Fractal Design Define S2 Vision User Manual

Page 1
DEFINE S2 VISION
User Guide
Anwenderleitfaden / Guide de l’utilisateur / Guía del usuario / Användarguide /
Руководство пользователя / ユーザー ガイド / 用户指导 / 使用者指南
Page 2
Page 3
Builder’s Guide
Optional Steps
Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟
Additional Info
Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information /
Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊
Builder’s Guide Optional Steps
Additional Info Support
For more information and product speci󰘰cations, visit
www.fractal-design.com
V1.2
Support and Service
Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och
service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務
Page 4
Accessory Box Contents
Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容
x13
x20
x12
x4
Motherboard and Reservoir Bracket Screw Motherboard- und Reservoir-Montageschraube Vis du support de la carte-mêre et du réservoir Tornillo del soporte del receptáculo y placa madre Skruv för moderkort och reservoarfästplatta
Отвертка для материнской платы и резервуар マザーボードとタンクのブラケットねじ 主板和储水器安装架螺钉 主機板和儲存器支架螺絲
2.5″ Drive Screw
2.5-Zoll-Laufwerk-Schraube Vis du disque dur 2.5
Tornillo para la unidad 2,5” Skruv för 2,5″ enhet Винты для привода или диска 2,5″
2.5 インチ ドライブ用ネジ
2.5″ 硬碟螺杆
2.5″ 硬碟螺桿
3.5″ Drive Screw 3,5-Zoll-Laufwerk-Schraube
Vis du disque dur 3.5
Tornillo para la unidad 3,5” Skruv för 3,5″ enhet Винты для привода или диска 3,5″
3.5 インチ ドライブ用ネジ
3.5″ 硬碟螺杆
3.5″ 硬碟螺桿
Power Supply Screw Netzteilschraube Vis de l’alimentation Tornillos para la fuente de alimentación Nätaggregatskruv
Винты для установки блока питания 電源装置用ネジ 电源用螺丝 電源供應器用螺絲
x1
x1
x12
x4
Additional motherboard stando󰘯
Zusätzliche Hauptplatinenaufnahme Entretoise pour carte-mère supplémentaire Separador de la placa base adicional Extra moderkortsdistans
Дополнительная стойка материнской платы 追加のマザーボード用スタンドオフ 额外主板支架 附加主機板支架
Stando󰘯 Tool Stando󰘯-Werkzeug
Outil pour les entretoises Ajustador manual para separadores Hylsnyckel för distanser
Инструмент для опор スタンドオフ 铜柱工具 螺柱工具
Optional side panel screws Optionale Seitenblechschrauben Vis pour panneau latéral en option Tornillos del panel lateral opcional Extra skruvar till sidopaneler
Опциональные винты боковой панели オプションのサイドパネル用ネジ 可选侧板螺钉 選用側板螺絲
Page 5
Accessory Box Contents
Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容
SATA Power Extension Cable SATA-Stromverlängerungskabel Câble allonge d’alimentation SATA Alargador del cable de alimentación SATA Förlängningskabel för SATA-ström
Удлинитель кабеля питания SATA SATA電源延長ケーブル
x1 x1
x1 x1
x4
SATA扩展电源线 SATA電源延長線
Top Filter Top-Filter Filtre supérieur Filtro superior
Topp 󰘰lter Верхний фильтр 上部フィルター 顶部过滤器 頂部過濾器
Reservoir Bracket Reservoirhalterung Support du réservoir Soporte del receptáculo Fästplatta för reservoar
Скоба резервуара タンク ブラケット 储水器安装架 儲存器支架
x6
Adjust R1 RGB Controller RGB-Regler Contrôleur RVB Controlador RGB RGB kontroll
RGB-контроллер RGBコントローラー RGB控制器 RGB控制器
Top Fan/Radiator Bracket Top-Gebläse/Lüfter-Inlay Encastrement supérieur ventilateur/radiateur Incrustación del radiador/ventilador superior
Topp 󰘱äkt/radiator inlägg Вкладыш верхнего вентилятора/радиатора 上部ファン/ラジエーター充填材 顶部风扇/散热器镶齿 頂部風扇/內嵌散熱器
Cable Tie Kabelbinder Serre-câbles Sujetacables Buntband
Кабельная стяжка ケーブルタイ 束线带 束線帶
*
Included in RGB version or sold separately / In RGB-Version eingeschlossen oder separat angeboten / Compris dans la version RVB ou vendu séparément
Se incluye en la versión RGB o se vende por separado / Inkluderad i RGB versionen eller säljs separat / Входит в комплект RGB-версии или продается отдельно RGBバージョンに内蔵または別売り / 包含在RGB版本内或单独销售 / 包含在RGB版本中或單獨販售
*
Page 6
Page 7
Builder’s Guide
Builder’s Guide
Page 8
Remove Side Panels
Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板
Builder’s Guide
2
Page 9
Install the Power Supply
Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 安装电源 / 安裝電源供應器
1x PH24x
Builder’s Guide
1. 2.
3
Page 10
Prepare the Motherboard Install the I/O Shield
Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moder-
kortet / Подготовьте материнскую плату / マザーボードの準備 / 准备主板 / 準備主機板
Builder’s Guide
Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Instal-
lera I/O-plåten / Установите ввода / вывода пластину / I/O シールドの取り付け / 安装I/O 挡板 / 安裝 I/O 擋板
1x
1.
4
2.
Page 11
Install the Motherboard Assembly
Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件
Builder’s Guide
1x
A MM-ATX:
1. 2.
8x
PH2
5
Page 12
Connect Cables for Front I/O
Anschlusskabel für Front-E/A / Connecter les câbles aux E/S frontales / Conecte los cables para E/S frontal / Koppla in kablar till fronten / Подсоедините кабели передних устройств ввода-вывода / 前面 I/O 用の接続ケーブル / 为I/O 前面板连接电线 / 正面 I/O 的連接線
Builder’s Guide
USB 3.1 Gen 2RESETHD Audio USB 3.0
POWER SW POWER LED
USB 2.0
HDD LED
6
Page 13
Connect PWM Fan Hub
PWM-Lüfter-Hub-Anschluss / Branchement du moyeu du ventilateur du PWM / Conectar el concentrador del ventilador PWM / Anslut PWM-󰘱äkthub / Подключение ШИМ-узла для вентиляторов / PWMファンハブを接続 / 连接PWM风机毂 / 連接 PWM 風扇殼
4-pin PWM fans
4-pin PWM fans
Main 4 pin PWM CPU fan RPM value reported to Motherboard
Builder’s Guide
Connect to power supply
Connect to:
CPU_FAN
7
Page 14
Connecting RGP Strip and LED Fans
Anschluss RGB-Gebläse und LED-Leiste / Connexion des ventilateurs du RVB et de la bande de LED / Conecte los ventiladores RGB y la tira LED / Ansluta RGB 󰘱äktar och LED-list / Подключение RGB-вентиляторов и LED-полосы / RGBファンとLEDストリップを接続 / 连接 RGB风扇和 LED光条 / 連接RGB風扇和LED燈帶
Builder’s Guide
1x
*
2.
Connect to power supply
Included in RGB version or sold separately / In RGB-Version eingeschlossen oder separat angeboten / Compris dans la version RVB ou vendu séparément Se incluye en la versión RGB o se vende por separado / Inkluderad i RGB versionen eller säljs separat /
8
1.
3.
Входит в комплект RGB-версии или продается отдельно RGBバージョンに内蔵または別売り / 包含在RGB版本内或单独销售 / 包含在RGB版本中或單獨販售
*
Page 15
Install the Graphics Card
Installation Gra󰘰kkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta grá󰘰ca / Installera gra󰘰k­kortet / Установите графическую плату / グラフィック カードの取り付け / 安装显卡 / 安裝顯 示卡
1x
PH2
Install a 2.5” Drive
Installation 2,5-Zoll-Laufwerke / Installer des disques 2.5 / Instale las unidades de 2,5” / Installera 2,5” enheter / Установите 2,5” приводы или диски / 2.5 インチ ドライブの取り付け / 安装2.5” 硬碟 / 安裝 2.5” 磁碟
2.5”
1x 4x
PH2
Builder’s Guide
1.
2.
1.
2.
9
Page 16
Install a 2.5” or 3.5” Drive
Installation 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer disque durs 2.5 ou 3.5 / Instale una unidad de 2,5” y 3,5” / Installera 2,5” eller 3,5” enhet / Установите привод 2,5” и 3.5” / 2.5 インチおよび 3.5 インチ ド ライブの取り付け / 安装 2.5” 和 3.5” 硬碟 / 安裝 2.5” 和 3.5” 磁碟
Builder’s Guide
3.5”
1x 4x 4x
PH2
2.5”
1x
4x
PH2
2B.1.
1x
10
2A. 3.
Page 17
Optional Steps
Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟
Optional Steps
Page 18
Securing Side Panels for Transportation
Transportsicherung Seitenbleche / Fixation des panneaux latéraux pour le transport / Fijando los paneles laterales para su transporte / Säkra sidopaneler för transport / Защита боковых панелей для транспортировки / 輸送用にサイドパネルを固定 / 确保侧面板安全运输 / 保護側板以進行運輸
4x
Optional Steps
12
Page 19
Removing the Top Glass Panel for Easier Access
Obere Glasplatte für den einfachen Zugri󰘯 abnehmen / Retrait du panneau de verre supérieur pour faciliter l’accès / Extracción del panel de vidrio superior para facilitar el acceso / Ta bort toppens glas­panel för lättare åtkomst / Удаление верхней стеклянной панели для удобного доступа / 手軽なアクセス用に上部ガラスパネルを取外し / 取下顶部玻璃嵌板,更加便捷 / 卸下頂部玻璃面板以便於操作
Optional Steps
13
Page 20
Alternative Placement of Graphics Card
Alternative Gra󰘰kkartenanordnung / Emplacement alternatif pour la carte graphique / Ubicación alternativa de la tarjeta grá󰘰ca / Alternativ placering av gra󰘰kkort / Альтернативное размещение графической платы / グラフィックスカードの代替配置 / 可选择安装显卡 / 顯示卡替代放置
Not included / Nicht im Lieferumfang enthalten / Non inclus / No incluido
2x2x
/ Ej inkluderad / в комплект не входит / 含まれません / 不包含 / 不包含
Optional Steps
14
1. 2.
PH2PH2 1x1x
Page 21
Alternative Placement of 2.5” Drives
Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置
Optional Steps
15
Page 22
Replacing Glass Panel With Ventilated Panel
Austausch der Glasplatte gegen die belüftete Platte / Remplacement du panneau en verre par un panneau ventilé / Sustitución del panel de vidrio por un panel con ventilación / Byta ut glaspanel till
ventilerad panel / Замена стеклянной панели вентилируемой панелью / ガラスパネルを換気パネルに切換 / 以玻璃嵌板取代通风式嵌板 / 使用通風面板更換玻璃面板
PH2
Optional Steps
16
1. 2.
Page 23
Replacing Glass Panel With Ventilated Panel
Austausch der Glasplatte gegen die belüftete Platte / Remplacement du panneau en verre par un panneau ventilé / Sustitución del panel de vidrio por un panel con ventilación / Byta ut glaspanel till
ventilerad panel / Замена стеклянной панели вентилируемой панелью / ガラスパネルを換気パネルに切換 / 以玻璃嵌板取代通风式嵌板 / 使用通風面板更換玻璃面板
1x 1x4x
PH2
3. 4.
Optional Steps
17
Page 24
Remove PSU Shroud Plate
PSU-Haubenblech ausbauen / Enlever la plaque de recouvrement du bloc d’alimentation / Retire la placa protectora PSU / Montera bort lucka för PSU shroud / Снять пластину кожуха блока питания / PSU シュラウド プレートを取り外す / 拆除PSU护罩面板 / 移除 PSU 側板
PH2
Optional Steps
3.1.
18
4.2.
Page 25
Adding a Water Cooling Fillport
2 mm
Zusätzlicher Wasserkühlung-Einfüllstutzen / Ajout d’un port de remplissage pour l’eau de refroidissement / Añadiendo un puerto de llenado de agua refrigerante / Montera fyllnadsport för vattenkylning /
Установка заправочного отверстия для водяной системы охлаждения / 水冷用の給水口を追加 / 可添加一个水冷却注水口 / 加入水冷加注口
1x
25,4 mm
Optional Steps
19
Page 26
Using the Reservoir Mounting Brackets
Verwendung der Reservoir-Haltebügel / Utilisation des supports de montage du réservoir / Uso de los soportes de la reserva / Användning av fästelementen för reservoarer / Крепление резервуара скобами / タンク マウント ブラケットの使用 / 使用储水器安装架 / 使用儲存器安裝支架
Optional Steps
20
2x
4x
A.
B.
Page 27
Additional Info
Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information /
Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊
Additional Info
Page 28
Possible Fan Locations
Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga 󰘱äktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置
120mm 140mm
Additional Info
22
Page 29
Water Cooling Radiator Options
Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores para refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項
35 mm max
120
240
120
140
147 mm max
240
280
360
360
280
240
Additional Info
140
120
140
120
23
Page 30
Possible Water Cooling Setup
Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles posiciones para refrigeración líquida / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可能的水冷散热装置安装位 / 可安裝水冷散熱裝置
Additional Info
24
120x120 + 240x120 + 240x120
360x120 + 360x120
Page 31
Dust Maintenance
Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av damm󰘰lter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養
3.1.
4.2.
Additional Info
25
Page 32
CPU Cooler Limitations
CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限事 項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制
185 mm max
Additional Info
26
Page 33
Graphics Card Limitations
Gra󰘰kkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta grá󰘰ca / Restriktioner för gra󰘰kkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡的局 限性 / 顯示卡的限制
440 mm
Additional Info
27
Page 34
Specifications
125
Technische Daten / Spéci󰘰cations / Especi󰘰caciones / Speci󰘰kationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格
Dynamic X2 GP-14 PWM
125
Additional Info
Rotational speed: 500-1700 RPM Acoustical noise: 33.7 dB(A)
Maximum air ow: 105.9 CFM Maximum air pressure: 1.95 mm H2O
Maximum rated input current: 0.25 A
Actual input power: 1.7 W Nominal input voltage: 12 V Minimum startup voltage: 6 V
28
Prisma AL-14 PWM
Rotational speed: 500-1700 RPM Acoustical noise: 34.1 dB(A)
Maximum air ow: 103.9 CFM
Maximum air pressure: 2.38 mm H2O
Fan max. rated input current: 0.18 A Fan input power: 2.16 W Fan nominal input voltage: 12 V Fan minimum startup voltage: 7 V LED input voltage: 5 V LED max. rated input power: 0.30 A LED input power: 1.5 W
*
Page 35
Specifications
Technische Daten / Spéci󰘰cations / Especi󰘰caciones / Speci󰘰kationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格
*
Pulse and motion e󰘯ects
On (constant brightness)
Slow breathing e󰘯ect Fast breathing e󰘯ect
Slow single pulse sequence Fast single pulse sequence
Slow marquee chasing e󰘯ect Fast marquee chasing e󰘯ect O󰘯 (LEDs disabled)
Color mode Red Green Blue Orange Cyan Yellow Purple White Color cycle Freeze color (set custom) Long rainbow Short rainbow
Brightness setting 5 levels
Input voltage: 5V Input current: 2.6A
Serial LEDs supported: 40
Included in RGB version or sold separately / In RGB-Version eingeschlossen oder separat angeboten / Compris dans la version RVB ou vendu séparément Se incluye en la versión RGB o se vende por separado / Inkluderad i RGB versionen eller säljs separat /
Входит в комплект RGB-версии или продается отдельно RGBバージョンに内蔵または別売り / 包含在RGB版本内或单独销售 / 包含在RGB版本中或單獨販售
*
PWM Fan HubAdjust R1 RGB Controller
Additional Info
Input voltage: 12 V Output voltage: 12 V Maximum power output: 36 W
Maximum current: 3 A
29
Page 36
Additional Info
Notes
30
Page 37
31
Additional Info
Page 38
Page 39
Support and Service
Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och
service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務
Support
Page 40
For Assistance, Please Contact
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡
Support
34
https://support.fractal-design.com
Page 41
Limited Warranty and Limitations of Liability
This product is guaranteed for twenty four (24) months from the date of delivery to end-user, against defects in materials and/or workmanship. Within this limited warranty period, the product will either be repaired or replaced at Fractal Design’s discretion. Warranty claims must be returned to the agent who sold the product, shipping prepaid.
The warranty does not cover:
Products which have been used for rental purposes, misused, handled carelessly or ap-
plied in such a way that is not in accordance with its stated intended use.
Products damaged from an Act of Nature including, but not limited to, lightning, 󰘰re, 󰘱ood
and earthquake.
Products whose serial number and/or the warranty sticker have been tampered with or removed.
Products which have not been installed in accordance to the user manual
Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreci­ated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable for any other damage or loss, including but not limited to loss of pro󰘰t, revenue, or data, or incidental or consequential damage, even if Fractal Design has been advised of the possibility
of such damages.
Garantie limitée et limites de responsabilité
Ce produit est garantis pendant vingt quatre (24) mois, à compter de la date de livraison à l’utilisateur 󰘰nal, contre les défauts de matériaux et/ou de fabrication. Dans cette période de garantie limitée, les produits seront soit réparés ou remplacés, au choix de Fractal Design. Les réclamations de garantie doivent être faites auprès de l’agent qui a vendu le produit, frais
prépayés.
La garantie ne couvre pas ce qui suit :
Les produits qui ont été loués, utilisés incorrectement, utilisés avec négligence ou utilisés
d’une manière qui n’est pas en conformité avec l’usage prévu indiqué.
Les produits qui ont été endommagés par des causes naturelles, y compris mais sans s’y
limiter, la foudre, les incendies, les inondations et les tremblements de terre.
Les produits dont le numéro de série et/ou l’étiquette de garantie a été enlevé ou modi󰘰é.
Produits installés de manière non conforme au mode d’emploi
Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni d’autres frais). Fractal Design ne se portera responsable d’aucun autre dommage ou perte, y compris mais pas seulement tout manque à gagner, toute perte de revenus ou de données, ou des dommages accessoires ou indirects, même si Fractal Design a été prévenu de la possibilité
de ces dommages.
Eingeschränkte Garantie und Garantieeinschränkungen
Bei dieses Produkt gewähren wir dem Endanwender eine Garantie von zwei Jahren ab Liefer-
datum, die sich auf Material- und Verarbeitungsfehler erstreckt. Innerhalb der eingeschränkten Garantiezeit werden Produkte nach Fractal Designs Ermessen repariert oder ausgetauscht.
Garantieansprüche müssen beim jeweiligen Händler geltend gemacht werden; Versandkosten übernimmt der Käufer.
Nicht von der Garantie abgedeckt werden:
Produkte, die falsch oder fahrlässig behandelt, entgegen ihres bestimmungsgemäßen Einsatzzweckes oder zum Verleih eingesetzt wurden.
Produkte, die durch höhere Gewalt beschädigt wurden; dazu zählen unter anderem
Blitzschläge, Brände, Überschwemmungen und Erdbeben.
Produkte, deren Seriennummer und/oder Garantieaufkleber manipuliert oder entfernt worden.
Von der Bedienungsableitung abweichend installierte Produkte.
Die Höchsthaftungssumme von Fractal Design ist auf den aktuellen Marktwert des Produk­tes begrenzt (Abschreibungswert, exklusive Versand-, Transport- und anderen Gebühren). Fractal Design übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, insbesondere entgangene Gewinne, Erträge oder Daten oder zufällige und Folgeschäden, auch nicht, wenn Fractal Design
auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Este producto esta garantizado durante veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de entrega
al usuario 󰘰nal contra defectos materiales y/o de mano de obra. Dentro de este período de garantía limitada, los productos se repararán o reemplazarán, lo que Fractal Design estime más oportuno. Las reclamaciones de garantía se deben devolver al agente que vendió el producto,
con portes pagados.
La garantía no cubre:
Productos que hayan sido utilizados para alquiler, que se hayan utilizado indebidamente,
que se hayan manipulado sin cuidado o que se hayan aplicado de una forma que no esté contemplada en el uso indicado.
Productos dañados por la fuerza de la naturaleza como por ejemplo, sin limitación,
tormentas, incendios, inundaciones y terremotos.
Productos cuyo número de serie y/o pegatina de garantía se hayan manipulado o quitado.
Productos que no se han instalado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el manual del usuario
La responsabilidad máxima de Fractal Design se limita al valor de mercado actual del producto (valor depreciado, excluyendo los gastos de envío y de gestión, y otros gastos). Fractal Design no será responsable de ningún daño o pérdida, incluyendo sin limitación la pérdida de bene󰘰­cios, ingresos o datos, así como daños incidentales o derivativos, aunque Fractal Design haya
sido advertido de la posibilidad de dichos daños.
Support
35
Page 42
Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar
Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period
med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal
Designs gott󰘰nnande. Garantianspråk måste returneras till ombudet som sålde produkten, med
försändelsen förskottsbetald.
Garantin täcker inte:
Produkter som har använts för uthyrning, felanvänts, hanterats vårdslöst eller använts
på ett sådant sätt att det inte är i överensstämmelse med den angivna avsedda använ­dningen.
Produkter som skadats genom naturfenomen inklusive, men inte begränsat till, åskväder,
brand, översvämning och jordbävning.
Produkter vars serienummer och/eller garantietikett har manipulerats eller tagits bort.
Produkter som inte installerats i enlighet med instruktionsmanualen
Fractal Design maximala ansvar är begränsat till det aktuella marknadsvärdet av produkten (nedskrivet värde, exklusive frakt, hantering och andra avgifter). Fractal Design är inte ansvarigt för någon annan skada eller förlust, inklusive men inte begränsat till utebliven vinst eller intäkt, förlorad data, eller följdskador, även om Fractal Design har informerats om risken för sådana
skador.
Ограниченная гарантия и ограничения ответственности
На этом продукте предоставляется гарантия отсутствия дефектов материалов и производственного брака сроком двадцать четыре (24) месяца со дня доставки конечному пользователю. В течение этого срока ограниченной гарантии компания Fractal Design по собственному усмотрению осуществляет ремонт или замену неисправных изделий. Изделия по гарантийным рекламациям необходимо вернуть первоначальному продавцу с предоплатой доставки.
Изделия, на которые не распространяется действие гарантии:
изделия, сдававшиеся в аренду, использовавшиеся с несоблюдением правил эксплуатации, небрежно или не по прямому назначению;
изделия, поврежденные вследствие действия непреодолимой силы, в том числе, не
Support
36
исключая прочего, молнии, пожара, наводнения или земл етрясения;
изделия, серийный номер и (или) гарантийная наклейка которых были несанкционированно изменены или удалены.
Продукты, которые не были установлены в соответствии с инструкциями
Максимальная ответственность Fractal Design ограничивается к текущей рыночной стоимости продукта (остаточная стоимости, за исключением доставки, обработки, и другие сборы). Fractal Design не несет ответственности за любой другой ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь, потерю прибыли, доходов, или данных, или случайный или косвенный ущерб, даже если Fractal Design была предупреждена о возможности таких убытков.
限定保証と責任制限
コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要
があります。
以下の場合は保証は適用されません。
製品が賃貸の目的のために使われた、誤用された、不注意に扱われた、または明記された用途以外 で利用された場合
製品が稲妻、火災、洪水、および地震を含むがこれらに限定されない天災により損傷した場合
製品のシリアル番号および/または保証ステッカーが改変されたか、取り除かれた場合
ユーザー マニュアルに従って取り付けられていない製品
Fractal Design の最大限の責任は、製品の現在の市場価値に制限されます (配送、取り扱い、その他の料金 を除く減価)。Fractal Design は、損傷の可能性について通知を受けた場合でも、利益、収益、またはデータ の損失、偶然または必然の損傷を含む、その他のいかなる損傷や紛失に対して責任を負いません。
有限质保及责任范围
产品保修期为终端用户交付之日起的二十四个月。若在正常使用时若出现任何非人为产生的损坏( 针对的是材料和/或工艺上的缺陷),经Fractal Design鉴定为产品本身的问题后,在此保修期内, 由Fractal Design决定对此产品进行维修或是更换。保修申请请提交给销售产品的代理商处,运 费预付。
产品已用于出租用途,使用不当,处理不当或未按照其既定的预
产品因自然灾害损坏,包括但不限于 电、火灾、洪水和地震。
产品的序列号和/或保修贴纸已被篡改或去除
产品未按照使用说明书安装
Fractal Design的责任仅限于产品当前的市场价值(折旧价值,不包括运费、安装费和其它费用) 。Fractal Design对于任何其它损坏或损失不承担任何责任,包括但不限于利润、收入或数据损 失,意外或间接的损坏,即使Fractal Design已被告知可能会发生上述损坏的可能性。
產品保固服務說明
產品保修期為消費者購買日起的二十四個月。若正常使用時出現任何非人為而產生的損壞(針對的 材料和/或工藝上的缺陷),經Fractal Design鑒定為產品本身的問題後,在此保修期內,由Fractal Design決定對此產品進行維修或是更換。您可以向購買之經銷商提出保固申請(需要預付運費,詳 情請洽經銷商)。
本保固不包含:
以租賃為目的產品、人為損壞或未按記載之用途應用及處理不當的產品。
因自然災害導致產品受損的情況,包括雷擊、火災、水災和地震等自然災害。
產品序號/或保修貼紙已被竄改或是移除。
未依使用手冊安裝的產品
Fractal Design 需負的最大責任僅限產品的市場售價(折舊價值,含運費、處理費與其他費用)。 Fractal Design 不需對其他損壞或損失負責,包括但不限於利潤、營收的損失或資料遺失、意外或 後續損壞,即使 Fractal Design 已被告知這類可能損壞亦然。
Page 43
Page 44
FD Sweden AB, Datavägen 37B, S-436 32, Askim, Sweden
www.fractal-design.com
© Fractal Design, All rights reserved. Fractal Design, the Fractal Design logotypes, product names and other specic elements are trademarks of Fractal Design, registered in Sweden. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Contents and specications as described or illustrated are subject to change without notice.
Loading...