Forward Hardi 26 2.0 Disc, Flash 3.0, Dakota 2.0, Tracer 3.0 User Manual

Page 1
Руководство по эксплуатации велосипеда
Page 2
Поздравляем с приобретением велосипеда Forward!
ОГЛАВЛЕНИЕ
При соответствующем уходе ваш Forward будет радовать вас долгие годы. Ввиду того, что разные модели Forward оснащены различным оборудова­нием, данная инструкция дает общую и специфиче­скую информацию.
Если у вас возникнут вопросы относительно модели или детали вашего велосипеда, обратитесь к свое­му продавцу.
Сборка и первоначальная регулировка производит­ся с помощью специальных инструментов и требует навыков, поэтому должна производиться опытным веломехаником.
Велосипед является транспортным средством, поэ­тому нельзя пренебрегать правилами безопасности.
Данное Руководство содержит информацию, кото­рая позволит сделать передвижение на велосипе­де наиболее безопасным для вас, вашего ребёнка и других участников дорожного движения.
Ознакомьтесь с этим Руководством перед тем, как сесть на ваш новый Forward.
Если вы приобрели детский Forward, то перед тем, как посадить ребёнка на велоси­пед, объясните ему правила безопасной езды и обязательно следите за безопасностью ребёнка во время катания.
О Forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Устройство велосипеда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Настройка и регулировка велосипеда . . . . . . . . . . . . 11
Подбор велосипеда по росту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Регулировка седла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулировка руля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Регулировка механизмов управления . . . . . . . . . . . . . 16
Техническое обслуживание
и уход за велосипедом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Проверка и регулярное
обслуживание велосипеда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Еженедельный уход за велосипедом . . . . . . . . . . . . . . 19
Техническая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка/снятие колёс с эксцентриками . . . . . . . . 20
Установка/снятие колёс с гайками . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка заднего колеса
на односкоростных велосипедах . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Снятие/установка колеса
с тормозом V-Brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Установка поддерживающих колёс
на детских велосипедах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Покрышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Регулировка угла поворота руля . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Регулировка положения выноса руля . . . . . . . . . . . . . 27
Регулировка затяжки рулевой колонки . . . . . . . . . . .28
Шатуны, каретка и педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Общие правила эксплуатации трансмиссии . . . . . . .29
Регулировка тросиков переключателей . . . . . . . . . .29
Регулировка переднего переключателя . . . . . . . . . .30
Регулировка заднего переключателя . . . . . . . . . . . . .32
Регулировка планетарной втулки Shimano . . . . . . . .35
Регулировка ободных тормозов . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Регулировка дисковых
механических тормозов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Регулировка дисковых
гидравлических тормозов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Усилия затяжки резьбовых соединений . . . . . . . . . .40
Сведения о гарантии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Паспорт велосипеда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 3
О FORWARD
Forward — это современные, технологичные, инно­вационные и красивые велосипеды. Forward — это правильный выбор для тех, кто ценит качественные конструкторские решения, креативный дизайн, удобство и надёжность.
Forward является крупным отечественным произ­водителем велосипедов, в значительной степени локализовавшим сборку в России. Модернизиро­ванное производство, применение современных роботизированных комплексов, контроль качества на каждом этапе сборки — все это позволяет нам предлагать своим покупателям высокое качество продукции, успешно конкурирующей с мировыми брендами.
Мы — профессионалы своего дела. Мы собрали лучших инженеров и дизайнеров, чтобы добить­ся высокого качества нашей продукции. Команда Forward обеспечивает проектирование, разработ­ку дизайна, тестирование образцов и финальную корректировку новых моделей вплоть до запуска их в массовое производство. Каждый этап цикла подвергается жесткому контролю. Мы делаем это, чтобы вы наслаждались активным отдыхом, мо­бильностью, лёгкостью.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Внимательно изучите основы безопасности и пра­вила движения на велосипеде, прежде чем сесть за руль. Если вы приобрели велосипед для ребёнка, объясните ему правила дорожного движения и без­опасности и удостоверьтесь, что ребёнок всё понял и может управлять велосипедом.
Всегда надевайте шлем
Компания настоятельно советует всем велосипеди­стам надевать шлем. Его использование уменьшает риск получения травм в случае дорожно-транс­портного происшествия. Рекомендуем выбирать удобный и подходящий по размеру шлем.
Соблюдайте правила дорожного движения
Большинство государств и областей имеют свои спе­цифические правила для велосипедистов. Поэтому вы должны знать и выполнять Правила дорожного дви­жения и прочие государственные и местные законы, которые регламентируют безопасность движения.
Используйте соответствующие ручные сигналы
Поворачиваю направо
Мы гордимся своей работой, ценим возможность дарить радость каждому обладателю Forward. Оче­видные доказательства этому — позитивные отзывы более пяти миллионов владельцев наших велоси­педов, звание «Товар Года — 2011». На велосипедах Forward был совершён самый сложный в мире вело­поход через Тибет, за время этой экспедиции было установлено и занесено в Книгу рекордов Гиннесса 5 мировых рекордов. На Летних Олимпийских играх 2012 в Лондоне Forward стал единственным отече­ственным велобрендом, избранным российскими спортсменами для участия в состязаниях.
Детская продукция Forward также заслужила дове­рие покупателей. Воспитанники многих спортивных детских велосипедных школ России уже более семи лет тренируются на велосипедах Forward. А наши бе­говелы и самокаты надежны и просты в управлении.
Forward дарит отличное настроение и вдохновляет на достижение новых результатов!
Жизнь — это движение, а движение — это Forward!
Поворачиваю
налево
Торможу
54 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 4
Никогда не ездите против движения транспорта
Будьте внимательны при езде в сырую погоду
В зависимости от того, какое движение в стране — правостороннее или левосторонее — следует ехать по правой или левой полосе.
Двигайтесь по трассе колонной
Если вы едете группой, двигайтесь по трассе колонной.
Будьте осторожны при езде по бездорожью
Наденьте защитную одежду, в том числе шлем, очки и перчатки. Удостоверьтесь, что в данном месте проезд разрешён. Не все парки и частные владения открыты для велосипедистов. Езда по земле опасна из-за пней, камней, рытвин и так далее. Избегайте скал, веток, лощин. На спуске снижайте скорость, перенося вес тела назад и вниз; при этом предпоч­тительнее использовать задний тормоз.
Звонком предупреждайте о вашем приближении
Помните о других участниках дорожного движения.
Аккуратно пользуйтесь тормозами
Всегда держите безопасную дистанцию при оста­новке перед другими транспортными средствами или объектами. Тормозное усилие должно соответ­ствовать состоянию трассы и погодным условиям. Нажимайте оба тормоза одновременно, избегайте слишком сильного давления переднего тормоза.
Помните, что тормозные ручки на руле отвеча­ют за соответствующие тормоза: тормозная ручка справа — за задний тормоз, слева — за пе­редний тормоз.
Следите за дорогой
Любые тормоза, независимо от их типа и кон­структивных особенностей, не могут работать при сырой погоде так же эффективно, как при сухой. В сырую погоду тормозам, даже в хорошем состо­янии, правильно отрегулированным и смазанным, необходимо большее давление рычага. Тормозной путь в такую погоду более длинный, и для останов­ки потребуется больше времени. Кроме того, сырая погода ухудшает видимость (для вас и водителей) и уменьшает сцепление с дорогой. Замедляйте ско­рость на поворотах на мокрой дороге. Скользкие ли­стья и крышки люков тоже представляют опасность.
Главное в тёмное время суток — это видеть и быть увиденным
Уточните у продавца, оснащена ли ваша модель Forward полным комплектом рефлекторов. В случае необходимости рекомендуем приобрести комплект для обеспечения безопасности. Закрепите рефлек­торы, где необходимо, и держите чистыми. Спереди должен быть установлен отражатель белого (чисто­го) цвета, сзади — красного цвета. Боковые отража­тели должны быть одного цвета (либо белого, либо желтого) и как минимум один из них должен быть установлен на спицах колеса в пределах 10 см от внешнего диаметра шины.
Помните, что как бы ни были необходимы рефлек­торы, они не помогут вам быть увиденными, пока на них не направлен свет!
Мы также рекомендуем вам установить фонари и надевать яркую одежду и аксессуары со светоот­ражающими элементами.
Имейте при себе запасную камеру нужного диаметра
Дорожные условия год от года становятся всё лучше, но вы всегда должны помнить о потенциальных проблемах и быть готовым к рискованным ситуа­циям. Помните, что вы менее заметны, чем машина. На пути могут встретиться ямы, дренажные канавы, низкие бордюры и т. д. Подъезжая к трамвайным или железнодорожным путям, будьте осторожны: проез­жайте их под прямым углом. В случае неуверенности в чём-либо, сойдите с велосипеда и ведите его.
Никогда не ездите на велосипеде в наушниках
Музыка может отвлекать вас от ситуации на дороге.
Следите за припаркованными машинами
В случае если отъезжающая машина преградит вам путь, или кто-то неожиданно откроет дверь, вы може­те попасть в неприятную ситуацию. Для вашей без­опасности советуем вам подавать звуковой сигнал.
В каждую поездку настоятельно рекомендуется брать с собой исправную запасную камеру. Ремонт с помощью заплат — крайняя временная мера, поскольку отремонтированные проколы или ошиб­ки в ходе заклейки камеры могут способствовать разрушению камеры, в результате чего можно потерять равновесие и получить травмы.
Соблюдайте максимально допустимые нагрузки на велосипед
Максимально допустимая нагрузка — это мак­симальный вес велосипедиста с учетом одежды, экипировки и груза на багажнике.
Максимальный общий вес — это максимальный вес с учетом велосипедиста, одежды, экипировки, груза на багажнике и самого велосипеда.
Приведенные ниже значения носят приблизитель­ный характер. Максимальная нагрузка может варь-
76 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 5
ироваться в зависимости от опыта и стиля катания велосипедиста.
Макс. нагрузка, кг
Горный велосипед взрослый 95 110
Городской велосипед взрослый 95 110
Туристический велосипед взрослый 130 145
Велосипед подростковый 65 80
Велосипед детский 55 65
Багажник городского взрослого велосипеда 25
Багажник туристического велосипеда 25
Багажник городского подросткового велосипеда 10
Макс. общий вес, кг
Обязательно проконсультируйтесь с продавцом об особенностях эксплуатации выбранной вами модели велосипеда. Горные велосипеды, предназ­наченные для катания по пересечённой местности и бездорожью, могут использоваться также и на го­родских улицах. Конструкция рам детских, подрост­ковых, взрослых городских велосипедов является надёжной, однако она не предназначена для прыж­ков, спуска по ступенькам и катания в спортивном стиле по бездорожью.
Помните, что нецелевое использование (например, прыжки на городских велосипедах) может привести к поломке велосипеда, а также к отказу сервисных центров от гарантийного обслуживания этого вело­сипеда. Обязательно при покупке уточните у про­давца тип вашего велосипеда и виды местности, для которых он предназначен.
Никогда не ездите на неисправном велосипеде!
Не изменяйте конструкцию велосипеда! Это может сказаться на надёжности конструкции, привести к потере равновесия и получению тяжелой травмы.
Помните, что при изменении конструкции вело­сипеда (чистка рамы от краски, просверливание отверстий, отпиливание частей, удаление / добавление деталей в амортизаторы, установ­ка дисковых роторов большего диаметра и т.д.) гарантийные обязательства прекращают своё действие (см. раздел «Сведения о гарантии»).
Конструкция велосипедов Forward не предусма­тривает использование велосипедных прицепов.
При размещении багажника / детского кресла натех моделях велосипедов, которые не уком­плектованы багажником / детским креслом, предварительно проконсультируйтесь с про­давцом и действуйте согласно инструкции производителя велосипедного багажника / детского кресла. Убедитесь, что размещение багажника / детского кресла не снижает уро­вень безопасности и не противоречит условиям гарантийных обязательств.
Детские велосипеды с высотой седла от 435 до 635 мм предназначены для использования только на пло­щадках и закрытых площадях под надзором роди­телей или ответственного лица. Данные велосипеды не предназначены для езды по дорогам общего пользования.
98 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 6
УСТРОЙСТВО ВЕЛОСИПЕДА
Чтобы лучше понимать советы по эксплуатации велосипеда, рекомендуем ознакомиться с его устройством. На схеме показано устройство гор­ного велосипеда. Схема носит ознакомительный характер. Ваш тип велосипеда может отличаться от представленного на схеме.
Руль Вынос руля Рулевая колонка Рама
Седло Подседельный штырь
Система звёзд и шатунов
Корона вилки Ноги вилки Штаны вилки
НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРОВКА ВЕЛОСИПЕДА
Точная настройка и регулировка велосипеда является одним из важных условий достижения максимально­го уровня безопасности и комфорта при эксплуатации велосипеда. Для того чтобы правильно отрегули­ровать велосипед и произвести все необходимые настройки, требуется опыт, специальные знания и инструменты. При покупке попросите продавца или механика отрегулировать и настроить ваш велосипед.
Подбор велосипеда по росту
При подборе велосипеда обязательно проконсуль­тируйтесь с продавцом. Продавец веломагазина поможет подобрать вам оптимальный размер велосипеда с учетом вашего роста, анатомических особенностей, опыта и стиля езды.
Как правило, каждая модель велосипеда произво­дится в различных ростовках. Ростовка измеряется в дюймах как расстояние от центра каретки до верх­него края подседельной трубы. Длина остальных труб пропорционально соответствует ростовке. Убедитесь, что велосипед вам подходит по размеру. Слишком большим или слишком маленьким велосипедом труд­но управлять, поэтому он может быть неудобен.
Кассета Эксцентрик колеса Задний переключатель Ролик заднего переключателя
Тормозная ручка Грипса
Для того чтобы велосипед вам подходил, расстоя­ние между верхней трубой и пахом должно состав­лять (при этом вы должны стоять над велосипедом, не отрывая пяток от пола):
Для езды по асфальту 3 – 5 см
Для езды по неасфальтированным дорогам 5 – 8 см
Для езды по пересеченной местности 10 см и более
Более подробную информацию о каждом типе велосипеда вы можете получить на официальном сайте на странице «Устройство велосипеда» (http://forwardvelo.ru/helpful/ howitworks/). Для быстрого перехода вы можете просканировать QR-код.
Данное правило может нарушаться для некоторых городских и туристических велосипедов, которые могут допускать меньший зазор между верхней трубой рамы и пахом велосипедиста, а также для велосипедов со скошенной или изогнутой верхней трубой рамы.
1110 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 7
Регулировка седла
В магазинах седло устанавливается в положе­ние, удобное для большинства людей. Однако для максимального комфорта и удобства управления велосипедом необходимо настроить седло под себя. При покупке велосипеда попросите продавца или веломеханика отрегулировать положение седла так, чтобы вам было комфортно. В будущем вы мо­жете изменить эти настройки.
Регулировка по высоте. Чтобы проверить высоту седла, сядьте на него, поставьте одну пятку на педаль и проверните шатун, пока педаль не окажется в са­мом нижнем положении. Седло установлено пра­вильно, если, сидя на нём, вы касаетесь пяткой пе­дали в нижнем положении. Если пятка не достает до педали, или, наоборот, нога не полностью выпрямле­на, то высоту седла необходимо отрегулировать.
Убедитесь, что седло параллельно верхней трубе, и затяните болт или эксцентрик с рекомендован­ным усилием.
Чтобы изменить высоту седла, ослабьте болт или эксцентрик, зажимающий подседельный штырь в раме, и переместите штырь вниз или вверх.
Внимание! На подседельном штыре есть специальная от­метка, выше которой подсе­дельный штырь поднимать нельзя. Она может называться Minimum insertion, Min. insertion, Maximum extension, Max. extension, Min или Max. Если это условие не выполняется, то подседельный штырь может погнуться или сломаться, вре­зультате чего можно получить серьёзную травму.
1312 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 8
Регулировка продольного смещения седла
Большинство сёдел могут регулироваться впе­рёд/назад для подбора оптимального положения велосипедиста относительно руля. При покупке попросите продавца или веломеханика установить седло под вас и показать, как выполняется данная регулировка. При самостоятельной регулировке продольного смещения седла убедитесь, что за­жим фиксирует рельсы седла за их прямую часть, не касаясь загибов. Проверьте, чтобы болты зажима были затянуты с рекомендованным усилием. При необходимости проконсультируйтесь у продавца.
Регулировка седла по углу наклона
Большинство людей предпочитают горизонтальное положение седла, но некоторым нравится, чтобы передняя часть была приподнята или опущена. Сёд­ла имеют различные механизмы крепления, у кото­рых угол наклона изменяется по-разному. Попроси­те продавца или веломеханика отрегулировать угол наклона седла под вас и показать, как производится данная регулировка. Самостоятельная регулировка угла наклона производится с помощью соответст­вующих винтов на крепеже подседельного штыря. Возможна одно- или двухболтовая конструкция крепежа. В случае с одноболтовым крепежом ре­гулировка производится путём ослабления винта с последующей его затяжкой. Во втором случае необходимо одновременно равномерно затягивать один болт и отпускать другой.
Регулировка руля
Велосипеды Forward комплектуются безрезьбовой или резьбовой рулевой колонкой. Некоторые моде­ли велосипедов имеют регулируемый вынос.
Безрезьбовая рулевая колонка
Изменение высоты руля осуществляется путём установки специальных регулировочных колец под вынос или на трубу рулевой колонки.
Внимание! Подобная регулировка должна осуществляться квалифицированными спе­циалистами. Не пытайтесь делать данную регулировку самостоятельно — обратитесь к продавцу.
Резьбовая рулевая колонка
Изменение высоты руля осуществляется путём регулировки высоты установки выноса. Для этого необходимо ослабить болт крепления, находящий­ся на верхней стороне выноса. Поднять / опустить вынос, установив необходимую высоту таким обра­зом, чтобы руль был установлен в плоскости, строго перпендикулярной плоскости переднего колеса. После этого необходимо затянуть болт крепления с рекомендованным усилием. Попросите продавца произвести данную регулировку.
Внимание! При регулировке одноболтовой конструкции крепежа обязательно убеди­тесь, что поперечные насечки механизма регулировки наклона не изношены. Каждый раз садясь на велосипед, вы должны быть уверены, что седло надёжно закреплено.
Внимание! Вынос резьбовой рулевой ко­лонки имеет специальную отметку, выше которой он не должен подниматься. Она может называться Minimum insertion, Min. insertion, Maximum extension, Max. extension, Min или Max. Помните, что продавец (про­изводитель) не несёт ответственности занеисправности, травмы или повреждения, полученные в результате неправильной сборки велосипеда, которая производилась самостоятельно или лицами, неявляющи­мися профессиональными веломеханиками.
1514 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 9
Вынос с регулировкой угла наклона
Если на вашем велосипеде установлен такой вынос, попросите продавца выставить оптимальный для вас угол.
Внимание! Как правило, изменение угла выноса требует последующей регулировки механизмов управления и переднего тормоза.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЕЛОСИПЕДОМ
Велосипед имеет так называемый период обкатки, после которого необходимо повторно отрегулиро­вать и настроить основные узлы велосипеда. После нескольких первых поездок (около 50 км пробега) обратитесь в магазин, где был приобретён вело­сипед, или в авторизованный сервисный центр для настройки и регулировки велосипеда. Некоторые магазины осуществляют бесплатное послепродаж­ное обслуживание. Условия и подробную информа­цию вы можете узнать в магазине, где был приоб­ретён велосипед. Если обкатка будет произведена согласно Руководству, то велосипед прослужит вам дольше.
Внимание! Рекомендуется регулярно про­верять техническое состояние велосипеда путём его осмотра у квалифицированных специалистов в магазине или авторизован­ном сервисном центре.
Проверка и регулярное обслуживание велосипеда
Регулировка механизмов управления
В большинстве случаев механизмы управления на руле представлены переключателями и тор­мозными ручками. Можно регулировать угол их установки и расстояние от центра руля. Попросите продавца произвести данные регулировки, если это необходимо. После изменения положения механиз­мов управления необходимо затянуть все соедине­ния с рекомендованным усилием.
Каждые 50 км пробега
Не реже одного раза в 50 км пробега необходимо ос­матривать велосипед и проверять его на отсутствие неисправностей. Во-первых, необходимо проверить надёжность затяжки всех гаек и болтов, а также убе­диться, что все детали и узлы велосипеда находятся на своих местах и надёжно закреплены. Во-вторых, нужно проверить все детали велосипеда на предмет отсутствия признаков износа или повреждений.
Внимание! Если какая-либо деталь надёж­но не зафиксирована, изношена или имеет явные признаки поломки — ни в коем случае не используйте велосипед. Езда на неотре­гулированном или неисправном велосипеде может привести к поломке или серьёзной травме.
Каждые 100 км пробега
Рама: убедитесь, что рама находится в исправном состоянии и не имеет трещин или вмятин. Использо­вание неисправной рамы категорически запрещено, поскольку может привести к серьёзным травмам.
Вилка: проверьте целостность вилки. Не пытайтесь самостоятельно выправить погнутую вилку, её необходимо заменить. При проверке амортизацион­ной вилки убедитесь, что в рабочем состоянии она не издает скрипов, стуков и скрежета. Люфта быть не должно.
1716 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 10
Руль и вынос руля: проверьте затяжку винтов крепления руля и выноса. Убедитесь, что грипсы надёжно и плотно «сидят» на руле.
Переключатели скоростей: убедитесь, что меха­низмы переключения передач находятся в отре­гулированном состоянии и не имеют признаков повреждений.
Тросы и оплётка: проверьте тросы переключе­ния передач и тормозов, а также оболочку тросов (оплётку). Убедитесь, что тросы не повреждены и не имеют изломов, а также следов ржавчины. Оплётка не должна быть потёртой или порванной. Помните, что со временем тросы имеют свойство вытягиваться. В случае обнаружения вышеописан­ных неисправностей обратитесь в специализиро­ванную веломастерскую или к продавцу для заме­ны или регулировки тросов.
Дисковые тормоза: проверьте тормоза на предмет износа колодок и роторов. Убедитесь, что тор­мозная машинка (калипер) надёжно закреплена на раме или на вилке велосипеда (соответственно для заднего и переднего тормоза).
Ободные тормоза: проверьте тормоза на предмет износа колодок. Изношенные колодки должны быть заменены. Убедитесь, что обод чистый, на нём нет следов смазочных материалов. В противном случае удалите загрязнения специальными чистящими средствами.
Звёзды: внимательно осмотрите звёзды и убеди­тесь, что они не имеют погнутых или сломанных зубьев. Проверьте, что ведущие звёздочки надёжно закреплены на шатунах и не имеют люфтов.
Цепь: цепь должна быть чистой и смазанной. Про­верьте, чтобы все звенья цепи двигались отно­сительно друг друга, иначе цепь будет заедать, что может привести к повреждению других узлов велосипеда. Регулярно проверяйте износ цепи или обратитесь за проверкой к профессиональному веломеханику.
Еженедельный уход за велосипедом
После каждой поездки протрите велосипед мягкой увлаженной тканью. Проверьте давление в шинах и работу тормозной системы. Удостоверьтесь, что все детали и узлы велосипеда установлены пра­вильно, надёжно закреплены, не имеют люфтов и посторонних звуков. Почистите цепь, переключа­тели скоростей и звёзды мягкой тканью и смажьте их специальными средствами.
Внимание! Помните, что продавец (про­изводитель) не несёт ответственности занеисправности, травмы или повреждения, полученные в результате неправильного технического обслуживания велосипеда, ко­торое производилось самостоятельно или лицами, не являющимися профессиональны­ми веломеханиками.
Колёса: проверьте надёжность крепления колёс
на осях. Осмотрите колёса на предмет отсутствия «восьмерок». Убедитесь в отсутствии люфтов в под­шипниках и проверьте натяжение спиц. В случае обнаружения неисправностей следует обратиться к профессиональному веломеханику.
Шины: проверьте давление в шинах — оно должно соответствовать диапазону, указанному на боковой поверхности шины. Осмотрите шины на предмет изношенности. На них не должно быть порезов и грыж.
Шатуны и педали: шатуны и педали не должны иметь видимых признаков повреждений. Шатуны должны вращаться свободно, без каких-либо ощу­тимых люфтов. Погнутые и поврежденные педали и шатуны следует заменить, обратившись к профес­сиональному веломеханику.
1918 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 11
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Обязательно прочтите данный раздел Руководства, поскольку важно иметь представление о том, как устроены и работают различные детали и узлы ве­лосипеда. В случае возникновения вопросов относи­тельно устройства и функционирования какой-либо детали, обратитесь к продавцу за разъяснениями.
Внимание! Все работы по сборке, настрой­ке и ремонту велосипеда должны выпол­няться квалифицированным веломехани­ком по месту покупки велосипеда, в одном изавторизованных сервисных центров или в специализированной веломастер­ской сиспользованием профессионального оборудования и инструментов с соблюде­нием технологических требований произ­водителей компонентов (усилия затяжки резьбовых соединений см. стр. 40). В случае самостоятельного и неквалифицированно­го ремонта велосипеда гарантийные обя­зательства прекращают своё действие (см. раздел «Сведения о гарантии»).
Под тяжестью велосипеда колесо само установится точно в посадочных окончаниях вилки.
Закройте эксцентриковый зажим.
Установка / снятие колёс с эксцентриками
Установите велосипед горизонтально на колёса.
Откройте эксцентриковый зажим.
Правильно закрыт Неправильно закрыт
При необходимости регулировки усилия зажима эксцентрика, отрегулируйте его регулировочной гайкой.
2120 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 12
Установка/снятие колёс с гайками
Установите велосипед горизонтально на колёса.
Ослабьте гайки.
Установка заднего колеса на односкоростных велосипедах
При установке заднего колеса на велосипедах с од­ной передачей необходимо обеспечить оптималь­ное натяжение цепи. Слишком слабое натяжение может привести к сбрасыванию цепи со звёздочек, а слишком сильное натяжение приводит к тяжёло­му рабочему ходу и чрезмерному износу цепи.
Нормальное натяжение цепи должно быть таким, чтобы ее нижняя ветвь имела небольшой провис при оттягивании рукой верхней ветви. Отклонение в средней части должно составлять 20 – 25 мм.
Под тяжестью велосипеда колесо само установится точно в посадочных окончаниях вилки.
Закрутите гайки сначала с небольшим усилием для точной фиксации колеса, затем протяните гайки с рекомендованным усилием.
Снятие / установка колеса с тормозом V-Brake
Для снятия / установки колеса с тормозом типа V-Brake расцепите / зацепите тормозную стяжку.
2322 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 13
Установка поддерживающих колёс на детских велосипедах
Для установки поддерживаю­щих колёс необходимо предва­рительно снять гайки и шайбы с оси заднего колеса, не снимая гайку крепления заднего колеса к дропаутам.
Затем установить кронштейны с поддерживаю­щими колёсами на оси заднего колеса. Выступ кронштейна должен войти в паз дропаута. Поддер­живающие колёса должны быть установлены на расстоянии 1 – 1,5 см от земли. При проверке указан­ного значения велосипед должен находиться строго в вертикальном положении. Регулировка высоты колёс над уровнем земли производится путём смещения кронштейнов вверх/вниз (в кронштей­нах предусмотрены специальные продолговатые отверстия).
Покрышки
На боковинах покрышек указывается размерность, рекомендованное давление и, в некоторых случаях, рекомендованные условия эксплуатации. Поведе­ние покрышек, а значит и управляемость велоси­педа, во многом зависит от давления. Регулярно проверяйте давление в покрышках.
Покрышки могут иметь направленный рисунок про­тектора. Необходимо, чтобы указанная на боковине стрелка совпадала с вращением колеса.
После того, как поддерживающие колёса выстав­лены на необходимую высоту, следует установить шайбы и гайками закрепить кронштейны на оси.
Камеры
Велокамеры могут иметь один из двух основных типов ниппелей: автомобильный (Schrader) или велосипедный (Presta).
Ниппель Schrader Ниппель Presta
Будьте внимательны при выборе велосипедного насоса: наконечник насоса должен быть соответ­ствующего типа.
Чтобы накачать камеру с ниппелем типа Schrader, открутите колпачок, накрутите наконечник насоса на стержень ниппеля и накачайте колесо до ре­комендованного давления, после чего открутите наконечник насоса и наденьте колпачок ниппеля обратно. Если необходимо спустить камеру, про­сто нажмите на стержень, расположенный внутри ниппеля.
2524 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 14
Ниппель типа Presta встречается исключительно на велосипедных камерах. Чтобы накачать камеру с ниппелем типа Presta, снимите колпачок, открути­те гайку фиксации предохранительного винта и на­жмите, чтобы освободить его, после чего накрутите наконечник насоса на стержень ниппеля и нака­чайте колесо до рекомендованного давления. Если необходимо спустить камеру, открутите предохра­нительный винт, нажмите и держите его прижатым.
Регулировка угла поворота руля
Руль должен быть отрегулирован таким образом, чтобы посадка была комфортной и удобной, а хват обеими руками обеспечивал уверенное управление велосипедом.
Ослабьте винты крепления крышки выноса.
Регулировка положения выноса руля
Регулировка положения выноса руля относительно рулевого штока вилки должна быть выполнена та­ким образом, чтобы руль был установлен в плоско­сти, строго перпендикулярной плоскости переднего колеса.
Ослабьте винты крепления выноса.
Установите вынос в требуемое положение.
Проверните руль на необходимый угол.
Затяните винты крышки выноса. Затяжку необходи­мо производить равномерно до рекомендованного значения момента.
Затяните винты.
2726 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 15
Регулировка затяжки рулевой колонки
Такая регулировка может потребоваться в случае обнаружения люфта в рулевой колонке. Она должна производиться исключительно квалифицирован­ным специалистом продавца или авторизованного сервисного центра.
Ослабьте крепление выноса.
Подтяните винт затяжки рулевой ко­лонки по часовой стрелке до тех пор, пока люфт полностью не устранится. Следите за тем, чтобы усилие затяж­ки не было слишком большим — вил­ка в рулевой колонке должна вра­щаться свободно.
Внимание! Данная операция напрямую влияет на исправ­ность иресурс рулевой колон­ки, поэтому категорически рекомендуем поручить ее профессиональному веломе­ханику.
Шатуны, каретка и педали
Педали велосипеда фиксируются на шатунах с по­мощью резьбового соединения. Перед установкой педалей нанесите немного густой смазки на витки резьбы, это предотвратит «прикипание» педалей к шатунам. После того, как педали установлены ка­ждая со своей стороны (на правой педали — правая резьба, на левой — левая), протяните оси педалей в шатунах с рекомендованным усилием.
Внимание! В случае обнаружения в кареточ­ном узле посторонних звуков необходимо прекратить эксплуатацию велосипеда ипровести диагностику. Регулировка каретки и шатунов требует профессио­нальных знаний и навыков и поэтому должна производиться квалифицированным специ­алистом у продавца или в авторизованном сервисном центре.
Общие правила эксплуатации трансмиссии
Многоскоростная трансмиссия — это технически сложный велосипедный узел, требующий профес­сиональной настройки квалифицированным спе­циалистом. Правильно настроенная трансмиссия прослужит вам дольше и будет работать более эф­фективно, не требуя дополнительных вмешательств и регулировок.
Помните, что передачи необходимо пере-
ключать при движении: для правильного переключения передач необходимо одновре­менное вращение педалей и заднего колеса велосипеда.
Не прикладывайте чрезмерных усилий при
нажатии рычажков манеток.
Следите за состоянием ведомых звёзд.
Выдолжны быть уверены, что они не имеют погнутых или сломанных зубьев.
Регулярно обращайте внимание на тросы
и оплётку. Убедитесь, что тросы не повре­ждены и не имеют изломов, а также следов ржавчины. Оплётка не должна быть потёр­той или порванной. Помните, что со време­нем тросы имеют свойство вытягивать­ся. В случае обнаружения вышеописанных неисправностей обратитесь в специализи­рованную веломастерскую или к продавцу для замены или регулировки тросов.
Следите за чистотой трансмиссии. В слу-
чае загрязнения трансмиссии, по окончании поездки её необходимо очистить и насухо вытереть. Цепь необходимо смазать специ­альной смазкой.
Левая резьба. Правая резьба.
2928 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 16
Регулировка тросиков переключателей
Со временем тросы имеют свойство вытягиваться. Поэтому может потребоваться их регулировка. Если в результате переключения скоростей один из пе­реключателей не перебрасывает цепь на бóльшую звезду, то натяжение тросика следует увеличить. Для этого необходимо против часовой стрелки нем­ного повернуть гайку на соответствующей манетке.
Если в результате переключения скоростей один из переключателей не перебрасывает цепь на мень­шую звезду, то натяжение тросика следует осла­бить. Для этого необходимо немного повернуть гай­ку на соответствующей манетке по часовой стрелке.
Расстояние от внешней рамки переключателя до большой звезды должно составлять 2 – 4 мм.
Затяните фиксирующий болт.
Установите цепь на наименьшую переднюю звезду и на наибольшую заднюю звезду.
Регулировка переднего переключателя
Установите передний переключатель на подседельной трубе таким обра­зом, чтобы рамка переключателя была параллельна плоскости звёзд.
С помощью ограничи­тельного винта L (low) отрегулируйте крайнее внутреннее положение переднего переключате­ля таким образом, чтобы цепь находилась на рас­стоянии 1 – 2 мм от вну­тренней стороны рамки.
Установив левый шифтер в положение «малая звезда», зафик­сируйте трос переднего переключателя таким образом, чтобы не было свободного провиса троса. Обратите вни­мание, что трос пере­ключателя должен быть зафиксирован в специ­альной проточке в ме­сте крепления троса.
3130 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 17
Вращая шатуны вперёд, установите цепь на наи­большую переднюю звезду и на наименьшую зад­нюю звезду.
Вращая шатуны вперёд, установите правый шифтер в положение «малая звезда», а цепь — на наимень­шую заднюю звезду.
С помощью регулировочного винта на шифтере до­бейтесь четкой работы переднего переключателя.
С помощью ограничитель­ного винта H (high) отрегу­лируйте крайнее внешнее положение переднего переключателя таким образом, чтобы ограничить движение рамки переклю­чателя в сторону шатуна, при этом цепь должна свободно переключаться на наибольшую звезду.
Закрутите винт регулировки натяжения троса до конца и выкрутите на два оборота.
С помощью ограничительного винта H (high) отре­гулируйте крайнее внешнее положение заднего пе­реключателя таким образом, чтобы верхний ролик заднего переключателя находился точно под наи­меньшей звездой.
Регулировка заднего переключателя
Перед регулировкой заднего переключате­ля убедитесь, что эле­мент крепления (петух) не деформирован, а рамка с роликами параллельна плоскости задних звёзд.
3332 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 18
Зафиксируйте трос заднего переключателя таким образом, чтобы не было свободного провиса троса.
Вращая шатуны вперёд с помощью шифтера, уста­новите цепь на наибольшую заднюю звезду.
С помощью регулировочного винта тонкой настрой­ки на шифтере (или переключателе) добейтесь чёткой работы заднего переключателя.
Регулировка планетарной втулки Shimano
Установите манетку Revo-shift в положение 2.
Ограничительным винтом L (low) добейтесь того, чтобы при крайней низшей передаче (наибольшая звезда) рамка с роликами свободно находилась в плоскости большой звезды, при этом переключе­ние шифтера в положение низшей передачи, долж­но проходить легко и чётко.
Затем вращайте винт регулировки троса до совпаде­ния красной линии на толкателе с концом оси втул­ки. Поворачивая шатун вперёд, пе­реведите манетку Revo-shift с 3 на 1 и затем с 1 обратно на 3 два-три раза, чтобы проверить переключение. Затем переведите манетку Revo­shift обратно на 2 и проверьте сов­падение красной линии на толка­теле с концом оси втулки.
После регулировки коленча­того рычага затяните гайку регулировочного винта тро­са, чтобы закрепить винт.
3534 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 19
Регулировка ободных тормозов
Установите тормоз­ные колодки таким образом, чтобы тор­мозная поверхность колодки была парал­лельна тормозной поверхности обода и располагалась точ­но посередине.
Закрутите до упора регулировочный винт на тор­мозной ручке и выкрутите на два оборота.
Нажимая тормозную ручку, при необходимости подкорректируйте регулировочным винтом рас­стояние между тормозными колодками и ободом колеса.
Используя регулировочные винты на тормозных рычагах, добейтесь равномерного развода тормоз­ных рычагов.
Зафиксируйте трос на тор­мозном рычаге таким образом, чтобы расстояние между колодками и ободом состав­ляло 1 – 2 мм.
По мере износа тормозных колодок и растягивания тросов, регулируйте натяжение троса с помощью регулировочного винта на тормозной ручке или с помощью винта, фиксирующего трос на тормоз­ном рычаге, при этом не допуская, чтобы регулиро­вочный винт был ввинчен в тормозную ручку менее чем на 5 мм.
3736 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 20
Регулировка дисковых механических тормозов
Регулировка дисковых гидравлических тормозов
Перед регулировкой дисковых тормозов убедитесь, что тормозные диски не деформированы, тормоз­ные колодки ровные и не имеют задиров.
Установите калипер дискового тормоза таким обра­зом, чтобы тормозная поверхность колодок была строго параллельна плоскости тормозного диска, зафиксируйте болты калипера.
Используя регулировочный винт, установите непод­вижную тормозную колодку таким образом, чтобы она находилась как можно ближе к тормозному диску, но при этом не задевала его при вращении колеса.
Перед регулировкой гидравлических дисковых тор­мозов убедитесь, что тормозные диски не дефор­мированы, а тормозные колодки ровные и не имеют задиров.
Установите калипер дискового тормоза таким обра­зом, чтобы тормозная поверхность колодок была строго параллельна плоскости тормозного диска. Зафиксируйте калипер болтами.
С помощью регулировочного винта установите тор­мозную ручку в удобное для вас положение.
Отрегулируйте и зафиксируйте тормозной трос таким образом, чтобы при нажатии на тормозную ручку она не доставала до руля 2 – 3 см. При необхо­димости используйте регулировочный винт на тор­мозной ручке.
Как правило, полная притирка дисковых тормозов происходит после 100 – 200 км пробега.
Как правило, полная притирка дисковых тормозов происходит после 100 – 200 км пробега.
3938 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 21
УСИЛИЯ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ
СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ
Для затяжки резьбовых соединений всегда исполь­зуйте откалиброванный динамометрический ключ. Перед использованием ключа обязательно озна­комьтесь с инструкцией производителя.
Правильное усилие затяжки резьбовых соедине­ний — важный фактор вашей безопасности. Всегда затягивайте все соединения с правильным усилием.
Момент затяжки
Н•м
Гайки на оси переднего колеса 20 – 27 Гайки на оси заднего колеса 27 – 35 Контргайки конусов осей 10 – 25 Резьбовая трещотка 35 – 50 Педали 35 – 40 Болты шатуна 30 – 50 Болты звёзд (бонки) стальные 8 – 12 Болты звёзд (бонки) алюминиевые 5 – 10 Каретка картриджного типа 50 – 70 Каретка регулируемого типа 70 – 80 Крепление триггерных манеток 6 – 8 Хомут переднего переключателя 5 – 7 Зажим троса в переднем переключателе 5 – 7 Крепление заднего переключателя 8 – 10 Зажим троса в заднем переключателе 4 – 6 Болты роликов заднего переключателя 3 – 4 Крепление тормозных рычагов к раме 6 – 8 Тормозные колодки 5 – 7 Зажим троса 6 – 8 Тормозной диск (ротор) 2 – 4 Тормозной суппорт (калипер) 6 – 8 Штуцеры гидролиний 5 – 7 Винты крышки расширительного бачка 0.3 – 0.5 Вынос руля безрезьбового типа 5 – 8 (M5), 10 – 14 (M6) Вынос руля резьбового типа 17 – 20 Один болт, шестигранный ключ на 6 мм 17 – 28 Два болта, шестигранный ключ на 5 мм 10 – 14 Два болта, шестигранный ключ на 4 мм 5 – 7 Одна шпилька с гайками,
рожковый ключ под 13 или 14 мм 20 – 25
Если значения моментов затяжки в настоящем Руководстве отличаются от значений в инструкции того или иного производителя компонентов, про­консультируйтесь с производителем компонентов или обратитесь к продавцу.
Гарантийные обязательства
Срок службы, гарантийный срок
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации и тщательно соблюдайте все изложенные требования. Установленный срок службы велосипеда — 5 лет при условии правильной эксплуатации и соблюдения вышеперечисленных правил ухода и содер­жания. Гарантийный срок эксплуатации рамы — 36 месяцев, навесного оборудования — 6 месяцев (со дня продажи велосипеда). В течение гаран­тийного срока производится бесплатный ремонт велосипеда, вышедшего из строя по вине производителя. Для устранения неполадок потребитель должен обратиться к продавцу или в гарантийную мастерскую. Настоящая гарантия действительна при правильном и разборчивом заполнении га­рантийного талона с указанием серийного номера рамы велосипеда, даты продажи и печати продавца. Доставка неисправного велосипеда до места гарантийного обслуживания осуществляется силами и средствами потре­бителя. Велосипеды принимаются в гарантийный ремонт только чистыми и полностью комплектными.
Условия предоставления гарантии
При продаже нового велосипеда продавец делает соответствующую отметку в гарантийной регистрации настоящего Руководства (в паспорте велосипе­да). Покупателю необходимо самостоятельно проконтролировать внесение данной записи продавцом. Гарантийный срок исчисляется со дня переда­чи велосипеда потребителю. В течение указанного срока производитель обязуется производить безвозмездное устранение недостатков, обнаружен­ных в гарантийный срок вследствие обстоятельств, не связанных с виной потребителя, действиями третьих лиц или непреодолимой силы. Гарантия распространяется на производственные дефекты и заводской брак в узлах и компонентах велосипеда. Гарантийные обязательства производителя включают в себя ремонт или замену узлов и деталей велосипеда в случае обнаружения в них дефектов материала либо выхода из строя по вине произ­водителя при соблюдении правил эксплуатации и отсутствия на велосипеде и его деталях следов механических повреждений или при наличии следов механических повреждений, но при отсутствии причинно-следственной связи между повреждениями и возникшими дефектами. Обязательства в рамках настоящей гарантии ограничены бесплатным ремонтом велосипе­да, выполняемым уполномоченным авторизованным сервисным центром. Гарантийный ремонт осуществляется только работниками авторизированно­го сервисного центра, имеющего Сертификат соответствия.
Обязанности владельца
1. Предъявить данное Руководство при посещении авторизованного сервисного центра.
2. Производить гарантийный ремонт велосипеда только в авторизован­ном сервисном центре компании Forward, имеющем соответствующий сертификат.
3. Эксплуатировать, обслуживать, хранить и содержать велосипед в соот­ветствии с настоящим Руководством.
4. Каждый раз перед началом эксплуатации велосипеда проводить ос­мотр согласно данному Руководству.
Гарантия не распространяется
1. На периодическое техническое обслуживание велосипеда.
2. На ремонт и замену деталей, связанных с естественным износом (смазка, износ покрышек и камер, тормозных колодок, шарниров подвески и т. д.)
3. На радиальное и торцевое биение колёс (восьмёрка), возникшее в про­цессе эксплуатации.
4. На механическое повреждение любых деталей в результате падения или аварии.
5. На повреждения, связанные с проколами, порезами, разрывами камер и велошин.
6. На работы по замене запасных частей и комплектующих, произведен­ных по желанию покупателя и не вызванных недостатками велосипеда.
7. На повреждения или коррозии, возникшие в результате воздействия каких-либо внешних факторов, включая сколы и царапины от камней, воздействие соли, града и т. д.
Снятие велосипеда с гарантийного обслуживания
1. В случае самостоятельного и неквалифицированного ремонта или ре­монта в неавторизованном сервисном центре, не имеющем сертификат соответствия.
2. При ненадлежащем уходе за велосипедом (несвоевременное ТО).
3. При изменении конструкции велосипеда (чистка рамы от краски, просверливание отверстий, отпиливание частей, удаление/добавле­ние деталей в амортизаторы, установка дисковых роторов большего диаметра и т. д.)
4. При использовании велосипеда в коммерческих целях (сдача в прокат, участие в соревнованиях и т. д.)
Утилизация
После установленного срока службы эксплуатация велосипеда должна быть прекращена, а велосипед — утилизирован путём полной разборки и сдачи рамы и комплектующих в пункт приёма вторичного сырья.
4140 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 22
ПАСПОРТ ВЕЛОСИПЕДА
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Номер рамы
Размер рамы
Дата покупки
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Особые отметки
Сведения о продавце
Название магазина
Адрес
Телефон
Подпись / ФИО механика, выполнившего окончательную сборку и предпродажную настройку велосипеда
Подпись / ФИО продавца
Печать продавца
Штамп АСЦ
Номер рамы
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
Производитель вправе изменять комплектацию велосипеда по своему усмотрению. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. Велосипед получил собранным и настроенным. Претензий к качеству, внешнему виду икомплектации не имею.
Подпись / ФИО покупателя
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Штамп АСЦ
Номер рамы
4342 Руководство по эксплуатации велосипеда www.forwardvelo.ru
Page 23
Изготовитель ООО «Форвард» под контролем ООО «Трейд-Импорт» Юридический адрес изготовителя: 614089, г. Пермь, ул. Узбекская, д. 90, офис 1 Почтовый адрес изготовителя: 614530, г. Пермь, ул. Садовая, 20А
Взрослые велосипеды: продукция соответствует требо­ваниям Технического регламента Таможенного Союза «О безопасности машин и оборудования» ТР ТС 010/2011
Детские и подростковые велосипеды: продукция соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза «О безопасности продукции, пред­назначенной для детей и подростков» ТР ТС 007/2011
Recyclable
Loading...