France Telecom SA.
Service de Communication Résidentiels
6, place d'Alleray
75 505 Paris cedex 15
SA au capital de 10 412 239 188 €
380 129 866 RCS Paris.
Mai 2006 - Document non contractuel.
GALEO 6165 NOTICE D'UTILISATION
Notice d'utilisation
Galéo 6165
Imprimé en Thaïlande.
Code du manuel d'utilisation :
Date de publication : mai 2006.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion
paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il
existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue
de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, contactez en
premier lieu le fournisseur du produit.
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est conforme à la directive
1999/05/CE (la déclaration complète est disponible à la fin de ce manuel).
La conformité est garantie par le label appliqué sur le produit même.
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays de la Communauté
Européenne, de la Suisse et de la Norvège.
Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition adéquate des interrupteurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à des réseaux autres que les réseaux
RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée
ci-dessus et les caractéristiques du produit :
•Alimentation électrique erronée.
•Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni
avec le produit.
•Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
NOTE POUR L’UTILISATEUR FRANÇAIS
La réitération d’un numéro dont la connexion n’a pas abouti ne peut être effectuée (automatiquement ou
manuellement) plus de cinq fois dans l’intervalle d’une heure. Après cinq tentatives, le numéro sélectionné sera
désactivé. En cas de recomposition du même numéro, l’écran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet état est
indiqué par le code "BL" dans les rapports des activités de connexion.
Pour réactiver le numéro, il suffit d’effacer l’activité de connexion liée à celui-ci ou de relancer l’émission.
AVANT L'UTILISATION3
CONSULT A TION DU MANUEL ..................................................... 3
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE.......................... 3
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE........................... 3
PARAMETRES D'INSTALLA TION ET DE CONFIGURA TION ....... 4
APERÇU DU TELECOPIEUR5
TABLEAU DE BORD ..................................................................... 5
Ce manuel décrit plusieurs modèles de télécopieurs : la principale différence entre ces télécopieurs (outre la forme de la
carrosserie et des touches) est la présence ou non du répondeur automatique intégré.
Par conséquent, chaque fois qu'il sera nécessaire de différencier les modèles, le manuel fera les distinctions suivantes : "Modèles de base" ou "Modèles avec répondeurautomatique intégré".
Nous vous signalons toutefois que même si l'aspect graphique du tableau de bord varie selon les modèles, les fonctions
des touches sont identiques pour tous les appareils.
Le manuel est divisé en deux sections principales : la première section vous fournit une description sommaire du télécopieur, et vous permet de l'installer et de l'utiliser im-médiatement, en n'exploitant toutefois qu'une faible partie
de son potentiel.
Au terme de cette phase initiale, vous pouvez consulter la
seconde section du manuel : cette section décrit de façon
plus approfondie le télécopieur et ses nombreuses
fonctions.
REMARQUESCONCERNANTLERECYCLAGE
La boîte en carton, le plastique contenu dans l'emballage et
les parties composant le télécopieur peuvent être recyclés,
conformément aux normes en vigueur dans votre pays.
Informations sur la Directive 2002/96/CE sur le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques et de leurs
composants.
1. POURLESPAYSDEL’UNIONEUROPEENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou
électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée.
L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
Pour mettre correctement nos équipements au rebut,
vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes :
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des
indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries,
etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre reven-
deur un équipement usagé, analogue à celui acheté.
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a
la signification suivante :
- Au terme de sa durée de vie, l'équipement
doit être remis à un centre de collecte
approprié, et doit être traité séparément
des déchets municipaux non triés.
- L'activation des procédures de traitement,
de collecte, de recyclage et de mise au
rebut de l'équipement est garantie
conformément à la Directive 2002/96/CE
(et modifications successives).
2. POURLESAUTRESPAYS (NONUE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
PRECAUTIONSCONCERNANTLASECURITE
RISQUESDEDECHARGEELECTRIQUE
•Ne réparez jamais le télécopieur personnellement : le retrait
de la carrosserie vous expose à des risques de décharges
électriques ou d'autre nature. Contactez toujours un technicien qualifié.
•En cas d'orage, déconnectez l'appareil de la prise secteur et de la prise téléphonique, pour éviter tout endommagement du télécopieur.
•Ne versez aucun liquide sur le télécopieur, et ne l'exposez
jamais à l'humidité. Si un liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, déconnectez-le immédiatement de la prise secteur et
de la prise téléphonique. Avant de le réutiliser, faites-le réparer par un technicien qualifié.
•N'exposez jamais le télécopieur aux intempéries.
•Raccordez le télécopieur à une prise électrique murale, uni-
quement si celle-ci est conforme aux normes en vigueur.
•Pour débrancher l'appareil du secteur électrique, tirez la fiche, et jamais le câble d'alimentation.
•Ne touchez jamais le câble ou la fiche d'alimentation si vos
mains sont humides.
•Ne pliez ou n'écrasez jamais le câble d'alimentation électrique. Eloignez-le également des sources de chaleur.
•Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, déconnectez
l'appareil du secteur électrique.
•Avant d'utiliser le télécopieur, vérifiez qu'il n'est pas endommagé et qu'il n'a subi aucun choc. Le cas échéant, faites-le
contrôler par un technicien qualifié.
RISQUESD'ETOUFFEMENT
•Le télécopieur et ses accessoires sont emballés dans un film
plastique. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
jouer avec le matériel d'emballage.
3
RISQUESD'INCENDIE
PARAMETRESD'INSTALLATIONETDE
•Si vous n'utilisez pas le télécopieur pendant une longue période, déconnectez-le de la prise d'alimentation : vous éviterez ainsi que des interférences ou des coupures de secteur
puissent l'endommager.
RISQUESD'ACCIDENT
•Placez le télécopieur sur une surface stable et horizontale,
afin d'éviter des chutes qui pourraient blesser des personnes
ou endommager le produit.
•Placez le câble d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse
pas être piétiné et qu'il ne puisse pas provoquer de chute.
•Ne laissez jamais des enfants sans surveillance utiliser ou
jouer avec le télécopieur.
PRECAUTIONSCONCERNANTL'UTILISATION
•Evitez que le télécopieur entre en contact avec des liquides
ou de la vapeur. Ne l'installez pas à proximité de sources de
chaleur ou dans des lieux poussiéreux. Ne l'exposez pas à
la lumière directe du soleil.
•Ménagez un espace libre suffisant autour du télécopieur pour
autoriser une bonne ventilation.
•Les conditions d'utilisation idéales prévoient une température de 5°C à 35°C et un taux d'humidité compris entre 15%
et 85%.
•Eloignez également le télécopieur d'autres dispositifs électriques ou électroniques pouvant générer des interférences
(appareils de radio, de télévision, etc.).
•En cas de coupure de courant ou d'interruption de l'alimentation, vous ne pouvez ni effectuer ni recevoir un appel téléphonique, car le pavé numérique est désactivé.
•En cas d'urgence, si vous devez absolument effectuer un
appel, vous pouvez utiliser un téléphone homologué par le
gérant du réseau. Raccordez ce téléphone au télécopieur
(dans les pays prévoyant ce type de connexion), ou raccordez-le directement à la prise murale du réseau téléphonique.
•Ménagez un espace suffisant devant la fente d'expulsion
des originaux émis et copiés, afin que ceux-ci ne tombent
pas au sol.
CONFIGURATION
Les valeurs prédéfinies pour les paramètres nationaux d'installation et de configuration peuvent varier en fonction des
exigences d'homologation ou des nécessités de certains utilisateurs. Par conséquent, ces valeurs ne correspondent
pas obligatoirement à celles mentionnées dans ce manuel,
et nous vous conseillons d'imprimer ces valeurs avant de
les modifier (consultez le paragraphe "Impression des rap-
ports et des listes", du chapitre "Opérations pour l'émission et la réception").
UTILISATIONCONFORME
L'appareil a été conçu uniquement pour émettre, recevoir et
photocopier des documents originaux. Vous pouvez également l'utiliser en tant que téléphone. Tout autre usage est
considéré comme non conforme, en particulier la connexion
directe à une ligne ISDN (RNIS). Toute utilisation non conforme entraîne l'annulation de la garantie.
4
TABLEAUDEBORD
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore
imprimés.
Eteint : la mémoire ne contient aucun document.
Allumé : la mémoire contient des messages ou des messages mémo déjà écoutés.
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore
imprimés, ou des messages ou des messages mémo non
encore écoutés.
Eteint : la mémoire ne contient ni documents ni messages.
•Accès aux services France Telecom.
Témoin lumineux "erreur"
Indication d’une anomalie de fonctionnement survenue durant une émission
ou une réception.
APERÇUDUTELECOPIEUR
Afficheur
Afficheur à cristaux liquides, formé de deux lignes
de 16 caractères chacune.
Affichage de messages d’aide et de messages
d’erreur.
•Composition du numéro de fax ou de téléphone.
•Si vous appuyez sur l’une de ces touches pendant
plus d’une seconde, vous sélectionnez automatiquement (si vous avez effectué la programmation) le
numéro de téléphone ou de fax qui lui est associé.
•Définition de n’importe quelle donnée numérique.
•Sélection des chiffres et des caractères alphanumériques, durant la définition des numéros et des noms.
SECRET
RÉSOLUTION
Secret
Résolution
S
•Défilement cyclique, de la première à la dernière, et vice
versa, des différentes fonctions et des paramètres correspondants au sein du menu.
•Déplacement du curseur vers la "droite" et vers la "gauche",
durant la définition des numéros et des noms.
•Exécution des fonctions du répondeur automatique. Voir le
chapitre correspondant.
E
Lorsque le combiné est décroché, accès aux fonctions
spéciales offertes par l’administrateur du réseau : ces
fonctions sont généralement appelées REGISTER
RECALL (fonction R).
L
•Dans la numérotation multifréquence,
envoi d’une tonalité pour les services
spéciaux du réseau.
•Sélection "en arrière" et "en avant" des
caractères et des symboles spéciaux,
durant la définition des noms.
Durant la composition d’un numéro, permet de passer de la numérotation à impulsions à la numérotation multifréquence.
5
•Réglage de la résolution des originaux à émettre et à
copier (uniquement si l’original est inséré dans le
dispositif d’introduction automatique, ADF).
•Durant une conversation téléphonique, placement
de la ligne en état d’attente (avec le combiné téléphonique décroché).
SECRET
RÉSOLUTION
•Accès au contatcs.
Secret
Résolution
•Effacement des définitions erronées sur l’afficheur.
•Durant la programmation des fonctions, retour à la fonction précédente.
•Visualisation de la liste des 10 derniers numéros de fax ou de téléphone
composés (appels sortants) ou des 20 derniers numéros qui ont appelé
et auxquels vous n’avez pas répondu (appels entrants), indépendam-
ment de la présence ou non de l’original dans le dispositif d’introduction
automatique (ADF).
S
•Ejection d’un original se trouvant dans le
dispositif d’introduction automatique (ADF).
•Extinction du témoin lumineux "
•Retour du télécopieur à l’état d’attente.
•Interruption de la programmation, de
l’émission, de la réception ou de la copie
en cours.
E
".
L
•Accès au menu et aux fonctions correspondantes.
•Insertion d’une pause durant la composition directe du
numéro de téléphone ou de fax.
Sélection d’un numéro de téléphone ou de fax sans
décrocher le combiné téléphonique.
•Dans les modes de réception "MANUELLE" et "TEL./
FAX", lancement de la réception.
•Après avoir composé le numéro de fax, lancement de
l’émission (uniquement si l’original est inséré dans le
dispositif d’introduction automatique, ADF).
•Confirmation de la sélection des menus, sous-menus,
paramètres et valeurs correspondantes, et passage à
l’étape suivante.
•Lancement de la copie (uniquement si l’original est
inséré dans le dispositif d’introduction automatique, ADF).
6
COMPOSANTS
Les figures illustrent les composants externes et internes du télécopieur.
EXTENSIONDUSUPPORTPAPIER
PRISESDECONNEXION
BACD’ALIMENTATIONPOURPAPIERORDINAIRE (ASF)
Capacité maximale : 40 feuilles de 80 g/m2.
DISPOSITIFD’INTRODUCTIONAUTOMATIQUEDES
DOCUMENTS
ORIGINAUXAEMETTREOUACOPIER
(ADF)
Capacité maximale : jusqu’à 5 feuilles A4.
COMBINETELEPHONIQUE
INTEGRE
LECTEUROPTIQUE
HAUT-PARLEUR
SORTIEDESORIGINAUXETDESDOCUMENTSREÇUSOUCOPIES
TABLEAUDEBORD
AFFICHEUR
Visualise les informations suivantes sur
deux lignes de 16 caractères chacune :
date et heure, options des menus, messages d’erreur et valeurs de résolution
et de contraste.
PLAQUETTED’IDENTIFICATION DE
’APPAREIL (SOUSLETELECOPIEUR)
L
LOGEMENTDELA
CARTOUCHE
D’IMPRESSION
7
UTILISATIONIMMEDIATE
Ce chapitre fournit une description de base du téléco-
pieur : il indique les procédures relatives à son installation
et à son utilisation immédiate, en n'exploitant toutefois qu'une
faible partie de son potentiel. Pour une utilisation opti-
male du télécopieur, consultez les chapitres correspondants.
Ce chapitre est structuré de façon à vous fournir une approche graduelle et systématique au télécopieur : par
conséquent, nous vous conseillons de consulter les arguments traités dans l'ordre indiqué.
CONTENUDEL'EMBALLAGE
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les
éléments suivants :
•L'extension du support papier.
•Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
•Le câble de connexion au secteur électrique.
•La fiche téléphonique.
•La confection contenant une cartouche d'impression mono-
chrome gratuite fournie avec l'appareil.
•Le combiné téléphonique.
•Des informations sur l'assistance après-vente.
CONNEXIONDUCOMBINETELEPHONIQUE
1. Insérez le connecteur du câble du
combiné dans la prise correspondante du télécopieur (caractérisée
par le symbole
2
2. Placez le combiné sur son logement.
).
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
L'utilisation de cartouches d'impression non originales ou rechargées provoque l'annulation de la garantie du produit.
ENVIRONNEMENTD'INSTALLATION
Placez le télécopieur sur une surface stable. Laissez un espace libre suffisant autour de l'appareil, pour garantir une
bonne circulation de l'air.
Eloignez le télécopieur des sources de chaleur, et ne l'installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. N'exposez
pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
CONNEXIONAURESEAUTELEPHONIQUEET
SECTEURELECTRIQUE
AU
CONNEXIONDUTELECOPIEURAURESEAUTELEPHONIQUE
1. A. Insérez le connecteur "miniature" (transparent) du câble de
connexion à la ligne télépho-
aa
a
aa
bb
b
bb
nique dans la prise "LINE" située sur le côté arrière du télécopieur.
B. Insérez l'autre extrémité du
câble dans la fiche téléphonique fournie (si prévue), et insérez ensuite cette fiche dans
la prise murale de connexion
à la ligne téléphonique.
8
CONNEXIONDUTELECOPIEURAUSECTEURELECTRIQUE
1. A. Raccordez la fiche située à
une extrémité du câble d'alimentation électrique au connecteur placé sur le côté ar-
aa
a
aa
bb
b
bb
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
La fiche du câble d'alimentation peut varier en fonction du
pays.
rière de l'appareil.
B. Insérez ensuite la fiche si-
tuée à l'autre extrémité du
câble dans la prise murale
du réseau d'alimentation
électrique.
DEFINITIONDEPARAMETRESINDISPENSABLES
3. Pour sélectionner le pays désiré, appuyez sur les touches :
L'afficheur visualise le pays. Par exemple :
CHOISIR PAYS
FRANCE
Si vous ne parvenez pas à visualiser votre pays, consultez le tableau suivant :
PAYS PAYS A SELECTIONNER
Allemagne DEUTSCHLAND
Danemark DANMARK
Espagne ESPAÑA
France FRANCE
Hollande NEDERLAND
Irlande U.K./IRELAND
Italie ITALIA
Portugal PORTUGAL
Royaume-Uni U.K./IRELAND
Suède SVERIGE
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur effectue automatiquement un bref test de contrôle du fonctionnement de ses composants, et l'afficheur visualise les informations suivantes :
-La langue d'affichage des messages.
ou bien
-Le message "AUTOMAT. 00" ("AUTOMAT." pour les modè-les de base), et les messages "DEF. DATE/HEURE" et
"VERIF. CARTOUCHE", en alternance, sur la ligne inférieure.
Dans le premier cas, pour permettre au télécopieur de fonctionner correctement, vous devez définir la langue et le pays
de destination (consultez la procédure suivante). En revanche, dans le second cas, passez directement à la définition de
la date et de l'heure.
DEFINITIONDELALANGUEETDUPAYSDEDESTINATION
L'afficheur visualise la langue qui sera appliquée aux
messages. Par exemple :
LANGUAGE
ENGLISH
1. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur les
touches :
4. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
MODIFICATIONDELALANGUEETDUPAYSDEDESTINATION
Appuyez sur les touches + , répétez la procédure "Définition de la langue et du pays de destination"
depuis le début, et confirmez les paramétrages effectués à
l'aide de la touche
.
L'afficheur visualise la langue. Par exemple :
LANGUAGE
FRANCAIS
2. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise un pays de destination. Par exem-
ple :
CHOISIR PAYS
U.K./IRELAND
9
PREMIEREDEFINITIONDELADATEETDEL'HEURE
La première fois que vous connectez le télécopieur
au réseau d'alimentation, et à chaque coupure decourant, vous devez définir la date et l'heure de la
façon suivante.
La date et l'heure sont imprimées dans la marge supérieure de tous les documents émis, et sont également
visualisées sur l'afficheur, lorsque le télécopieur se
trouve dans l'état d'attente initial.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être
modifiées à tout moment. V ous pouvez également modifier leur format d'affichage (consultez le paragraphe
"Modification de la date et de l'heure").
L'afficheur visualise les messages suivants :
"AUTOMAT. 00" ("AUTOMAT." pour les modèles debase) sur la ligne supérieure et "DEF. DATE/HEURE"
sur la ligne inférieure.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
DEF. DATE/HEURE
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DEF. DATE/HEURE
XX-XXX-XX XX:XX
Le message "XX-XXX-XX XX:XX" indique la date et
l'heure visualisées pour la première fois sur l'afficheur,
après avoir connecté le télécopieur au réseau électrique.
3. Pour entrer la nouvelle date et la nouvelle heure (par
exemple 10-Mai-06 et 12:25), appuyez sur les touche :
-Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chiffre suivant.
4. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à modifier, appuyez sur les touches :
_/`
5. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des touches :
-
6. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
L'état d'attente (appelé également "stand-by") indique la condition d'inactivité dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de
l'état dans lequel vous pouvez effectuer les programmations.
L'état d'attente est visualisé sur l'afficheur de la façon suivante :
•Si aucun document original n'est inséré dans l'ADF :
Pour les modèles avec répondeur automatique intégré :
AUTOMAT. 00
10-Mai-06 12:25
Pour les modèles de base :
AUTOMAT.
10-Mai-06 12:25
•Si un document original est inséré dans l'ADF :
DOCUMENT PRET
NORMAL
MODIFICATIONDELADATEETDEL'HEURE
Si la date et l'heure visualisées sur l'afficheur sont erronées, vous pouvez les modifier à tout moment.
Souvenez-vous toutefois que si vous disposez du service de visualisation de l'identification de la personne
qui vous appelle, la date et l'heure seront automatiquement mises à jour à chaque appel reçu.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
DEF. DATE/HEURE
5. A ce niveau, vous pouvez choisir l'une des options
suivantes :
"DEF. DATE/HEURE" - Pour modifier la date et l'heure
définies précédemment.
"FORMAT DATE" - Pour choisir le format d'affichage
de la date.
"FORMAT HEURE" - Pour choisir le format d'affichage
de l'heure.
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DEF. DATE/HEURE
XX-XXX-XX XX:XX
Le message "XX-XXX-XX XX:XX" indique la date et
l'heure courantes.
7. Pour afficher l'une des options ci-dessus, appuyez sur
les touches :
10
8. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
PASSAGED'UNELIGNEPUBLIQUEAUNELIGNEPRIVEE (PBX)
9. Si vous avez commis une erreur, ou si vous souhaitez
interrompre la procédure, appuyez sur la touche :
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Si vous avez choisi l'option "DEF. DATE/HEURE", procédez
de la façon suivante :
1. Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple
13-Mai-06 et 18:00) en appuyant sur les touches
Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chiffre
suivant.
2. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à modifier,
appuyez sur les touches
3. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des touches
-.
4. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
5. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
6. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
Si vous avez choisi l'option "FORMAT DATE", procédez de la
façon suivante :
1. L'afficheur visualise "FORMAT DATE" et "JJ/MM/AA".
2. Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez
sur les touches
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
4. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche .
5. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
Si vous avez choisi l'option "FORMAT HEURE", procédez de
la façon suivante :
1. L'afficheur visualise "FORMAT HEURE" et "24 HEURES".
2. Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez
sur les touches
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
4. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche .
5. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
_/`.
.
.
.
.
.
-.
.
.
.
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au
réseau téléphonique public, mais vous pouvez le raccorder à une ligne privée, et l'utiliser également sur le
réseau public. Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
•Sélectionnez le paramètre "PRIVEE (PBX)".
•Adaptez le type de numérotation (multifréquence ouà impulsions) à celui utilisé par le central téléphonique privé (standard) gérant la ligne à laquelle le fax est
connecté. En cas de doute, informez-vous auprès de
l'administrateur du réseau téléphonique privé.
Passage de la ligne publique à la ligne privée :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONF.LIGNE TEL.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
TYPE DE LIGNE
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
TYPE DE LIGNE
PUBLIQUE(PSTN)
7. Pour visualiser l'autre option, " TYPE DE LIGNE - PRIVEE (PBX)", appuyez sur les touches :
8. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
9. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
11
10. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
Adaptation du type de numérotation :
1. Appuyez sur la touche :
DEFINITIONDUNOMETDUNUMERODEFAX
Après avoir été définis, le nom (16 caractères au maximum) et le numéro de fax (20 caractères au maximum) resteront valables jusqu'à ce que vous les modi-
fiez, et seront imprimés sur toutes les pages reçues par
le fax de votre correspondant.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONF.LIGNE TEL.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
TYPE DE LIGNE
6. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
MODE NUMEROT.
7. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MODE NUMEROT.
MULTIFREQUENCE
8. Pour visualiser l'autre option, "MODE NUMEROT. IMPULSIONS", appuyez sur les touches :
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
10. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NOM EMETTEUR
_
5. Pour sélectionner de façon cyclique les caractères de
chaque touche, appuyez sur les touches :
-
6. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
_/`
7. Pour déplacer le curseur sous le premier caractère du
nom, appuyez sur la touche :
8. Pour déplacer le curseur après le dernier caractère du
nom, appuyez sur la touche :
9. Pour introduire dans votre nom des symboles spéciaux,
par exemple &, appuyez sur les touches :
-
10. Pour ajouter un caractère à l'intérieur du nom, placez
le curseur sur la position d'insertion du nouveau caractère, en appuyant sur les touches :
_/`
11. Ensuite, frappez le nouveau caractère.
12. Pour effacer un caractère erroné, placez le curseur à
droite du caractère en question, en appuyant sur les
touches :
_/`
13. Ensuite, appuyez sur la touche :
11. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
12
14. Pour effacer complètement le nom, maintenez enfoncée
la touche :
Par exemple, pour introduire le nom "LARA" :
L'afficheur visualise :
Jusqu'à ce que la lettre "L" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "R" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
15. Pour confirmer le nom, appuyez sur la touche :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
Position du nom et du numéro de fax :
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émettre (nom, numéro de fax, date et heure et nombre de
pages) peuvent être reçues par le fax de votre correspondant dans les zones suivantes :
- A l'extérieur de la zone de texte (juste au-dessous du
bord supérieur de la feuille).
ou bien
- A l'intérieur de la zone de texte (légèrement plus bas
que dans le cas précédent).
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à
l'intérieur de la zone de texte.
Pour introduire le numéro de fax, effectuez les opérations suivantes :
Définition du numéro de fax :
1. Appuyez sur les touches :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NUMERO EMETTEUR
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NUMERO EMETTEUR
_
3. Pour entrer votre numéro de fax, appuyez sur les
touches :
-
4. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
_/`
Si vous avez commis une erreur, suivez la même procédure que pour la définition du nom.
Si vous désirez entrer un indicatif de pays, appuyez,
au lieu des zéros, sur la touche * ; le symbole "+"
apparaît sur l'afficheur.
5. Pour confirmer le numéro de fax, appuyez sur la touche :
6. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche :
7. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
Modification de la position :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
4. Appuyez sur les touches :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
AUTRES PARAM.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
AUTRES PARAM.
ECM
6. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
AUTRES PARAM.
EN-TETE FAX
7. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
EN-TETE FAX
INTERNE
8. Pour sélectionner le paramètre alternatif, appuyez sur
les touches :
L'afficheur visualise :
EN-TETE FAX
EXTERNE
13
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
10. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
11. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
PREPARATIONPOURL'UTILISATION
CHARGEMENTDUPAPIERD'IMPRESSION
1
1. Décrochez le combiné téléphonique, et placez-le sur une surface stable.
2. Débloquez et soulevez le tableau de bord, comme indiqué
par les flèches.
3. Saisissez la cartouche par ses
deux côtés, sortez-la de son emballage, et enlevez le film de protection des buses.
1
2
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
Si vous ajoutez des feuilles (40 au maximum) dans le bac
papier (ASF), veillez à les introduire sous et non pas sur
les feuilles présentes dans le bac.
Grâce à la mémoire dont il est doté, le télécopieur peut rece-
voir jusqu'à un maximum de 19 pages, même si le bac ne
contient aucune feuille.
1. Insérez le support pour le papier d'impression dans la fente
correspondante, et poussez-le
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
position.
2. Prenez les feuilles par le bord
supérieur, et introduisez-les en
les faisant "tomber" dans le bac
(ASF), sans les plier et sans forcer.
INSERTIONDELACARTOUCHED'IMPRESSION
4. Insérez la cartouche dans le logement, avec les contacts électriques orientés vers le bas.
5. Poussez la cartouche jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic qui
confirme sa correcte insertion.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
La cartouche gratuite fournie avec l'appareil vous permet d'imprimer jusqu'à 80 pages*. En revanche, les car-touches d'impression que vous achèterez par la suite,
d'une plus grande capacité, vous permettront d'imprimer jus-qu'à 450 pages*.
*Format Test Chart ITU-TS n.1 (couverture du noir de
3,8%).
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
Lorsque la cartouche d'impression gratuite fournie avec l'appareil sera épuisée, souvenez-vous de n'utiliser que des
cartouches d'impression originales (voir le code indiqué à la fin du manuel).
L'utilisation de cartouches d'impression non originales ou rechargées provoque l'annulation de la garantie du produit.
Si après avoir inséré la cartouche, le message "VERIF. CARTOUCHE" apparaît de nouveau sur l'afficheur, retirez la cartouche, et essayez de la réintroduire en appuyant plus fermement. Si le message ne disparaît pas, retirez la cartouche
d'impression, et nettoyez les contacts électriques de la cartouche et du chariot porte-tête (consultez le paragraphe "Net-
toyage des contacts électriques de la cartouche d'impression", du chapitre "Opérations d'entretien").
14
Après avoir inséré la cartouche d'impression, fermé le
tableau de bord et placé le combiné téléphonique sur
son logement, le fax exécute la procédure de rétablissement et de contrôle des buses. Cette procédure se ter-
mine par :
•L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un
résultat diagnostic. Cette impression contient :
- Une échelle graduée permettant de contrôler le flux d'en-
cre et les circuits électriques des buses de la cartouche
d'impression.
- De la graphique et du texte permettant d'évaluer la qua-
lité d'impression.
•La visualisation sur l'afficheur du message suivant : "VERIF.
CARTOUCHE", "1=QUIT. 0=REPET.".
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon suivante :
1. Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune interruption, et que les zones noires ne présentent aucune
ligne blanche horizontale : si tel est le cas, cela signifie que
la cartouche d'impression est parfaitement insérée et qu'elle
fonctionne correctement. Dans ce cas, sélectionnez l'option 1.
Le fax retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à être utiliser.
L'afficheur visualise le message "AUTOMAT. 00"
("AUTOMAT." pour les modèles de base) sur la ligne supérieure, et la date et l'heure courantes sur la ligne inférieure.
2. En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des
lignes blanches, sélectionnez l'option 0 pour répéter le net-
toyage des buses : si la qualité de la nouvelle impression ne
vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la procédure. Ensuite, procédez de la façon suivante :
• Si la qualité d'impression est toujours insuffisante, nettoyez
les contacts électriques (consultez les paragraphes "Net-
toyage des contacts électriques de la cartouche d'impression", du chapitre "Opérations d'entretien").
• En revanche, si la qualité d'impression est satisfaisante,
sélectionnez l'option 1. Le fax retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à être utiliser.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
Lorsque l'encre de la cartouche d'impression est presque
épuisée, l'afficheur visualise le message suivant :
CART.EN EPUISEM.
Sur certains modèles, le télécopieur imprime également,
sur une feuille automatiquement insérée, un message vous
informant que l'encre est presque épuisée.
En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visualise
le message suivant :
CHANG. CARTOUCHE
Pour remplacer la cartouche d'impression, consultez le
chapitre "Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles cartouches d'impression,
consultez le code indiqué à la fin du manuel.
EMISSION
Si vous suivez les procédures schématiques décrites ci-dessous, vous pouvez utiliser immédiatement le télécopieurpour effectuer de simples opérations d'émission. Dans
tous les cas, si ces procédures ne vous suffisent pas, consultez le chapitre "Opérations pour l'émission et la récep-tion" : ce chapitre décrit de façon détaillée toutes les modalités d'émission disponibles, ainsi que la programmation du
carnet d'adresses.
LESORIGINAUXQUEVOUSPOUVEZUTILISER
Toutes les émissions, quel que soit leur type, sont subordonnées à l'insertion préalable de l'original dans le
dispositif d'introduction automatique des documents
originaux (ADF).
CARACTERISTIQUES DE L'ORIGINAL
• Largeur210 mm.
• Longueurmin. 105 mm - max. 600 mm.
• Grammage70 - 90 g/m
Pour les originaux dont les dimensions diffèrent par rapport
aux caractéristiques ci-dessus, photocopiez les originaux sur
des feuilles de format A4 ou de dimensions consenties, et
envoyez ensuite ces photocopies.
1
aa
a
aa
bb
b
bb
2
(5 feuilles au maximum).
1. Insérez l'original dans le dispositif d'introduction, avec le côté à
émettre orienté vers le bas (A).
Placez l'original contre le bord
droit du dispositif d'introduction :
consultez l'indication sur la carrosserie du télécopieur (B).
IMPRESSIONDUMENUETDESESFONCTIONS
Avoir toujours à disposition une impression de la structure du menu et des fonctions de ce dernier pourrait
vous être utile : par conséquent, nous vous conseillons
de l'imprimer.
1. Appuyez sur la touche :
Au terme de l'impression, le fax retourne automatique-
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
IMP.L.FONCTIONS
3. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
ment à l'état d'attente initial.
Après avoir inséré l'original dans le dispositif d'introduction,
l'afficheur visualise le message suivant sur la ligne
supérieure :
DOCUMENT PRET
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise la valeur initiale du
type de contraste : "NORMAL".
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
Après avoir inséré l'original dans le dispositif d'introduction,
si vous n'effectuez aucune opération dans les deux minutes
suivantes, le télécopieur éjecte automatiquement l'original du
dispositif.
15
EMISSIOND'UNORIGINAL
RECEPTION
1. Vous pouvez également consultez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pourl'émission et la réception".
EMISSIONAVECECOUTEDESTONALITESDELIGNE
1. Vous pouvez également consultez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pourl'émission et la réception".
Sur votre fax, vous pouvez programmer quatre modes dis-tincts de réception des documents : réception manuelle,
réception automatique, réception automatique avec reconnaissance du type d'appel et réception avec répondeur automatique. Pour accéder à ces modes, suivez la procédure cidessous :
CHOIXDUMODEDERECEPTION
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
SMS
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
EMISSIONAVECDECROCHEMENTDUCOMBINE
TELEPHONIQUE
1. Vous pouvez également consultez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pourl'émission et la réception".
CONF. RECEPTION
MODE RECEPTION
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF. RECEPTION
AUTOMAT.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MODE RECEPTION
AUTOMAT.
6. Pour visualiser les autres options disponibles, "MODE
RECEPTION - MANUELLE", "MODE RECEPTION TEL./FAX" et "MODE RECEPTION - REP./FAX" (uni-
quement pour les modèles avec répondeur automatique intégré), appuyez sur les touches :
7. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
16
8. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
9. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Pour pouvoir activer le mode de réception avec répondeur automatique, vous devez d'abord enregistrer l'ANNONCE 1 (consultez le chapitre "Le répondeur automatique").
RECEPTIONMANUELLE
Ce mode de réception est indiqué lorsque vous êtes présent, et que vous pouvez répondre personnellement aux
appels.
RECEPTIONENMODALITE "TEL./FAX"
Dans ce mode de réception, le comportement du fax dépend
de la provenance de l’appel (fax ou téléphone), et de
votre présence ou de votre absence au moment de la
réception. Le schéma ci-dessous vous illustre ce comportement :
Après le
nombre de
sonneries
programmé.
1. V ous pouvez également consultez
le paragraphe "Réception", du chapitre "Opérations pour l'émissionet la réception".
RECEPTIONAUTOMATIQUE
Ce mode de réception convient si vous êtes absent, mais
que vous désirez tout de même recevoir des documents. Il
s'agit du mode de réception prédéfini sur le fax.
RECEPTIONAVECREPONDEURAUTOMATIQUE
Dans ce type de réception, le répondeur reçoit l'appel, enregistre le message éventuel de l'interlocuteur et, si ce dernier
désire vous transmettre un document, permet au fax de le
recevoir. Ce mode de réception n'est disponible que sur les
modèles avec répondeur automatique intégré.
Mode "TEL./FAX" activé.
L'appel provient d'un FAX.
Le fax se prépare automatiquement à recevoir.
L'interlocuteur souhaitait simplement vous parler : au terme de la
conversation, vous pouvez raccrocher.
L'appel provient d'un TELEPHONE.
Le fax émet un signal sonore
pendant 20 secondes (valeur
prédéfinie). L'afficheur visualise "DECR. COMBINE".
Les 20 secondes sont écoulées
et vous n'avez pas décroché le
combiné.
Le fax se prépare automatiquement à recevoir. Il attend la réception d'un document pendant
environ 30 secondes, et il retourne ensuite à l'état d'attente
initial.
L'interlocuteur vous invite à recevoir.
Le fax se prépare à recevoir.
17
UTILISATIONDUTELEPHONE
TELEPHONERAL'AIDEDELAMETHODELAPLUSRAPIDE
Lorsque vous prenez la ligne en décrochant le combiné,
vous pouvez bénéficier de toutes les fonctions communes
aux appareils téléphoniques traditionnels disponibles sur le
marché.
Parmi ces fonctions, nous pouvons mentionner la fonction R
(REGISTER RECALL, activée à l'aide de la touche
cette fonction vous permet d'accéder aux services spéciaux
offerts par l'administrateur du réseau téléphonique.
Vous pouvez également bénéficier des fonctions suivantes :
•Appeler un correspondant à l'aide du carnet d'adresses (consultez les paragraphes "Téléphoner après consultation
du carnet d'adresses" et "Téléphoner à l'aide de la méthode la plus rapide" ci-dessous).
•Suspendre momentanément une conversation téléphonique en appuyant sur la touche
reprendre la conversation, appuyez de nouveau sur cette
touche.
(ATTENTE). Pour
) :
TELEPHONERAPRESCONSULTATIONDUCARNETD'ADRESSES
N'insérez aucun original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
1. Décrochez le combiné pour prendre la ligne.
L'afficheur visualise :
EN LIGNE
Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise également la durée de la conversation (exprimée en minutes
et secondes).
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise le numéro de fax ou de téléphone,
et éventuellement le nom, associé à la première des 60
positions disponibles (00-59) précédemment mémorisées.
3. Pour rechercher le numéro de téléphone ou le nom du
correspondant auquel vous désirez téléphoner, effectuez les opérations suivantes:
1. Appuyez sur les touches
ou le nom désiré soit visualisé sur l'afficheur.
ou bien
2. Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que
vous recherchez. Le télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
4. Pour lancer la numérotation, appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que le numéro
N'insérez aucun original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
1. Appuyez, pendant plus d'une seconde, sur la touche
numérique (0-9) sous laquelle vous avez précédemment mémorisé le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler (par exemple ) :
-L'afficheur visualise le numéro de téléphone associé à
cette touche (consultez le paragraphe "Programma-
tion du carnet d'adresses", du chapitre "Opérations
pour l'émission et la réception"). Si vous avez éga-
lement programmé un nom, l'afficheur le visualise.
2. Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, décrochez le combiné pour converser.
La durée de la conversation, exprimée en minutes et
secondes, est visualisée dans l'angle supérieur droit
de l'afficheur.
RAPPELERL'UNDES 20 DERNIERSNUMEROSENTRANTSOU
'UNDES 10 DERNIERSNUMEROSSORTANTS
L
N'insérez aucun original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
1. Décrochez le combiné pour prendre la ligne.
L'afficheur visualise :
EN LIGNE
Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise également la durée de la conversation (exprimée en minutes
et secondes).
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
APPELS ENTRANTS ½
APPELS SORTANTS ¾
3. Pour sélectionner la liste des appels entrants, appuyez
sur la touche :
4. Pour sélectionner la liste des appels sortants, appuyez
sur la touche :
5. Pour rechercher, dans la liste des 20 derniers appels
entrants auxquels vous n'avez pas répondu, ou dans
la liste des 10 derniers appels sortants, le numéro de
téléphone ou le nom du correspondant auquel vous
désirez téléphoner, appuyez sur les touches :
Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, vous pouvez commencer à converser.
18
6. Pour lancer la numérotation, appuyez sur la touche :
Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, vous pouvez commencer à converser.
COPIE
LESORIGINAUXQUEVOUSPOUVEZCOPIER
8. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
Comme pour l'émission, la copie est subordonnée à l'in-
sertion préalable de l'original dans le dispositif d'introduction automatique des documents originaux
(ADF). Par conséquent, avant d'effectuer une copie, assu-
rez-vous que l'original est bien inséré dans le dispositif d'introduction, et qu'il respecte les caractéristiques indiquées précédemment dans la section "Emission".
Souvenez-vous également que pour effectuer la fonctionde copie, vous ne pouvez insérer , dans le dispositif d'introduction automatique (ADF), qu'un seul original à la fois.
En outre, si vous n'effectuez aucune copie dans les deux
minutes suivantes environ, le télécopieur éjecte automatiquement l'original et retourne à l'état d'attente initial.
EXECUTIOND'UNECOPIE
Vous pouvez utiliser votre fax comme un photocopieur.
La qualité de la reproduction obtenue dépend du type
de copie désiré, "Copie normale" ou "Copie de hautequalité", et des valeurs de contraste et de résolution
sélectionnées avant l'exécution de la copie.
1. Le type de contraste doit être choisi en fonction des
critères suivants :
• NORMAL, si l'original n'est ni trop clair ni trop foncé.
• CLAIR, si l'original est particulièrement foncé.
• FONCE, si l'original est particulièrement clair.
2. Le type de résolution doit être choisi en fonction des
critères suivants :
• TEXTE, si l'original contient du texte facilement lisi-ble ou des graphiques simples.
• PHOTO, si l'original contient des zones grises.
3. Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
Sur la ligne supérieure, l'afficheur visualise :
DOCUMENT PRET
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise la valeur
initiale du contraste : "NORMAL".
4. Appuyez sur la touche :
ZOOM 100%
9. Pour choisir les autres valeurs de reproduction disponibles, "140%", "70%" ou "50%", appuyez sur les touches :
10. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONTRASTE
NORMAL
11. Pour visualiser les autres types de contraste disponibles, "CONTRASTE - CLAIR" ou "CONTRASTE FONCE", appuyez sur les touches :
12. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
L'afficheur visualise les valeurs que vous venez de
sélectionner. Vous devez encore choisir le type de résolution et le nombre de copies à effectuer :
13. Pour choisir le type de résolution désiré, "TEXTE" ou
"PHOTO", appuyez sur la touche :
14. Si vous souhaitez effectuer plusieurs copies (9 au maximum), frappez le nombre de copies désiré, en appuyant
sur les touches :
-
15. Pour n'effectuer qu'une seule copie, passez directement au point suivant.
16. Pour effectuer la copie, appuyez sur la touche :
Le télécopieur commence à mémoriser l'original. Au
terme de la mémorisation, la copie démarre.
L'afficheur visualise les valeurs initiales de la repro-
duction, du contraste et de la résolution : respectivement, 100%, NORMAL et TEXTE. L'afficheur visualise
également le nombre de copies programmé (1).
5. Pour confirmer ces valeurs, appuyez sur la touche :
Sinon, passez directement au point 6.
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
QUALITE
HAUTE
7. Pour visualiser l'autre option disponible, "QUALITE NORMALE", appuyez sur les touches :
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Pour interrompre la copie en cours, appuyez sur la touche
. Le télécopieur interrompt la copie, éjecte l'original de
l'ADF, et retourne à l'état d'attente en visualisant le message
"COPIE INTERROMP.". Pour effacer le message, appuyez
sur la touche
Pour réaliser des agrandissements ou des réductions, souvenez-vous de placer l'original contre le bord droit du dispositif d'introduction (consultez l'indication sur la carrosserie du
télécopieur).
La largeur maximale d'impression est de 204 mm, et la longueur maximale d'impression est de 282 mm. Les marges
maximales non imprimables sont les suivantes : 4 mm à droite
et à gauche, 3 mm dans la partie supérieure et 14 mm dans la
partie inférieure.
.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.