Благодарим Вас за приобретение продукции «FORNELLI». Мы надеемся,
что данный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора,
пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим
Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной
работы прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии, мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке.
Также эта инструкция даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут
неполадки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как самостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции. Наша бытовая техника постоянно совершенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут несколько
отличаться от приобретённой Вами модели.
Желаем Вам приятного аппетита!
2
Page 3
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Общие сведения ............................................................................................. 2
Рекомендации и меры предосторожности ..................................................... 3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
Использование газовых горелок..................................................................... 5
Зажигание газа вручную ................................................................................. 5
Можно и нельзя ............................................................................................ 28
1
Page 4
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Разделите упаковку по типам материала (картон, полистирол и т. д.) и
утилизуйте в соответствии с местным
законодательством.
Эта плита соответствует следующим
директивам ЕС:
– 2006/95/ЕЕС о "низком напряжении".
– 89/336/ЕЕС о "электромагнитных по-
мехах".
– 90/396/ЕЕС о "газовом оборудовании"
– 89/109/ЕЕС о "материалах, соприка-
сающихся с пищей".
– Более того, упомянутые выше дирек-
тивы соответствуют директиве 93/68/
ЕЕС.
– Это плита должна устанавливаться в
соответствии с действующими пра-
вилами и использоваться в хорошо
проветриваемых помещениях. Перед
установкой и использованием приты
прочитайте информационный буклет.
– Эта плита разработана для приготов-
ления еды и должна использоваться
только для этой цели.
Эта техника маркирована в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/ЕС об отработавшем электрическом и электронном оборудовании (WEEE). Убедившись
в правильной утилизации этого изделия
Вы поможете предотвратить возможные
негативные последствия для здоровья и
окружающей среды, причиной которых,
в противном случае, может быть неправильная утилизация изделия.
Символ
водительной документации обозначает,
что оборудование не подлежит переработке как бытовая техника. Вместо этого
его необходимо передать не соответствующий пункт сбора по переработке
электрического и электронного обрудования. Утилизацию необходимо проводить в соответствии с требованиями
местного законодательства в этой области. Для получения более подробной информации о переработке и утилизации
этого изделия свяжитесь с местным городским представительством, службой
утилизации бытовой техники или магазином, где изделие было приобретено.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
• Перед использованием плиты внима-
тельно ознакомьтесь с этими инструк-
циями и сохраните их для получения
сведений в будущем.
• Храните упаковку (пластиковые паке-
ты, полистирен и т. д.), которая может
представлять опасность, вне доступа
детей.
Для Вашей новой плиты предусмотрена гарантия. Гарантийный талон включен в комплект поставки. Если он отсутствует, обратитесь к продавцу. В талоне
должны быть указаны дата покупки, а
также модель и номер фирменной таблички, указанные на идентификационной табличке плиты (рис. А*).
Сохраните Вашу копию и в случае необходимости предъявите в центре те-
на изделии или на сопро-
ГАРАНТИЯ
2
Page 5
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
хобслуживания вместе с квитанцией о
получении. Если этого не сделать, центр
техобслуживания предъявит счет на все
работы, которые могут потребоваться.
Оригинальные запчасти доступны только в наших фирменных центрах техобслуживания и авторизованных центрах
обеспечения запчастями.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед выпуском с завода квалифицированный персонал проверил и подготовил плиту в соответствии с лучшими
рабочими характеристиками. Любой последующий ремонт и установка должны
проводиться с большим вниманием и
осторожностью. Поэтому мы рекомендуем обращаться в центр продаж или в
ближайший центр послепродажного обслуживания. Указывайте характер проблемы и модель плиты.
РЕКОМЕНДАЦИИ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимание!
Использование газовой плиты
для приготовления пищи приводит к образованию тепла и влаги
в комнате, где она установлена.
Убедитесь, что кухня хорошо проветривается. Держите вентиляционные отверстия открытыми или
установите механическое вентиляционное устройство (механическая вытяжка). Длительное интенсивное использование плиты
может вызвать потребность в дополнительной вентиляции, например, может понадобиться открыть
окно, или в более эффективной
вентиляции, например, повысить
уровень механической вентиляции, где таковая установлена.
Перед установкой убедитесь, что
местные условия распределения
газа (его характеристики и давление) и параметры оборудования
совпадают.
- Перед использованием не за-
будьте снять пластиковую плен-
ку, защищающую некоторые
части оборудования (лицевая
панель, детали из нержавею-
щей стали и т.д.)
- Не используйте плиту для про-
грева помещения.
- Если плита не используется, ре-
комендуется отключить питание
и перекрыть главный газовый
кран.
3
Page 6
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
В СЛУЧАЕ ПОЖАРА
• В случае пожара немедленно закройте главный кран газопровода, отключите питание и никогда не заливайте
горящее масло водой.
• Не храните пожароопасные вещества
или аэрозоли вблизи горелок и не распыляйте их вблизи горящих горелок.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ВАС
И ВАШИХ ДЕТЕЙ
• Не храните предметы, которые могут
привлечь внимание детей, над или рядом с плитой.
• Держите детей на достаточном расстоянии от прибора, помните, что
некоторые части плиты во время использования сильно нагреваются и
становятся опасными, в том числе на
протяжении времени остывания.
• Во избежание непреднамеренного
опрокидывания, ручки посуды должны
быть повернуты от лицевой стороны
плиты назад, не должны быть направлены к комнате или находиться над горелками.
• Во время приготовления пищи не используйте одежду с широкими и легковоспламеняющимися рукавами, в
случае возгорания можно получить
очень сильные травмы.
ВНИМАНИЕ – ДУХОВКА:
Когда используются гриль или духовка, доступные части плиты сильно нагреваются; необходимо, чтобы дети находились на достаточном расстоянии от
плиты.
- Не готовьте еду на нижней стенке ду-
ховки.
- В случае неаккуратного обращения
вблизи дверных петель есть опасность
травмирования.
- Не позволяйте детям садиться или
играть с дверцей духовки.
- Не используйте откидывающуюся
дверцу как опору для доступа к шкаф-
чикам наверху.
ТЕПЛОВОЙ ШКАФ
Не помещайте горючие вещества и
пластиковую посуду в тепловой шкаф
(расположен под духовкой).
Не разрешается использование данного прибора лицами (включая детей) со
сниженными физическими,сенсорными
или умственными возможностями, а
также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора
или предварительного обучения пользованию оборудованием со стороны лица,
отвечающего за их безопасность. Не допускайте никаких игр детей с прибором.
4
Page 7
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК
Следующие символы расположены на
контрольной панели у каждого переключателя.
Черный круг газ выкп.
Большое пламя максимум
Маленькое пламя минимум
Минимальное значение находится в
конце, если поворачивать переключатель против часовой стрелки. Рабочие
положения должны выбираться между
максимальным и минимальным, не устанавливайте переключатель в положение
между максимумом и выкл.
ЗАЖИГАНИЕ ГАЗА ВРУЧНУЮ
Чтобы зажечь горелку, поднесите к
ней спичку, нажмите на переключатель
соответствующей горелки и поверните
против часовой стрелки в максимальное
положение.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ЗАЖИГАНИЕ
(в зависимости от моделей)
Чтобы зажечь горелку, нажмите на переключатель соответствующей горелки
и поверните против часовой стрелки в
максимальное положение, одновременно нажимая кнопку электрического зажигания на панели управления, обозначенную символом .
Если электропитание отсутствует, горелку можно зажечь с помощью спички.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
ЗАЖИГАНИЕ
(в зависимости от моделей)
Чтобы зажечь горелку, нажмите на переключатель соответствующей горелки
и поверните против часовой стрелки в
максимальное положение. При нажатом
переключателе сработает автоматиче-
ское электрическое зажигание горелки.
Если электропитание отсутствует, го-
релку можно зажечь с помощью спички.
ПРИБОРЫ С КЛАПАНОМ БЕЗОПАСНОСТИ
(в зависимости от моделей)
Для зажигания горелок следуйте приведенной выше последовательности
действий. Но в этом случае, повернув
переключатель в открытое положение,
удерживайте его нажатым в течение 10
сек.
Если по какой-либо причине пламя
гаснет, клапан безопасности автоматически прекращает подачу газа к соответствующей горелке.
КАК СЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
• Диаметры дна посуды и горелки долж-
ны совпадать. Пламя горелки не долж-
но выходить за пределы диаметра по-
суды.
• Используйте только посуду с плоским
дном.
• Если возможно, во время приготовле-
ния пищи накрывайте посуду крышкой.
Вам не понадобится так много тепла.
• Для сокращения времени приготовле-
ния овощей, картофеля и т. д., исполь-
зуйте по возможности минимальное
количество воды.
5
Page 8
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
КЕРАМИЧЕСКАЯ РАБОЧАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
Конфорки рабочей поверхности различаются диаметром и мощностью. Их
положения ясно обозначены. Нагревание происходит только внутри обозначенных на рабочей поверхности диаметров.
Для эффективного приготовления еды
и экономии энергии необходимо использовать только подходящую посуду.
Не используйте посуду с грубым днищем, чтобы не поцарапать керамическую поверхность. Перед использованием проверьте, чтоднище посуды чистое
и сухое.
Диаметр посуды должен совпадать с
конфоркой, на которой она используется. В холодном состоянии днище посуды должно быть слегка изогнуто, так
как при нагревании оно расширяется и
становится на конфорке плоским. Это
позволяет лучше передавать тепло.
Лучшая толщина днища посуды для
эмалированной стали - 2-3 мм и 4-6 мм
- для нержавеющей стали с многослойным днищем.
Есть простой способ проверить правильность формы днища посуды (в холодном состоянии). Поставьте кастрюлю, чтобы середина ее днища была на
прямом краю стола и пропустите между
ними несколько полосок бумаги.
Эти правила очень важны. Их нарушение может привести к большим потерям
тепла и энергии, а тепло, не поглощенное посудой, перейдет на конфорку,
раму и окружающий корпус.
Использование конфорки
При первом использовании конфорки
может появиться резкий запах гари. При
повторном использовании он исчезнет.
Для каждой конфорки есть переключатель на контрольной панели для установки различной температуры.
Чтобы приготовить пищу, поставьте
посуду на конфорку и поставьте переключатель в максимальное положение.
Световой сигнал на панели управления
показывает, включена или выключена
конфорка.
На некоторых рабочих поверхностях
световой индикатор расположен между
двумя передними конфорками, он загорается, когда одна или более конфорок
нагреваются выше температуры 60°С.
Световой индикатор выключается только когда температура конфорок опускается до приблизительно 60°С.
Через несколько минут, когда содержимое кастрюли закипит, поверните
переключатель в положение меньшего
тепла, в зависимости от количества, так,
чтобы содержимое кастрюли не разбрызгалось и тепло не потерялось.
Важно
При использовании керамических конфорок следите за безопасностью детей.
6
Page 9
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Внимание!
Хотя поверхность конфорок
очень прочная, она может быть
повреждена и разбиться, в особенности, если острые и твердые
предметы с определенным усилием упадут на нее.
КОНФОРКИ
(в зависимости от моделей)
Конфорка управляется с помощью переключателя. Чтобы включить конфорку,
поверните переключатель в положение 1
(Рис. 1).
КОНФОРКИ С РЕГУЛЯТОРОМ ЭНЕРГИИ
Конфорка управляется с помощью регулятора энергии. Чтобы включить питание, поверните переключатель из положения 1 в 11 (Рис. 2).
КОНФОРКИ С ДВУХКОНТУРНЫМ
РЕГУЛЯТОРОМ ЭНЕРГИИ
Конфорка управляется с помощью регулятора энергии.
1) Чтобы включить первый контур, поверните переключатель из положения 1
в 11 (Рис. 3).
2) Чтобы включить второй контур, поверните переключатель за цифру 11 в
необходимое положение. Чтобы вернуться в режим работы с одним контуром, установите переключатель в нулевое, а затем в необходимое положение.
ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ ПОЛОЖЕНИЙ
Фактические параметры зависят от количества и качества еды и типа кастрюли.
Поз.
Интенс. нагреваПрименение
00Выкл
1-21Оч. слабый
3-42Слабый
5-63
СреднеСлабый
7-84Средний
9-105Высокий
116Оч. высокий
Для растапливания масла, шоколада, и т.д. Для подогрева
небольшого количества жидкостей.
Для подогрева больших объемов жидкостей. Для приготовления на медленном огне сливок и соусов.
Для размораживания замороженных продуктов и приготовления
тушеных блюд, а также при температурах кипения или ниже.
Для кипячения, жарки мяса и рыбы.
Для тушения кусков мяса, приготовления больших порций
мясных супов.
Для кипячения больших объемов воды и жарки.
7
Page 10
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
КАК СЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
• Диаметр кастрюли должен совпадать
или незначительно превышать диаметр электрической конфорки. Не используйте кастрюлю, диаметр которой
меньше диаметра конфорки.
• Используйте только посуду с плоским
днищем.
• Чтобы готовить с меньшими затратами тепла, накрывайте кастрюлю
крышкой.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ
При первом использовании духовки от
нее может исходить резкий запах из-за
первичного нагревания защитного покрытия духовки (необходимо прокалить
духовку при максимальной температуре
в течение 30-40 мин с закрытой дверью).
Это обычное явление, и в случае его
возникновения дождитесь прекращения
дыма до того, как приступите к приготовлению пищи в духовке. Духовка оснащается: реечная полка для приготовления блюд в специальной посуде для
• Для сокращения времени приготовления овощей и картофеля, берите
по возможности меньшее количество
воды.
духовки или непосредственно на самой
полке, поддон для приготовления сладостей, бисквитов, пиццы и т.д., или для
сбора соков и жира из блюд, которые готовятся на самой полке. Примечание: В
следующих таблицах приведена основная информация о приготовлении самых важных блюд. Указанное в таблицах
время приготовления приблизительное.
После нескольких попыток Вы сможете
отрегулировать время в соответствии с
тем, что Вы хотите.
Стандартная таблица по приготовлению блюд
Блюдо
Рыба
Мясо
Жареное бычье мясо25030 кг
Жареная телятина200-22030 кг
Курятина200-240
Утятина и гусятина220
Баранья нога25030 кг
Жареная свинина25060 кг
Мясное суфле20060 кг
духовки можно с помощью переключения ручки термостата по часовой стрелке и одной или нескольких функций, в зависимости от модели:
Духовка выкл.
Освещение духовки
60–mах
Верхний + нижний нагреватель-
ные элементы вкл.
Верхний нагревательный элемент
вкл.
Нижний нагревательный элемент
выкл.
Гриль вкл. (дополн. вертел
2 – МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВК А
Духовки с отдельным термостатом
и переключателем режимов. Духовка
оснащается:
• нижним нагревательным элементом;
• верхним нагревательным элементом;
• кольцевым нагревателем вокруг вен-
тилятора.
Примечание: Перед выбором функции
установите температуру с помощью ручки термостата.
Ручка переключателя термостата
духовки (рис. ЗА)
Чтобы установить температуру духовки
между 50°С и МАХ°С, поверните переключатель по часовой стрелке.
Ручка переключателя режимов
)
духовки (рис. 4)
В зависимости от типа духовки можно
выбрать одну из следующих функций,
поворачивая ручку переключателя режимов по часовой стрелке.
Примечание:
Если используется функция
тепловой экран ручек S и приоткройте дверь
наполовину, см. рис. 6.
, установите
10
Page 13
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ
Примечание:
Во время использования духовки за-
крывайте ее дверцу.
Когда используются функции, установите максимальную температуру, повернув переключатель термостата в положение между 180 – 200°С.
Внимание!
Температура, показанная на панели управления, соответствует температуре в центре духовки только если
выбраны функции
или .
Если повернуть переключатель в это
положение, свет будет гореть при
всех последующих операциях.
Размораживание с помощью
вентилятора
Воздух температуры окружающей
среды распределяется внутри духовки вокруг размораживаемых
продуктов очень быстро и без потери характеристик белков.
Естественная конвекция
Верхний и нижний нагревательный
элементы работают вместе. Это традиционный способ приготовления,
хорошо подходит для жарки кусков
мяса, идеально - для бисквитов,
печеных яблок и хрустящих блюд.
Хорошие результаты достигаются,
если готовить на противне, регулируя температуру меж ду 50 и МАХ°С.
Духовка с вентилятором
Вентилятор и кольцевой нагреватель работают вместе. Горячий
воздух, регулируемый между 50 и
МАХ°С равномерно распределяется
внутри духовки. Этот способ идеально подходит для приготовления
различных типов блюд (мяса, рыбы)
и не оказывает влияния на запах и
вкус. Рекомендуется использовать
для деликатесной выпечки.
Средний гриль
Предназначен для приготовления на
гриле и запекания небольшого количества обычных блюд. Переключатель термостата необходимо повернуть в положение максимума.
Полный фИЛЬ
Предназначен для приготовления
на гриле и запекания обычных блюд.
Переключатель термостата необходимо повернуть в положение между
180 200°С как максимум.
Полный гриль с вентилятором
Подогретый нагревательным элементом гриля воздух вентилятор
направляет на пищу. Гриль с вентилятором замечательно заменяет
вертел. Можно достичь хороших результатов в приготовлении больших
порций домашней птицы, колбасы,
черного мяса. Переключатель термостата необходимо повернуть в
положение между 180 -г 200°С как
максимум.
Нижний нагревательный элемент
с принудительным обдувом
Подогретый нижним нагревательным элементом воздух вентилятор
направляет на пищу. Эта функция
подходит для стерилизации пищи.
Этой функцией можно пользоваться при температуре в рамках 50 и
о
С.
МАХ
11
Page 14
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ
Установите решетку в духовке на тре-
тьей полке снизу, на
расстоянии примерно 12 см. от по-
верхности.
Пользователь может менять полки по
желанию и в зависимости
от вида приготовляемой пищи.
Включить духовку за 5 минут до поме-
щения туда пищи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА
(для соотв. моделей)
Чтобы включить электронагревательный элемент, следуйте указаниям на
странице 5, первый абзац, положение
, этот режим также включает функ-
цию гриль-бара.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЬ-БАРА
Для использования гриль-бара следуйте указаниям.
- Насадите мясо на вертел (см.рис. 5),
закрепите его двумя вилками F и урав-
новесьте, чтобы не произошло сбоя в
двигателе R (рис. 5).
- После того, как установили вертел в
отверстие Р двигателя R, установите
противоположный конец вертела на
опору G.
- Под вертел установите поддон с не-
большим количеством воды.
- Установите ручки дефлектора S и на-
половину откройте дверцу духовки
(см.рис. 6).
- Чтобы вынуть вертел, действуйте в об-
ратной последовательности, исполь-
зуйте ручку А и наденьте защитную
перчатку-прихватку (см.рис. 5).
Рис. 5
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время использования гриль-бара
закрывайте дверцу духовки дверцу.
В некоторых моделях гриль-бар должен работать при полностью закрытой
дверце духовки. В этом случае дефлектор S, показанный на рис. 6 не поставляется.
Рис. 6
12
Page 15
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
(для соответствующих моделей)
СВЕТОДИОДНАЯ ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ (Рис. 7)
Возможности
24-часовые автоматически програм-
мируемые часы и таймер.
Функции
Время приготовления, время окончания приготовления, ручное регулирование, часы, таймер, установка времени до
23 часов 59 минут.
Дисплей
4-цифровой дисплей с 7 сегментами
для времени приготовления и дневного
времени.
Время приготовления
и ручное
кастрюли
Автоматический режим = АВТО
Таймер = колокольчик
При выборе соответствующих функций значки загораются.
Установка
Установить, нажать и отпустить кнопку нужной функции и в течение 5 сек.
задать время кнопками + и -. Кнопки +
и - увеличивают или уменьшают время
со скоростью, зависящей от того, как
долго нажата кнопка.
регулирование = изображение
Установка времени
Для установки нужного времени нажмите кнопку ручного регулирования
и одновременно кнопки + или -. Любая
ранее заданная программа отменяется.
Контакты отключены.
Ручное использование
Нажатием кнопки ручного управления включается контактная группа реле,
выключается значок АВТО и загорается
значок кастрюли. Ручное управление
можно возобновить только после окончания или отмены автоматического режима.
Использование автоматического
режима
Нажать кнопку времени приготовления или окончания приготовления, чтобы переключиться с ручного режима на
автоматический.
Использование полуавтоматического режима с установкой времени
приготовления
Нажмите кнопку установки времени приготовления и установите нужное
время с помощью + и –. Значок АВТО и
значок времени приготовления непрерывно горят. Реле сразу включается.
13
Page 16
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
Если время окончания приготовления
соответствует времени дня, реле и значок времени приготовления отключаются, звучит звуковой сигнал и загорается
значок АВТО.
Работа в полуавтоматическом режиме с установкой времени окончания
приготовления
Нажмите кнопку окончания приготовления. На дисплее появляется время
дня. Установите время окончания приготовления кнопкой +. Значок АВТО и значок времени приготовления непрерывно
горят. Реле включается. Когда время
окончания приготовления соответствует времени дня, реле и значок времени
приготовления отключаются. Когда время приготовления истекает, загорается
значок АВТО, раздается звуковой сигнал, реле и кнопка времени приготовления отключаются.
Работа в автоматическом режиме с
установкой времени приготовления
и окончания приготовления
Нажмите кнопку установки времени
приготовления и установите нужный период времени с помощью + и -. Значок
АВТО и значок времени приготовления
непрерывно горят. Реле включается.
При нажатии кнопки окончания приготовления на дисплее появляется следующее время окончания приготовления.
Установите время окончания приготовления кнопкой +. Реле и значок времени
приготовления отключаются.
Значок снова загорается, когда время
дня соответствует времени начала приготовления. Когда время приготовления
заканчивается, загорается значок АВТО,
раздается звуковой сигнал, реле и кнопка ?
Таймер
Нажмите кнопку таймера и установите
время приготовления с помощью кнопок
+ и –.
Когда работает таймер, загорается
значок колокольчика. Когда истекает заданное время, звучит звуковой сигнал и
значок колокольчика гаснет.
Звуковой сигнал
Звуковой сигнал начинает звучать в
конце программы или по окончании работы таймера и звучит 15 минут. Выключите его, нажав любую из функциональных кнопок.
Запуск и проверка программы
Программа запускается через 4 сек.
после установки. Программу можно проверить, нажав соответствующую кнопку.
Ошибка в установке
Ошибка в установке происходит, если
время дня на часах находится между
временем начала и окончания приготовления. Чтобы устранить ошибку, измените время начала или окончания приготовления. Если произошла ошибка в
установке, реле отключается.
Отмена установки
Для отмены установки нажмите кнопку
времени приготовления, а затем держите кнопку, пока на дисплее не появится
00 00. Установленная программа автоматически отменяется по завершении.
ТАЙМЕРЫ (Рис. 8)
Поверните ручку по часовой стрелке,
чтобы установить нужное время приготовления. Таймер можно установить на
время от 1 до 60 минут. Звуковой сигнал
сообщит, что время истекло.
14
Page 17
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТРОЙСТВО ПРОГРАММНОГО
УПРАВЛЕНИЯ И ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ (Рис. 9)
Для ручного регулирования программного управления, поверните ручку
против часовой стрелки к .
Установите время приготовления, поворачивая ручку по часовой стрелке.
Выберите время приготовления с помощью соответствующей ручки (макс. 120
мин). Когда приготовление завершено,
духовка автоматически отключится.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ТАЙМЕР ПЛИТЫ
(Рис.10)
Возможности Вкл.
Дисплей мигает. Установка времени
Нажмите левую кнопку. Установите
время кнопками «+» и «-». Функция оста-
ется включенной 7 сек. после последнего действия +/-.
Установка таймера
Эта функция постоянно включена и
устанавливается сразу кнопками +/-.
При установке минимальный период
времени составляет 10 секунд. Во время отсчета таймер имеет преимущество
перед дисплеем. Отсчет ведется в секундах. Максимальное время 99 минут.
Контактная группа (если есть) закрыта
только во время отсчета.
Переустановка таймера
Нажмите одновременно кнопки «+» и
«-» и сначала отпустите кнопку «+».
Сигнал
Сигнал после останова будет держаться в течение 7 мин., если не был переу-
15
Page 18
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
становлен с помощью кнопки "+" (одно
нажатие).
Частота сигнала
Когда дисплей показывает дневное
время, частоту сигнала можно выбрать
нажатием кнопки «-». Можно выбрать
одну из трех частот.
PCI “Campanil” TR259 Аналоговые
(Рис. 10А) Программирование часов
Нажмите и поворачивайте ручку вправо для выбора времени суток. Если вы
ошиблись, не поворачивайте ручку влево. Предохранительное устройство защищает механизм часов.
12
9
6
3
Рис. 10А
Программирование включения
звукового сигнала
Поворачивайте ручку вправо, не нажимая, чтобы стрелка совпала с необходимым временем звукового сигнала.
По истечении выбранного времени послышится продолжительный звуковой
сигнал. Для его отключения поверните
ручку вправо, чтобы стрелка совпала с
символом перечеркнутого колокольчика.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой плиты отсоедините
основной газовый кран и отключите питание с помощью главного выключателя
электросистемы.
Не очищайте поверхности плиты, пока
они не остынут. Не используйте пароочистители для очистки духовки.
Внимание!
Регулярно проверяйте внешнее впускное отверстие для газа
и замените его, если на нем есть
какие-либо признаки повреждений. Никогда не пытайтесь починить газовый шланг.
ЭМАЛЕВЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Очищайте влажной губкой с мылом
и водой. Грязь легко удаляется горячей водой или специальным чистящим
средством для эмалевых поверхностей.
Не используйте абразивные чистящие
средства. Не оставляйте на эмали едкие
или щелочные вещества (лимонный сок,
уксус, соль и тому подобное). Детали из
нержавеющей стали очищайте специальными средствами для поверхностей
из нержавеющей стали. Эти средства
наносятся на мягкую ткань.
РЕШЕТКИ И ГОРЕЛКИ
Чтобы очистить горелки рабочей поверхности, их надо вынуть, потянув
вверх, и положить в горячую воду с добавлением чистящего средства на 10
минут. После очистки и мытья их необходимо аккуратно вытереть. Убедитесь,
что отверстия горелок не забиты Горелки необходимо очищать раз в неделю или, в случае необходимости, чаще.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ГОРЕЛКИ УСТАНОВЛЕНЫ ПРАВИЛЬНО.
16
Page 19
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
При очистке рабочей поверхности
необходимо применять те же правила
предосторожности, что и при мойке стеклянных поверхностей в доме. Пятна от
алюминиевых сковородок можно удалить с помощью уксуса.
Во время приготовления пищи сахар
не должен попадать на рабочую поверхность. Если это произошло, отключите
соответствующую конфорку и как можно
быстрее очистите ее горячей водой до
того, как она остынет.
В случае, если после приготовления
пищи остались пятна горелого сахара и
т.п., удалите их шпателем или лезвием
до того, как рабочая поверхность остынет (см. рис. 11).
ДВЕРЦА ДУХОВКИ
У некоторых моделей дверцу духовки можно снять таким образом: петли А
снабжены для этой цели двумя подвижными фиксаторами, которые, если их поместить в отверстия для петель С, когда
дверь полностью открыта, блокируют
ее. После этого приподнимите дверь и
потяните ее на себя, выполняя два движения, показанные на картинке. Для
этого возьмитесь за стороны дверцы
рядом с петлями. Для того, чтобы заново
установить дверцу, вставьте петли в соответствующие отверстия. Перед тем,
как закрыть дверь, не забудьте снять
подвижные фиксаторы В (Рис. 12). Внимание, вблизи дверных петель духовки
существует опасность получить травму.
ДУХОВКА
Очищайте эмалевые поверхности
влажной губкой с мылом и водой. Грязь
легко удаляется горячей водой или специальным чистящим средством для
эмалевых поверхностей. Не используйте абразивные чистящие средства.
Рис. 11
Рис. 12
17
Page 20
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте ручку дверцы духовки,
чтобы передвигать плиту, например, при
снятии упаковки.
Плита класса 1 или класса 2, подкласс 1.
18
ВНИМАНИЕ: Покрытие плиты должно
выдерживать высокие
температуры (мин.90°С).
Если плиту нужно установить около
другого кухонного оборудования, необходимо оставить минимальные зазоры,
приведенные в таблице ниже.
Page 21
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Плита оснащена 4 ножками (рис. 13А или 13В). Высота регулируется только у не-
которых моделей (см. 13С или 13D ).
19
Page 22
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ
ГАЗОВЫЕ ПРИБОРЫ
Настоящий прибор не снабжен системой удаления продуктов сгорания. В
связи с этим установка и соеднение его
должны осуществляться в соответствии
с действующими нормами. С особым
вниманием должны быть соблюдены
нормы по вентиляции помещения.
ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ
Согласно действующим нормам настоящий прибор может быть установлен
и работать только в хорошо проветривемых помещениях, имеющих в наружных стенах отверстия или специальные
каналы, обеспечивающие надлежащую
естественную или принудительную вентиляцию, необходимую для поддержания горения и удаления загазованного
воздуха. Если в помещении установлен
только газовый прибор, то над ним
должна быть предусмотрена вытяжка,
обеспечивающая естественную вентиляцию и непосредственное удаление
загазованного воздуха. Вытяжка должна иметь прямую вертикальную трубу длиной не менее чем в два раза ее
диаметра и сечение не менее 100 см2.
Чтобы обеспечивать вход свежего воз-
духа в момещение, в наружной стене
должно быть предусмотрено отверстие
сечением 100 см2, расположенное на
небольшом расстояние от пола. Данное
отверстие должно быть выполнено таким образом, чтобы оно не могло быть
заблокировано ни снаружи, ни изнутри и
не мешало нормальной работе горелок и
эффективному удалению загазованного
воздуха. Расстояние этого отверстия от
вытяжного по высоте должно составлять
не менее 180 см.
Объем приточного воздуха, необходимого для обеспечения нормального горения, не должно быть меньше 2 м3/ч на
каждый кВт мощности (см. общую мощность прибора на табличке номинальных
данных).
В остальных случаях, например, при
наличии других газововых приборов
в помещении, а также в случае невозможности создания прямой естественной вентиляции и необходимости
устройства системы принудительной
вентиляции, обращайтесь к квалифицированному специалисту, который
должен выполнять такую систему при
тщательном соблюдении действующих
норм.
20
Page 23
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Отверстия должны расположены таким образом, чтобы не создавать сквозняки, мещающие находящимся в помещении людям.
Удаление продуктов сгорания через
дымоходы, обслуживающие другое газовое оборудование, категорически запрещено.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
Проверьте сначала соответствует ли
прибор типу подаваемого газа. Подключение прибора к газопроводу следует
осуществлять качественно и в соответствии с действующими нормами, которыми предписывается установка предохранительного клапана в конце трубы.
При использовании пропана или бутана аналогичную функцию может выполнять редуктор давления, удовлетворяющий требованиям действующих норм.
Характеристики используемых уплотнительных прокладок должны удовлетворять требованиям действующих норм.
После подключения прибора проверьте
все соединения на налиичие утечек с
помощью мыльного раствора. Соединительный патрубок имеет резьбовой
конец. Подключение прибора к сети
газоснабжения может осуществляться
следующим образом:
ми соединениями, отвечающими действующим нормам. Труба дожна быть
непосредственно подключена к колену коллектора.
- с помощью резинового гибкого шланга, отвечающего действующим нормам.
Гибкий шланг надевается непосред-
ственно на соединительный штуцер и
закрепляется хомутом. В случае использования гибкого резиного шланга, проверьте его срок службы и замените его
до истечения этого срока.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В отношении гибких шлангов (длиной
не более 1500 мм), рекомендуется:
– исключать сужение или зажатие
шланга;
– не подвергать его растягивающим и
скручивающим усилиям;
– исключать контакт шланга с острыми
кромками;
– исключать контакт шланга с частями,
достигающими температуры на 70°С
выше комнатной;
– обеспечивать возможность проверки
шланга по всей его длине.
- с помощью жесткой стальной или медной трубы;
- с помощью стальной бесшовной гибкой трубы, снабженной механически-
21
Page 24
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
Подключить газ к определенным типам плит можно как с левой, так и с правой стороны. В этом случае достаточно
изменить положение кадмиевого редуктора на обратное. В заключение убедитесь, что отсутствует утечка газа (Рис.14)
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Плиту должен устанавливать квалифицированный специалист в соответствии
с местными правилами по безопасности
и с инструкциями производителя.
Убедитесь, что напряжение соответствует указанному в паспорте, который
находится в переднем выдвижном ящике.
ВНИМАНИЕ!
ПЛИТУ НЕОБХОДИМО ЗАЗЕМЛИТЬ!
Если установленная плита не оснащена силовым кабелем и вилкой, у источника питания должен быть разъединитель, в котором расстояние между
контактами позволяет выполнить полное разъединение в соответствии с категорией перенапряжения III, согласно
требованиям по установке. Убедитесь,
что желто-зеленый провод заземления
не отсоединен разъединителем.
22
Page 25
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Подключение кабеля питания
Откройте крышку контактной колодки питания, как показано, отвинтите
кабельный зажим «А» и отвинтите (не
полностью) винтики в контактной колодке питания «L N Е», которые держат
три провода кабеля питания. Установите кабель и кабельный зажим «А» (рис.
N). Оставьте достаточную длину кабеля
плиты, чтобы его можно было вынуть и
очистить, но не допускайте, чтобы он
был ближе, чем 50 мм (2'') от пола. Кабель можно свернуть в петлю в случае
необходимости, но убедитесь, чтобы он
не перекручивался и не был защемлен
при установке плиты.
ВАЖНО
Провода в силовом кабеле окрашены
согласно следующему коду:
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ГОЛУБОЙ НЕЙТРАЛЬНЫЙ
КОРИЧНЕВЫЙ НАПРЯЖЕНИЕ
ТИП ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Различные соединения можно выполнить просто передвигая переключатели
на контактной колодке:
E = зеленый и желтый/ N = голубой/
I_= коричневый
23
Page 26
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ЗАМЕНА КАБЕЛЯ
В случае повреждения кабеля заме-
ните его в соответствии с инструкцией:
- отсоедините плиту от электросети
перед началом работы;
- откройте кожух блока питания, как
описано на рис. N;
- отвинтите шуруп «А», фиксирующий
кабель;
- замените кабель кабелем такой же
длины в соответствии с приведенными в таблице параметрами; отключите плиту и перекройте газовый кран
- желто-зеленый провод заземления
должен быть подключен к клемме
и быть примерно на 10 мм длиннее,
чем провода под напряжением;
- голубой нейтральный провод должен
быть подключен к клемме "N";
- провод под напряжением должен
быть подключен к клемме "L".
***
Значения, относящиеся
к Hs - 15°С -1013,
25 мбар-Кат. II 2НЗ+
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ РАБОЧЕЙ
ПОВЕРХНОСТИ
Переход на сжиженный
природный газ
Отключите питание плиты, временно
выключите газоснабжение и выполните
следующее:
– замените инжекторы,
– отрегулируйте минимальный поток в
горелках.
Замена инжекторов рабочей
поверхности
Для того, чтобы заменить инжекторы
на рабочей поверхности, необходимо выполнить следующее: Снимите решетки,
горелки и рассекатели пламени (см. рис.
15 А), замените инжектор (см. рис. 15 В) и
замените его на другой, подходящий для
нового типа газа (см. таб. D). Установите все в обратной последовательности,
особое внимание уделяя установке рассекателя пламени на горелке.
24
Page 27
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТАНОВКА МИНИМАЛЬНОГО
ПОТОКА ДЛЯ КРАНОВ РАБОЧЕЙ
Для установки минимума выполните
следующее: включите горелку и поверните ручку в сторону положения минимального потока
крана и вставьте отвертку в шток крана
(рис. 16). Внимание: В кранах с клапаном безопасности винт регулировки
минимума "Z" расположен снаружи
штока крана (рис. 17).
ПОВЕРХНОСТИ
. Снимите ручку с
Рис. 16
Рис. 17
Отверните регулирующий винт, чтобы увеличить поток или заверните винт,
чтобы уменьшить поток.
Правильная величина достигается
при длине пламени около 3-4 см.
Для бутана/пропана регулирующий
винт должен быть крепко завинчен. Убедитесь, что пламя не выходит при быстром переходе от максимального по-
до минимального потока Снова
тока
установите ручку.
25
Page 28
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
Внимание!
Перед заменой лампы в духовке отключите питание плиты. В
духовке установлена специальная лампа, которая выдерживает
высокие температуры. При замене лампы выполните следующее: Снимите защитное стекло
(А) (рис. 18) и замените перегоревшую лампу на лампу такого же
типа. Снова установите защитное
стекло.
СНЯТИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
В случае необходимости замены внутренних компонентов выполните следующее:
Снимите решетки, горелки и рассекатели пламени (см. рис. 19), отверните видимые винты «V», расположенные
на рабочей поверхности (см. рис. 20).
Снимите рабочую поверхность, отвернув 4 винта «А», расположенных сзади
(см. Рис. 21). Таким образом можно приподнять рабочую поверхность и достать
внутренние компоненты.
26
Page 29
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
СМАЗКА КРАНОВ
Если фан поворачивается с трудом,
его необходимо смазать специальной
термостойкой смазкой. Выполните следующее: Отключите плиту и закройте
общий кран, откройте рабочую поверхность и снимите панель управления, как
показано в предыдущем абзаце. Отверните два фиксирующих винта от горелки (см рис 22) и снимите патрон.
Очистите патрон и гнездо тканью,
смоченной в растворителе. Слегка смажьте патрон соответствующей
смазкой, вставьте его в гнездо и несколько раз поверните. Снова выньте патрон, удалите излишки смазки и
убедитесь, что отверстия для газа не
забиты ее остатками. Установите все в
обратной последовательности и проверьте герметичность соединения с помощью мыльной воды.
ЗАМЕНА КРАНОВ
Выполните следующее: отключите
плиту и закройте общий кран, откройте
рабочую поверхность и снимите панель
управления, как показано в предыдущем абзаце. Отверните винтовую гайку
D газовой трубы, снабжающей горелку.
Отверните винт V, прикрепляющий кран
к перемычке и удалите его (см рис. 23).
Примечание: Каждый раз при замене
крана необходимо заменить прокладочное уплотнение и проверить уплотнение
соединения с помощью мыльной воды.
27
Page 30
ЭЛЕКТРОГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Изделие допускается использовать
БЕЗОПАСНОСТЬ
только для приготовления пищи в домашних условиях.
Для проведения техлбслуживания,
крышки всегда должны сниматься только квалифицированным персоналом
МОЖНО И НЕЛЬЗЯ
Перед использованием плиты убедитесь в понимании инструментов управления.
Проверьте, выключены ли все настройки плиты после использования. Всегда отступайте назад, когда открываете
дверцу духовки, чтобы жар рассеялся.
Всегда используйте сухие перчаткиприхватки хорошего качества, когда достаете пищу из духовки.
Когда достаете пищу из духовки, действуйте осторожно, так как пища может
быть горячей.
Когда плита не используется, дверцы
духовки должны быть закрыты. Всегда
ставьте кастрюли по центру конфорок
и располагайте ручки так, чтобы их не
задеть или не уронить, и не обжечься о
другие конфорки.
Держите плиту в чистоте, так как скопление жира от приготовления пищи может стать причиной возгорания. Перед
чисткой плиты дайте ей остыть.
Всегда следуйте основным принципам обращения с продуктами питания и
гигиены, чтобы предотвратить размножение бактерий.
Держите в чистоте вентиляционные
отверстия.
Перед заменой или очисткой лампы
духовки выключайте источник питания.
Не позволяйте детям приближаться к
работающей плите, так как все поверхности во время и после приготовления
пищи горячие. На плите нельзя сидеть
или стоять.
Не нагревайте закрытые пищевые кон-
тейнеры, повышение давления может
привести к взрыву контейнера. Не храните химикаты, пищу, контейнеры под
давлением в или на плите, или в ящиках
непосредственно над или рядом с плитой. Не наполняйте глубокую сковороду
жиром или маслом более чем на 1/3, или
используйте крышку.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПЛИТУ БЕЗ ПРИ-
СМОТРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
Нельзя класть легковоспламеняющиеся или пластиковые предметы на или
около горелок.
Нельзя использовать на горелках собственные емкости для сбора выплеснувшейся воды.
Не используйте оборудование для
прогрева помещения.
Не сушите одежду и не помещайте ничего над или около горелок или дверцы
духовки.
Во время приготовления пищи не надевайте одежду с длинными широкими
рукавами.
Не кладите легко воспламеняемые
предметы в духовку или в отделение под
ней.
Не давайте жиру и маслу накапливаться
на противнях, гриле и на днище духовки.
Не ставьте посуду и тарелки на днище
духовки.
Не готовьте жирную пищу на филе без
решетки.
Не покрывайте решетку гриля алюминиевой фольгой.
Не мочите водой горячие эмалевые
поверхности, дайте им остыть.
Не оставляйте уксус, кофе, молоко,
соленую воду, лимон и томатный сок на
эмалевой поверхности (внутри духовки
или на противнях).
Не используйте абразивные чистящие
вещества или порошки, которые могут
поцарапать поверхности из нержавеющей стали и эмаль.
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.