FRANCE TELECOM IDECT X2 User Manual

MANUEL D’UTILISATION
iDECT X2
TELEPHONE NUMERIQUE SANS FIL
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR LES APPELS D’URGENCE EN CAS DE PANNE DE COURANT.
FT “ iDECT X2 System ” User Guide - Back Page
Ver. 1, Jan 07 (FT)
Avant d’utiliser l’appareil, prière de lire attentivement le manuel d’utilisation.
à
Si vous avez besoin d'aide, n'hesitez pas phonique de France Telecom en composant le 3900.
contacter l'assistance t
FT“ iDECT X2 System ” User Guide - Front Page
1)White background and black letter
s
2)Material: 60lb Book Paper
3) Size: 105mm(w) x 148mm(H) A6
é
é
l
Remarque importante - appels
gence
d’ur
Le téléphone iDECT X2 n’est pas conçu pour les appels d’urgence en cas de panne de courant. Il est recommandé de toujours disposer d’un téléphone filaire vous permettant de composer les appels d’urgence durant une coupure de courant.
)
Contenu du coffret
Le combiné sans fil (jusqu'à 4 combinés. selon le pack acheté)
La base ou poste principal
Une batterie
Un câble téléphonique pour le poste principal
Un câble d’alimentation et un adaptateur pour le poste principal Jusqu’à trois chargeurs ayant chacun un
câble d’alimentation et un adaptateur pour les packs multi-combinés
Conserver la facture pour la garantie de l’appareil.
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, il est important d’insérer les batteries dans le combiné et des les charger complètement pendant 15 heures.
iDECT X2
pour chaque combiné
Description du téléphone
Touche MENU/OK
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu. Appuyer sur la touche pour valider la s lection.
é
Touche DECROCHER / R Appuyer sur la touche pour appeler, répondre à un appel ou utiliser la fonction R. La fonction R est nécessaire pendant un appel si le téléphone iDECT X2 est branché à un PBX ou pour les services de votre opérateur.
Touche HAUT/ AFFICHAGE DE L’APPELANT (CLI)
Appuyer pour afficher les appels reçus. Pendant un appel, appuyer sur la touche pour augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. A l’intérieur du menu, appuyer sur la touche pour dérouler
les options.
Touche HAUT-PARLEUR
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver le haut­parleur.
Touche VERROUILLAGE DU CLAVIER
Maintenir appuyée pour verrouiller le clavier.
Touche RECHERCHE DU COMBINE
Appuyer sur la touche pour faire sonner tous les combinés
enregistrés (utile pour localiser un combiné)
Voyant EN CHARGE
Touche SECRET /X ANNULER
Pendant une conversation téléphonique, appuyer sur la touche pour activer le mode SECRET de sorte que votre interlocuteur ne vous entende pas.
A l’intérieur du menu ou en mode edition, appuyer sur la touche pour annuler, revenir en arri
mode veille.
Touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET Appuyer sur la touche pour raccrocher.
Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le combiné.
ère ou revenir en
Touche Bis / Pause
Appuyer pour accéder à la liste des 5 derniers numéros composés. Maintenir appuyé pour faire une pause pendant la composition (nécessaire avec PBX).
e
é
R
Touche BAS/
Appuyer sur la touche pour accéder au Répértoire du téléphone. Pendant un appel, appuyer sur la touche pour diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur.
A l’intérieur du menu, appuyer sur la touche pour dérouler les options.
Touche # / INT (INTERCOM) Maintenir appuyé pendant deux secondes pour un appel intercom entre deux combines ou plus (uniquement dans le cas ou v ous possédez plus d’un combiné).
Voyant EN SERVICE S’allume lors de toute connection à la ligne téléphonique. Clignote quand vous avez un message dans la messagerie vocale de votre opérateur (ce service peut nécessiter un abonnement aupr
pertoire
e
ès de votre
opérateur)
Pour vous inscrire aux services Présentation du numéro, Appel en attente et Messagerie vocale, veuillez prendre contact directement avec votre opérateur
phonique.
télé
Symboles à l’écran
18:44 12/08
La date et l’heure
Nom du combiné (Par défaut : COMBINE)
Intensité du
si
gnal
Nouvel appel
Appel
intercom
Répértoire
Sonnerie
Mode
Bis
Verrouillage
du clavier
Niveau de charge des
batterie
Téléphone
Messagerie
vocale
Haut-parleur
JANE
1
Numéro du combiné (dans
multiples,
e)dispose
le
cas de combinés
chaque combiné
d un
numéro uniqu
Signification des symboles
Clignote pendant un appel lorsque le signal est faible :
veuillez vous rapprocher du poste principal.
Apparaît pour indiquer des abonnement au service Pr sentation du num ro)
Clignote lorsque le téléphone recoit un appel intercom, pui reste allumé lorsque la communication est en cours
Apparaît lors de l’enregistrement de nouveaux contacts dans le répértoire ou lors d’appels d’un contact du répértoire.
Silence Apparaît quand la sonnerie est en mode silence
Apparaît lors de la composition du dernier numéro
Apparaît quand le clavier est verrouillé.
appels manqués (nécéssite un
é
S’il indique presque vide , reposer le combiné sur
poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries.
s
Le symbole clignote pendant le rechargement des batteries.
Apparaît lorsque vous etes en communication. Clignote lors d’un appel entrant (même si la sonnerie est en mode silence
vocale de votre opérateur (ce service peut nécessiter un abonnement au
Apparaît
)
quand vous avez un message dans la messagerie
pr
ès de votre
opérateur)
Apparaît quand le haut-parleur est activ .
é
é
.
s
1
Color profile: Disabled Composite Default screen
\
Table des matières
Remarques importantes 4
Choisir un emplacement pour le poste principal et le chargeur 4 Liaison radio entre le
principal et le combiné 4 Branchement 4
Installation et configuration 5
Avant de commencer
Pour votre s Interférence 8
écurité
8
8
Avertissement « hors portée » 8
Marche/Arrêt 9
Verrouiller le clavier 9
Nom du combiné 10
Date et heure 11
Volume des sonneries et mélodies 12
Composer un numéro et répondre à un appel 14
A l’aide de la fonction
mains libres) 14
Répondre à un appel 14 Raccrocher 14 Volume de l’écouteur 15
Activer le mode Secret 15
Rappel du dernier numéro (Bis) 15 Supprimer les derniers numéros composés 16
Répertoire 18
Enregistrer un nouveau contact 18
mains libres 14
Appeler un contact du répértoire 19 Utiliser la mémoire directe 19 Modifier un contact du répértoire 20 Supprimer un contact du répertoire 21 Supprimer tous les contacts du répertoire 21
Présentation du numéro 22
Vérifier les numéros présentés 23 Rappeler une personne 23 Enregistrer un numéro présenté dans le Supprimer un numéro présenté 24
Supprimer tous les numéro présenté 24 ss Pour s l onner les appels 24e tic
Pack combinés multiples 25
Effectuer
Terminer un appel intercom 25
Répondre à un appel intercom 26 Transférer un appel 26 Passer d’un appel à l’autre 27 Etablir une conférence à trois 27 Terminer la conférence 27 Alerte nouvel appel 28
Localiser tous les combinés du poste principal 28
Réglages personnalisés
Volume des sonneries et mélodies 29
Volume de l’écouteur 29
Son du clavier 30
Décrochage automatique 31
Rétablir les réglages par défaut de tous
les combinés 34
Changer de code PIN 35
Régler le réveil 36
répertoire 23
é
un appel intercom 25
29
2
Color profile: Disabled Composite Default screen
\
Table des matières
Enregistrement de nouveaux combinés 38
Désenregistrer un combiné
Rétablir les réglages par défaut
Dépannage
Spécifications techniques 4
Nettoyage et entretien 4
39
41
6
7
40
Garantie 48
é
é
Votre t l phone p ut - tre raccord une ligne du reseau t l phonique
é
é
publique ou une ligne .
e
ê
à
PABX
à
é
3
Color profile: Disabled Composite Default screen
Remarques importantes
Choisir un
emplacement pour
le principal et le chargeur
Le poste principal et le(s) chargeur(s) doivent être placés sur une
poste
surface plane, où :
La prise d’alimentation de l’adaptateur peut être facilement branchée à une prise de courant alternatif de 230 V
d’alimentation
Le câble téléphonique du poste peut atteindre la prise téléphonique murale téléphonique) Ils ne sont pas trop proches d’un autre téléphone — de facon à éviter les interféren Ils ne sont ni proche d’un évier, d’une baignoire ou d’une douche Ils ne sont pas proche d’autres appareils électriques — réfrigérateurs, machines à laver, fours à micro-ondes, lumières fluorescentes, TV, etc.
Ne jamais essayer d’étendre le câble
(le chargeur n’a pas de ligne
s
ces
Liaison radio
entre le com
et le
pos
principal
te
Branchement
4
Le combiné et le poste principal communique à travers une
l
iaison radio.
biné
Attention :
Tout objet métallique imposant — tel que
réfrigérateur, miroir ou armoire le combiné et le poste principal peut bloquer la liaison.
Toute autre structure solide
réduire l’intensité du signal.
IMPORTANT
principal et le chargeur du iDECT X2. Toute utilisation d’un autre adaptateur n’est pas conforme à la norme EN60950 et annule toute homologation recue par l’appareil .
! S’assurer que le poste principal est toujours branché. L’alimentation électrique est nécessaire pour que le t l phone iDECT X2 fonctionne.
— N’utiliser que l’adaptateur fourni avec le poste
nt
métallique
, comme les murs, peut
— entre
é é
Color profile: Disabled Composite Default screen
Installation et configuration
1. Choisir un emplacement convenable principal
pour le poste
Voir page 4
2. Brancher l d’alimentation téléphonique
a pr ise
et le
derrière le
câble
poste principal
N’utiliser que le câble téléphonique
fourni
avec le téléphone iDECT X2 – ne pas utiliser d’autres câbles téléphoniques.
3. Brancher l’adaptateur dans prise CA 230v, 50Hz.
une
Voir remarque
à la
page 4
4. Si vous disposez d’un pack multi-combin les adaptateurs des diff rents chargeurs dans des prises
é
és, brancher
CA 230V, 50Hz.
5
Comp
A
Color profile: Disabled
osite Default screen
Installation et configuration
. Insérer des batteries rechargeables dans chaque
5 combiné.
.
enlever le couvercle du compartiment à
B.
Brancher le connecteur
de
b
a
t
t
e
r
i
e
batteries
s
en
haut du
compartiment.
ROUGE
+
C.
Insérer les
+ +
D.
Replacer le couvercle du compartiment
le
faisant glisser et vérifier qu’il est
en bien en
place
NOIR
batterie .
Toujours utiliser les batteries fournies – Ne jamais utiliser d’autres types de batteries (rechargeables ou non rechar
geables) dans le combiné
s
6
Comp
S
Color profile: Disabled
osite Default screen
Installation et configuration
. Recharger les batteries fournies
6
pendant 15 heures.
Il est important de recharger les batteries complètement avant d’utiliser le téléphone pour la
première fois.
Le combiné « bippe » lorsq ’ u il est correctement placé sur le support du chargeur.
Laisser le combiné dans le poste principal/le chargeur pendant 15 heures.
. Brancher le poste principal à la prise de ligne
7 téléphonique.
Pour cela insérer le câble dans la prise téléphonique, comme indiqué.
bip
’assurer que l’alimentation
est
bien allumée, sinon le téléphone ne fonctionnera pas sans électricité.
REMARQUE : Les chargeur pour les combinés supplémentaires n’ont
s
pas de prise téléphonique
Touches de navigation
Dans les instructions, ces touches sont
par
représentées
des flèches comme indiqué ici.
HAUT
P
BAS
Le symbole
« niveau de recharge » clignote.
7
Color profile: Disabled Composite Default screen
Pour votre sécurité
Interférence
Avertissement «hors
portée»
Avant de commencer
NE PAS mouiller le poste principal ni le
c
hargeur. L’utilisateur risque de se blesser gravement s’il manipule l’appareil électrique à proximité de l’eau. Si le poste principal ou le chargeur tombe dans l’eau,
NE PAS le retirer avant d avoir débranché les cables d’alimentation et téléphonique, puis retirer le poste de l’eau par les câbles débranchés. NE JAMAIS
en cas de tonerre. Le débrancher en cas de mauvais temps. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par les éclairs.
Si la qualité sonore diminue lors d’une communication téléphonique, il y a probablement des interférences entre le combiné et le poste principal. Vous tes sans doute trop près d’un autre téléphone, ou d’un autre appareil électrique.
Pour éliminer les interférences, déplacer vous dans la pièce autrement votre communication risque d’etre coupée.
! Une interférence radio peut de temps à autre créer une coupure de liaison entre le combiné et le poste principal. Le symbole « intensité du signal » sur le combiné clignote jusqu’à ce
Si vous entendez un bip d’avertissement lors d’une conversation et/ou le son s’affaiblit, vous tes alors hors de portée du poste principal. Rapprochez vous du poste dans les 20 secondes qui suivent. Sinon, la communication risque d’etre coupée.
utiliser le téléphone iDECT X2 à l’extérieur
que
la liaison soit rétablie.
ê
ê
8
Color profile: Disabled Composite Default screen
Marche/arrêt
Allumer et éteindre
combiné
le
Verrouiller le
clavier
MARCHE–ARRET appuy r pendant 2 secondes
e
L’écran s’éteint.
r
et
VERROUILLAGE
Rallumer le combiné :
Appuyer brièvement sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET
L’écran affiche « recherche » Lorsque
la liaison est établie avec le poste principal, le combiné se met en mode veille.
Appuyer sur la touche DU CLAVIER
maintenir appuyée pendant 2 secondes.
L’écran affiche clavier bloqué
Déverrouiller le clavier :
Appuyer sur la touche VERROUILLAGE DU CLAVIER et maintenir appuyée pendant 2 secondes ou remettre le combiné sur le poste principal ou le chargeur
9
Color profile: Disabled Composite Default screen
Nom du combiné
Avant d’utiliser le téléphone iDECT X2, il est possible de personnaliser le combiné en lui attribuant un nom. Le nom peut contenir jusqu’à
12 caractères (espaces compris).
Pour changer
le nom du combin
é
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Menu principal >Répertoire
Appuyer sur la touche BAS↓deux fois
L’écran affiche Menu princip. >
Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche P rson alise
> Mélodies comb
Appuyer sur la touche BASune fois
L’écran affiche
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Entrer nom et le nom actuel (par
défaut le nom est Combiné).
Si nécessaire appuyer sur la touche MODE SILENCE/ANNULER
pour effacer des caract res
e
.
Personnaliser > combiné
n
r
Nom
'
e
Saisir le nouveau nom
Une fois terminée, appuyer sur la touche MENU/OK
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER/MARCHE-ARRET pour revenir en mode veille.
Color profile: Disabled Composite Default screen
Date et heure
Régler la date et l’heure:
1
2
3
4
5
6
7
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Menu princip. >Répertoire
Appuyer sur la touche BASune fois
L’écran affiche Menu princip. > Horloge&rév
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Horloge&rév > Date & heure
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche 00:00 01/01 > Date & heure
Saisir l’heure et la date au format HH:MM JJ/MM puis appuyer sur la touche MENU/OK
Ne pas oublier d’utiliser le format 24h et d’inclure les zéros — par exemple, 09:30 ; 18:05.
Appuyer sur la touche MENU/OK
Tous les autres combinés enregistrés sont automatiquement mis à jour.
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
11
Color profile: Disabled Composite Default screen
Sonnerie du combiné
Volume des sonneries et m lodies
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Menu princip. >Répertoire
Appuyer sur la touche BASdeux fois L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Personnaliser > Mélodies comb
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Mélodies comb >Vol. Sonnerie
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Vol. Sonnerie >Faible
Utiliser les touches HAUTouBAS pour régler le volume
faible, moyen, fort ou silence
Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir le niveau
L’écran affiche Mélodies comb >Vol. Sonnerie
Appuyer sur la touche BASpuis sur la touche MENU/OK
L’écran affiche la mélodie actuelle.
Appuyer sur HAUTou BASpour écouter les mélodies (10 choix au total). Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir la mélodie
L’écran affiche Mélodies comb >Melodie Son
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
é
12
Color profile: Disabled Composite Default screen
Volume des sonneries et mélodies
Sonnerie du
poste principal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Menu princip. >Répertoire
Appuyer sur la toucheBAS deux foisL’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS quatre fois
L’écran affiche Personnaliser >Son. Base
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois
L’écran affiche Vol. Son. Base >
Utiliser HAUTou BASpour régler le volume : bas, moyen ou fort
Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir le niveau, puis appuyer sur la touche BAS une fois
L’écran affiche Son. Base>M lo Son. Bas
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois pour choisir la mélodie
L’écran affiche Mélo Son. >Mélodie 1
Appuyer sur la touche HAUTou BASpour écouter les mélodies (3 différentes mélodies). Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir la mélodie.
L’écran affiche Son. Base >Mélo Son. Bas
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
é
Base
Vol Son Moy
. .
13
Color profile: Disabled Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
A l’aide du haut­parleur (fonction mains libres)
Composer
1
un numéro
2
Répondre à un appel
Raccrocher
Le haut-parleur vous permet de converser librement sans avoir à rapprocher le combiné de l’oreille.
Lors de votre conversation téléphonique, passer du mode combiné au mode haut-parleur en appuyant simplement sur la touche HAUT-PARLEUR. Le symbole haut-parleur apparaît à l’écran.
Composer le numéro de téléphone
S’il y a une erreur, appuyer sur la touche SILENCE /
pour effacer les chiffres un
ANNULER
Appuyer sur la touche DECROCHER
(Il est possible de composer le numéro après avoir appuyé sur DECROHER pour avoir une tonalité ; mais il n’est pas possible corriger les erreurs.
Le combiné et le poste principal sonnent pour indiquer un appel entrant (seul le poste principal sonne si le combiné est éteint). Si l’utilisateur est inscrit au service présentation du numéro (voir page 22) le numéro de l’appelant et/ou le nom s’affiche
Appuyer sur la touche RACCROCHER pour éteindre le
principal Ou il suffit de remettre le combiné sur le support
l’appel pendant 5 secondes.
voyant En SERVICE sur le poste
L’écran affiche Appel en cours et la durée de
à un.
de
nt.
14
Color profile: Disabled Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
Volume de
l’écouteur
Activer le mode Secret
Rappel du dernier numéro
(Bis)
Lors d’un appel, pour régler le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur:
1
2
3
Appuyer sur la touche HAUTouBAS.
Il y a cinq niveaux de volume. Le volume réglé
pendant un appel est automatiquement sauvegard
après avoir raccroché.
Pendant une conversation t l phonique, pour activer le mode SECRET de sorte que votre
é
é
é
interlocuteur ne vous entende pas:
Appuyer sur la touche SECRET/ANNULER
Appuyer sur la Touche Bis
L’écran affiche Bis et le dernier numéro composé
Si la liste des derniers num ros compos s est vide
L’écran affiche Appels mis > Vide.
Appuyer sur la touche HAUTou BASpour choisir le numéro parmi les cinq derniers numéros composés
Appuyer sur DECROCHER pour appeler
é
é
é
15
Color profile: Disabled Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
Supprimer les derniers num-
éros composés
1
2
3
4
5
6
7
appuyer sur la touche bis
L’écran affiche Bis et le dernier numéro
compos
é
Appuyer sur la touche HAUTou BASpour choisir le numéro parmi les cinq derniers numéros composés
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Bis >Copier ds rép
Appuyer sur la touche BASune fois L’écran affiche Bis >Supprimer
Ou pour supprimer la liste entiere
Appuyer sur la touche BASune fois L’écran affiche Bis >Suppr. tout
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois pour confirmer
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
16
Color profile: Disabled Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
Enregistrer un
numéro composé dans
le
répertoire
1
2
3
4
5
6
à
Touches appuyer pour afficher des caract res - appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu' l'obtention du caract r voulu.
1
@ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } §
2 A B 2 Ä Ç Æ
à
]
C
3 D E F 3 É Φ 4 G H I 4 Ì Γ
Appuyer sur la touche Bis, puis sur la touche HAUT ou BAS jusqu’à ce que le numéro souhaité apparaîsse.
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Bis >Copier ds rép
Saisir un nom (voir la liste ci-dessous pour savoir quelles touches utiliser pour les caractères
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche le numéro composé. Il vous est possible de modifier ce numéro.
Si nécessaire éditer le numéro
Appuyer sur la touche MENU/OK
Le téléphone émet un bip de confirmation et l’écran affiche de nouveau la liste des derniers numéros composés
è
è
e
7 P Q R S T ПθΣ 8 T U V 8 Ü
9 W X Y Z 9 ØΩΞ 0 . , / : ; “ ‘ ! Ì ? * + - %
0
?
5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ö
)
l
17
Color profile: Disabled Composite Default screen
Répertoire
Il est possible de sauvegarder jusqu’à 200 contacts dans le répertoire. Chaque numéro peut comporter jusqu’à 24 chiffres et être enregistré sous un nom de 12 caractères max (espace compris).
Enregistrer un nouveau contact
18
1
2
3
4
5
6
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois*
L’écran affiche Répertoire >Nouv. Entrée
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Entrer nom : _
Saisir un nom puis appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Entrer numéro : _
Saisir le numéro de
Appuyer sur la touche MENU/OK
Le combiné émet un bip de confirmation
Appuyer à nouveau sur la touche MENU/OK pour créer une autre entrée dans le répertoire
t l phone du contact **
é
é
* Appuyer sur la touche MENU/OK une seule fois si le numéro est déjà affiché (numéro pré-composé ou si vous avez appuyé sur la touche bis).
** Utiliser la touche SILENCE/ANNULER pour effacer des caractères.
Color profile: Disabled Composite Default screen
Répertoire
Appeler un 1 contact du répértoire 2
Utiliser la
mémoire directe
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyer sur la touche Répertoire
L’écran affiche la première entrée du répertoire.
Appuyer sur la touche HAUTou BASpour
d rouler la liste des contacts
é
OU il est possible de rechercher un contact en appuyant sur la touche numérique du clavier correspondant à la première lettre du nom puis naviguer à l’aide des touches HAUT et BAS, si nécessaire.
Appuyer sur la touche DECROCHER ou sur la touche HAUT-PARLEUR pour composer le numéro
Un appui long sur les touches 1 à 9 permet d’acceder à la mémoire directe et de composer le numéro enregistré. Ajouter ou supprimer une mémoire directe Appuyer sur la touche MENU / OK deux fois puis sur la touche HAUT
L’ écran affiche Repertoire>Accès direct
Appuyer sur la touche MENU / OK
L’ écran affiche Accès direct>Touche 1
Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner la mémoire directe (1 à 9)
Appuyer sur la touche MENU / OK pour sélectionner la touche.
Le numéro correspondant ou « aucun numéro » s’affiche. Appuyer sur la touche associer un contact du r p rtoire la m moire
directe. Appuyer sur la touche ou pour
é
d rouler les contacts du r pertoire. Appuyer sur la touche
Le combin met un bip.é é
MENU/OK
é
é
HAUT
é
MENU/OK
deux fois pour
é
à
BAS
pour confirmer.
19
e
Color profile: Disabled Composite Default screen
Répertoir
Modifier un contact du répertoire
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois
L’écran affiche Répertoire >Nouv. Entrée
Appuyer sur la touche BAS deuxfois L’écran affiche Répertoire >Modifier nom
Appuyer sur la touche MENU/OK et rechercher le contact à modifier à l’aide des touches HAUT↑ou BAS
L’écran affiche par exemple Répertoire >Eric
Appuyer sur la touche MENU/OK pour modifier le nom
L’écran affiche Entrer nom >Eric
Pour modifier le nom, utiliser la touche SILENCE / ANNULER pour effacer les caractères puis saisir les nouveaux caractères (Voir page 17). Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer la modification
L’écran affiche par exemple Entrer numéro > 0142894289
Pour modifier le numéro, utiliser la touche SILENCE / ANNULER pour effacer les chiffres, puis saisir le nouveau numéro.
Appuyer surla touche MENU/OK pour terminer l’édition
L’écran affiche Répertoire >Modifier nom
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
20
e
Color profile: Disabled Composite Default screen
Répertoir
Supprimer un contact du répertoire
Supprimer tous les contacts du répertoire
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois, puis sur la touche BAStrois fois
ÆL’écran affiche Répertoire >Supprimer nom
Appuyer sur la touche MENU/OK, puis sur la touche HAUTou BASpour rechercher le contact à supprimer
ÆL’écran affiche Répertoire et le nom de l’entrée.
Appuyer sur la touche MENU/OK pour supprimer le contact de maniè éfinitive ÆLe combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois, puis sur la touche BAS quatre fois
Æ L’écran affiche Répertoire >Suppr. tout
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Effacer Tout ?
Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer
Æ Le combin met un bip de confirmation L’écran affiche Répertoire>Liste vide pendant 2 secondes
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
é é
re d
21
Color profile: Disabled Composite Default screen
Présentation du numéro
Ce service peut nécessiter une souscription auprès de votre opérateur.
La présentation du numéro permet d’afficher le numéro de l’appelant sur le combiné avant de répondre à un
Voici quelques exemples de
é
num ros présentés :
22
appel. Le téléphone iDECT X2 sauvegarde les numéros des 20 derniers appelants (appels manqu s ). Quand la liste des derniers appelants est pleine, le numéro appelant suivant supprime et remplace le premier numéro sauvegardé. En cas de nouveau numéro, le symbole NOUVEL APPEL s’affiche à l’écran.
18:44 12/08
Journal
>Jenny
Journal
>15/04 16:21
18:44
Journal
>0123467809
18:44 12/08
Journal
>(Priv )
é
18:44 12/08
Journal
12/08
Un appel d’une personne du nom de Jenny et le numéro sont dans le répertoire.
Appuyer une fois sur la touche # pour
voir le numéro complet.
Appuyer de nouveau sur la touche #
pour obtenir plus de détails. Dans cet exemple, l’appel le plus récent date du 15 Avril à 16h21.
Un appel d’une personne dont le nom et numéro ne sont pas dans le répertoire.
Un appel d’une personne qui a masqué son numéro .
Un appel d’une personne dont le numéro n’est pas accessible (par exemple un numéro international)
36
é
ou recus
51
Color profile: Disabled Composite Default screen
Présentation du numéro
Vérifier les
numéros
présentés
Rappeler une personne
Enregistrer
numéro
un présenté l
dans
e répertoire
1
2
3
1
2
1 2
3
4
Appuyer sur la touche AFFICHAGE DE L’APPELAN (CLI)
Æ L’écran affiche Journal>Journal
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Journal et la première entrée de la liste
Appuyer sur la touche HAUTou BASpour dérouler la liste
ÆLe symbole NVEL PPE apparaît pour les nouveaux appels. Une fois les nouveaux appels vérifiés, le symbole disparaît de l’écran.
Pour rappeler une personne qui a appelé :
Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour afficher le numéro
Appuyer sur la touche DECROCHER ou HAUT-PARLEUR pour composer le numéro
Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour afficher le numéro Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Liste d’appels >Copier ds rép.
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Entrer nom :
Saisir le nom, puis appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Entrer numéro > et le numéro à enregistrer
Editer le numéro si nécessaire, puis appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
E O
T
23
p
Color profile: Disabled Composite Default screen
Présentation du numéro
Supprimer un
numéro
présenté
Supprimer tous les numéros
résentés
Pour
é
s lectionner
les app s
el
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
Suivre les étapes 1 à 3 (en haut de la page 23) pour afficher le numéro à supprimer Appuyer sur la touche MENU/OK, puis sur la touche BAS une fois
Æ L’écran affiche Liste d’appels >Supprimer
Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer
Æ Le combin bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Suivre les étapes 1 à 3 (en haut de la page 23) pour afficher le numéro Appuyer sur MENU, puis sur la touche BAS deux fois
Æ L’écran affiche Liste d’appels >Suppr. Tout
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Effacer Tout ?
Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Appuyer sur la touche MENU/OK p is sur la touche BAS trois fois.
Æ
L’écran affiche
>
Régl. vancés
Appuyer sur la touche MENU/OK p is sur
la touche BAS deux fois
Æ
L’écran affiche
Appuyer sur la touche MENU/OK
touche HAUT ou BAS pour s lectionner
tous les appels ou les appels manqu s.
Appuyer sur la touche MENU/OK pour
émet un
é
u
Menu princip
A
Régl. Avancés > Journal
u
puis sur la
é
é
confirmer
24
4
Maintenir appuy e la touche RACCROCHER/
MARCHE-ARRET v
é
pour revenir en mode eille.
Color profile: Disabled Composite Default screen
Pack combinés multiples
Dans un pack combinés multiples iDECT X2 , il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre combinés par poste principal.
Les combinés multiples vous permettent de :
intercom d’un combiné à l’autre
effectuer un appel interne ( )
transférer un appel externe d’un combiné à l’autre
passer d’un appel externe à un appel intercom
établir une conférence téléphonique à trois Chaque combiné a un numéro (de sur l’écran.
On ne peut effectuer un appel externe qu’avec un seul combiné à la fois.
1 à 4) qui est affiché
Effectuer un appel intercom
Terminer un appel intercom
1
2
Maintenir appuyée la touche INT/# pendant 2 secondes.
ÆLe symbole INT clignote à l’écran et les numéros des combinés disponibles sont affichés comme suit : INTERCOM 2 3 4
Appuyer sur le numéro approprié pour choisir et appeler le combiné
Æ L’autre combiné sonne et son écran affiche appel provenant du combiné # . L’appel intercom s’établit lorsque l’autre utilisateur répond.
Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET sur l’un des téléphones ou reposer le combiné sur le poste principal ou le chargeur
25
Color profile: Disabled Composite Default screen
Pack combinés multiples
La sonnerie des appels intercom est différente de
Répondre à un appel intercom
Transférer
un appel
1
2
celle des appels externes.
Le combiné affiche appel interne provenant du combiné #.
Appuyer sur la touche MENU/OK ou HAUT­PARLEUR pour répondre à l’appel.
Il est possible de transférer un appel externe (que l’utilisateur a reçu ou composé) vers un autre combiné :
Maintenir la touche INT/# appuyée jusqu’à ce que le symbole INT clignote à l’écran. Puis saisir le numéro du combiné à appeler
Æ L’appel externe est mis en attente et le combiné interne sonne. La communication interne s’etablit quand l’utilisateur de l’autre combiné décroche. S’il ne répond pas, maintenir la touche INT/# appuyée pour revenir à l’appel externe à tout moment.
Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE– ARRET pour raccrocher ou transférer l’appel
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour transférer l’appel externe avant que l’autre combiné répond. Si l’autre utilisateur n’a pas répondu après 30 secondes, l’appel externe est retransféré au premier combiné qui sonne alors.
26
Color profile: Disabled Composite Default screen
Pack combinés multiples
Il est possible de passer d’une communication externe
Passer d’un appel à l’autre
à une communication intercom et vice versa ; pour cela procéder ainsi :
Maintenir la touche INT/# appuyée pendant une seconde pour activer une communication pendant que l’autre est mise en attente
Lorsqu’un appel externe est mis en attente au profit d’une communication intercom, il est possible de transférer interne en appuyant sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET. En appuyant sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pendant un appel externe, vous terminez la communication.
appel externe en attente à l’autre combiné
l’
Etablir une conférence
à trois
Terminer la conférence
1
2
3
Appeler ou répondre à un appel externe.
Maintenir la touche INT/# appuyée pour effectuer l’appel intercom, puis saisir le numéro de l’autre combiné
Æ L’appel externe est mis en attente et l’autre combiné sonne.
Lorsque l’autre utilisateur répond :
Appuyer sur pendant seconde
Désactiver le mode SILENCE à l’aide de la touche
SILENCE / ANNULER.
Utiliser les touches HAUTet BASpour régler le volume.
Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE– ARRET
ÆVous quittez la conférence tout en laissant l’autre utilisateur connecté à l’appel externe.
2 s
27
Color profile: Disabled Composite Default screen
Pack combinés multiples
Alerte nouvel appel
Localiser tous les combinés du poste principal
Lorsqu’un appel externe arrive pendant une communication intercom, vous entendez l’alerte Nouvel appel qui indique le nouvel appel. Pour répondre à l’appel externe et terminer l’appel intercom :
Appuyer sur la touche DECROCHER brièvement
OU pour répondre à l’appel externe et mettre l’appel intercom en attente:
Appuyer sur la touche INT/# pendant une seconde
1
Pour établir une conférence à trois, il suffit de maintenir appuyée la touche INT/# pendant deux secondes.
Faire sonner tous les combinés enregistrés (utile si vous n’arrivez pas à localiser un combiné) :
Appuyer sur la touche RECHERCHE COMBINE sur le poste principal
Æles combinés sonnent pendant 20 secondes et chaque écran affiche <Recherche Comb>.
Pour arrêter la sonnerie avant la fin des 20 secondes :
Réappuyer sur la touche RECHERCHE COMBINE
OU appuyer sur n’importe quelle touche (sauf
RACCROCHER / MARCHE–ARRET) de n’importe
quel combiné
28
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
Il est possible de personnaliser le téléphone iDECT X2 selon vos préférences. Certaines des fonctions ont été détaillées précédemment dans ce manuel. Cette section présente les fonctions non mentionnées.
Lors de tout réglage, il est possible d’annuler le changement en appuyant sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET. Vous revenez alors au menu précédent.
Appuyer sur la touche SILENCE/ANNULER pour corriger une erreur de frappe lors de la saisie de chiffres.
Volume des
Voir page 12 pour informations.
Sonneries et
mélodies
Volume de l’écouteur
Vous pouvez ajuster le niveau de l’écouteur au
cours d’un appel grâce aux touches HAUT et BAS. Le combiné dispose de cinq niveaux de volume.
29
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
Son du clavier
Désactiver le son du clavier:
1
2
3
4
5
6
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la touche BASdeux fois
L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Personnaliser >Mélodies comb
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la touche BAS deux fois L’écran affiche Mélodies comb >Bips touches
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Bips touches >Activé
Utiliser la touche HAUTou BASpour activer ou désactiver le son
Appuyer sur la touche MENU/OK
Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
30
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
Décrochage automatique
1
2
3
4
5
6
Si la fonction Décrochage automatique est activée, il suffit de soulever le combiné du poste principal ou du chargeur pour répondre à un appel.
Activer ou désactiver la fonction Décrochage automatique:
Appuyer sur la touche MENU/OK et la touche BAS
DEUX fois L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la touche BASdeux fois
L’écran affiche Personnaliser >Décroch auto
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Décroch auto >Désactivé
Utiliser les touches HAUTou BASpour activer ou désactiver la fonction
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
31
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
gistrement
Enre
D senregistrer des combin
é
.
Voir page 41.
Voir page 47.
é
s
32
V
V
V
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
Langue
1
2
3
4
5
6
Nommer le combiné
de
Volume
sonnerie
et mélodie
Date et heure
Changer la langue sur l’écran :
Appuyer sur la touche MENU/OK et la touche BAS
DEUX fois L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK fois et sur BAStrois fois
L’écran affiche Personnaliser>Langue
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Langue >Français
Utiliser la touche HAUTou BASpour choisir parmi anglais, français, allemand et italien
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
une
oir page 9.
oir page 12.
oir page 10.
33
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglagespersonnalisés
Réinitialiser l’appareil
Rétablir les réglages par défaut de tous les combinés :
La commande Réinitialiser l’appareil réinitialise les
1
2
3
4
5
6
réglages par défaut du iDECT X2. Utiliser cette commande avec précaution car elle efface le répertoire, les listes de derniers numéros.
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Appuyer sur la touche BAStrois fois
Æ L’écran affiche Menu princip. >Régl. Avancés
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BASsix fois
Æ L’écran affiche Régl. Avancés >Réinitialiser
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Confirmer RaZ ?
Appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
34
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
Code PIN
Le code PIN est nécessaire pour enregistrer ou désenregistrer des combinés et pour effectuer des changements importants. Le code PIN par défaut est 0000. Afin de protéger vos réglages, il est recommandé de changer ce code.
Changer de
code :
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Appuyer sur la touche BAStrois fois
Æ L’écran affiche Menu princip. >Régl. Avancés
Appuyer sur la touche MENU/OK p sur la touche BAScinq fois
Æ L’écran affiche Régl. Avancés>Changer PIIN
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Saisir PIN
Saisir le code PIN actuel (0000 par défaut) et appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Nouveau PIN
Saisir le nouveau code PIN et appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Confirmer PIN :
Saisir le code PIN une nouvelle fois et appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
is
u
35
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglagespersonnalisés
Régler le réveil
Régler le réveil
Il est possible de répeter le réveil quotidiennement sur le téléphone iDECT X2. Lorsque l’alarme est activée, l’écran clignote et vous entendez la sonnerie du r veil pendant une minute.
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Appuyer sur la touche BASune fois
Æ L’écran affiche Menu princip.>Horloge&rév
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BASune fois
Æ L’écran affiche Horloge&rév>Réveil
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Réveil>Désactiver
Utiliser la touche HAUTou BASpour choisir parmi Désactiver, une fois ou Chaque jour.
Appuyer sur la touche MENU/OK ÆL’écran demande de saisir l’heure pour le réveil
Saisir l’heure et appuyer sur la touche MENU/OK
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
é
36
Color profile: Disabled Composite Default screen
Réglages personnalisés
Choisir une sonnerie de réveil
Le téléphone dispose de trois sonneries différentes :
1
2
3
4
5
6
7
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Appuyer sur la touche BASune fois
Æ L’écran affiche Menu princip.>Horloge&rév
Appuyer sur MENU/OK puis sur la touche BAS deux fois
Æ L’écran affiche Horloge&rév > Sonn. é
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Sonn. réveil >Mélodie 1
Utiliser la touche BASou HAUTpour choisir parmi les mélodies 1, 2 ou 3.
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
r veil
37
Color profile: Disabled Composite Default screen
Enregistrer denouveaux combinés
Enregistrer un nouveau combiné
Enregistrement de nouveaux combinés
Les combinés fournis avec le poste principal iDECT X2 sont déjà enregistrés à celui-ci. Par contre, si vous avez acheté d’autres combinés supplémentaires séparément, vous devrez les enregistrer manuellement au poste principal. Chaque poste principal peut être connecté à quatre combinés maximum.
Le combiné à enregistrer doit être en mode veille.
Appuyer sur la touche MENU/OK
1
2
3
4
5
L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Appuyer sur la touche BAStrois fois L’écran affiche Menu princip.>Régl. Avancés
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Régl. Avancés>Temps rappel
Appuyer sur la touche BAStrois fois L’écran affiche Régl. Avancés>Souscription
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Entrer PIN. Le code PIN par défaut est 0000 sauf si vous l’aviez changé.
6
7
Saisir le code PIN et appuyer sur touche MENU/OK
L’écran affiche Souscription
Appuyer immédiatement sur la touche RECHERCHE COMBINE situé sur le poste principal et la maintenir appuyée jusqu’à ce que le poste principal mette une tonalité.
Si le poste est trouvé et le code PIN correct, vous entendrez un long bip de confirmation. Le combiné reçoit automatiquement le premier numéro disponible.
é
38
Color profile: Disabled Composite Default screen
Echec lors de l’enregistrem
nt ?
e
En cas d’échec, l’écran affiche « Non souscrit »
puis revient en mode veille.
Dans ce cas, réessayer en effectuant les étapes
peu plus rapidement.
Désenregistrer un
combiné
Cette étape peut être nécessaire pour remplacer un combiné défectueux.
1
2
3
4
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Appuyer sur la touche BAStrois fois L’écran affiche Menu princip.>Régl. Avancés
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BASquatre fois
L’écran affiche Régl. Avancés>Désouscript.
Appuyer sur la touche MENU/OK
L’écran affiche Confirmer ?
Appuyer sur la touche MENU/OK et saisir le numéro du combiné à désenregistrer
Si le poste est bien désenregistré, vous entendrez un bip de confirmation.L’écran affiche Non souscrit
39
Rétablir les réglages par défaut
Rétablir les
réglages défaut
par
Les réglages par défaut sont comme suit :
Clavier déverrouillé
Liste des derniers numéros reçus — vide
Numéros présentés — vide
Alarme réveil — désactivé
Volume de l’écouteur— 3; du haut-parleur — 3
Volume de sonnerie du combiné — Moyen ; mélodie
— 1
Volume de sonnerie du poste principal — Moyen ; mélodie — 1
Son du clavier — activé
écrochage automatique — activé
D
Nom du combiné — Combiné
Langue — Français
Code PIN — 0000
Durée du R temps rappel — 0 ms
27
40
Color profile: Disabled Composite Default screen
Dépannage
Le iDECT X2 doit être réparé par des techniciens agréés. NE JAMAIS essayer de réparer par soi-même — le
!
TOUJOURS
vérifier en premier
« Je ne peux pas appeler ou répondre
aux appels. »
problème pourrait s’aggraver et annuler la garantie.
les instructions concernant l’installation et le réglage du iDECT X2 situées aux pages 5 à 7ont bien été suivies.
toutes les fiches connecteurs correctement insérées dans
/
les prises
sont
les batteries du combiné sont insérées correctement et sont bien charg es.
Usage général
Si l’écran du combiné est vide, le combiné est probablement éteint. Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour rallumer le combiné.
Vérifier que l’adaptateur du poste principal est branché et qu’il y a du courant. Le poste principal a besoin d’électricité pour fonctionner et non uniquement pour recharger les batteries.
Assurez-vous de l’utilisation du câble téléphonique fourni avec le iDECT X2. D’autres câbles pourraient ne pas fonctionner.
Rapprocher le combiné du poste principal. Vérifier le niveau de charge des batterie à l’écran. S’il
est faible, reposer le combiné sur le poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries.
Débrancher la prise, attendre quelques secondes et rebrancher.
é
41
ge
Color profile: Disabled Composite Default screen
Dépanna
« Je ne peux pas appeler. »
« Rien ne se passe quand
appuie
j’ touches. »
« Le numéro
sur les
que je compose
apparaît à l’écran
mais je ne peux
pas appeler. »
« Le téléphone ne sonne
pas.»
« Il y a des interférences et du bruit sur la ligne. »
Le clavier est peut être verrouillé (voir page 9). Le déverrouiller avant d’effectuer l’appel.
.
Vérifier que les batteries sont bien installées dans le combiné. Recharger les batteries si le niveau de charge des batteries est faible à l’écran.
Rapprocher le combiné du poste principal.
Changer le poste principal de position — le placer plus haut ou l’éloigner d’autres appareils électriques.
Dans le cas de pack multi-combinés, vérifier qu’un autre combiné n’est pas déjà en ligne.
Vérifier que l’adaptateur du poste principal est branché. Le poste principal a besoin d’électricité pour fonctionner.
Assurez vous de l’utilisation du câble téléphonique fourni
­avec le iDECT X2. D’autres câbles pourraient ne pas fonctionner.
Vérifier que le nombre total de combinés branchés à la ligne téléphonique ne dépasse pas 4 (voir page 3). Débrancher un ou plusieurs téléphones, le cas échéant.
Rapprocher le combiné du poste principal ou changer de position.
Déplacer le poste principal de sorte qu’il ne soit pas trop proche d’autres appareils électriques, tels que téléviseur ou ordinateur.
42
ge
Color profile: Disabled Composite Default screen
Dépanna
« J’étais hors de portée et mon téléphone a coupé.
Je ne peux plus
utiliser mon combiné à
présent.»
« J’entends des
dans mon
bips combiné je munication.
« La fonction présentation du fonctionne
quand
suis en com-
»
numéro ne
pas.
« Quandj’essaie
d’appeler,
nds la tonalité
j’ente-
occupée. »
« En communication, le volume de l’écouteur est faible. »
Pour obtenir des performances optimales, placer le poste principal aussi haut que possible. Par exemple, dans une maison à deux étages, le premier étage est idéal pour le poste principal.
Se rapprocher du poste principal avant de tenter à nouveau d’appeler.
Vous êtes peut être hors de portée, se rapprocher du poste principal sinon la communication risque d’être coupée.
Vérifier le niveau de charge des batteries à l’écran. S’il est faible, reposer le combiné sur le poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries.
Ce service
votre opérateur. Contactez ce dernier pour obtenir plus de
renseignements.
»
L’appelant a peut être masqué son numéro. Ou son réseau ne permet pas d’afficher l’identité (par exemple lors d’un appel international).
Vérifier qu’un autre combiné n’est pas utilisé s’il y a plusieurs combinés enregistrés.
é
n cessite sans doute un abonnement aupres de
Bien tenir l’écouteur sur l’oreille.
Régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches HAUT et BAS.
'
43
ge
é
Color profile: Disabled Composite Default screen
Dépanna
Pack combinés multiples
« Je ne peux
pas transférer
un
appel. »
« Les du combiné aiblissent une heures. »
ba tte rie s
à
deux
Vérifier que l’autre combiné se trouve à portée du
poste principal.
Vérifier que le numéro de l’autre combiné soit bien numérot de 1 à 4 et que vous appelez bien le bon combiné.
atterie
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, il faut
s’aff-
laisser le combiné sur le poste principal ou le chargeur
en
pendant 15 heures pour que les batteries soient complètement rechargées.
Il faut peut-être remplacer les (voir ci-dessous).
Nettoyer les bornes de contact chiffon sec.
Vérifier le branchement entre le poste principal et la prise électrique.
sB
batterie
s
du poste principal avec un
« J’essaie de recharger les batteries mais je continue de recevoir un signal indiquant que leur niveau
Jeter les batteries usag es en s curit ( n'oubliez pas de les recycler
dans un endroit où elles pourraient fuire.
Utiliser TOUJOURS les batteries fournies avec le
téléphone — d’autres batteries pourraient exploser et endommager l’appareil.
iDECT X2
é
— ne jamais les brûler ni les laisser
é
é
de recharge est faible. »
« La fonction R ne semble pas marcher. »
é
Utilisation du t l phone derriere une ligne PBX
Il est peut-être nécessaire de changer la longueur du signal R (temps rappel), qui est 0 ms par défaut. Se reporter au manuel du PBX pour plus d’aide si nécessaire.
é
'
27
44
ge
Color profile: Disabled Composite Default screen
Dépanna
« Rappel du dernier numéro et/ou appel d’un contact du répertoire ne fonctionne pas derrière une ligne PBX. »
Lors d’un appel vers l’extérieur, après avoir composé le numéro d’obtention de la ligne externe (0 ou 9 par exemple selon la configuration de votre réseau), maintenir la touche
appuyée jusqu’à ce que P s’affiche à l’écran. Cela
BIS permet d’insérer une pause après avoir composé le numéro externe. Il est alors possible de recomposer le numéro plus tard.
Lors de l’enregistrement d’un contact dans le répertoire, il est possible d’inclure le numéro d’obtention de la ligne externe (0 ou 9 par exemple selon la configuration de votre réseau) à chaque numéro de téléphone avant de les sauvegarder.
Si le PBX demande à l’utlisateur d’attendre une seconde tonalité avant de composer le numéro, maintenir la touche BIS appuyée pour faire une pause entre le numéro d’obtention de la ligne externe et le numéro de téléphone
Si le problème persiste …
Débrancher les autres appareils qui sont branchés à la même ligne que le téléphone iDECT X2 et essayer d’appeler.
Débrancher le poste principal de la ligne téléphonique et brancher un autre téléphone. Il n’y a aucun problème sur la ligne si l’on peut appeler.
Si le téléphone est branché via un adaptateur à double entrée et si l’appel ne passe pas, retirer l’adaptateur et brancher le téléphone directement à la prise téléphonique. Si l’on peut appeler maintenant, le problème vient alors de l’adaptateur.
4
5
Color profile: Disabled Composite Default screen
Spécifications techniques
Standard Gamme de fréquence
Largeur de bande
Portée
Téléphone sans fil numérique (DECT)
1.88 to 1.9 GHz (bande passante = 20 MHz)
Jusqu’à 300 m en extérieur ; jusqu’à 50 m
1.728 MHz
à l’intérieur
Autonomie
Plage de températures
Alimentation
Poste principal — 7,5V DC 300mA Chargeur — 9V AC 300mA
Spécification du port Le port DC 7 .5 (branché à
la prise d’alimentation) est un port SELV conforme à la norme EN41003.
Le port (branché à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la norme EN41003.
Compatibilité
programmable en 380 ms ou 600 ms.
: 3
( ) ou pulsion.
Frequences vocales.
Connection réseau Cet appareil est destiné à la France uniquement. L’utilisation sur d’autres points terminaux d’autres pays n’est pas garantie.
Binatone produits et se réserve le droit de changer le produit ou les fonctions sans préavis.
Veille : 100 heures approx. Communication : 10 heures approx. Temps de recharge des batteries : 12–15 heure
Fonctionnement 0 ºC à 40 ºC Rangement -20 ºC à 60 ºC
Combiné — rechargeable 450mA Li-ion
\
PBX
tant que 0 ms (par défaut), 270 ms,
secondes. Type de signalisation : DTMF
Telecom croit en l’amélioration constante de ses
Batterie
Signal
Flashing
27
Longueur de pause (à l’aide de la touche
im
à pause minutée :
s
4
6
Color profile: DisabledColor profile: Generic CMYK printer profile
Nettoyage et entretien
Ne pas nettoyer le
benzène, diluant ou autre solvant chimique — Ils endommageraient l’appareil et cela annulerait la garantie.
Conserver le iDECT X2 de la chaleur, humidité ou du soleil ; ne pas le mouiller.
Tous les soins sont apportés pour fournir un iDECT X2 de grande qualité. Cependant, s’il y a un problème, ne pas essayer de réparer l’appareil soi- même, contacter le fournisseur ou l’assistance téléphonique.
téléphone
loin
Déclaration de conformité
Le téléphone
réglementations de sécurité et objectifs de :
la directive CE R&TTE 1999/5/CE
la directive Basse tension CE 73/23/CEE
la directive CE CEM 89/336/CEE
et se conforme aux normes suivantes :
Radio : EN 301406
CEM : EN 301489-1, EN 301489-6
Sécurité : EN 60950-6, All: 2004
Binatone ses produits et se réserve le droit de changer le produit ou les fonctions sans préavis.
iDECT X2 se conforme aux
Telecom croit en l’amélioration constante de
iDECT X2 avec du
E:\iDECT 12 June 2006 10:54:07
X1i\iDECT
X1iUK03.vp
4
7
Color profile: DisabledColor profile: Generic CMYK printer profile
Garantie
Conditions de garantie des téléphones DECT Le matériel neuf est garanti* par FranceTelecom ,dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrication pendant une durée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pour les accessoires neufs (batterie, cordons, etc : 3 mois à compter de la date d'achat). Nous vous recommandons donc de garder très précieusementvotre facture d'achat ou ticket de caisse comme preuve de date d’achat. Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination.
Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 39 0 0)** qui expertisera votre matériel à distance et déterminera la nature de la panne. Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez vous rendre dans un point de vente. Au titre de cette garantie, votre matériel sera échangési les conditions d’utilisations sont conforme.
Avant de faire procéderà l’échange de votre téléphone veillez à
recopier des données de votre répertoire ainsi que de toutes autres données personnalisées contenues dans le matériel, France Telecom ne procédera pas à la réinstallation de ces données sur le matériel. joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom,
adresse et numéro de téléphone) vous assurer que tous les accessoires sont inclus
avec le matériel, si possible dans le carton d'emballage initial
joindre également une copie de la preuve d'achat de
votre matériel ou de la carte de garantie dûment datée et complétée, lors de l'achat, par votre vendeur.
4
8
E:\iDECT 12 June 2006 10:54:07
X1i\iDECT
X1iUK03.vp
p
ge
Color profile: DisabledColor profile: Generic CMYK printer profile
r
a
nti
G
e
a
Le matériel bénéficie en tout état de cause, de la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Les droits légaux dont bénéficient les consommateurs au titre de dispositions légales impératives restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la présente garantie. * hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document. ** 0,34 €/min, tarif en vigueur au . .200 temps
19 12 6
d’attente gratuit pour les abonnés de FranceTelecom Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d'installation et
d'utilisation, ou
à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée…), ou à des modifications du matériel effectuées sans
accord écrit de Francet Telecom ou
d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre),
ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par France Telecom
2) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
3) Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment :
les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son
correspondant, la mauvaise qualité de la ligne téléphonique,
4
9
E:\iDECT 12 June 2006 10:54:07
X1i\iDECT
X1iUK03.vp
Color profile: DisabledColor profile: Generic CMYK printer profile
r
a
nti
G
e
a
le défaut de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou toutes interférences entre l'environnement et les émetteurs radio …), le changement de paramètres du réseau téléphonique
intervenus après la vente du matériel
4) La fourniture de nouvelles versions logicielles
5) Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise en place ou échange d'accessoires…
6) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de Francet Telecom.
7) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
ATTENTION :
Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de France Telecom. Sous réserve des dispositions légales impératives,France Telecom n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus. Notamment,France Telecom ne prend aucun engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour quelqu'usage particulier que ce soit. La responsabilité de France Telecom, quelle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. En aucun cas, France Telecom ne répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie. Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les
50
autres dispositions restant valables par ailleurs.
E:\iDECT 12 June 2006 10:54:07
X1i\iDECT
X1iUK03.vp
Loading...