FOXWELD Мастер 250 Проф User Manual

СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ИНВЕРТОРНОГО ТИПА
МАСТЕР 250 Проф
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом эксплуатации аппарата внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение. Нормы безопасности .......................................................................................................3
Описание инвертора ...........................................................................................................................5
Технические характеристики.............................................................................................................5
Знакомство с панелью управления ..................................................................................................5
Подключение оборудования .............................................................................................................6
Режим ручной дуговой сварки штучным электродом (ММА) ......................................................6
Режим аргонодуговой сварки неплавящимся электродом постоянным током (TIG LIFT) .....7
Условия эксплуатации ........................................................................................................................9
Возможные неисправности ...............................................................................................................9
Техническое обслуживание .............................................................................................................10
Гарантийные обязательства ............................................................................................................10
Руководство по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ. НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Мы благодарим за внимание к нашей продукции и надеемся, что она обеспечит выполнение
сварочных работ в полном объеме.
При правильной эксплуатации данное устройство гарантирует безопасную работу, поэтому
мы настоятельно рекомендуем соблюдать нормы безопасности при проведении сварочных работ.
ВАЖНО: Данное руководство должно быть прочитано пользователем до подключения или использования сварочного аппарата. В случае затруднений обращайтесь в службу сервиса организации, через которую был приобретен аппарат.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Перед установкой сварочного оборудования пользователю необходимо оценить возможные электромагнитные проблемы в окружающем пространстве. Следует обращать внимание на:
- Другие сетевые кабели, кабели и провода управления, телефонные и охранные
кабели вверху, внизу и рядом со сварочным оборудованием.
- Радио и телевизионные приемники и передатчики.
- Компьютеры и другую оргтехнику.
- Оборудование, отвечающее за безопасность производственных объектов.
- Устройства, связанные со здоровьем окружающих людей (напр. электронные стимуляторы сердца, слуховые аппараты).
- Электронные контрольно-измерительные приборы.
ЗАЩИТА ОТ ОЖОГОВ
Искры, шлак, горячий металл и излучение дуги могут нанести серьезный вред глазам и коже, причём, чем ближе человек находится к сварочной дуге, тем серьез­нее могут быть травмы. Поэтому и сварщику, и другим людям, находящимся в зоне проведения сварочных работ, необходимо иметь соответствующие средства защиты.
Мы настоятельно рекомендуем использование головного убора, перчаток / краг сварщи­ка, огнезащитного костюма / куртки и штанов, ботинок / cапог, которые должны закрывать все участки тела.
ЗАЩИТА ОТ ОБЛУЧЕНИЯ
Ультрафиолетовое излучение сварочной дуги может нанести непоправимый вред глазам и коже, поэтому обязательно используйте сварочную маску / щиток и защитную одежду. Маска должна быть оборудована светофильтром со степенью затемнения С3 (DIN 10) и выше, соответственно току сварки. Маска должна быть
полностью исправна, в противном случае её следует заменить, поскольку излучение сварочной дуги может нанести вред глазам. Считается опасным смотреть незащищенными глазами на дугу на расстоянии менее 15 метров.
ЗАЩИТА ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ
Некоторые хлорсодержащие растворители под воздействием ультрафиолето­вого излучения дуги могут выделять отравляющий газ (фосген). Избегайте исполь­зования этих растворителей на свариваемых материалах; удалите ёмкости с этими и другими растворителями из ближайшей зоны сварки.
Металлы, имеющие в составе или покрытии свинец, кадмий, цинк, ртуть и бериллий, мо­гут выделять ядовитые газы в опасных концентрациях под воздействием сварочной дуги. При необходимости сварки таких материалов обязательно должно быть либо наличие вытяжной вентиляции, либо наличие индивидуальных средств защиты органов дыхания, обеспечиваю­щих фильтрацию или подачу чистого воздуха. Если покрытие из таких материалов невозможно удалить с места сварки и средства защиты отсутствуют, проводить сварку таких материалов ЗАПРЕЩЕНО.
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Любое поражение током имеет вероятность смертельного исхода, поэтому всегда избегайте касания открытых токопроводящих частей электрододержателя, проводов, свариваемого изделия. Используйте изолирующие коврики и перчатки; одежда должна быть всегда сухой. Старайтесь не проводить сварочные работы в
местах с избыточной влажностью.
Регулярно проводите визуальный осмотр сетевого шнура от аппарата на наличие повреж­дений, при обнаружении произведите замену кабеля. При замене кабеля, а также в случаях снятия крышки с аппарата, обязательно отсоедините аппарат от сети. При подключении к сети убедитесь в наличии предохранительных устройств (сетевых автоматов, УЗО и пр.) и наличия заземления.
ВСЕГДА производите ремонт в авторизованных сервисных центрах. При их отсутствии, к ремонту должны допускаться лица, имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением.
ЗАЩИТА ОТ ВЗРЫВА ГАЗОВЫХ БАЛЛОНОВ
Баллоны с газом находятся под давлением, любое неаккуратное обращение с баллоном может привести к взрыву. При проведении сварочных работ придержи­вайтесь следующих правил:
- не проводите сварочные работы рядом с баллонами.
- всегда устанавливайте баллоны в горизонтальном положении на ровной поверхности или
размещайте баллоны на специальной тележке, исключив возможность падения баллонов.
- используйте стандартный редуктор и шланги.
ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВАРОЧНЫХ РАБОТ СУЩЕСТВУЕТ ВЕРОЯТНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА. РЕКОМЕНДУЕМ ДЕРЖАТЬ ОГНЕТУШИТЕЛЬ РЯДОМ С ПЛОЩАДКОЙ ДЛЯ СВА­РОЧНЫХ РАБОТ, А ТАКЖЕ ДРУГИЕ СРЕДСТВА ПОЖАРОТУШЕНИЯ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ПОГА­СИТЬ ПЛАМЯ.
ПОЖАРО-, ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ
Убедитесь, что средства пожаротушения (огнетушитель, вода, песок, пр.) доступ­ны в ближней зоне сварки. Все огне-, взрывоопасные материалы должны быть уда­лены на минимальное расстояние 10 метров от места проведения сварочных работ.
Никогда не сваривайте закрытые ёмкости, содержащие токсические или потен-
циально взрывчатые вещества (например бензобак автомобиля) – в таких случаях необходимо провести предварительную тщательную очистку ёмкости до сварки.
Никогда не проводите сварочные работы в атмосфере с большой концентрацией пыли,
огнеопасного газа или испарений горючих жидкостей.
После каждой операции убедитесь, что свариваемое изделие достаточно остыло, прежде
чем касаться его руками или горючими / взрывоопасными материалами.
ЭЛЕКТРОННЫЕ УСТРОЙСТВА ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
Людям, использующим жизнеобеспечивающие электронные приборы (напр. электронный стимулятор сердца), настоятельно рекомендуется проконсультиро­ваться со своим лечащим врачом перед тем, как проводить или находиться в непо­средственной близости от сварочных работ.
Правильное функционирование оборудования гарантируется лишь при правильном подклю­чении. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению питания, указанному на аппарате.
ВСЕГДА подсоединяйте заземление.
ПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ГАРАНТИРУЕТСЯ ЛИШЬ ПРИ ПРАВИЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ В СЕТИ СООТВЕТСТ­ВУЕТ НАПРЯЖЕНИЮ ПИТАНИЯ, УКАЗАННОМУ НА АППАРАТЕ. ВСЕГДА ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ.
3 4
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
ОПИСАНИЕ ИНВЕРТОРА
Инверторный сварочный аппарат Мастер 250 Проф предназна­чен для ручной дуговой сварки (MMA) любыми типами электродов, выполнен по новейшей IGBT технологии, позволяющей добиться минимального веса и габаритов. Отличается надежностью, хоро­шими техническими характеристиками, имеет программно-уста­новленные функции HOT START, ANTI STICKING и регулируемый ARC FORCE, устойчиво работает при понижении напряжения сети (от 140 В), что делает аппарат более универсальным и практичным.
Мастер 250 Проф имеет дополнительный режим TIG, что позво­ляет проводить аргонодуговую сварку на постоянном токе изделий из черной и нержавеющей стали, меди, титана, чугуна. Данный вид сварки характеризуется отсутствием брызг и более презентабель-
ным внешним видом сварного шва. Для проведения аргонодуговой сварки необходимо дополни­тельно приобрести горелку с вентилем (информацию вы можете уточнить у продавца).
1. ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ СВАРОЧНОГО ТОКА.
Отображает силу тока.
2. ИНДИКАТОР СЕТИ.
Когда инвертор включен, лампочка автоматического индикатора будет гореть.
3. ИНДИКАТОР АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ТЕРМОЗАЩИТЫ.
Загорание лампочки аварийной сигнализации показывает, что аппарат перегружен и внутренняя температура источника слишком высока. Аппарат выключится автомати­чески, но вентилятор будет некоторое время работать. Когда внутренняя температура источника питания понизится до нормы, лампочка аварийной сигнализации погаснет и инвертор снова будет готов к работе.
4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ: MMA/TIG.
5. РЕГУЛЯТОР СВАРОЧНОГО ТОКА.
Позволяет регулировать сварочный ток.
6. РЕГУЛЯТОР ARC FORCE.
Позволяет стабилизировать процесс сварки.
• ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель МАСТЕР 250 Проф
Напряжение сети, В / Гц 220 / 50
Минимальное напряжение питания, В 140
Напряжение холостого хода 60
Диапазон сварочного тока, А
Продолжительность включения, ПВ, % 60 Регулируемый ARC FORCE, % 0
Класс изоляции / защиты IP21/F
Габариты аппарата, мм
Вес нетто, кг 7,1
20
250
100
400х145х245
• ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
21
3
4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Извлеките устройство из упаковки и тщательно осмотрите на предмет внешних признаков повреждений при транспортировке (рекомендуется провести осмотр непосредственно при по­купке в присутствие продавца).
Установите устройство, по возможности, в чистом месте с хорошим притоком воздуха, что­бы вентиляционные отверстия в корпусе не были перекрыты. Не используйте дополнительные фильтры, и не накрывайте аппарат материалами, препятствующими притоку воздуха (несоблю­дение этих условий может привести к сильному перегреву аппарата и возможной поломке).
Перед включением аппарата в сеть, внимательно осмотрите изоляцию кабелей, электродо­держатель, разъёмы; убедитесь, что длина и сечение сварочных кабелей соответствует свароч­ному току:
До 5 метров – мин. сечение кабеля 25 мм
От 5 до 20 метров – мин. сечение кабеля 35 мм
2
2
РЕЖИМ РУЧНОЙ ДУГОВОЙ СВАРКИ ШТУЧНЫМ ЭЛЕКТРОДОМ (ММА)
Данное устройство позволяет проводить сварку электродами как для постоянного, так и пе­ременного тока, с любыми видами покрытий, включая целлюлозные и электроды по алюминию.
Подсоедините соединители кабелей электрододержателя и зажима заземления к аппарату, соблюдая полярность, рекомендованную производителем электродов (обычно электрододер­жатель к «+», зажим заземления к «-»). Избегайте прямого электрического контакта электродо­держателя и зажима заземления.
Закрепите зажим заземления на свариваемом изделии, стараясь обеспечить хороший элек­трический контакт и минимальное удаление от места сварки.
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует паспортному напряжению питания у аппа­рата и что сетевой автомат рассчитан на ток потребления аппарата. Подключите аппарат к сети и включите аппарат, убедитесь в готовности аппарата к работе по индикатору сети.
Установите сварочный ток согласно диаметру электрода, положению сварки и типу соеди­нения.
5 6
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
5
6
ТИП ЭЛЕКТРОДА СВОЙСТВА ТИПИЧНЫЕ МАРКИ
С рутиловым покрытием
Прост в использовании (Легкий поджиг, устойчивое горение)
МР–3С, ОЗС–12 LE Omnia 46 AS R–143 Boehler Fox OHV
С основным покрытием
Хорошие механические свойства (Сварка ответственных конструкций)
УОНИ 13 / 55 LE Basic One AS B–248 Boehler Fox EV50
СРЕДНИЕ ПОКАЗАТЕЛИ СВАРОЧНОГО ТОКА (А)
Диаметр электрода (мм) 1,60 2,00 2,50 3,25 4,00 5,00 Электрод с рутиловым
30–55 40–70 50–100 80–130 120–170 150–250
покрытием Электрод с основным
50–75 60–100 70–120 110–150 140–200 180–210
покрытием
* Более точные значения параметров смотрите в инструкции от производителя электродов (обычно таблица
расположена на упаковке электродов).
После окончания сварки выключите аппарат и удалите электрод из электрододержателя. ВНИМАНИЕ! При обработке металла инструментом (УШМ, дрель и т.д.) рядом с аппаратом
убедитесь, что он защищен от попадания внутрь металлической пыли / стружки.
А. Скорость сварки слишком быстрая. Б. Скорость сварки слишком медленная. В. Дуга слишком длинная. Г. Идеальная скорость и длина дуги.
Используйте вольфрамовые электроды, предназначенные для сварки постоянным током ди­аметром соответствующим току сварки:
Ø1.0 мм – ток до 80 А
Ø1.6 мм – ток 60–150 А
Ø2.0 мм – ток 100–200 А
Кончик электрода быть заточен под углом, соответсвующим току сварки:
30 ° – ток 0-30 А
60-90 ° – ток 30–120 А
90-120 ° – ток 120–250 А
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует паспортному напряжению питания у аппа­рата и что сетевой автомат рассчитан на ток потребления аппарата. Подключите аппарат к сети и включите аппарат, убедитесь в готовности аппарата к работе по индикатору сети.
При помощи переключателя на передней панели выберите режим аргонодуговой сварки
Установите требуемый сварочный ток и включите подачу газа вентилем на горелке.
Зажгите дугу контактным способом.
Предупреждение:
контактный поджиг дуги! Вольфрамовый электрод постоянно под напряжением. Не касай­тесь изделия!
Контактный поджиг дуги:
А Б В
А. Поставьте керамическое сопло горелки на изделие, не касаясь при этом вольфрамом де-
тали. Держите расстояние 2–3 мм. Откройте вентиль горелки.
Б. Выравнивайте горелку до касания электродом изделия, а затем плавно отведите электрод
РЕЖИМ АРГОНОДУГОВОЙ СВАРКИ НЕПЛАВЯЩИМСЯ ЭЛЕКТРОДОМ ПОСТОЯННЫМ ТОКОМ (TIG LIFT)
на 1–2 мм от изделия. Появилась электрическая дуга.
В. Выравняйте горелку до рабочего положения. Держите сварочную дугу (вольфрам на рас-
стоянии 1–2 мм от обрабатываемой детали). Сварку проводим справа налево.
Подготовка
Данный источник позволяет проводить ТИГ-сварку на постоянном токе контактным методом
зажигания дуги.
Отключите оборудование. Кабель с зажимом массы присоедините в гнездо «+» закрепите зажим заземления на свариваемом изделии, обеспечивая хороший электрический контакт и ми­нимальное удаление от места сварки. В гнездо «-» присоединяем горелку ТИГ с механическим клапаном (вентилем). Соедините обрабатываемую деталь с зажимом массы. Шланг горелки под­ключите к редуктору. Откройте вентиль горелки, отрегулируйте на редукторе давление газа.
Окончание. Резко оборвите сварочную дугу. Закройте вентиль горелки.
ВНИМАНИЕ!
Не подключайте к данному устройству осциллятор для бесконтактного поджига дуги, это
может привести к выходу аппарата из строя.
Окончание сварки проводите "разрывом" дуги, увеличивая расстояния между горелкой и из-
делием. Остановите подачу аргона лишь спустя время (несколько секунд), дав электроду остыть.
После окончания сварки выключите аппарат и закройте вентиль баллона.
Подсоедините шланг ТИГ горелки к выходу редуктора баллона с аргоном. Откройте вентиль баллона и отрегулируйте давление на выходе редуктора. Подача/прекращение подачи аргона в зону сварочной дуги регулируется вентилем на ТИГ горелке.
7 8
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Эксплуатация данной установки должна проводиться в сравнительно сухом воздухе, влажностью не больше 90 %.
2. Температура окружающей среды должна быть от -10 °С до 40 °C.
3. Избегайте работать под дождем, не допускайте проникновение воды или капель дождя внутрь аппарата.
4. Избегайте работать в условиях высокой запыленности или воздушной среде с агрессив­ными газами. Избегайте попадания токопроводящей пыли, например, от шлифовальных машин, внутрь аппарата.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ УДАР ТОКОМ, ПРИКАСАЯСЬ К КОРПУСУ АППАРАТА.
-Выключите аппарат и убедитесь, что провод заземления подключен к нужному разъёму розетки, а провод заземления аппарата подключен к нужному разъёму вилки.
УСТРОЙСТВО ВКЛЮЧЕНО, ИНДИКАТОР СЕТИ ГОРИТ, ВЕНТИЛЯТОР РАБОТАЕТ, НО ЭЛЕК­ТРОД НЕ ЗАЖИГАЕТ ДУГУ.
-Проверьте подключение сварочных кабелей, контакт зажима заземления с деталью.
-Проверьте установку регулятора сварочного тока на лицевой панели аппарата – возмож­но, он установлен на минимальные позиции сварочного тока; установите требуемый ток и начните сварку.
В ПРОЦЕССЕ СВАРКИ, СЕТЕВОЙ АВТОМАТ-ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ВЫКЛЮЧАЕТСЯ («ВЫШИ­БАЕТ ПРОБКИ»).
-Выключите аппарат и убедитесь, что ток потребления аппарата (см. таблицу на задней панели устройства) не превышает тока, на который рассчитан сетевой автомат (напр. 16 А, 25 А, 32 А) – в противном случае поставьте автомат, рассчитанный на больший ток.
ГОРИТ ИНДИКАТОР ТЕРМОЗАЩИТЫ НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ.
-
Возможно, включилась автоматическая термозащита – выключать аппарат необязательно,
подождите (обычно не более 5 минут) пока не закончится режим охлаждения и продол­жайте сварку.
Также это может говорить об избыточном или недостаточном напряжении в сети – по-
­дождите, пока оно придет в норму, либо используйте устройства стабилизации сетевого напряжения, рассчитанные на мощность сварочного устройства.
ЭЛЕКТРОД ЗАЖИГАЕТ ДУГУ, НО СРАЗУ ЖЕ ПРИЛИПАЕТ.
-
Установлен недостаточный сварочный ток, увеличьте его. Также это может говорить о недостаточном напряжении в сети. Замерьте напряжение в
­сети, если оно ниже допустимого, используйте устройства стабилизации сетевого напря­жения, рассчитанные на мощность сварочного устройства.
-
Проверьте контакт зажима заземления и детали. Попробуйте разогреть электрод, чиркнув несколько раз по поверхности изделия или не-
­много увеличьте значение сварочного тока. Добившись устойчивого горения дуги, можно уменьшить ток до требуемого значения. Также можно добиться легкого зажигания дуги, держа его не вертикально, а под углом 45° к поверхности изделия.
ВО ВРЕМЯ СВАРКИ, ДУГА СРЫВАЕТСЯ И ГАСНЕТ.
Держите меньшее расстояние между концом электрода и изделием.
-
ЭЛЕКТРОДЫ ПРИ СВАРКЕ ВЕДУТ СЕБЯ ПО-РАЗНОМУ.
-
 Проверьте состояние электродов. Обращайте внимание на диаметр, полярность и тип
электродов: различные типы электродов требуют различной величины сварочного тока, а также различной полярности (обычно это указывается на упаковке – диапазон сварочного тока данными электродами, полярность DC+ или DC- или прямая полярность «+», обрат­ная полярность «-»).
ВСЕГДА производите ремонт в авторизованных сервисных центрах. При их отсутствии, к ремонту должны допускаться лица, имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением.
ВНИМАНИЕ: Все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при отключенном электропитании. Убедитесь, что сетевой кабель отключен от сети, прежде чем Вы откроете корпус.
1. Используйте сухой чистый сжатый воздух, чтобы периодически удалять пыль из аппарата. Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды, прово­дите очистку два раза в месяц.
2. При продувке будьте осторожны: сильное давление воздуха может повредить небольшие части аппарата.
3. Проверяйте состояние клемм и контактов: если есть ржавчина или расшатавшиеся кон­такты, используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов, и повторно закре­пите их.
4. Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа­рата.
5. Если аппарат долгое время не используется, поместите его в коробку и храните в сухом месте.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном, выданным продавцом.
1. Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев со дня продажи, при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки.
2. Все претензии по качеству рассматриваются только после проверки изделия в авторизованном сервисном центре / пункте проверки продукции продавца.
3. Условия гарантии предусматривают бесплатную замену деталей и узлов изделия, в которых обнаружен производственный дефект (заводской брак).
4. Гарантия не распространяется на части, подверженные естественному износу.
5. Условия гарантии не предусматривают профилактику и чистку изделия, регулировку рабочих параметров, а также выезд мастера к месту эксплуатации изделия с целью его настройки, ремонта или консультаций.
6. Сервисный центр имеет право отказа от бесплатного гарантийного ремонта в следующих случаях:
• при отсутствии документов, подтверждающих дату покупки данного изделия;
• при наличии механических повреждений.
• при наличии оплавления выходных клемм аппарата.
7. Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания. Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте: foxweld.ru/servis E-mail сервисного центра: help@foxweld.ru
Дата изготовления - см. на аппарате 000000 г мм 0000.
9 10
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
Loading...