Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information /
Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊
Builder’s GuideOptional Steps
Additional InfoSupport
For more information and product specications, visit
www.fractal-design.com
V1.2
Support and Service
Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och
service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務
Page 4
Accessory Box Contents
Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容
/ 配件包內容
x13
x20
x12
x4
Motherboard and Reservoir Bracket Screw
Motherboard- und Reservoir-Montageschraube
Vis du support de la carte-mêre et du réservoir
Tornillo del soporte del receptáculo y placa madre
Skruv för moderkort och reservoarfästplatta
Отвертка для материнской платы и резервуар
マザーボードとタンクのブラケットねじ
主板和储水器安装架螺钉
主機板和儲存器支架螺絲
2.5″ Drive Screw
2.5-Zoll-Laufwerk-Schraube
Vis du disque dur 2.5
Tornillo para la unidad 2,5”
Skruv för 2,5″ enhet
Винты для привода или диска 2,5″
2.5 インチ ドライブ用ネジ
2.5″ 硬碟螺杆
2.5″ 硬碟螺桿
3.5″ Drive Screw
3,5-Zoll-Laufwerk-Schraube
Vis du disque dur 3.5
Tornillo para la unidad 3,5”
Skruv för 3,5″ enhet
Винты для привода или диска 3,5″
3.5 インチ ドライブ用ネジ
3.5″ 硬碟螺杆
3.5″ 硬碟螺桿
Power Supply Screw
Netzteilschraube
Vis de l’alimentation
Tornillos para la fuente de alimentación
Nätaggregatskruv
Винты для установки блока питания
電源装置用ネジ
电源用螺丝
電源供應器用螺絲
x1
x1
x12
x4
Additional motherboard stando
Zusätzliche Hauptplatinenaufnahme
Entretoise pour carte-mère supplémentaire
Separador de la placa base adicional
Extra moderkortsdistans
Outil pour les entretoises
Ajustador manual para separadores
Hylsnyckel för distanser
Инструмент для опор
スタンドオフ
铜柱工具
螺柱工具
Optional side panel screws
Optionale Seitenblechschrauben
Vis pour panneau latéral en option
Tornillos del panel lateral opcional
Extra skruvar till sidopaneler
Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容
/ 配件包內容
SATA Power Extension Cable
SATA-Stromverlängerungskabel
Câble allonge d’alimentation SATA
Alargador del cable de alimentación SATA
Förlängningskabel för SATA-ström
Удлинитель кабеля питания SATA
SATA電源延長ケーブル
x1x1
x1x1
x4
SATA扩展电源线
SATA電源延長線
Top Filter
Top-Filter
Filtre supérieur
Filtro superior
Topp lter
Верхний фильтр
上部フィルター
顶部过滤器
頂部過濾器
Reservoir Bracket
Reservoirhalterung
Support du réservoir
Soporte del receptáculo
Fästplatta för reservoar
Cable Tie
Kabelbinder
Serre-câbles
Sujetacables
Buntband
Кабельная стяжка
ケーブルタイ
束线带
束線帶
*
Included in RGB version or sold separately / In RGB-Version eingeschlossen oder separat angeboten / Compris dans la version RVB ou vendu séparément
Se incluye en la versión RGB o se vende por separado / Inkluderad i RGB versionen eller säljs separat / Входит в комплект RGB-версии или продается отдельно
RGBバージョンに内蔵または別売り / 包含在RGB版本内或单独销售 / 包含在RGB版本中或單獨販售
*
Page 6
Page 7
Builder’s Guide
Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке /
ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南
Builder’s Guide
Page 8
Remove Side Panels
Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板
Builder’s Guide
2
Page 9
Install the Power Supply
Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 安装电源 / 安裝電源供應器
1xPH24x
Builder’s Guide
1.2.
3
Page 10
Prepare the MotherboardInstall the I/O Shield
Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moder-
Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け /
安装主板组件 / 安裝主機板組件
Builder’s Guide
1x
A MM-ATX:
1.2.
8x
PH2
5
Page 12
Connect Cables for Front I/O
Anschlusskabel für Front-E/A / Connecter les câbles aux E/S frontales / Conecte los cables para E/S frontal / Koppla in kablar till fronten / Подсоедините кабели передних устройств ввода-вывода /
前面 I/O 用の接続ケーブル / 为I/O 前面板连接电线 / 正面 I/O 的連接線
Builder’s Guide
USB 3.1 Gen 2RESETHD AudioUSB 3.0
POWER SW
POWER LED
USB 2.0
HDD LED
6
Page 13
Connect PWM Fan Hub
PWM-Lüfter-Hub-Anschluss / Branchement du moyeu du ventilateur du PWM / Conectar el concentrador del ventilador PWM / Anslut PWM-äkthub / Подключение ШИМ-узла для вентиляторов /
PWMファンハブを接続 / 连接PWM风机毂 / 連接 PWM 風扇殼
4-pin PWM fans
4-pin PWM fans
Main 4 pin PWM CPU fan
RPM value reported to Motherboard
Builder’s Guide
Connect to power supply
Connect to:
CPU_FAN
7
Page 14
Connecting RGP Strip and LED Fans
Anschluss RGB-Gebläse und LED-Leiste / Connexion des ventilateurs du RVB et de la bande de LED / Conecte los ventiladores RGB y la tira LED / Ansluta RGB äktar och LED-list / Подключение
RGB-вентиляторов и LED-полосы / RGBファンとLEDストリップを接続 / 连接 RGB风扇和 LED光条 / 連接RGB風扇和LED燈帶
Builder’s Guide
1x
*
2.
Connect to power supply
Included in RGB version or sold separately / In RGB-Version eingeschlossen oder separat angeboten /
Compris dans la version RVB ou vendu séparément
Se incluye en la versión RGB o se vende por separado / Inkluderad i RGB versionen eller säljs separat /
8
1.
3.
Входит в комплект RGB-версии или продается отдельно
RGBバージョンに内蔵または別売り / 包含在RGB版本内或单独销售 / 包含在RGB版本中或單獨販售
*
Page 15
Install the Graphics Card
Installation Grakkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráca / Installera grakkortet / Установите графическую плату / グラフィック カードの取り付け / 安装显卡 / 安裝顯
示卡
1x
PH2
Install a 2.5” Drive
Installation 2,5-Zoll-Laufwerke / Installer des disques 2.5 / Instale las unidades de 2,5” / Installera
2,5” enheter / Установите 2,5” приводы или диски / 2.5 インチ ドライブの取り付け / 安装2.5”
硬碟 / 安裝 2.5” 磁碟
2.5”
1x4x
PH2
Builder’s Guide
1.
2.
1.
2.
9
Page 16
Install a 2.5” or 3.5” Drive
Installation 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer disque durs 2.5 ou 3.5 / Instale una unidad de 2,5” y 3,5” / Installera 2,5” eller 3,5” enhet / Установите привод 2,5” и 3.5” / 2.5 インチおよび 3.5 インチ ド
ライブの取り付け / 安装 2.5” 和 3.5” 硬碟 / 安裝 2.5” 和 3.5” 磁碟
Transportsicherung Seitenbleche / Fixation des panneaux latéraux pour le transport / Fijando los paneles laterales para su transporte / Säkra sidopaneler för transport / Защита боковых панелей для
транспортировки / 輸送用にサイドパネルを固定 / 确保侧面板安全运输 / 保護側板以進行運輸
4x
Optional Steps
12
Page 19
Removing the Top Glass Panel for Easier Access
Obere Glasplatte für den einfachen Zugri abnehmen / Retrait du panneau de verre supérieur pour faciliter l’accès / Extracción del panel de vidrio superior para facilitar el acceso / Ta bort toppens glaspanel för lättare åtkomst / Удаление верхней стеклянной панели для удобного доступа / 手軽なアクセス用に上部ガラスパネルを取外し / 取下顶部玻璃嵌板,更加便捷 / 卸下頂部玻璃面板以便於操作
Optional Steps
13
Page 20
Alternative Placement of Graphics Card
Alternative Grakkartenanordnung / Emplacement alternatif pour la carte graphique / Ubicación alternativa de la tarjeta gráca / Alternativ placering av grakkort / Альтернативное размещение
графической платы / グラフィックスカードの代替配置 / 可选择安装显卡 / 顯示卡替代放置
Not included / Nicht im Lieferumfang enthalten / Non inclus / No incluido
2x2x
/ Ej inkluderad / в комплект не входит / 含まれません / 不包含 / 不包含
Optional Steps
14
1.2.
PH2PH21x1x
Page 21
Alternative Placement of 2.5” Drives
Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering
av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置
Optional Steps
15
Page 22
Replacing Glass Panel With Ventilated Panel
Austausch der Glasplatte gegen die belüftete Platte / Remplacement du panneau en verre par un panneau ventilé / Sustitución del panel de vidrio por un panel con ventilación / Byta ut glaspanel till
Austausch der Glasplatte gegen die belüftete Platte / Remplacement du panneau en verre par un panneau ventilé / Sustitución del panel de vidrio por un panel con ventilación / Byta ut glaspanel till
PSU-Haubenblech ausbauen / Enlever la plaque de recouvrement du bloc d’alimentation / Retire la placa protectora PSU / Montera bort lucka för PSU shroud / Снять пластину кожуха блока питания /
PSU シュラウド プレートを取り外す / 拆除PSU护罩面板 / 移除 PSU 側板
PH2
Optional Steps
3.1.
18
4.2.
Page 25
Adding a Water Cooling Fillport
2 mm
Zusätzlicher Wasserkühlung-Einfüllstutzen / Ajout d’un port de remplissage pour l’eau de refroidissement / Añadiendo un puerto de llenado de agua refrigerante / Montera fyllnadsport för vattenkylning /
Установка заправочного отверстия для водяной системы охлаждения / 水冷用の給水口を追加 / 可添加一个水冷却注水口 / 加入水冷加注口
1x
25,4 mm
Optional Steps
19
Page 26
Using the Reservoir Mounting Brackets
Verwendung der Reservoir-Haltebügel / Utilisation des supports de montage du réservoir / Uso de los soportes de la reserva / Användning av fästelementen för reservoarer / Крепление резервуара
скобами / タンク マウント ブラケットの使用 / 使用储水器安装架 / 使用儲存器安裝支架
Optional Steps
20
2x
4x
A.
B.
Page 27
Additional Info
Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information /
Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊
Additional Info
Page 28
Possible Fan Locations
Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga äktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 /
支援风扇的位置 / 支援風扇的位置
120mm140mm
Additional Info
22
Page 29
Water Cooling Radiator Options
Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores para refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного
охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項
35 mm max
120
240
120
140
147 mm max
240
280
360
360
280
240
Additional Info
140
120
140
120
23
Page 30
Possible Water Cooling Setup
Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles posiciones para refrigeración líquida / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные
настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可能的水冷散热装置安装位 / 可安裝水冷散熱裝置
Additional Info
24
120x120 + 240x120 + 240x120
360x120 + 360x120
Page 31
Dust Maintenance
Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammlter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養
3.1.
4.2.
Additional Info
25
Page 32
CPU Cooler Limitations
CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限事
項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制
185 mm max
Additional Info
26
Page 33
Graphics Card Limitations
Grakkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráca / Restriktioner för grakkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡的局
限性 / 顯示卡的限制
Fan max. rated input current: 0.18 A
Fan input power: 2.16 W
Fan nominal input voltage: 12 V
Fan minimum startup voltage: 7 V
LED input voltage: 5 V
LED max. rated input power: 0.30 A
LED input power: 1.5 W
Color mode
Red
Green
Blue
Orange
Cyan
Yellow
Purple
White
Color cycle
Freeze color (set custom)
Long rainbow
Short rainbow
Brightness setting
5 levels
Input voltage: 5V
Input current: 2.6A
Serial LEDs supported: 40
Included in RGB version or sold separately / In RGB-Version eingeschlossen oder separat angeboten /
Compris dans la version RVB ou vendu séparément
Se incluye en la versión RGB o se vende por separado / Inkluderad i RGB versionen eller säljs separat /
Входит в комплект RGB-версии или продается отдельно
RGBバージョンに内蔵または別売り / 包含在RGB版本内或单独销售 / 包含在RGB版本中或單獨販售
*
PWM Fan HubAdjust R1 RGB Controller
Additional Info
Input voltage: 12 V
Output voltage: 12 V
Maximum power output: 36 W
Maximum current: 3 A
29
Page 36
Additional Info
Notes
30
Page 37
31
Additional Info
Page 38
Page 39
Support and Service
Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och
service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務
Support
Page 40
For Assistance, Please Contact
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста,
свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡
Support
34
https://support.fractal-design.com
Page 41
Limited Warranty and Limitations of Liability
This product is guaranteed for twenty four (24) months from the date of delivery to end-user,
against defects in materials and/or workmanship. Within this limited warranty period, the product
will either be repaired or replaced at Fractal Design’s discretion. Warranty claims must be
returned to the agent who sold the product, shipping prepaid.
The warranty does not cover:
• Products which have been used for rental purposes, misused, handled carelessly or ap-
plied in such a way that is not in accordance with its stated intended use.
• Products damaged from an Act of Nature including, but not limited to, lightning, re, ood
and earthquake.
• Products whose serial number and/or the warranty sticker have been tampered with or
removed.
• Products which have not been installed in accordance to the user manual
Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable
for any other damage or loss, including but not limited to loss of prot, revenue, or data, or
incidental or consequential damage, even if Fractal Design has been advised of the possibility
of such damages.
Garantie limitée et limites de responsabilité
Ce produit est garantis pendant vingt quatre (24) mois, à compter de la date de livraison à
l’utilisateur nal, contre les défauts de matériaux et/ou de fabrication. Dans cette période de
garantie limitée, les produits seront soit réparés ou remplacés, au choix de Fractal Design.
Les réclamations de garantie doivent être faites auprès de l’agent qui a vendu le produit, frais
prépayés.
La garantie ne couvre pas ce qui suit :
• Les produits qui ont été loués, utilisés incorrectement, utilisés avec négligence ou utilisés
d’une manière qui n’est pas en conformité avec l’usage prévu indiqué.
• Les produits qui ont été endommagés par des causes naturelles, y compris mais sans s’y
limiter, la foudre, les incendies, les inondations et les tremblements de terre.
• Les produits dont le numéro de série et/ou l’étiquette de garantie a été enlevé ou modié.
• Produits installés de manière non conforme au mode d’emploi
Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du
produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni
d’autres frais). Fractal Design ne se portera responsable d’aucun autre dommage ou perte, y
compris mais pas seulement tout manque à gagner, toute perte de revenus ou de données, ou
des dommages accessoires ou indirects, même si Fractal Design a été prévenu de la possibilité
de ces dommages.
Eingeschränkte Garantie und Garantieeinschränkungen
Bei dieses Produkt gewähren wir dem Endanwender eine Garantie von zwei Jahren ab Liefer-
datum, die sich auf Material- und Verarbeitungsfehler erstreckt. Innerhalb der eingeschränkten
Garantiezeit werden Produkte nach Fractal Designs Ermessen repariert oder ausgetauscht.
Garantieansprüche müssen beim jeweiligen Händler geltend gemacht werden; Versandkosten
übernimmt der Käufer.
Nicht von der Garantie abgedeckt werden:
• Produkte, die falsch oder fahrlässig behandelt, entgegen ihres bestimmungsgemäßen
Einsatzzweckes oder zum Verleih eingesetzt wurden.
• Produkte, die durch höhere Gewalt beschädigt wurden; dazu zählen unter anderem
Blitzschläge, Brände, Überschwemmungen und Erdbeben.
• Produkte, deren Seriennummer und/oder Garantieaufkleber manipuliert oder entfernt
worden.
• Von der Bedienungsableitung abweichend installierte Produkte.
Die Höchsthaftungssumme von Fractal Design ist auf den aktuellen Marktwert des Produktes begrenzt (Abschreibungswert, exklusive Versand-, Transport- und anderen Gebühren).
Fractal Design übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, insbesondere entgangene
Gewinne, Erträge oder Daten oder zufällige und Folgeschäden, auch nicht, wenn Fractal Design
auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Este producto esta garantizado durante veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de entrega
al usuario nal contra defectos materiales y/o de mano de obra. Dentro de este período de
garantía limitada, los productos se repararán o reemplazarán, lo que Fractal Design estime más
oportuno. Las reclamaciones de garantía se deben devolver al agente que vendió el producto,
con portes pagados.
La garantía no cubre:
• Productos que hayan sido utilizados para alquiler, que se hayan utilizado indebidamente,
que se hayan manipulado sin cuidado o que se hayan aplicado de una forma que no
esté contemplada en el uso indicado.
• Productos dañados por la fuerza de la naturaleza como por ejemplo, sin limitación,
tormentas, incendios, inundaciones y terremotos.
• Productos cuyo número de serie y/o pegatina de garantía se hayan manipulado o
quitado.
• Productos que no se han instalado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en
el manual del usuario
La responsabilidad máxima de Fractal Design se limita al valor de mercado actual del producto
(valor depreciado, excluyendo los gastos de envío y de gestión, y otros gastos). Fractal Design
no será responsable de ningún daño o pérdida, incluyendo sin limitación la pérdida de benecios, ingresos o datos, así como daños incidentales o derivativos, aunque Fractal Design haya
sido advertido de la posibilidad de dichos daños.
Support
35
Page 42
Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar
Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen
till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period
med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal
Designs gottnnande. Garantianspråk måste returneras till ombudet som sålde produkten, med
försändelsen förskottsbetald.
Garantin täcker inte:
• Produkter som har använts för uthyrning, felanvänts, hanterats vårdslöst eller använts
på ett sådant sätt att det inte är i överensstämmelse med den angivna avsedda användningen.
• Produkter som skadats genom naturfenomen inklusive, men inte begränsat till, åskväder,
brand, översvämning och jordbävning.
• Produkter vars serienummer och/eller garantietikett har manipulerats eller tagits bort.
• Produkter som inte installerats i enlighet med instruktionsmanualen
Fractal Design maximala ansvar är begränsat till det aktuella marknadsvärdet av produkten
(nedskrivet värde, exklusive frakt, hantering och andra avgifter). Fractal Design är inte ansvarigt
för någon annan skada eller förlust, inklusive men inte begränsat till utebliven vinst eller intäkt,
förlorad data, eller följdskador, även om Fractal Design har informerats om risken för sådana
skador.
Ограниченная гарантия и ограничения ответственности
На этом продукте предоставляется гарантия отсутствия дефектов материалов и
производственного брака сроком двадцать четыре (24) месяца со дня доставки конечному
пользователю. В течение этого срока ограниченной гарантии компания Fractal Design
по собственному усмотрению осуществляет ремонт или замену неисправных изделий.
Изделия по гарантийным рекламациям необходимо вернуть первоначальному продавцу с
предоплатой доставки.
Изделия, на которые не распространяется действие гарантии:
• изделия, сдававшиеся в аренду, использовавшиеся с несоблюдением правил
эксплуатации, небрежно или не по прямому назначению;
• изделия, поврежденные вследствие действия непреодолимой силы, в том числе, не
Support
36
исключая прочего, молнии, пожара, наводнения или земл етрясения;
• изделия, серийный номер и (или) гарантийная наклейка которых были
несанкционированно изменены или удалены.
• Продукты, которые не были установлены в соответствии с инструкциями
Максимальная ответственность Fractal Design ограничивается к текущей рыночной
стоимости продукта (остаточная стоимости, за исключением доставки, обработки, и
другие сборы). Fractal Design не несет ответственности за любой другой ущерб или
убытки, включая, но не ограничиваясь, потерю прибыли, доходов, или данных, или
случайный или косвенный ущерб, даже если Fractal Design была предупреждена о
возможности таких убытков.