ments en attente de transmission, y compris des fax qui sont prêts à être interrogés ou qui doivent être envoyés ultérieurement.
Consultation ou modification
Les documents contenus dans la fi le d’attente peuvent avoir les statuts suivants :
TX – transmission
DOC – en dépôt POL – interrogation
Vous pouvez verrouiller le clavier numérique ou
l’ensemble du clavier de votre Agoris 4450. Entrez le code permettant de désactiver momen-
tanément le verrouillage du clavier.
1 Appuyez M, 711 puis OK.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chif-
fres puis appuyez sur OK.
3 Entrez le code une nouvelle fois puis appuyez
sur OK.
(Lorsqu’un code existe déjà, l’appareil vous de­mande de fournir l’ancien code avant de vous autoriser à le modifi er.)
Verrouillage du clavier
Le code d’accès doit être saisi à chaque utilisation de l’appareil.
1 Appuyez sur M, 712 puis OK.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chif-
fres puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez AVEC à l’aide des touches /
puis appuyez sur OK.
Trucs et astuces
TR – commandes en cours
mini message – transmission mini message
Appuyez sur M, 62 puis OK. Utilisez les tou-
ches / pour sélectionner un document dans la fi le d’attente puis confi rmez par OK. Modifi ez les paramètres puis confi rmez par OK.
Transmission immédiate
Appuyez sur M, 61 puis OK. Utilisez les tou-
ches / pour sélectionner un document dans la fi le d’attente puis confi rmez par Y DEBUT ou OK pour transmettre immédiatement le fax ou le mini message sélectionné.
Annulation d’une transmission
Appuyez sur M, 63 puis OK. Utilisez les tou-
ches / pour sélectionner un document dans la fi le d’attente puis confi rmez par OK.
Impression d’un document
Appuyez sur M, 64 puis OK. Utilisez les tou-
ches / pour sélectionner un document dans la fi le d’attente puis confi rmez par OK.
v Après chaque opération, l’appareil se ver-
rouille automatiquement.
Pour désactiver le verrouillage, entrez
LIBRE au point 3.
Verrouillage des numéros
Vous pouvez aussi utiliser ce code pour ver-
rouiller uniquement le clavier numérique. Les transmissions ne sont possibles que vers les nu­méros stockés dans le répertoire.
1 Appuyez sur M, 713 puis OK.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chif-
fres puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez ANNUAIRE SE à l’aide des tou-
ches / puis appuyez sur OK.
v Après chaque opération, l’appareil se ver-
rouille automatiquement.
Pour désactiver le verrouillage, entrez
LIBRE au point 3.
30
Page 33
Entretien et maintenance
Nettoyage de l’appareil
Utilisez un chiffon doux, non pelucheux et lé­gèrement humidifi é avec un peu d’alcool (96 %). Évitez toute condensation excessive dans l’appa­reil.
Nettoyage de la vitre du scanner
1 Ouvrez le scanner sans appuyer sur le bou-
ton.
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous devez nettoyer les cartouches à la main.
1 Ouvrez l’appareil, retirez les cartouches de
leur support (voir ...) puis nettoyez les con­tacts (A) à l’aide d’un chiffon sec et non pelu­cheux.
v Ne touchez surtout pas les buses et con-
tacts avec les doigts et évitez de secouer les cartouches.
2 Nettoyez les contacts dorés du support avant
de réintroduire les cartouches.
2 À l’aide d’un chiffon, nettoyez délicatement la
vitre du scanner (A).
A
3 Fermez le scanner.
Nettoyage et alignement des cartouches
Si vous remarquez que la qualité des documents imprimés diminue, les cartouches doivent être nettoyées et alignées.
3 Sélectionnez NOIR=ANCIEN à l’aide des
touches / puis appuyez deux fois sur OK.
4 Sélectionnez COULEUR=ANCIEN à l’aide des
touches / puis appuyez deux fois sur OK.
Assistance technique
Pour toute assistance technique, contactez notre hot-line au: 0810 15 20 25
Trucs et astuces
1 Appuyez sur M, 72111 puis OK. Les
cartouches se nettoient automatiquement.
2 Appuyez sur M, 72121 puis OK.
L’appareil imprime une page de test afi n de
vérifi er l’alignement. VALEUR A
3 Entrez la valeur A correspondant à l’image la
plus nette.
4 Confi rmez par OK puis répétez ces étapes
pour les valeurs B, C et D. VALEUR B
31
Page 34
Annexes
Fax
31 EMISSION FAX .......................................... 16
Envoi d’un fax
Annexes
Liste des fonctions
Appuyez sur M, 51 puis OK pour imprimer la
liste des fonctions.
Répertoire
11 AJOUTER NOM ......................................... 12
Ajoute un nom et un numéro dans le réper-
toire
12 AJOUTER LISTE........................................ 12
Relie plusieurs entrées de répertoire afi n de
créer une liste
13 MODIFIER................................................... 12
Modifi e des entrées ou des listes du réper-
toire
14 SUPPRIMER................................................. 12
Supprime des entrées ou des listes du réper-
toire
15 IMPRIMER ................................................... 12
Imprime le répertoire
Réglages
21 DATE/HEURE............................................ 11
Défi nit la date et l’heure actuelles
22 NUMERO/NOM......................................... 11
Défi nit votre numéro de téléphone et votre
Nom
23 EMISSION..............................................16, 26
Défi nit les paramètres d’envoi de fax
24 RECEPTION................................................ 26
Défi nit les paramètres de réception de fax
25 RESEAU TELEPH...................................... 11
Défi nit les paramètres de réception de fax
26 IMPRIMANTE............................................. 27
Paramètres d’un PABX (central téléphonique
privé)
27 SCAN A PLAT.............................................. 27
Paramètres du scanneur à plat
28 SCAN CHARGEUR.................................... 27
Paramètres de numérisation à l’aide du char-
geur automatique
29 TECHNIQUES ......................................11, 33
Paramètres techniques avancés
20 GEOGRAPHIQUE..................................... 11
Défi nition du pays et de la langue
32 RELEVE........................................................ 16
Obtient un fax à partir d’un émetteur en inter-
rogation
33 DEPOT.......................................................... 16
Met à disposition un fax pour interrogation
34 REP FAX. ......................................................15
Défi nit la réception de fax en mémoire
35 APPEL MANUEL ....................................... 28
Démarre manuellement la transmission de
fax
Mini message
41 EMETTRE SMS........................................... 24
Envoie un mini message
42 LIRE SMS...................................................... 24
Lit les mini messages
43 EFFACER SMS............................................. 25
Supprime les mini messages contenus dans la
mémoire
44 IMPRIMER SMS.......................................... 24
Imprimer mini messages
45 PARAMETRES............................................. 27
Paramètres d’envoi des mini messages
46 SERVEUR SMS ............................................ 26
Défi nition des numéros d’accès pour mini
message
Impression
51 GUIDE........................................................... 32
Imprime la liste des fonctions
52 JOURNAUX..................................................30
Imprime le journal des 30 dernières transmis-
sions
53 REPERTOIRE.............................................. 12
Imprime le répertoire
54 REGLAGES.................................................. 26
Imprime les paramètres
55 COMMANDES............................................ 30
Imprime la liste des commandes en fi le d’at-
tente
Commandes
61 EXECUTER.................................................. 30
Exécute immédiatement une commande de la
fi le d’attente
32
62 MODIFIER................................................... 30
Modifi e une commande dans la fi le d’attente
Page 35
63 SUPPRIMER................................................. 30
Supprime une commande dans la fi le d’at-
tente
64 IMPRIMER ................................................... 30
Imprime les détails d’une commande en fi le
d’attente
Connexion au PC
Type de connexion USB 1.1 esclave Systèmes
d’exploitation Pilote de scanner TWAIN/WIA
Windows 98/2000/ ME/XP
65 IMPR. LISTE ................................................ 30
Imprime la liste des commandes en fi le d’at-
tente
Autres
71 VERROU....................................................... 30
Restreint l’utilisation du fax
72 CARTOUCHE IMP..................................... 31
Nettoie, aligne et remplace des cartouches
73 CAPATICE DES CAROUCHES.............. 29
Vérifi e la capacité des cartouches d’encre
74 CHARGEMENT DU PAPIER .................28
Charge du papier dans le mécanisme
Paramètres techniques
Le télécopieur Agoris 4450 est préconfi guré en usine. Vous pouvez toutefois l’adapter à vos be­soins en modifi ant les paramètres techniques.
v Modifi ez uniquement les paramètres techni-
ques si vous y êtes invité par une personne autorisée à effectuer la maintenance.
Appuyez sur M, 29 puis OK. Sélectionnez et
modifi ez les paramètres de votre choix à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
Caractéristiques
Scanner
Type CCD couleur Résolution 600×600 ppp Zone de numérisation 216×297 mm Largeur de balayage 206 mm Capacité du bac
de chargement automatique
Vitesse de
numérisation à partir du scanner à plat
Imprimante
Type jet d’encre à bulles
Résolution 600×600 ppp
Vitesse d’impression monochrome : 9 pages
Largeur d’impression 203,2 mm Longueur
d’impression Dimensions du papier Largeur : 8,89 à 21,56
10 feuilles maximum
monochrome : 10,5 secondes / page, couleur : 17,5 secondes
/ page
couleur
/ minute, couleur : 5
pages par minute
monochrome : 28,43 cm, couleur : 27,91 cm
cm
Longueur : 12,7 à 43,18
cm
Annexes
techniques
Informations générales
Dimensions (l×p×h) 460×397×190 mm Poids env. 8 kg
Alimentation 220 à 240 Volts / 50 à
60 Hz
Consommation électrique en mode veille
Mémoire 1 Mo Capacité du répertoire 200 entrées Type de connexion
téléphonique Carte à puce ISO 7816-4
env. 10 W
RTPC/PABX
Télécopieur
Type de télécopieur ITU T30, G3 Type de connexion RTPC/PABX Type de numérotation DTMF Modulation V17/V21/V29/V27ter/
V34
Schéma de codage MH, MR, MMR
Vitesse du modem 33k6
Résolution normale : 200×100 ppp
fi ne / photo : 200×200 ppp
très fi ne : 200×400 ppp
Mini message écrit
Passerelle V23 Mémoire 30 messages
33
Page 36
Garantie
IMPORTANT
Les entretiens décrits dans les pages précédentes sont à la charge de l’utilisateur. En aucun cas, ils ne sont pris en charge au titre de la garantie ou du contrat de service FRANCE TÉLÉCOM EGT.
Sont exclues des conditions de garantie ainsi que du contrat de service FRANCE TÉLÉCOM EGT, toutes prestations de dépannage corres­pondant à une utilisation du produit au-delà de ses possibilités :
Trafi c moyen 30 pages/jour (pour 20 jours/ mois)
Trafi c maximum 50 pages/jour
Durée de vie de l’imprimante de ce matériel pré­conisée par le constructeur : 25 000 copies ou 3 ans.
Annexes
(en cas d’une utilisation normale et d’un entretien régulier du matériel respectant les indications de la notice d’utilisation)
Ces données sont des préconisations construc­teur et ne constituent en aucun cas des éléments contractuels.
34
Page 37
Déclaration de conformité
Annexes
35
Page 38
Annexes
36
Page 39
Annexes
37
Page 40
38
Annexes
Index
A
adresse terminale 25 alignement des cartou­ches 9 appareil supplémentaire 17
branché téléphone additionnel 11
connecter 8 arrangement des pages 22 arrêt 3 assistence technique 31
B
Bac à documents
installation 6
présentation 2 Bac à papier
installation 6
présentation 2 Bac de sortie
installation 6
présentation 2 Bis 15
présentation des
fonctions 3
C
câble
d’alimentation 6, 8
téléphonique 6 capacité des cartouches 29 carte à puce «Plug’n Print»
deballage 6
installation des car-
touches 9 cartouches
alignement 9
capacité 29
changement 28
deballage 6
installation 8 changer
date 11
des cartouches 28
entrées du répertoire
A-Z 12
heure 11
langue 11
nom 11
numéro 11
pays 11
résolution 15 chargement
des documents 14
du papier 7, 28 chargeur de papier 2
clavier 3 code 16
de répondeur 16 confi rmation 3 connecter
appareil supplémen-
taire 8
ligne téléphonique 7
ordinateur 9
prise secteur 8 contraste 15
pour de copier 19
pour la numérisation
vers le PC 27
présentation des
fonctions 3 copie 18
insertion d’un docu-
ment 18
modulable 18
présentation des
fonctions 3
standard 18 C (touche) 3
D
date
changer 11
entrer 9 déballage 6 DEBUT (touche) 3 déplacement du curseur 3 dépôt de télécopie 16 documents
bac à documents 2
changer
contraste 15
résolution 15 chargeur automatique 2, 14
numérisation 27 maximum pour envoi 14 placer pour
le copier 18
le faxer 14
numérisation vers
le PC 20 relève et dépôt 16 traînées horizontale 28 traînées verticales 28
E
écran 2 entrer
date 9, 11 heure 9, 11 langue 11 nom 9, 11 numéro 9, 11 pays 8, 11
répertoire A-Z 12
envoi
d’un fax 14
bis 15 multidiffusion 15 présentation des fonctions 3 rapport d’émis­sions 16 transmission différée 16
d’un SMS 24
bis 24
état de l’imprimante 23
F
fax 14
bis 15 contraste 15 envoi 14 mise en mémoire des fax reçus 26 mode de réception 26 multidiffusion 15 nombre de copies 26 rapport d’émissions 16 réception 15 relève et dépôt 16 répondeur 15 résolution 15 transmission différée
16 fi nition de documents 22 FIN (touche) 3 format de papier 7
H
Heure
changer 11
entrer 9
I
impression 22
d’un SMS 24
automatique 27 d’un SMS automati­que 24 du répondeur pour fax 16 journal 30 l’appareil n’imprime pas 28 liste des paramètres 11 liste du répertoire 12 paramètres de l’impri­mante 27 rapport d’émissions 16
Installation 6
alignement des car­touches 9 chargement du papier 7 choix du pays 8 connexion au PC 9 date et heure 9 déballage 6 installation des car­touches 8 installation du logiciel 10 ligne téléphonique 7 secteur 8 vos nom et numéro 9
J
Journal 30
L
Langue
entrer 11 Lecture d’un SMS 24 Ligne téléphonique 7 Liste
des paramètres 11,
26
de répertoire 12 Logiciel
installer 10 Luminosite 19
M
mesures de sécurité 5 mini message 3 mode de réception 26 mode vielle 3 moniteur d’impression 23 multidiffusion 15
présentation des
fonctions 3 M (touche) 3
N
nom
changer 11
entrer 9
mémoriser dans le
répertoire A-Z 12
pour SMS-envoi 27 nombre de copie 22 numérisation vers le PC 20
affi chage de la fenêtre
Scan 21
insertion d’un docu-
ment 20
paramètres de numé-
risation 27
présentation des
fonctions 3 numéro
Page 41
changer 11 entrer 9
O
ordinateur
connecter 9 installation du logiciel 10 numérisation vers le PC 20 transferer le réper­toire 12
orientation 22
P
panneau de commande 2
symboles de l’écran 2
papier
bac à papier 2 bac de sortie 2 chargement 28 chargement du papier 7 chargeur de papier 2 format de papier 7 maximum de
feuilles de papier 7 numérisation vers le PC 20 pages pour envoi 14 pages pour téléco-
pier 18 réception fax sans papier 26
paramètres 11, 26
date et heure 11 de l’imprimante 27 de numérisation 27 de télécopie 26 liste 11, 26 numéro et nom 11 pays et langue 11 SMS 26 téléphone addition­nel 11 type de réseau 11
pays
entrer 8, 11
Plug’n Print
deballage 6 installation des car­touches 9
présentation 2, 3 présentation des fonc­tions 3 profi l 22
Q
qualité d’impression 22
R
rapport d’émissions 16
réception
d’un fax 15
répondeur pour fax 15
d’un SMS 24 relève et dépôt 16 répertoire A-Z
ajout de liste 12
ajout de nom 12
impression 12
modifi cation 12
pour SMS 24
présentation des
fonctions 3
suppression 12
transfert vers un
ordinateur 12 répondeur pour fax 15 résolution 15
pour de copie 19
pour la numérisation
vers le PC 27
présentation des
fonctions 3
symboles de l’écran 2
S
saturation
pour la numérisation
vers le PC 27
pour le copie 19 scanner à plat
capot 2
copier un document
18
envoi d’un fax 14
numérisation vers le
PC 20
paramètres de numé-
risation 27 secteur 8 sélection des fonctions 3 service technique 28 SMS 24
Bip 27
envoi d’un SMS 24,
26
impression 24
impression automati-
que 27
nom de l’expéditeur
27
présentation des
fonctions 3
Réception alternative
de messages SMS 26
réception d’un SMS
24, 26
suppression d’un
SMS 25 sous-adressage 25 STOP (touche) 3 suppression
d’un SMS 25 entrées du réptertoire 12
symboles de l’écran 2
T
taille du papier 22 téléphone additionnel 11, 17 traînées
horizontales 28
verticales 28 transmission de fax ou de SMS
symboles de l’écran 2 transmission différée 16 trucs et astuces 28
capacité des cartou-
ches 29
changement des
cartouches 28
Commandes 30
Journal 30
pour passer com-
mande 28
Verrouillage 30 type du papier 22
V
voyant 3
Annexes
39
Page 42
Le marquage CE apposé sous votre appareil in­dique que celui-ci répond aux normes dictées par l’Union Européenne.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Ce produit est conçu pour une utilisation sur les réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) français. En cas d‘utilisation dans d‘autres pays, le fonctionnement n‘est pas garanti. Pour des infor­mations plus détaillées, addressez vous à notre hot-line (0 810 15 20 25).
Ce manuel d’utilisation a été imprimé sur du pa­pier de recyclage blanchi sans chlore. Ceci corres­pond aux standards les plus élevés en termes de compatibilité écologique.
L’emballage ainsi que les matériaux de protec­tion utilisés sont des sous-produits de papier et peuvent êtres recyclés. En fonction des exigences de votre pays vous pouvez soit les jeter dans une poubelle séparée pour le recyclage soit dans une poubelle normale.
Le matériel plastique électronique est en partie recyclable. A la fi n de son utilisation, veuillez vous informer sur les exigences de recyclage de votre pays.
Sous réserve de modifi cations. Copyright © 2003 Pour toute assistance téléphonique après-vente,
ou pour toute information sur notre offre de so­lution Fax Entreprises, contactez-nous au
France télécom EGT
Spécialiste des solutions Fax et Visionconférence
113, quai Aulagnier
92666 Asnières cedex 0810 15 20 25
5103 506 1974.2 FR (FT C5)
Loading...