1 Câble d’alimentation avec fi che
2 Couvercle du bac à papier et du chargeur documents
3 Plateau à papier
4 Support de documents
5 Clapet de chargement du papier
6 Panneau de commande
7 Combiné
Symboles sur l’afficheur
f / F indique si vous transmettez ou copiez à un niveau de résolution élevé ou avec des nuances de gris. Si aucun des
deux réglages n’est affi ché, votre appareil est en résolution standard.
h apparaît pour signaler des télécopies en mémoire.
8 Guide documents
9 Rouleau d’impression
10 Couvercle du scanner
11 Fiche pour carte Plug’n’Print
12 Compartiment avant pour fi lm encreur
13 Compartiment arrière pour fi lm encreur
áéíó indique l‘état du fi lm encreur.
I s‘affi che pour signaler la réception d‘un ou plusieurs appels en votre absence ou pendant que vous étiez en communi-
cation.
W s’affi che pour signaler des mini messages (nouveaux) en mémoire.
b visible lorsque le répondeur est activé.
$ réception silencieuse des télécopies et des appels.
S/M/U indiquent les modes de service que vous pouvez sélectionner.
Signification des touches
RES pour transmettre ou copier en haute résolution (pour textes et dessins – FIN pour photos – PHOTO)
w deux appuis brefs : impression d’un mode d’emploi pour les
principales fonctions; appui prolongé (deux secondes) : démarrage
de l’installation automatique de votre télécopieur et d’appareils supplémentaires / impression des instructions de l’installation facile
U pour commuter le mode de service; appui bref : commutation
entre S et M ; appui prolongé (deux secondes) : activer et désactiver le mode U
v si le voyant rouge clignote
référez vous à l’affi cheur
C pour effacer
M pour appeler des fonctions
services d’information de France Télécom
(10 numéros pré-mémorisés)
a appui bref : appel du répertoire par
nom ; appui prolongé (deux secondes) : mise
en mémoire d’un nom
L appui bref : pour répéter les derniers
numéros composés ; appui prolongé (deux
secondes) : pour consulter le journal des appels
R appui bref : pour l’utilisation sur un autocommutateur privé (PABX) ; appui prolongé
(deux secondes) : insérer une pause entre deux
chiffres
OK pour confi rmer des entréesu sélection des options /
mouvement sur l’affi chage
mini message clignote pour
signaler de nouveaux mini
messages en mémoire. Pour
consulter, imprimer et envoyer
des mini messages
l pour composer un numéro sans décrocher
et pour téléphoner en mains-libres
STOP pour mettre fi n à l’opération en
cours / pour éjecter le document inséré
ENVOI/COPIE pour déclencher la trans-
mission d’un document / pour déclencher
la copie simple d’un document
Déclaration de conformité ................................42
Index .....................................................................46
4
Mesures de
Placez le Galéo 5250 sur une surface plane et laissez une distance d’au moins 10 cm par rapport à
d’autres appareils ou objets.
sécurité
Veuillez tenir compte de tous les avertissements
et instructions, et les respecter exactement.
Veillez à choisir un emplacement stable et sûr, sur
une surface plate et horizontale (ne pas placer sur
un tapis, etc.). En tombant, le télécopieur peut
être gravement endommagé et/ou blesser des
personnes, en particulier de jeunes enfants.
Étant donné que les documents sortent sur
l‘avant de l‘appareil, ne posez aucun objet devant
l‘appareil.
Si vous souhaitez utiliser un combiné sans fi l
supplémentaire, laissez une distance d’au moins
15 cm entre le télécopieur et la base du combiné
sans fi l pour éviter des interférences acoustiques.
Faites attention à l’emplacement des câbles (risques de trébucher et d’abîmer les câbles ou le
Galéo 5250).
Débranchez le télécopieur du secteur et du réseau
téléphonique avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides ou gazeux (spray, produit à récurer ou à polir,
etc.).
Ne laissez jamais pénétrer de liquide dans le
Galéo 5250. Ceci entraînerait un risque de choc
électrique ou de blessure pour les personnes et
d’endommagement grave du Galéo 5250. Si du
liquide devait pénétrer dans le Galéo 5250, débranchez immédiatement la fi che d’alimentation
et contactez notre service d’assistance téléphonique.
Evitez d’utiliser le Galéo 5250 en exposition
directe au rayonnement du soleil. Ne le placez
pas à proximité d’un chauffage, d’une radio, d’un
téléviseur ou d’un appareil de climatisation. Ne
l’exposez pas à la poussière, à l’eau ou à des produits chimiques.
Évitez les accumulations de chaleur en veillant à
ne pas recouvrir le Galéo 5250. Installez le Galéo 5250 de telle sorte que la circulation de l’air
autour de l’appareil puisse s’effectuer. Ne l’utilisez pas dans une armoire fermée, un placard, un
tiroir, etc. Ne recouvrez en aucun cas le Galéo
5250 (nappe, papier, dossiers, etc.). Ne l’installez
pas sur un lit, une couverture, un coussin, un
canapé, un tapis ou une autre surface molle, ceci
présentant un risque de surchauffe et donc d’incendie.
Ne raccordez jamais la fi che téléphonique et d’ali-
mentation dans une pièce humide, sauf s’il s’agit
d’une fi che spécialement conçue pour milieu hu-
mide. Ne touchez jamais la fi che d’alimentation,
le raccordement électrique ou la prise téléphonique avec des mains mouillées.
Ne touchez jamais un câble téléphonique ou
d’alimentation non isolé ou dont l’isolation est
défectueuse, sauf s’ils sont débranchés de leurs
prises respectives.
Dans le cas d’une cassure de l’affi cheur, un liqui-
de légèrement corrosif peut s’en dégager. Évitez
tout contact avec la peau et avec les yeux.
Si le boîtier du télécopieur ou l’enveloppe du
câble d’alimentation sont endommagés, débranchez la fi che secteur. Le Galéo 5250 ne peut être
ouvert que par une personne qualifi ée.
Votre appareil est contrôlé selon les normes NE
60950 et/ou IEC 60950 et ne doit être utilisé que
sur des réseaux électriques et téléphoniques conformes à ces normes.
N’exposez jamais votre télécopieur à la pluie ou
à une autre forme d’humidité, afi n d’éviter tout
danger de choc électrique ou d’incendie.
En cas d’orage, débranchez le Galéo 5250 de la
prise et séparez-le de la prise téléphonique. Si
cela n’est pas possible, n’utilisez pas l’appareil et
ne téléphonez pas. Il y a dans cette situation un
risque de choc par foudre pour l’utilisateur et/ou
d’endommagement de l’appareil.
Si vous n’avez pas raccordé votre appareil à l’alimentation secteur, aucune utilisation – même pas
pour téléphoner – n’est possible. En cas de panne
de courant, le téléphone et le télécopieur seront
mis hors service.
Le télécopieur ne peut être utilisé que dans le
pays pour lequel il a été agréé. Il répond aux normes locales en vigueur.
Mesures de sécurité
5
Installation
Déballage
L’emballage contient les éléments décrits ci-dessous :
1 Manuel d’utilisation
2 Guide d’installation
3 Support de documents
4 Plateau à papier
5 Combiné
6 Câble spiralé du combiné
7 Télécopieur
8 Câble d’alimentation avec fi che
9 Câble téléphonique avec fi che
Raccordement
à la ligne téléphonique
Raccordez le câble téléphonique au Galéo 5250
en l’insérant dans le connecteur marqué LINE.
Connectez la fi che téléphonique à la prise mu-
rale.
Combiné
Installation
Raccordez une extrémité du câble en spirale à la
fi che de l’écouteur téléphonique, et l’autre extrémité à une fi che prévue pour l’écouteur télépho-
nique au dos du Galéo 5250.
Au secteur
6
Film encreur
Vous ne pouvez recevoir ou copier des documents que si un fi lm encreur a été mis en place
dans le télécopieur. Le Galéo 5250 est donc livré
avec un fi lm encreur gratuit permettant d’impri-
mer quelques pages à titre d’essai.
Les symboles áéíó indiquent l’état de
consommation du fi lm encreur.
La consommation et le réglage d’impression sont
mémorisés sur la carte à puce Plug’n’Print fournie. C’est pourquoi il est nécessaire de remplacer
cette carte à puce Plug’n’Print à chaque changement de fi lm encreur. Pour le fi lm encreur gratuit
de démarrage, les réglages d’usine sont automatiquement repris. Seul ce fi lm encreur fonctionne
sans carte à puce Plug’n’Print. S‘il n‘y a pas de
carte à puce Plug’n’Print dans l‘appareil ou si la
carte à puce Plug’n’Print n‘a pas été remplacée,
l‘écran affi chechanger de carte.
Si le fi lm encreur est usé ou que le Galéo 5250 ne
contient pas de fi lm, le voyant rouge clignote et
l’affi cheur indique pas de film encr.
Retrait du film encreur
1 Saisissez des deux côtés le rouleau arrière
du fi lm encreur, pour le retirer et placez-le à
l‘avant avec l‘autre rouleau.
2 Retirez les deux rouleaux du fi lm encreur. Ce-
lui-ci ne peut être réutilisé.
1 Avant de mettre un nouveau fi lm encreur en
place, retirez toujours le papier du plateau de
chargement! Suivez également les instructions
imprimées sur l’emballage de votre fi lm en-
creur!
2 Ouvrez le télécopieur en soulevant le panneau
de commande par le prise centrale jusqu’à ce
que vous entendiez un léger clic.
3 Retirez l’ancienne carte Plug’n’Print du loge-
ment à gauche des compartiments du fi lm en-
creur (seul le fi lm encreur livré avec le Galéo
5250 fonctionne sans puce Plug’n’Print).
Mise en place du film encreur
1 Ôtez avec précaution les deux bandes de fi xa-
tion du nouveau fi lm encreur. Veillez à ne pas
l‘endommager.
Installation
7
Installation
2 Insérez le gros rouleau dans le compartiment
arrière du fi lm encreur. La roue d’engrenage
bleue doit se trouver du côté droit.
3 Prenez le petit rouleau et insérez-le dans le
compartiment avant. Assurez-vous que la
roue d’engrenage bleue est insérée à droite
et les axes à gauche dans les renfoncements
latéraux.
4 Tournez la roue dentée du petit rouleau vers
l’avant afi n de tendre le fi lm, en veillant à ce
qu’il ne se forme pas de plis.
6 Refermez ensuite l‘appareil en mettant vers
l‘avant le panneau de commande jusqu‘à ce
que vous entendez un clic.
Mise en place du papier
Avant de recevoir ou de copier des documents,
il vous faut placer du papier dans votre appareil.
Utilisez exclusivement le format de papier suivant : format standard A4 – 210×297 mm. Le
Galéo 5250 fonctionne avec du papier normal et
pour photocopie et sera optimisé avec du papier
80g/m2. Plus la surface du papier est lisse, plus la
qualité d’impression sera bonne.
1 Ouvrez le couvercle (1) en soulevant les deux
petites orifi ces latéraux (2).
8
5 Déballez la nouvelle carte Plug’n’Print et insé-
rez-la dans le logement à gauche des compartiments à fi lm encreur.
2a Si vous voulez utiliser l’entraînement du pa-
pier passagèrement (c’est-à-dire si vous voulez
faxer seulement quelques pages), soulevez le
petit plateau à papier de couleur gris clair qui
est fi xé sur le couvercle. Dans ce cas vous
pouvez insérer jusqu’à 15 feuilles.
2b Si vous voulez utiliser l’entraînement du pa-
pier en continu (c’est-á-dire si vous voulez
faxer un plus grand nombre de pages) alors
il faut avancer le clapet de chargement du papier. Ensuite emboitez le grand plateau à papier dans les orifi ces prévus à cet effet derrière
la fente de chargement du papier. Dans ce cas
vous pouvez insérer jusqu’à 50 feuilles.
3 Les fentes du grand plateau à papier doivent
s’emboiter dans le couvercle.
5 Afi n d’éviter que le Galéo 5250 ne charge plu-
sieurs feuilles en même temps, commencez
par aérer le papier et tassez-le sur une sur-
face plane avant de l’introduire dans le Galéo
5250.
6 Rabattez le clapet de chargement vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bloque. Insérez au plus 50
feuilles de papier A4 (80g/m2) jusqu’à la butée
dans le plateau de chargement.
4 Insérez le support de documents dans les
trous prévus à cet effet sur le clapet de chargement du papier.
7 Refermez le clapet de chargement du papier.
Installation
Ne rajoutez pas de papier pendant que le Galéo 5250 est en train d’imprimer!
Retirer le papier
Pour retirer le papier, rabattez le clapet de chargement du papier vers l’avant. Retirez le papier et
refermez le clapet de chargement du papier.
9
Installation
Si du papier s’est coincé, voir Trucs et
astuces / Bourrage de papier.
Autres appareils
Vous pouvez utiliser d’autres appareils, outre
votre télécopieur sur une même ligne téléphonique un téléphone supplémentaire, un téléphone
sans fi l, un répondeur supplémentaire, un mo-
dem ou un compteur téléphonique (voir Mini message).
Si vous installez des appareils supplémentaires
sur la même prise, vous obtiendrez le fonctionnement idéal du système de gestion d’appels de
votre télécopieur.
Dans plusieurs pieces : Vous pouvez raccorder les
appareils supplémentaires à des prises séparées. Il
s’agit alors d’un branchement en parallèle. Dans
ce cas, le fonctionnement du système de gestion
d’appels est limité, par exemple vous ne pouvez
plus recevoir des télécopies silencieusement.
Easy Install
En utilisant la fonction INSTALLATION FACILE votre télécopieur aura un fonctionnement
le mieux adapté possible à votre installation téléphonique déjà existante.
1 Maintenez w appuyée pendant deux secon-
des. Votre télécopieur imprimera une page.
Dégagez cette page en la tirant légèrement, et
suivez les instructions.
2 Votre télécopieur vous guidera pour la suite
par le biais de l’affi cheur en vous indiquant les
démarches à suivre telles que l’enregistrement
de votre numéro et de votre nom.
3 A la fi n, votre télécopieur vous demande de
saisir la date et l’heure. Utilisez le clavier numérique et confi rmez avec OK.
Numéris
Votre appareil est un télécopieur analogique
(groupe 3). Par conséquence il ne peut être
branché directement à une prise Numéris. Pour
cela vous avez besoin d’un adaptateur ou une
installation Numéris avec des sorties analogiques.
Veuillez vous référez au manuel Numéris.
Autocommutateur privé
Toutes les grandes entreprises et certains particuliers disposent de leur propre autocommutateur
privé (PABX). Pour pouvoir passer une communication sur le réseau téléphonique extérieur, à
partir d’un tel poste, vous devez composer un
chiffre avant le numéro de votre correspondant.
10
1 Sélectionnez la fonction 15, en appuyant sur
M et tapez 15. Appuyez sur OK.
2 Vous pouvez choisir le mode PABX au moyen
de u.
pabx:oui
pabx:non
3 Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche permettant l’accès à la
ligne extérieure.
Ce chiffre doit être précisé par votre installateur.
Il s’agit généralement de 0 ou R (appelé parfois
FLASH pour certaines centrales) ou un autre
chiffre.
5 Appuyez sur OK.
6 Choisissez au moyen de u TEST: OUI
et appuyez sur OK.
Votre télécopieur vérifi e si la ligne extérieure est
accessible. Si le test est positif, le message suivant
s’affi che : TEST OK.
Si le test est négatif, le message suivant s’affi che :
TEST echec.
Le Galéo 5250 vous demande de procéder à une
nouvelle programmation. Modifi ez l’attribution
d’accès à la ligne extérieure. Cependant si vous
avez choisi la touche adéquate et que l’affi cheur
continue d’affi cher test echec, alors effacez
le chiffre en appuyant sur C afi n d’obtenir la ligne
extérieure.
Si vous possédez un autocommutateur privé
(PABX) paramétré sur R comme code d’accès
au réseau extérieur et que vous ne puissiez pas
prendre la ligne externe, il est probable que
votre autocommutateur ne corresponde pas
aux derniers standards. Dans ce cas, il faudra
modifi er les paramètres sur votre télécopieur.
Veuillez vous adresser à notre service d’assis-
tance télécopieur (voir la dernière page).
Installation
11
Réglages de
base
Si vous désirez garder une trace des réglages
d’usine de votre télécopieur, nous vous conseillons d’imprimer une liste des fonctions avant
de modifi er un réglage quelconque. Appuyez sur M puis deux fois sur OK.
Si malencontreusement vous avez appuyé sur une
mauvaise touche, appuyez sur STOP autant de
fois qu’il est nécessaire pour revenir à la position
initiale. Si vous avez saisi un caractère erroné
vous pouvez le corriger à l’aide de u et C.
Si vous souhaitez annuler vos réglages personnels, ceci est possible dans la fonction 45 Code
service (voir chapitre Trucs et astuces / Code
service).
Fonction AIDE
Appuyez deux fois sur w. Vous obtenez une im-
pression vous décrivant brièvement l’utilisation
des principales fonctions. Vous trouverez également sur cette page d’AIDE comment obtenir
d’autres pages d’AIDE concernant l’utilisation
de fonctions particulières.
Votre nom
1 Sélectionnez la fonction 14 en appuyant sur
M, et après sur 14 et OK.
2a Entrez votre nom à l’aide des caractères du
clavier.
v Lorsque vous saisissez un nom, vous pou-
vez utiliser + pour entrer des majuscules
(maintenez appuyée la touche + puis tapez
sur la touche de votre choix).
2b Vous pouvez également entrer des caractères
alphabétiques à l’aide des touches numériques
(32 caractères maxi). A chaque fois que vous
appuyez sur la même touche, vous appelez le
prochain caractère du tableau (p.ex. pour C
appuyez trois fois sur 2). Après le dernier
caractère, la séquence reprend au début. Par
> le curseur se déplace d’un espace vers la
droite. Les touches suivantes sont disponibles :
Touche Caractère
0 Espace . - 0 + ? / : * % ! ( ) [ ] „
1 1
2 A B C 2 a b c Ä Å Æ Ç ä å æ ç
3 D E F 3 d e f
4 G H I 4 g h i
Réglages de base
L’heure et la date
1 Sélectionnez la fonction 12 en appuyant sur
M, et après sur 12 et OK.
2 Programmez l’heure exacte (ex. : 09 15
pour 9h15) à l’aide des touches. Ensuite, le
Galéo 5250 vous demande d’entrer la date
courante (ex. : 15 05 04 pour le 15
mai 2004).
3 Appuyez sur OK.
Votre numéro
1 Sélectionnez la fonction 13 en appuyant sur
M, et après sur 13 et OK.
2 Composez votre numéro de téléphone
à l’aide des touches numériques (ex. :
#33>6151... pour +33 6151...
– avec # ou * vous pouvez entrer le « + ».
Au moyen de > vous insérez un espace).
3 Appuyez sur OK.
5 J K L 5 j k l
6 M N O 6 m n o Ñ Ö ñ ö
7 P Q R S 7 p q r s
8 T U V 8 t u v Ü ü
9 W X Y Z 9 w x y z
3 Validez par OK.
Votre nom et votre numéro sont transmis
en haut de chaque page envoyée avec la date,
l’heure et le numéro de page, si vous les avez
saisi dans les fonctions 13 et 14.
Correction
Si vous avez programmé, dans la fonction 13 ou
14 une lettre incorrecte ou un chiffre erroné, vous
pouvez corriger cette erreur – ceci est possible
au cours de la programmation ou plus tard. Si
vous souhaitez apporter des corrections ultérieurement, vous devrez de nouveau sélectionner la
fonction vous permettant d’enregistrer votre
numéro ou votre nom.
12
A l’aide des touches u, placez le curseur sous
le symbole de suppression pour entrer vos corrections. Appuyez ensuite sur la touche C pour
supprimer ce caractère. Appuyez plus longtemps
(deux secondes) sur C pour supprimer la totalité
du nom entré. Validez par OK.
Langue d’affichage
1 Sélectionnez la fonction 11 en appuyant sur
M, et après sur 11 et OK.
2 Sélectionnez la langue souhaitée par u.
3 Confi rmez par OK.
Type de sonnerie
Vous avez le choix entre 10 types de sonnerie
différents.
1 Sélectionnez la fonction 35 en appuyant sur
M, et après sur 35 et OK.
2 Sélectionnez le type de sonnerie souhaité par
0 à 9.
3 Confi rmez par OK.
Volume
Sonnerie
Il vous est possible de régler le volume de la sonnerie en mode veille ou au cours de la sonnerie.
Veuillez noter que des volumes différents peu-
vent être réglés en mode S et en mode M(voir
Gestion d’appels).
1 En appuyant sur u le réglage s’affi che
pendant trois secondes.
2 Pour modifi er le volume appuyez sur u
jusqu’à obtenir le volume souhaité.
Haut-parleur
Pour régler le volume, appuyez sur l.
Réglages de base
1 Appuyez sur l.
2 Vous pouvez choisir le mode au moyen de
u.
3 Pour terminer, appuyez sur STOP.
13
Gestion d’appels
La gestion d’appels vous permet d’utiliser un
même branchement téléphonique pour téléphoner, envoyer une télécopie et utiliser des appareils
supplémentaires. La gestion d‘appels sépare les
appels téléphoniques des télécopies. Vous pouvez par exemple recevoir des télécopies en silence,
c‘est-à-dire sans que la sonnerie ne se mette en
marche, afi n de ne pas être dérangé(e).
Les fonctions Jour S et Nuit M vous permettent respectivement de spécifi er le nombre de
sonneries que l’appareil doit attendre avant de
basculer sur la réception de télécopie ou sur le
répondeur.
Vous pouvez activer la commutation entre le jour
S et la nuit M avec l‘horloge U.
Horloge U
L’horloge intégrée U permet de gérer différemment les appels de jour S et de nuit M. Par défaut, l‘appareil est confi guré comme suit : durant
la journée, le Galéo 5250 sonne à la fois en cas
de réception de fax et d’appels téléphoniques et
reçoit la nuit les télécopies sans émettre de sonnerie (de 22:00 à 6:00 heures) et émet une sonnerie
dont le volume est réduit en cas d‘appel.
Lorsque le symbole U est affi ché, cela signifi e
que l’horloge est activée. Pour activer et désactiver l’horloge, maintenez la touche U enfoncée
deux secondes.
Lorsque vous souhaitez modifi er le réglage des
horaires de commutation de l‘appareil entre le
jour S et la nuit M :
1 Sélectionnez la fonction 33 en appuyant sur
M, 33 et OK.
Gestion d'appels
2 Programmez l’heure à laquelle votre appareil
doit passer automatiquement en S (p. ex.
08 00 pour 8h) et confi rmez par OK.
3 Programmez l’heure à laquelle votre appareil
doit passer automatiquement en M (p. ex.
23 30 pour 23h30). Confi rmez par
OK.
Configurer le mode SM
MenusOptions
sonn. repond.:0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
5/2
sonn. fax:0, 1, 2, 3, 4, 5,
recept.
manuelle
vol.sonn.:faible, moyen,
fort
filt.appels:non, oui
1 Sélectionnez la fonction 31 (jour), en ap-
puyant sur M, puis sur 31 et confi rmez par
OK.
2 Sélectionnez à l’aide des touches u
le nombre de sonneries de votre télécopieur avant le déclenchement du répondeur. sonn. repond.:5/2
3 Confi rmez votre choix par OK.
4 Indiquez au bout de combien de sonneries
le télécopieur doit prendre les appels et
faire la distinction entre les fax et les appels
téléphoniques. La valeur u vous permet
d’indiquer au bout de combien de sonneries
le Galéo 5250 doit passer en mode fax lorsque
personne ne décroche. sonn. fax: 5
5 Confi rmez votre choix par OK.
6 Réglez le volume de la sonnerie de votre ap-
pareil à l‘aide des touches u. Appuyez sur
OK. vol.sonn.: faible
7 Avec u vous pouvez sélectionner si vous
voulez écouter les messages pendant leur enregistrement. filt.appels: non, oui
8 Confi rmez par OK.
9 Si vous souhaitez également régler le mode M,
sélectionnez la fonction 32 (nuit) en appuyant
sur M, puis sur 32 et confi rmez par OK.
Répétez les étapes 2 à 8.
14
Si vous ne pouvez pas recevoir de télécopies,
les deux nombres de sonneries que vous avez
entrés sont peut-être trop élevés (voir points
2 et 4). Sélectionnez les deux nombres de
sonneries (répondeur et télécopieur) inférieur
à cinq.
1 Sélectionnez la fonction 31 (jour), en ap-
puyant sur M, puis sur 31 et confi rmez par
OK.
2 Sélectionnez à l’aide des touches u le
nombre 0, cela veut dire que le répondeur déclenche toute de suite. sonn. repond.:0
Les autres téléphones continuent à son-
ner selon la durée indiquée dans le réglage
sonn. FAX.
Exemple 1
Vous recevez beaucoup de télécopies et voulez
qu’elles arrivent toute de suite. Pour les appels
téléphoniques, vous voulez que le répondeur s’active après la cinquième sonnerie. Dans ce cas, il
est recommandé de mettre le réglage suivant:
1 Sélectionnez la fonction 31 (jour), en ap-
puyant sur M, puis sur 31 et confi rmez par
OK.
2 Sélectionnez à l’aide des touches u
le nombre 5, cela veut dire que le répon-
deur déclenche après la cinquiéme sonne-
rie. sonn. repond.:5.
v Le régalge sonn. repond.:5/2 signi-
fi e: Si lors d’un appel personne ne décroche
alors, automatiquement lors de l’appel suivant, le répondeur se déclenchera au bout
de la deuxième sonnerie. Cela évitera l’appelant d’attendre inutilement.
3 Confi rmez par OK.
3 Confi rmez par OK.
4 Sur l’écran apparaît sonn. fax:. Sélection-
nez 0 pour faire arriver les télécopies immédia-
tement. Cela veut dire que le Galéo 5250 passe
toute de suite en mode fax. sonn. fax: 0
5 Confi rmez par OK.
6 Réglez le volume de la sonnerie de votre ap-
pareil à l‘aide des touches u. Appuyez sur
OK. vol.sonn.: faible
7 Avec u vous pouvez sélectionner si vous
voulez écouter les messages pendant leur enregistrement. filt.appels: non, oui
8 Confi rmez par OK.
Réglages spéciaux
Réception silencieuse des télécopies
Si vous souhaitez à un moment particulier recevoir des télécopies sans que la sonnerie ne se
déclenche, réglez le nombre de sonneries sur 0
dans le menu sonn. FAX.
Réception silencieuse des télécopies et
des appels $
4 Sur l’écran apparaît sonn. fax:. Sélection-
nez 0 pour faire arriver les télécopies immédia-
tement. Cela veut dire que le Galéo 5250 passe
toute de suite en mode fax. sonn. fax: 0
5 Confi rmez par OK.
6 Réglez le volume de la sonnerie de votre ap-
pareil à l‘aide des touches u. Appuyez sur
OK. vol.sonn.: faible
7 Avec u vous pouvez sélectionner si vous
voulez écouter les messages pendant leur enregistrement. filt.appels: non, oui
8 Confi rmez par OK.
Exemple 2
Vous recevez très peu d’appels télephoniques
et l’appareil vous sert surtout pour la réception
fax. Dans ce cas, il est recommandé de mettre le
réglage suivant:
Si, pendant la nuit par exemple, vous ne voulez
pas être dérangé(e) par les appels téléphoniques
ou les télécopies, vous pouvez régler le nombre
de sonneries totales et du télécopieur sur 0. Les
télécopies seront réceptionnées en silence. Votre
appareil bascule immédiatement sur la réception
de télécopies et ne sonne pas lorsqu‘il s‘agit
d‘appels téléphoniques (l‘appelant entend un
siffl ement).
1 Sélectionnez la fonction 31 (jour), en ap-
puyant sur M, puis sur 31 et confi rmez par
OK.
2 Sélectionnez à l’aide des touches u le
nombre 0, cela veut dire que le répondeur déclenche toute de suite. sonn. repond.:0
3 Confi rmez par OK.
4 Sur l’écran apparaît sonn. fax:. Sélection-
nez 0 pour faire arriver les télécopies immédia-
tement. Cela veut dire que le Galéo 5250 passe
toute de suite en mode fax. sonn. fax: 0
Gestion d'appels
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.