Foster Multifunction KS 7120 043, KS 7120 043 User Manual

Page 1
USER'S MANUAL FOR BUILT-IN OVEN
Multifunction KS, cod. 7120 043
Foster spa
via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450 fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166 e-mail: service@fosterspa.com www.fosterspa.com
Page 2
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist
folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen
Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten
Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Dit apparaat is voorzien van het mer
kteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Este aparato lleva el mar
cado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto, o sulla documentazione di accompagnamento, indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
D
GB
F
NL
E
P
I
Page 3
Table of contents
Instructions for the user 3-6 Installation instruction 6-9 Control panel 10 Description of cooking functions 11-12 Cooking table 13 Using the grill 14 Using the rotisserie 14 Minute minder 15 End of cooking 120’ 15 Analog programmer 16 Analog timer 16 Electronic programmer 17-29 Turning plate 30-31 Replacing the oven light 32 Removing the oven door 32 Removing the oven door inner glass panel 33-34 Removing and refitting the oven door (when hooked on the side) 35-36
Optional 37
Cleaning and maintenance 38
Page 4
Thank you for choosing one of our products. It will offer you many years of excellent performance. Please carefully read the instructions and suggestions contained in this manual for correct use of our products.
TECHNICAL DATA Dimensions:
Height:
59
1mm
Width:
597mm
Depth:
547mm
Voltage regulations:
220-230V~ 50/60Hz
Electrical connection:
Make sure that the voltage supply is the same as what is on the rating plate which can be found on the right side of the oven face. The oven must be connected at the back using a cable with minimum section of
1.5mm providing an omnipole switch in compliance with current regulations with a contact opening distance of at least 3mm.
3
Page 5
DECLARATION OF CE COMPLIANCE
This appliance is in compliance with the following European Directives:
93/68
General regulations
2006/95/CE
Concerning low tensions
89/336/CEE
Electromagnetic compatibility
CE Regulation n° 1935/2004
:
this appliance is suitable to come in contact with food products.
INSTRUCTIONS FOR THE USER
This manual is an integral part of the appliance. It is necessary to keep it for the life cycle of the oven and to read it carefully for th
e installation, use, maintenance, cleaning and handling of the appliance. Unplug the appliance before undertaking any sort of intervention on it. Attention: earth connection is required by law. During oven operation, keep children away. During operation t
he oven becomes very hot. Do not touch heating elements on the inside. Do not use steam cleaners to clean the oven. Do not use the appliance to heat the room.
The manufacturer will not be held liable if accident prevention measures are not observed. The manufacturer will not be held liable for damage to persons or property due to poor or lacking maintenance of the appliance. The manufacturer reserves the right to make any changes to the product which are felt to be useful or necessary without any adva
nce notice.
Packaging materials (sheets, polystyrene) may be hazardous to children (danger of suffocation). Keep packaging materials out of the reach of children. The appliance is designed for adult users who are familiar with these instructions. Childr
en are often not able to recognize the risks involved with the use of the appliance. Please supervise properly and do not let children play with the appliance. Heat is generated during cooking; the door of the appliance may get very hot, specially if it
is made of glass. There is the risk of burns; do not touch and keep children away. The physically impaired must be assisted by capable adults. Do not carry out any modifications, tampering or repair attempts, especially with tools such as screwdrivers on
the inside or outside of the appliance. Repair work, especially on the electrical parts, must be performed only by specialized personnel.
4
Page 6
Improper repair work can cause serious accidents, damage the appliance and equipment as well as impair proper operat
ion. Appliances repaired in technical service centres must undergo routine tests, especially a continuity test of the earth circuit.
THIS PRODUCT WAS DESIGNED FOR HOME USE. THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OR BY IMPROPER, WRONG OR SENSELESS USE.
WARNING: IN CASE OF DISASSEMBLY, MAINTENANCE AND CLEANING OF THE APPLIANCE, PLEASE USE SUITABLE PREVENTION AND PROTECTION EQUIPMENT (GLOVES, ECT.).
In case of a failure in operation or an indispensable repair job, ask for the intervention of the customer technical service centre. If the oven shows visible signs of damage, do not use it. Unplug it and contact the customer technical service centre. The oven must be unplugged as soon as an operating problem is discovered. Make sure the power cord of the appliance is not crushed by the oven door as this may damage the electrical insulation. If the power cord has been damaged, it must be replaced by the technical service centre in order to
avoid the creation of hazardous situations. Before closing the oven door, make sure there are no foreign bodies or pets inside the oven. Do not place heat-sensitive or flammable materials in the oven such as detergents, oven sprays, and so on. The oven ge
ts extremely hot during operation. The oven remains hot for a long time, even after it has been turned off, and cools off only very slowly until reaching room temperature. Wait for a suitable period of time before carrying out work such as cleaning. When
opening the oven door, steam and water droplets may come out. If the oven contains steam, it is not advisable to insert the hands. Superheated grease and oil may easily catch fire. Never use water in an attempt to extinguish burning grease or oil (there is the danger of explosion). Suffocate the fire with wet cloths. The rack, the plates and the cooking containers become extremely hot. Use insulated glove or pot holders. When using and maintaining the oven, be careful not to get fingers caught in the door hinges to avoid crushing or other injuries. This is specially important when children are around. Leave the door open only in an ajar position. If the door is open there is the hazard of tripping or crushing the fingers. Do not sit or lean on the door
and do not use it as a work surface.
5
Page 7
All work on the appliances must be carried out by qualified personnel.
For maintenance, moving, installation and cleaning of the appliance use suitable prevention and protection
equipment (gloves, etc.).
Lifting and moving of appliances weighing more than 25 kg must be carried out using proper equipment, or by two persons, in order to avoid risks or injuries.
Preparation of the oven and pre-use
Attention: the oven must be unplugged from the electrical mains. Before using the oven, carefully clean the interior, the racks and the drip pan with non-abrasive soap and lukewarm water. Insert the racks and the drip pan into their respective runners. When this operation is complete, plug the oven into the electrical mains and bring it up to maximum temperature for at least 20 minutes in order to eliminate any residual grease, oil or resins from manufacturing which may cause unpleasant odours during cooking; then ventilate the room. Af
ter completing this simple operation, the oven is ready to cook for the first time.
Important notices for the installation
The oven can be built into a standard 560mm housing unit (see pics. 1a and 1b), either when built under the work top or built in a tall housing unit. In both cases ventilation provisions must be made; for this reason, there must be a gap of 85-90mm at the back of the housing unit (see pics. 1a and 1b). The fixing of the oven in the cabinet is made by 4 screws A that are on the corners of the oven door frame (see pics. 1a and 1b). When placing the appliance in the housing unit, do not use the oven door as a lever for lifting the oven. To open the oven door, always take the handle in the middle. Do not place heavy objects on or lean on the oven door when open, as this can cause damage to the hinges.
6
Page 8
A
A
A
A
90
470 min.
580-583
580-583
470 min.
90
15
500
500
560
90
560
523
597
22
591
465
A
A
A
A
Multifunction oven
Static oven
Pic. 1a
Pic. 1b
7
Page 9
85-90
85-90
592-593
550 min.
550 min.85-90
600
564
564
Pics. 1c-1d : Installation scheme for the oven with reversable door
Pic. 1c
8
Page 10
12,9
25
4,6
597
560
525
575
591
25
520
Front panel (side view)
Fixing screw
Oven door
(upper view)
Fixing screw
(1 on each corner)
Pic. 1d
9
Page 11
Control panel
1. Thermostat
2. Selector
3. Electronic timer
4. End of cooking
4 5 6 2 1
1 5/6 3 6/5 2
5. Green light
6. Yellow light
7. Minute minder
8. Analog programmer and Analog timer
7 5 6 2 1
1 6 8 5 2
10
Page 12
Selector functions:
TRADITIONAL OVEN COOKING
By turning the thermostat knob, a desired temperature of 50°C to 250°C can be selected. The yellow light will go off when the oven has reached the desired temperature. It is recommended that the oven is pre-heated before introducing the food.
CENTRAL GRILL ELEMENT
By turning the thermostat knob, a desired temperature of 50°C to 250°C can be selected, keeping the door closed. Recommended use: for grilling smaller items of food.
MULTIFUNCTION
The fan and the circular element come on. The heat is diffused by the fan to give an even temperature in the oven by adjusting the thermostat, a desired temperature of 50°C to 250°C can be obtained. It is necessary to pre-heat the oven before introducing the food.
DOUBLE GRILL ELEMENT
By turning the thermostat knob, a desired temperature of 50°C to 250°C can be selected, keeping the door half-open or closed. In the latter case the use of the grill deflector is not necessary. Recommended use: for grilling larger area of food.
DEFROSTING
The oven and the green light will stay on during this and all the following functions. The fan motor comes on, but there is no heat. The oven door should be kept in the close position. Recommended use: for defrosting frozen foods in general, this will help cut down the defrosting time by about on third of the normal time.
SEMI FORCED AIR CONVECTION
The thermostat has to be set at the desired temperature between 50°C and 250°C. The fan and the grill element allow a fast and deep cooking for particular food. It is recommended that the oven be pre-heated for a few minutes.
SEMI FORCED AIR CONVECTION WITH LOWER ELEMENT
The thermostat has to be set to the desired temperature. It is recommended that you have to pre-heat the oven. Recommended use: for warming or very slow cooking of food.
11
Page 13
LIGHT ONLY
BOTTOM ELEMENT ONLY
Select the desired temperature between 50°C and 250°C. Suitable for very slow cooking and warming up of food.
TOP HEATING ELEMENT
Select the thermostat temperature from 50°C to 250°C. For keeping cooked food warm or gently reheating.
GRILL + TURNSPIT
By turning the thermostat knob, a desired temperature of 50°C to 250°C can be selected, keeping the door closed. When the grill is in use the turnspit automatically is on.
TRADITIONAL COOKING + FAN
By turning the thermostat knob, a desired temperature of 50°C to 250°C can be selected, keeping the door closed. This cooking mode integrates natural convection and ventilation. Cooking mode suited to bake bread, pizzas and lasagne. It is recommended that the oven be pre-heated
Selector functions:
SEMI FORCED AIR CONVECTION WITH LOWER HEATING ELEMENT
The fan will come on with the lower heating element. The thermostat has to be set to the desired temperature. It is recommended that you pre-heat the oven. Recommended use: for warming or very slow cooking of food.
PIZZA FUNCTION
This kind of cooking is ideal for pizza and vegetable dishes. With this function, lower heating element, circular heating element and fan motor work at the same time.
VENTILATED GRILL + TURNSPIT
By turning the thermostat knob, a desired temperature of 50°C to 250°C can be selected, keeping the door closed. When the grill is in use the turnspit automatically is on.
12
Page 14
Suggested
Personal
175 2 55 - 65 175 3 60 - 70 175 3 60 - 70
200 3 8 - 10 200 3 25 - 35 200 3 25 - 35
180 3 30 - 45 200 3 25 - 35
200 3 10 - 15 200 2 35 - 45
200 3 15 - 20 225 2 40 - 50
200 2 120 - 150 200 2 60 - 90
200 2 30 - 40
200 2 120 - 180 200 2 150 - 210
200 2 60 - 90 175 2 about 240
200 2 60 - 90 200 2 90 - 150
175 2 90 - 180
220 2 30 - 40 200 2 40 - 50
200 2 40 - 50 200 2 40 - 50
240 3 10 - 20
48 - 12 4 10 - 12
2
25 - 35 50 - 60
60 - 70
Insertion*
guide
Type of food
Meat (cooking time per cm. of thickness)
Focaccia Cake
Pie base with ricotta cheese
Cake in mould with raised mixture
Pie base
Fast cooked roast (ex. roast beef)
Ga m e
Hare
Temp.
°C
Slowly cooked roast (ex. roast veal)
Pie in mould (short pastry)
Pie base
Pie base with fruit
Biscuit pastry
Cake in mould with beaten mixture
White bread (2,2 lb of flour)
Sausages Grilled chicken
Leg of roe
Fish
Trout
Pizza
Vegetable pudding
Grey mullet
Leg of deer
Vegetable
Baked potatoes
Chicken on spit
Small pastries
Puff pas try Choux pastry
Poultry
Duck 3,3 lb Goose 6,6 lb Roas t chicken
Gr il l
Pork chops
Cooking table
THE GIVEN ABOV E DATA A RE INDICATIVE BECAUSE THE COOKING TYPE AND TIME VARIES WITH THE FOOD QUANTITY AND QUALITY
Cooking time
in minutes
Panettone or focaccia
Roast veal on s pit (1,3 lb)
* The guide number refers to the lowest level (excluding the bottom, since it is not possible to insert the drip-pan)
Lasagne
Meatloaf
Turkey 11 lb
13
Page 15
How to use the grill
Lay the food in the wire shelf or in a tray in case of small pieces. The rack must be positioned in the highest runner possible and the grease drip pan in the runner below. Close the door and turn on the grill.
CAUTION: WHILE THE G
RILL IS OPERATING, THE ACCESSIBLE PARTS ARE VERY HOT. KEEP CHILDREN WELL AWAY FROM THE OVEN.
Note: Do not use aluminium foil to cover the grill tray or to wrap the food being cooked, as the reflected heat will damage the grill element and the aluminium
foil can catch fire.
Under are few suggestions for cooking with the grill:
Cooking time in minutes
Foods to be grilled
Over
Under
Thin meat
6 4
Normal meat
8 5
Fish (e.g. trout, salmon)
15
12
Sausage
12
10
Toast
5 2
How to use the turnspit (w
here available)
It is possible to use the turnspit and the grill together. Meat has to be inserted onto the skewers and blocked by the two clamps. Proceed now as follows:
Fit the tip of the spit in the hollow shaft of the motor on the back of the oven. Rest the support in the spit groove. Unscrew and remove the handgrip. F
it
the drip pan in the lowest runner.
S
et
the selector to the turnspit position to operate the motor.
At the end
of cooking, tighten the spit handgrip and take it out of the oven
(see pic. 2).
14
Pic. 2
Page 16
Pic. 3
Pic. 4
Programming your oven with mechanical 60 minutes timer - Pic. 3
The regulating knob (pic. 3) must be turned in a clockwise direction until it reaches the 60 minutes position and then turned to the desired time by turning the knob in a counter clockwise direction. The oven will not be turned off automatically. A minute counter ringing will advise that the cooking time is over.
Programming your oven with electrical 120 minutes cut-off timer - Pic. 4
The function of the programming timer is to turn on the oven for a pre-determined amount of time.
1. OPERATING After having set the oven switch knob at the desired temperature, turn the timer knob in a clockwise direction to the desired cooking time (maximum 120 minutes). When the timer will return to position "O“, a minute counter ringing will advise that the oven will automatically turn off.
2. MANUAL POSITION If the cooking time is longer than the 2 hours programme, or if you wish to use the oven manually, to turn it off when you desire, turn the knob to position (Pic. 4).
15
Page 17
Analog timer - Pic. 6
Setting the clock: to set the clock, press and turn the knob “A” in a clockwise or anticlockwise direction.
Analog programmer - Pic. 5
Regulate time by pressing and turning the knob "A" anti-clockwise.
Select the beginning of cooking time by pulling and turning the knob "A" anti­clockwise until the index "B" coincides with the desired time of cooking beginning.
Select the end of cooking time by turning the knob "A" anti-clockwise until the desired time (max 180’) coincides with the fixed index (corresponding to XII).
At the end of cooking the oven automatically stops and a bell sounds until the knob "A" is turned to the symbol .
If you want to use the oven excluding the programmer (manual running) turn the know "A" until the symbol coincides with the fixed index.
Pic. 6
A
B A
Pic. 5
16
Page 18
Electronic programmer - Pic. 7
The electronic programmer is a device which groups together the following functions:
- 24 hours clock with illuminated display
- Timer (up to 23 hours and 59 min.)
- Program for automatic beginning and end of cooking
- Program for semi-automatic cooking
(either start or finish only).
Description of buttons
“ TIMER ”
“ COOKING TIME ”
“ END OF COOKING TIME ”
“ MANUAL POSITION ”
“ ADVANCEMENT OF THE NUMBERS OF ALL PROGRAMS ”
“ TURNING BACK OF THE NUMBERS OF ALL PROGRAMS ”
Pic. 7
Description of lighted symbols
« AUTO » - (flashing) - Programmer in automatic position but not programmed.
« AUTO » - (always lighted) - Programmer in automatic position with inserted program.
Automatic cooking taking place
Timer in operation
and « AUTO » (both flashing) – Program Error.
No lighted symbol except clock numbers: programmer on manual set.
17
Page 19
Digital clock
Clock numbers show hours (0-24) and minutes. Upon immediate hooking up of the oven or after a blackout, three zeros will flash on the programmer panel. To set the hour it is necessary to push simultaneously the + buttons and AT THE SAME TIME to push the [+] button or [-] until you have set the exact hour. The regulation speed depends on the pressure exercised on the [+] [-] buttons.
Manual cooking without using the programmer
To use manually the oven, that is, without the auxiliary programmer, it is necessary to cancel the flashing «AUTO» by pushing the button. If «AUTO» is always flashing (it means a cooking program is still memorized) it is necessary to cancel the inserted cooking program by pushing the button until setting the clock on zero.
Automatic cooking (start and end)
1) Set the length of cooking time by pushing the button.
2) Set the end of cooking time by pushing the button.
3) Set temperature and cooking program by using the thermostat knob and the selector knob.
After this setting the symbol «AUTO» will flash, this means the oven has been programmed.
An example
: cooking lasts 45 minutes and
is expected to stop at 14.00.
- Push until having set 0.45.
- Push until having set 14.00.
After having finished the setting, the clock hour will appear on the panel and «AUTO» symbol will flash permanently. This means the cooking program has been memorized.
At 13.15 h. (14.00 h. minus 45 minutes ) the oven turns on automatically. During cooking time the button and «AUTO» are flashing.
At 14.00 h. the oven turns off automatically, a buzzer goes on until it is stopped by pushing the button.
18
Page 20
Timer = buzzer
The timer program consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 23 hours and 59 min. To set the timer, push the button and, at the same time, [ + ] or [ - ] until you read the desired time on the display. After the setting, the clock hour and the symbol will appear.
The countdown will start immediately and may be seen at any moment on the display by simply pressing the button. At the end of the set time, the symbol will turn off and the buzzer will ring until it is stopped by pressing the button.
ATTENTION! An energy blackout makes the clock go to zero and cancels the set programs. After a blackout three zeros will flash on the panel and cooking can be programmed once again.
Semi-automatic cooking
A. Set the length of cooking time
B. Set the end of cooking time
A) Set the length of cooking time by pu­shing the button. The oven will turn on immediately. «AUTO» and the symbols will light. When the set cooking time has elapsed, the oven will turn off, a buzzer will ring until it is stopped as above described.
B) Set the end of cooking time by pushing the button. The oven will turn on immediately. «AUTO» and will light. At the set time, the oven will turn off and a buzzer will ring until it is stopped as above described.
The cooking program may be seen at any moment by pushing the corresponding button. The cooking program may be cancelled at any moment by pushing the until zero appears on the display. Then by pushing the button the oven can work manually.
You can also adjust the sound level of the
audio signal by pressing the symbol " - " :
the audio signal can be adjusted to 3 different
levels. This operation must be performed after the time setting.
19
Page 21
USING THE ELECTRONIC PROGRAMMER (pic. 8)
F U N C T
I O N
Timer
Minus setting
Temperature
Setting the clock
Switch the oven on; 00.00 will appear in blinking mode on the display. the display. To set the clock, simultaneously press the duration and end of cooking keys together. Using the +/- keys on the right,
select the time of day required. With the key “+” the time increases, with the key “-” the time decreases at a speed directly proportional to the duration of the pressure exerted on the key. When the time is stored,
the point between the hours and the minutes will stop blinking approximately 7 seconds after the last operation. To update the time, repeat the operation.
Manual operation
Press duration and end time button together. If an automatic program is on the “AUTO” symbol (B) will be erased, the pot symbol (C) is illuminated. Any programme which has been previously set is cancelled.
B
C
D
A
Minute minder
Duration and manual mode
Automatic programme
Plus setting
Cooking end time
Cooking duration time
Pic. 8
20
Page 22
Semiautomatic operation with cooking duration
Select cooking duration function and set required duration with the +/- keys on the right. “AUTO” (B) and cookpot (C) symbols appear. If time of day = cooking end time the relay output and the cookpot symbol (C) are switched off. The audible signal sounds. The symbol “AUTO” (B) blinks. The cooking will be finished.
Semiautomatic operation with cooking end time
Select cooking end time function and set required end time using the +/- keys on the right. The “AUTO” (B) and cookpot (C) symbols appear. Turn the switch knob and the thermostat knob to the cooking function and to the desired temperature. If time of day = cooking end time the oven doesn’t heat any longer and the cookpot symbol (C) are switched off. The audible signal sounds and “AUTO” (B) blinks.
Fully automatic operation
1) Set the length of cooking time by pushing the button and the +/- keys on the right.
2) Set the end of cooking time by pushing the button and the +/- keys on the right.
3) Set temperature and cooking program by using the thermostat knob and the selector knob. After this setting the symbol “AUTO” (B) will appear, this means the oven has been programmed. When the time in the display is the same of the cooking start time the cookpot symbol (C) will appear and the oven will start to work. Cooking Start Time= Cooking End Time – Cooking Duration Time An example
: cooking lasts 45 minutes and is expected to stop at
14.00.
- Push and “+” key on the right until having set 0.45.
- Push and “+” key on the right until having set 14.00.
After having finished the setting, the clock hour will appear on the panel and “AUTO” symbol (B) will flash permanently. This means the cooking program has been memorized.
21
Page 23
At 13.15 h. (14.00 h. minus 45 minutes ) the oven turns on automatically. During cooking time the cookpot button (C) and “AUTO” (B) switch on. At 14.00 h. the oven turns off automatically, “AUTO” (B) flashes. The cookpot button (C) switches off and a buzzer goes on until it is stopped.
Minute counter
Select the minute counter function . The fixed time is set at 5 min.; to change it, press the keys +/- on the right. When the point
between the hours and minutes and the symbol begin to blink, it means that the countdown has begun. The display shows the
hour and the minutes of the countdown; by pressing the symbol you can choose whether to display the countdown or the time.
Audible signal
The audible signal sounds at the end of a minute counter cycle or of a cooking programme for a period of 7 minutes. To turn it off just press any program input key (the first three on the left ). You can also regulate the sound level of the audio signal, selecting a more pleasing level, by pressing the symbol “-” on the right for about 2 seconds when you see the time on the display.
Program start and control
Press the cooking duration key or the end-of-cooking time key to know the remaining time period.
Input error signal
When a data input is mistaken the audio signal sounds and the symbol “AUTO” (B) flashes.
Cancelling a program
A program can be cancelled pushing at the same time the button and .
22
Page 24
Switch functions
The following functions can be set by turning the switch knob.
The following will be shown on
the display:
Light
190°C
50°C
190°C
250°C
165°C
165°C
165°C
Defrost
The temperature shown on the display can be changed via the keys +/- on the left. Increase or decrease is in 5°C steps, from a minimum
of 40°C to a maximum of 250°C. The symbol °C will blink until the required temperature is reached.
23
Page 25
TEMPERATURE
DISPLAY
TIMER
DISPLAY
COOKING
FUNCTIONS
DISPLAY
ELECTRONIC PROGRAMMER
24
Page 26
FUNCTION BUTTONS
Decreases temperature
Increases temperature
ON/OFF and Controls Lock Function
Minute minder
Cooking time
End time
Time setting
Time setting
Program setting
Program setting
OPERATION
The timer flashes on the display when switched on for the first time or after a power cut, and the oven cannot be operated; follow the “Setting the time” procedure to start it.
SETTING THE TIME
Press buttons and simultaneously and then release them. Use buttons and to set the exact time. Note: this operation must be completed in 3 sec. time, while the 2 dots on the timer display keep flashing. Once you have completed the time setting, wait for the 2 dots stop flashing.
SOUND SIGNAL The oven performs sound signals to show different functions, as for example the end of cooking. There are 3 different sound levels, which can be modified: When the oven is switched off, press the key, and with each pressure the oven performs the sound to a different level; the last one performed will be automatically set.
SWITCHING ON THE OVEN Press and release the key, then you will hear a sound signal. The timer display will show ON , the bulb symbol lights on and the internal oven light turns on. Now you can proceed to set a cooking function.
MINUTE MINDER The minute minder is only a counter of time and it is totally independent from any cooking function. It can be useful, for example, when set to remember to stop a cooking operation. It can be used also when the oven is switched off. To set the minute minder, switch on the oven by pressing and releasing the key, then press the key:
The display reset to zero and the 2 dots start flashing. Now you have 3 seconds to set the desired time by using the keys and up to 23h59m. Once the set time has elapsed, you will hear a sound signal and the symbol flashes. To stop the sound and the flashing symbol just press one of the following keys
MANUAL OPERATION FOR AN INDEFINITE PERIOD OF TIME Switch on the oven and select an available cooking function using the keys and : The oven will suggest a preset temperature, which can be changed by using the keys and . The oven will start working up to the preset temperature and the centigrade degree symbol ° starts blinking, which means the preheating of the oven. When the requested temperature is reached this symbol stops blinking and the oven beeps. To switch off the oven, just press and release the key.
ON/OFF
STOP
__
+
STOP
_
+
_
ON/OFF
ON/OFF
_
+
STOP
_
+
ON/OFF
25
Page 27
COOKING TIME SEMIAUTOMATIC OPERATION It is recommended to set the duration of cooking
Switch on the oven by pressing and releasing the , then press and release the key. On the timer di
splay the symbol A appears. Set the desired time of cooking with the keys
-
and + up to 10h and 00m.
Then you will hear a sound signal and the timer will show the current hour: you can select an available cooking function with the keys and On
the timer display the symbol
appears. The oven suggests a preset temperature for each function, which can be changed with the keys and . The oven starts working for the set time; when this time has elapsed the oven automatically stops cookin
g. You will hear a sound signal, while the temperature display and the cooking function display turn off, the timer display shows the current hour and the symbols andAblink.
To stop the sound and exit to the program, just press one of the fo
llowing keys
The symbol
appears on the function display and then the oven light turns on. Now the oven is ready to be programmed again; you can select a new cooking function or switch the oven off by pressing and releasing the key .
END OF
COOKING SEMIAUTOMATIC OPERATION
It is recommended to set the end of cooking time
Switch on the oven by pressing and releasing the key, then press and release the key
.
On the timer display the symbol A appears. Set the desired end of cooking time wit
h the keys and up to 23h and 59m. Then you will hear a sound signal and the timer will show the current hour: you can select an available cooking function with the keys and On the timer display the symbol
appears.
The oven suggests a
preset temperature for each function, which can be changed by using the keys and . The oven starts cooking and when fixed time has elapsed, it will automatically turn off. At the end of the fixed cooking time, the oven beeps, the temperature dis
play and the cooking function display turn off, the timer display shows the current hour and the 2 symbols andA blink. To stop the oven beep or to cancel the program just push one of the following keys:
The symbol
appears on the function d
isplay and then the oven light turns on. Now the oven is ready to be programmed again; you can select a new cooking function or switch the oven off by pressing and releasing the .
ON/OFF
 
 
STOP
-
+
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
STOP
-
+
 
 
STOP
-
+
26
Page 28
AUTOMATIC OPERATION It is recommended to set the duration and the
end of cooking
Switch on the oven by pressing and releasing the , then press and release the key and set the duration of cooking with the and keys. Then you will hear a sound signal and the timer will show the current hour. Press
the key and set the end of cooking with the and key. Another sound signal will be heard and the 2 dots stop blinking: this means the time has been set. On the display you will see the set time, the temperature and function. The oven light turns
off.
Now select an available cooking function with the and
keys.
The oven suggests a preset temperature for each function, which can be changed by using the keys and . Once the 2 dots have stopped blinking, the oven begins the delayed start
mode: it will automatically start for the requested duration and stop at the requested time. When the oven is cooking, you see the selected temperature, the current hour and the selected function on the corresponding displays. The internal oven light turns
off. However, both the temperature and the function can be changed by repeating the above mentioned instructions.
At the end of the program, the oven beeps, the temperature display and the cooking function display turn off, the timer display shows the current hour and the 2 symbols
and
A
blink. To stop the soud signal or to cancel the program just push one of the following keys:
The symbol
appears on the function display and then the oven light turns on.
Now the oven is ready to be programm
ed again; you can select a new cooking function or
switch the oven off by pressing and releasing the key .
AUTOMATIC AND SEMIAUTOMATIC COOKING RESTRICTIONS The preheating (PRH) and defrosting functions are not compatible with the above mentioned a
utomatic and semiautomatic operation.
-
After setting the preheating or the defrosting function, it is not possible to set either the
duration or the end of cooking.
-
When programming the oven with the automatic operation, you cannot choose the
preheating o
r the defrosting function.
ON/OFF
ON/OFF
-
+
-
+
 
 
STOP
STOP
-
+
27
Page 29
DISPLAY SYMBOLS
Pot: when it lights up, it shows that a cooking function is on. The pot does not light up when the oven light, preheating or defrosting function is activated. When the pot is flashing, it shows the end of a cooking time. During the delayed start phase, the symbol is off and lights up when the oven starts cooking.
A (automatic): when it lights up, it shows that a cooking time has been set; when flashing, it means the end of a cooking program.
Bell: when it lights up, it means that the minute minder is on. When flashing, it means the end of the minute count.
SELECTING THE COOKING TEMPERATURE With the oven switched on, the cooking temperature can be selected by using the and keys : the temperatures increases between the low and high setting with 5 degrees increases, which are shown on the temperature display. Note: each cooking function has a preset temperature, which can be changed as described above.
SELECTING THE COOKING FUNCTION With the oven switched on, the cooking functions can be selected by using the and keys: the cooking function icons sequentially light up.
COOKING FUNCTIONS
OVEN LIGHT The internal oven light turns on by pressing and releasing the key. To turn it off press and release again the same key. When selecting a cooking function, the oven light turns on, and once the selected temperature is achieved, the light remains on for another 3 minutes. During a cooking operation or defrosting it is possible to turn on the oven light by pressing one of the following keys
The light remains on for 1 minute. The light can also be turned on when the Controls Lock function is active by pressing one of the following keys
PRH
PREHEATING This function allows to preheat faster the oven, before choosing a cooking function. When this function is operating, a moving symbol appears on the temperature display. The preheating ends when its preset temperature is achieved by the oven; this temperature cannot be changed. At this point, the oven beeps, the light symbol and the oven light turn on. Now you can choose an available cooking function with the and keys.
TRADITIONAL COOKING This provides traditional cooking with heat from the top and bottom elements.
LOWER ELEMENT MODE This is for slow cooking or for warming up meals.
TOP ELEMENT MODE This is for gentle cooking, browning or keeping cooked dishes warm.
GRILL HEATING ELEMENT It is suggested for grilling food.
GRILL HEATING ELEMENT WITH FAN
This function is suggested for a gently grilling of food.
ON/OFF
STOP
STOP
_
+
_
+
28
Page 30
PIZZA FUNCTION This kind of cooking is ideal for pizza and vegetable dishes.
FAN OVEN MODE This provides even heating with the fan and allows different dishes to be cooked at the same time on different levels.
DEFROST MODE This function allows to reduce the defrost time for frozen food. The fan runs without any heating of the oven.
On the temperature display appears the message
dEF , which means this function is active.
OTHER FUNCTIONS
OVEN OFF MODE When the oven is switched off, the temperature and program displays are off and the timer shows the current hour.
“CHILDREN CARE” - CONTROLS LOCK FUNCTION This function can be activated in any moment to prevent children to play with the oven. In particular, if this function is activated with the oven turned off, it will not be possible to switch the oven on: to operate with the oven it is necessary to remove the lock. To activate the locking function, hold down the key until the display shows the symbol (about 5 sec.) followed by ON , then the display shows again the current hour. Note: once you have done this operation, it cannot be set any program or cooking function, except for the setting of the minute minder. If the lock is activated after any program or cooking function, it will only be possible to set the minute minder or switch off the oven by pressing and releasing the key. By pressing any other key, the display will remember you that the locking function is activated. The automatic or manual switching off of the oven will not disable the locking function. To disable the locking function hold down the key until the display (about 5 sec.) followed by OFF, then the display shows again the current hour. When the locking function is activated it is not possible to switch it on with the key, but only to switch it off.
ON / OFF BUTTON When the oven is switched on, the key lets you to switch off the oven whatever function is selected and in any moment. To switch off the oven, just press and release the key. When switching off the oven, any cooking function or program is cancelled. To set a new cooking program, follow the corresponding instructions from the beginning. When the oven is switched on and the locking function is activated, you can switch off the oven just pressing and releasing the key, but the locking function keeps active. To disable the lock hold on the key for about 5 seconds until the display followed by OFF , then the display will show the current hour.
° “ SYMBOL This symbol appears on the temperature display and represents the centigrade degrees. If the symbol is blinking it means the oven is heating up to reach the temperature that has been set. If the symbol is permanently on it means that the set temperature has been reached.
TIMER RESET With the oven switched on, it is possible to reset the settings of the timer by pushing together the and keys.
Attention: the oven keeps switched on with the set function, and in manual operation. It is possible to set again a cooking program, or also switch off the oven by pressing and releasing the key.
ON/OFF
STOP
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
29
Page 31
The turning plate (pics. 10-13)
The turning plate works combined with the radial fan, as it can be found
in the oven functions descriptions.
On the bottom of the oven cavity is fixed the flange with the motor of the turning plate (pic. 10);
The appliance is equipped with the following parts:
- a support for the turning plate (pic. 12), which has to be fitted on the flange (pic. 11);
- a round external support for the turning plate (pic. 12), to be placed on
the corresponding guide on the oven bottom (pic. 10).
- a glass turning plate (pic. 13), to be placed upon the round support;
- a round shelf (pic. 13), to be placed upon the glass turning plate.
Pic. 10
____________________ flange with motor
____________________ guide for the round external
support of the turning plate
(fixed on the bottom of the oven)
Notes:
Always put the food container in the middle of the round shelf.
Always use oven gloves when moving the internal oven parts and baking pans:
there is a risk of burns and scalds.
Before cleaning the turning plate, wait until it has cooled down.
The plate direction of rotation can be both clockwise and counter-clockwise,
as the rotating motor does not have a set rotation direction.
Use baking pans with a low edge and having proper dimensions for the oven cavity.
Handle with care the glass plate, to avoid the risk of cracks.
30
Page 32
Pic. 11
Pic. 12
Pic. 13
____________________ support for turning plate
_________________ driving shaft (not visible)
____________________support for turning plate
_____________________ round external support
for turning plate
____________________ shelf
_________________ glass turning plate
31
Page 33
Replacing the oven light - Pic. 14
The oven is equipped with a lamp having the following features:
25W
screw cap E-14
T 300° C
WARNING: disconnect the appliance from the power supply. lf the oven light needs to be replaced, the protective cover «A» must be removed by turning it anticlockwise. After the light has been replace, refit the protective cover «A». (Pic. 14).
Removing the oven door -Pic. 15
To aid cleaning and make access to the oven interior easier, the oven door can be simply removed. To facilitate cleaning of the oven, the door can be removed via the hinges as follows:
hinges with movable bolt
We recommend to take the handle in the middle
when opening the oven door.
With the door open, you can see the 2 hinges A which are provided with 2 movable bolts B. When the bolt B is raised, the hinge is released from its housing. Having done this, the door must be lifted upwards and removed, sliding it towards the outside; grip the sides of the door near the hinges when performing these operations. To refit the door, firstly slide the hinges into their slots. Before closing the door, remember to rotate the two movable bolts B used to hook the two hinges.
Pic. 15
A
B
Pic. 14
32
Page 34
REMOVING THE OVEN DOOR INNER GLASS PANEL (fig. 1-2)
Do not use any abrasive medium that could cause damage. Remember that if the surface of the glass panel becomes scratched, this could lead to a dangerous failure.
To remove the oven door inner glass panel, use a coin to perform
a levering action in the two grooves (A) until the two pins (B) are released from their housing (fig. 1). Then raise the glass as shown in fig. 2 and take it out from the top.
To refit the door, repeat the two previous operations in reverse.
Reinsert the glass by resting it on the inner door and pushing it in.
Press on the glass until the pins slot back into their initial position (fig. 2).
33
Page 35
REMOVING THE OVEN DOOR INNER GLASS PANEL (pics. 16-17)
Pic. 16
Pic. 17
34
Page 36
The door can be hooked on both s
ides
REMOVING AND REFITTING THE OVEN DOOR (pics. 18-23)
Release position
Block position
Setting screw
18
19
20
35
35
Page 37
21
22
23
Release position
Block
position
Warning: once completed the operation, check the door
is correctly hooked.
NOTE: Do not place heavy objects on (max 20 Kg) or lean on the oven door when open as this
can cause damage to the hinges.
36
Page 38
Installation of the self-cleaning liners (optional)
- Pic. 24
1) Fix the wall (A) with four auto-tapping screws.
2) Lean the walls (C ) against the side of the oven
and refasten the guides which were earlier
taken away.
3) Replace the accessories into the oven.
Oven accessories - Pic. 25
The appliance can be equipped with lateral guides which have to be fixed on the oven side. Slide oven shelves and trays on lateral guides.
Lateral guides can be removed by a light downwards pressure on device A.
Pic. 24
Pic. 25
37
Page 39
Cleaning and maintenance
Important:
before carrying out maintenance on the oven, it must always be unplugged from
the power supply or disconnected from the mains via the electrical system master switch.
Wait the appliance to cool down before proceeding w
ith any cleaning operation.
Do not use abrasives, bleach or coarse cleaning material.
Do not use a steam cleaner with this appliance
Wipe the inside of the oven by using a damp cloth with a diluted ammonia product; rinse and dry the oven carefully. When
cleaning the lower part of the oven, you are advised to remove any stains while the
oven is still warm, but not hot
the longer you wait, the more difficult it will be to remove them. For external parts cleaning, use a soft cloth and soapy water, rinse a
nd dry carefully.
If necessary, the inner door glass can be removed by unscrewing the 2 lateral fixing screws. Make sure that the glass is dried thoroughly before re-fitting. Take care not to over tighten the fixing screws when re-fitting.
38
Loading...