Thank you for buying Forever brand pro duct . Before use, read this ins truc tion manual an d
keep it for future reference. Do not open the device on your own – any repairs should be car
EN
ried ou t by a serviceman. Only use o riginal par ts and acces sories supp lied by the manufac tu-
rer. The de vice must not be expose d to dire ct re or other heat source s. We hope that Forever
will me et your expe ctation s.
Introduction
Befor e using the ki ds watch, ca refully re ad the inst ructio n manual to ens ure correc t operati on.
Kids watch is a small telecommunication device, used to l ocate i ts position and send data.
Opera tion of the de vice is based o n GSM/GPRS mo bile netw ork.
IMPORTANT: The device req uires in stall ation of a micro SIM card wi th act ive
serv ice, allowing to make and receive calls, with no PIN lock . It is recommended to deactivate voicemail. When sending information regarding location, the
watch w ill require access to mobi le Internet, t herefore, you should buy at lea st 1
GB packa ge. Use o f the watch may be associated with fees for usin g the net work
and calls, in accordance with the opera tor’ s tari.
Specication
Displ ay: 1.44’ ’ 240x240 px
Touch screen: yes
Stand by time: do 3 day s
Charging time: 2 hours
Strap l ength: 23 4 mm
Bat tery: 700 m Ah
Camera: yes
Microphone and speaker: built-in
SIM car d slot: nano SIM ( with no PIN lo ck)
Compatibility: Android ≥ 5.0 , iO S ≥ 10.0
THE MAXIMUM RADIATED RADIO
FREQU ENCY POWE R IN THE FREQUE NCY RAN GE:
Frequency range:Transmit power:
GSM 90 0/1800 MHz33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz23,77/2 3,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
Wi-F I 2412-2472 MHz16dB m EIRP
Blue tooth 2402-24 80
MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
≤20dB m EIRP
-
4
Page 5
Device description
1. Camera
2. Turn on / SOS b utton / retu rn to the main sc reen
3. Retu rn button
4. Spea ker
5. SIM ca rd slot
6. Char ging connec tor
The set includes
- smar twatch
- charging cable
- user manual
- Tools for in stalling a S IM card
Charging
It is reco mmended to us e a charger of ou tput param eters of 5V - -- 1A. Charg er is not inclu ded
in the set. Full charging time of the watch is approximatel y 2 hours. Connect the connec tor
of the included c harging cable to the charging connector on the device. Make sure that the
device and cable conne ctor s are connected to each other, and then connec t the USB cable
to a power s ource.
Installing the SIM card
Always make sure your w atch is tur ned o befo re insert ing or removing the SIM card. Neve r
inser t or remo ve the SIM card when the watch is turned on. Open the SIM card slot with the
screwdriver included in the s et, and then pla ce the SIM card in a position such that the SIM
card ch ip is facing t he top of the wa tch screen, y ou will hear a c lick signa ling correc t insta llation.
Then cl ose the SIM ca rd slot
First run
After installing the SIM card in the watch and charging the dev ice, you can st art it by pres sing
and hol ding the on but ton. Aft er start ing, the wat ch connect s to the mobile n etwork .
Device operation
We operate the dev ice via a touch screen. By sliding your nger on the screen, you can swi tch
betw een indivi dual func tions and you s elect a gi ven functi on by pressin g the screen.
1. The phone book - gives you acces s to conta cts dened using the appl ication.
2. Chat - allows y ou to receive a nd send mess ages betwe en the applic ation and th e device.
3. Telephone - allows you t o make a telepho ne call by manu ally enteri ng the number.
4. History - allo ws you to view t he phone call h istory of t he device.
5. Video chat – allow s you to make vi deo calls.
6. Camera - allows yo u to take pict ures with yo ur device’ s camera.
7. Gallery - all ows you to vie w photos take n with the dev ice.
EN
5
Page 6
8. Education - the tab c ontains a mat hematica l game and a time table.
9. Settings - allow you to cha nge the following: mobile network, Wi, Bluetooth, volume,
EN
brigh tness, menu style, device language. You will also nd the option for sl eep, restar t,
shutdown and device information there.
10. Steps - all ows you to read th e number of ste ps taken af ter activ ating the ac tivit y measure
ment function in the application.
11. QR code - allow s you to display t he registr ation QR cod e and applica tion QR code.
Use of application
Downl oad the „Fo rever Care” a pp for iOS or „F orever Kids Care” for An droid.
Account and watch registration
In the registration w indow, enter or scan the watch code (REG CODE) found on the bottom of
the package and in the watch. Enter your email address, name and password. Then select the
langu age of the appli cation and t he area of use of th e watch.
Functions
Chat: Send a text or voice mes sage to the watch by typing it on the keyboard or re cording it
using th e phone’ s micropho ne. You can als o listen to th e voicemai ls sent from t he watch he re.
Route: selec t the date and t ime slot to disp lay the trav eled route.
Map: Selec t the map icon to v iew the cur rent locati on of the watch .
Safety zone: desig nate a safet y zone, wh en the watc h will found o utside t he selec ted zone, yo u
will re ceive a notif ication f rom the app.
Reward: Select the number of rewards you want to s end to your child. After approv al, the
infor mation abou t the award wi ll be sent to the w atch.
6
-
Page 7
Alarm clock: alar m clock set tings. Set t he desired ti me and freque ncy of repea t.
Find Watch: Select a feature to find your dev ice if it’s near you. The watch will ring to inform
you of its location.
Notifications: Thi s is where yo u get and prev iew any not ifica tions and al arms you rec eive from
the watch.
Remote camera: take a photo using the watch camera and receive it on your phone. The
captured image appear s after a cert ain waiting time, depending on t he signal strength of
the cellular network.
My prof ile:
• Perso nal data: Your acc ount sett ings
• Devi ce list: Add , edit or remov e a connecte d devices
• Change P assword: C hange the pas sword for you r account.
Settings
SOS numbers: when the watch user presses and holds the SOS butto n, the watch makes an
automatic emer gency call to thre e conta cts dened on list.
Voice monitoring: enter the pho ne number to b e called fr om the watc h in order to lis ten to its
surroundings. Pick up the call and check what ’s happening nearby. The user of the watch has
no notication that such a call has been made.
Do no t disturb: S elec t the time during the day when the user of the w atch will not receive
phone calls.
Location mode: select nor mal mode - re freshing t he watch’ s locatio n once ever y ten minut es,
power s aving - once e very hour, tra cking - once ev ery minut e.
SMS notications: en ter the number to which you want to recei ve SMS noti cations about
event s such as: lo w batter y level in the w atch, tri ggering t he SOS alarm us ing the watc h button.
Phone book: Den e up to ten conta cts that the watch user will have in the phone book.
Time zone: set your t ime zone than t he device sho ws the corre ct date and ti me on.
Language: Choos e language for y our device f rom the avail able.
Settings switch: Enable or disable the watch function.
LBS Location: Enable or disable location using network operators antennas.
Turn o watch remotely: watch will be turned o.
FAQ
The application does not receive commands and shows information that the watch is
disconnected from the network.
– Check w hether GMS signal is correct– whether the range columns are available / visible on
the display. - - - If they are cross ed out, please turn o your watc h.
Check i f the SIM card is p roperly in stalled in t he watch, if i t support s 2G internet an d if there is
an internet data package available.
Turn on the d evice. If the r ange columns a re still cros sed out, go to t he next poi nt.
- Chec k if there are data transfer a rrows, if not, s et APN (Access Poi nt Name - spe cic packet
network, e.g. internet):
Please send a tex t message to the number of the watch with the content: pw,123456,apn ,in
ternet,,,XXXXX#
* the X charac ter stands for digits as signed to a speci c opera tor
26003 – O RANGE
26001 – PLU S
EN
-
7
Page 8
2600 6 – PLAY
26002 – T-M OBILE
EN
the rema ining code dig its are ava ilable on manu al/foreve r.eu or w ww.mcc-mnc.co m/
Afte r sending the m essage, wai t several mi nutes for Kid sWatch to downl oad the set tings from
the net work. Da ta transfe r arrows will a ppear.
- Please send a tex t message to the number of the watch with t he content: pw,123456,ts #, in
respon se, the watch w ill send us th e parameter s of the watch. A n example:
ver:G36WS_YDE_V1.1_2019.12.19_09.45.40;
ID: 1234567890;
imei:123456789012345;
ip_url:52.28.132.157;
po rt:80 01;
upload:600S;
bat level:96;
language:1;
zone:8.00;
ec:0;
NET:OK(73);
Check t he data recei ved in the SMS w ith the watch n umber.
- If the numbe r ID/IMEI/R EG CODE is dierent from the badge on the watch or the bot tom of
the pac kage, set a new I MEI number.
Please send a tex t message to the number of the watch with the content: pw,123456,i
mei,xxxxxxxxxxxxxxx# where X are the numbers from the badge - the watch, after receiving
the SMS with the code, sen ds back in the SMS response with the correct IMEI number, for
example: pw,123456,imei,359614514986574#
- If th e IP _U RL an d PO RT is di er en t th an in th e ex am pl e ab ove, se nd an SM S fr om th e ph o ne to t he
numbe r of the SIM card i nstalled i n the watch wi th the text : pw,12345 6,ip,52.2 8.132.157,80 01#
- the wat ch will send a te xt messag e back: [surl, 52.28132.157,por t,8001#]ok .!
- the content GPRS/ NET shoul d incl ude „OK”. I s „NO” the watch is not con nected to the inter-
net. Pl ease follow p oint 9.1. The value in p arenthese s shows the sig nal streng th.
ATTENTION: When w ritin g text m essages, pa y attention to p unct uatio n marks and
space s. This i s very i mpor tant b ecaus e if the ch arac ters ar e not use d correc tly, t he
comman ds will be misi nterprete d by the watch a nd will remai n unanswere d.
Could no t call watch. The sign al is busy or the subscr iber does not a nswer
Reason:
The wa tch does not rec ognize the inc oming number o r the app is set to d o „not distu rb”.
Solution:
- Check i f the number y ou are calling f rom is hidden n umber.
- Check i f there are cont act numbe rs in the appl ication.
The wa tch only recei ves calls fr om numbers pr eviously s et in the conta cts of the a pplicatio n.
The wa tch doe s not sho w the curr ent tim e and dat e
Reason:
The wa tch did not conn ect to the app lication s erver to upd ate the time.
Solution:
8
-
Page 9
- If the wa tch shows se veral hours b ack, chec k and select t he correc t time zone via t he app.
- If the ab ove steps do n ot help, send f rom your phon e (to the number o f the SIM card
inst alled in the wa tch)
SMS with the content: pw,123456,ntpservers ,121.40.88.40,8089#
In respo nse, the watc h should send a n SMS with a simi lar text OK . After that , restar t your watch.
- Additionall y, you can als o send a conguration SMS to the watch’s SIM num ber with the text:
pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day# - for example, giving the current
time pw,123456,time,09.50.0 0,date,2016.06.01#
Rules for safe use
— SECURITY—
Pleas e read these ti ps carefull y. Failure to foll ow these ins tructi ons may be dang erous or illeg al.
— DO NOT RIS K —
Do not switch the devi ce on in places where the use of elec tronic devices is for bidden, or when it
may cause inter feren ce or other hazards. Comply with all kinds of prohibitions, regulations and
warni ngs provid ed by the pers onnel of the pl ace where you w ant to use the de vice.
— PROFE SSIONAL SE RVICE —
Onl y quali ed serv ice of the manu factur er or an aut horized se rvi ce cente r may repair this prod uct.
Repairing the dev ice by an unqua lied service center or by an unau thorized service point may
damage t he device an d void the warr anty.
— MODIFICATIONS —
The manu facturer is not res ponsible for dama ge caused by unauthorized modic ations.
— MOBILE AND MENTAL DISABILITIES AND CHILDREN —
The device sho uld not be operated by pe ople (including children) wi th limited mob ility or men tal ,
as well as by people who have no experience in the use of electronic equipment. They may use it
only under the supervision of persons responsible for their safety af ter reading and understand
the ins tructi ons on how to use t he device sa fely.
Keep th e device and i ts pack aging out of t he reach of ch ildren. Cab les and pla stic bag s can become
wrapp ed around a child’s neck and caus e suoc ation. The dev ice is not a toy.
—BLUETO OTH—
The de vice emits r adio freque ncy elec tromagne tic waves
in the range of 2.4 02 GHz to 2.480 GHz, wit h a maximum power level o f -7.06 dBm EIRP. The w ire
less Device complies with safety and radio frequency s tandards. All wireless dev ices may cause
inter ference that may ae ct the operation of other dev ices.
— SURROUNDINGSE—
The de vice should n ot work in dus ty condit ions. Conne ct the dev ice in such a way t hat it cann ot be
damage d and does not po se a threat to pe ople and anima ls. Do not exp ose the devi ce to sunlight
and do not use it, or leave it in the immediate vicinity of devices that emit a lot of heat (heaters,
radiators, etc.). Plastic elements may deform , which may aect the operation of th e device or lead
to its complete damage.
— WATER AND OT HER LIQUIDS —
Do not expose th e device to water or other liquids. Avoid working in an environmen t with high
humidi ty - steamy ki tchens, bathrooms, etc. Water particles c an cause moisture to appear in the
device, which ad versely aec ts the elect ronics and can damage the equipment.
EN
-
9
Page 10
— BATT ERIES —
Avoid exp osing th e ba tte ry to very col d or ver y hot temperature s. Ex trem e te mper atures can ae ct
EN
the cap acity and li fetime of the ba ttery. Avoid exposing the batter y to liquids or metal object s, as
this may lead to tot al or par tial damage to the battery. Use the bat tery only for its intended pur
pose. Do not destroy, damage or throw the battery into re - it can be dangerousand cause a re.
Used or damaged batter y should be placed in a special container. Overcharging the battery may
damage i t. Therefo re, do not charg e the batter y longer th an necessa ry to fully c harge it.
Proper disposal of used equipment
This de vice is mark ed with a cros sed-ou t garbage con tainer sy mbol, in acco rdance with
the European Directi ve 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEE E). Produc ts marked w ith this sy mbol shoul d not be dispo sed of or disc arded with
other household was te at the end of the ir service l ife. The user is obliged to dispos e of
waste e lectrical and ele ctronic equ ipment by deli vering it to a designated point , where
such hazardou s waste is rec ycled. The collection of th is type of waste in separate l ocations an d the
proper recover y process cont ributes to the conser vation of natural reso urces. Proper recycling of
waste el ectrical and elect ronic equipment is benec ial to human health and environm ent. For infor
matio n on where and h ow to dispose o f used elec tronic equ ipment in an en vironmen tally sa fe manner, the user should contact the relevant local authority, the collection point or the point of sale
where the equipment was purchased.
Proper disposal of used battery
In accordance with EU Dire ctive 2006/66/EC, as amended by Directive 2013/5 6/EU on
the disposal of batteries, this product is marked w ith a crossed-out garbage container
sym bol. This s ymbol mea ns that the ba tteries u sed in this pr oduct sho uld not be dis po
sed of wi th ordinar y househ old waste , but handle d in accordan ce with the d irecti ve and
local regulations. Do not dispose of batter ies with unsorted municipal waste. Battery
users m ust use av ailable co llecti on netwo rk for thes e items, th at allows f or their ret urn, rec ycling and
dispo sal. With in the EU, the c ollect ion and rec ycling of ba tterie s is governe d by separa te procedure s.
To learn more about e xisting ba ttery rec ycling pro cedures in your a rea, contac t your city h all, waste
management agenc y or landll.
-
-
-
Declaration of Conformit y with European Union Directives
TelForce One Sp. z o.o. h ereby decl ares that t he device K ids Watch K W-500 L ooklMe! i s
in compl iance wit h Direct ive 2014/53 /EU. The f ull text of t he EU Decla ration of Co nfor
mit y is availa ble at the fo llowing w eb addres s: http s://ww w.manua l.foreve r.eu/KW5 00
10
-
Page 11
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i
zacho waj ją na prz yszł ość. Nie ro zkręcaj urz ądzenia samodz ieln ie - wszelki e napraw y po winny być
wykonywane przez serwisanta. Uży waj tylko i wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów dostar
czonych przez producenta. Urządzenie ni e powinno być wys tawiane na b ezpośredni e działanie,
ognia lub innego źród ła ciepła. Mamy na dzieję, że produk t Forever spełni Twoje oczekiwania.
Wstęp
Przed rozpoczęci em używania zegark a dziecięcego przeczyt aj instr ukcję ze zrozumieniem w
celu zapewnienia jego prawidłowej prac y. Zegarek dziecięcy jest małym urządzeniem teleko
munikacyjnym s łużącym do lo kalizowania jego położenia i przesyłania danych. Urządzenie w
swoim działaniu opiera się na sieci komórkowej GSM/GPR S.
UWAGA: Urządzenie wymaga instalacji karty nano SIM z aktywną usługą w ykonywa nia/odbierania połączeń z wyłąc zoną blokadą PIN. Sugerowa ne jest wyłączenie poczt y głosowej. Podczas przesy łani a informacji o lokalizacji zegarek
będ zie p otr zebowa ł dostę pu do mobilnego I nterne tu, dlatego war to wykupi ć paki et m inimu m 1 GB. Po dc zas uż ytko wani a zegarka mog ą zostać nali czon e op łat y
za korzystanie z sieci i połączeni a zgodnie z taryfą operatora.
Specykacja
Wyś wietlacz: 1.44’’ 240x24 0 px
Ekran d otykow y: tak
Czas c zuwania: do 3 d ni
Czas ładowania: 2 godziny
Długość pask a: 234 mm
Akum ulator: 700 m Ah
Aparat: tak
Mikrofon i głośnik: wbudowan e
Slot ka rty sim: na no SIM ( bez blok ady PIN )
Kompatybi lność: Android ≥ 5.0 , iOS ≥ 10.0
MAK SYMALNA MO C CZĘSTOTL IWOŚCI RAD IOWEJ
EMITOW ANA W ZAKRE SIE CZĘSTOT LIWOŚCI:
Zakres częstotliwości:Maksymalna moc emitowana:
GSM 90 0/1800 MHz33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz23,77/2 3,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
Wi-F I 2412-2472 MHz16dB m EIRP
Blue tooth 2402-24 80
MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
≤20dB m EIRP
-
PL
PL
-
11
Page 12
Opis urządzenia
1. Ap arat
2. Przycisk włącz / SOS / powrót do ekranu główn ego/ blokada ekranu
PL
PL
3. Przycisk dotykowy cofnij
4. Głośnik
5. Slot k arty SIM
6. Złąc ze ładow ania
Zawartość zestawu:
- zegare k
- kabel ładując y
- instr ukcja obsługi
- Narzędzia do inst alacji karty SIM
Ładowanie
Zalec ane uży wanie ł adowarki o parametrach w yjściowych 5V - -- 1A. Ładowark a nie je st dołączona do zestawu. Czas ładowania akum ulatora do p ełna to około 2 godziny. Po łącz złąc ze
kabla ładują cego dołąc zonego do zestawu ze złączem łado wania w urzą dzeniu. Zwróć uwagę
aby zł ącze urz ądzeni a i kabla był y ze sobą po łączone, a nas tępnie podł ącz kabel USB do źr ódła
zasilania.
Instalacja karty SIM
Przed w łożeniem lub w yjęciem kar ty SIM zawsze upewni j się, że zegarek jes t wyłączony. Nigdy
nie wkł adaj lub wyjmu j ka rty SI M, gdy zegarek je st włączo ny. Otw órz slot na ka rtę SIM za pom o
cą śrubokrętu dołąc zonego do zest awu, a nas tępnie um ieść kartę SIM w pozycji taki ej aby chip
karty sim był zwrócony do gór ek ranu zega rka, usłys zysz k liknięcie sygnalizujące poprawną
inst alację. Nastę pnie zamknij slot na kartę SIM.
Pierwsze uruchomienie
Po przeprowadzeniu in stalacji k arty SIM w zegarku oraz naład owaniu urządzenia uruchom je
poprzez naciśnięcie i przytrzymacie przycisku włącz. Po uruchomieniu zegarek połączy się z
siecią komórkową.
Obsługa zegarka
Zegarek obsługujemy za pomocą ekranu dotykowego. Przesuwając palcem po ekranie przechodzimy
pomię dzy poszczegó lnymi funkcjami a daną funkcje w ybieramy poprzez naciśnięcie ikony ekra nu.
1. Książka telefoniczna - daje dostęp do zdeni owanych za pomocą aplik acji kontaktów.
2. Czat - pozwala na odbi eranie i wysyłanie wiadomości pomiędz y aplik acją a urządzeni em.
3. Tele fon - umożliwia wy konanie połączenia telefonicznego poprze z ręczn e wprowadzenie numeru.
4. Historia - umożliwia przegl ąd historii po łączeń telefo nicznych urz ądzenia.
7. Galeria – umożli wia przeglądanie zdjęć wykonanych ur ządzeniem.
8. Nauka – w zakładce znajduje się gra matematyc zna oraz plan zaję ć.
9. Ustawienia – pozwalają na zmiany dotyc zące: sieci komórkowej, Wi, Bluetooth , gło śności,
jasności, st ylu menu, jęz yka urządzenia. Znajdziesz tam również opcję uśpienia, restartu,
wyłącza nia i informacje o urządzeniu.
10. Kroki – pozwa la odczytać iloś ć wykonanych kroków po włączeniu funkcji pomiar u
aktywności w aplikacji.
11. Kod QR – pozwala na w yświetl enie kodu QR rejest racyjnego oraz kodu QR aplikacji.
Obsługa aplikacji
Pobier z aplikację „F orever Care” dla s ystemu iOS lub „F orever KidsCare” dla system u Andro id.
Rejestracja konta i zegarka
W ok nie rejestracji wprowa dź lub zeskanuj kod zegar ka (REG CODE) znajdujący się na spodzie
opako wani a or az prz y zegar ku. Wp rowa dź swój adres em ail, na zwę or az has ło. Nas tępnie wy bier z
język aplikacji oraz obszar uż ytkowania zegark a.
Funkcje
Czat: Wyślij wiadomość tek stową lub gł osową do zegarka popr zez wpisanie jej na klawiaturze
smartfona lub nagranie za pomocą mikrofonu telefonu. W tym miejscu odsłuchujesz również
wiadomości głosow e wysłane z zegarka.
Zdalny aparat: wyk onaj zdjęcie używ ając ap arat u zeg arka i otrzy maj je na swój telefo n. Wyk onan e
zdjęcie pojawia się po pewny m czasie oczekiwania w zależnoś ci od siły sygn ału sieci komór kowej.
Tras a: zaznacz datę oraz przedział czasow y aby wyśw ietlić przebytą tr asę.
13
PL
PL
Page 14
Plan zajęć: wpro wadź plan zajęć dziecka .
Mapa: wybierz ikon ę mapy aby w yświetlić aktualną lok alizację zegarka.
Strefa bezpieczeństwa: wy znacz strefę bezpiec zeństwa. Gdy zegarek znajdzie się poza za
znaczoną strefą otrz ymasz powia domienie z aplik acji.
Nagrody: wybierz liczbę nagród, które chcesz przesłać dziecku. Po zatwierdzeniu informacje
PL
o nagrodzie zostaną przesłane do zegarka.
Numer nieznany: ogranicz możliwość odbierania połączeń od numerów spoza książki tele
fonic znej przez urzą dzenie.
Czat wid eo: wykonaj po łączenie wideo.
Aktywność: włącz pomiar ak tywności przez urządzenie.
Budzik: ust awienia budzika. Ust aw wybraną godzinę ora z częs totliwość powtarzania.
Znajdź zegarek: wybierz funkcję, aby odszukać urządzenie. Zegarek będzie dzwonił informu
jąc o swoim położeniu.
Powiadomienia: w ty m miejscu od czyt asz wszelk ie powiado mienia i alar my otrzy mywan e z zegarka.
Mój prol:
• Dane os obiste: Ust awienia Twoj ego konta.
• Lista urządzeń: Dodawaj, edy tuj lub usuwaj powiązanie z zegark ami.
• Zmień hasło: Zmień ha sło do Twojego konta.
Ustawienia
• Numery SOS : kiedy uży tkow nik zeg arka na ciśni e i pr zytrz yma przycis k SOS, zegarek wyko na
automatyc zne poł ączenie alarmo we do t rzech zdeniowanych w tym miejscu kontaktów (w
kolejności ich podania) do momentu uzyskania odpowiedzi. Zaleca się wyłączenie poczty gło
sowej w podawanych numerach SOS.
• Monitoring głosu: wprowadź numer telefonu na które ma zostać wywołane połączenie z
zegark a w celu słuchania jego oto czenia. O dbierz p ołączenie i spraw dź co dzieje się w pob liżu.
Uży tkowni k zegarka nie otrz yma żadne go powiadomien ia, że takie połączenie zost ało wykonan e.
• Nie przeszkadzaj: wy bierz czas w ciąg u dni a w któ rym uż ytko wnik zeg arka ni e będzie otrzy mywał połączeń telefonicznych.
• Tryb lokalizacji: wybierz tr yb według swoich potrzeb.
• Powiadomi enia SMS: wpisz nu mer telef onu na jaki chc esz ot rzy myw ać pow iado mienia SM S
o zdarzeniac h tak ich jak: niski poziom baterii w zegarku, uruch omienie ala rmu SOS za pomo cą
przycisku zegarka.
• K siążka telefoniczna: zdeniuj do dziesięciu kontaktów, do których będzie miał dostęp
uży tkownik zegarka.
• Strefa czasu: ustaw Twoją strefę czasu, aby zegarek p okazyw ał poprawną datę i godzinę
na ekranie.
• Język: wyb ierz jeden z dostępnych języków zegark a.
• Przeł ącznik ustaw ień: włączaj lub wy łączaj wybrane funkcje zegarka
• Lokaliz acja LBS: włąc z lub wyłącz lokalizację LBS.
• Wyłącz zdalnie zegarek : zegarek zostanie wyłączony.
Dostępność funkcji aplikacji jest zależna od modelu zegarka, który uż ywasz.
-
-
-
-
FAQ
Aplikacja nie prz yjmuje komend i pokazuje inf ormacje, że zegarek nie jest w sieci.
( OFF-LINE)
- Sprawdź czy sygnał GSM je st prawidł owy – czy na wy świetlac zu są dostępne /widoczne
kolumny zasięg u. - - - Jeśli są przekreś lone, proszę wy łączyć zegarek.
14
Page 15
Sprawdź czy karta SIM jest praw idłowo zain stalowana w zegarku, czy obsł uguje Intern et 4G
oraz cz y jest dostęp ny pakiet danych interne towych.
Włąc z zegarek. Jeśli na dal kolumny zasięgu są przekreślone przejdź do kolejnego punk tu.
- Sprawdź czy pojawiają się strzałki przesy łu danych, jeśli nie, należy ustawić APN (Acces Poin t
Name - konkretna sieć pakietowa,np. internet):
Proszę w ysłać sms na numer zeg arka o treści pw,123456 ,apn,inte rnet,,, XXX XX#
* znak X ozn acza cy fry prz ypisane d o konkretne go operatora
26003 – O RANGE
26001 – PLU S
2600 6 - PLAY
26002 – T-M OBILE
pozost ałe cyf ry kodów dostępne są na manual/f orever.eu lub www.mcc-mnc.com/
Po wysłaniu wiadomości należ y odczekać ki lkanaście minut, aż Ki dsWatch pobier ze z sieci
usta wienia. Pojawią się str załki przesył u danych.
- Proszę wysłać smsa o treści pw,123456,ts#, w odpowiedzi zegarek odeśle nam parametr y
zegark a. Przykł ad :
ver:G36WS_YDE_V1.1_2019.12.19_09.45.40;
ID: 1234567890;
imei:123456789012345;
ip_url:52.28.132.157;
po rt:80 01;
upload:600S;
bat level:96;
language:1;
zone:8.00;
ec:0;
NET:OK(73);
Sprawdź dane otrzymane w SMS z numerem zeg arka.
- Jeżeli num er ID/IMEI/REG CODE różni się od numeru z plakietki przypiętej do zeg arka lub
spodzie opakow ania, należy ustawić nowy numer IMEI.
Wyślij z telefonu na numer kar ty zainst alowanej w zegar ku SMS o treści: pw,123456, i-
mei,xxxxxxxxxxxxxxx# gdzie X to cyfry z plakietki- zegarek po otrzymaniu SMSa z kodem
odsy ła w odpowiedzi SMS z prawidłow ym numerem IMEI na przykład: pw,123456 ,imei ,359614514986574 #
- Jeśli IP_URL oraz PORT jes t inny niż w pr zykładzie wyżej, wy ślij SMS z telefonu na nr karty SIM
zains talowanej w zegarku o treści pw,123456,ip,52.28.132.157,8001# - zegarek w odpowie dzi
odeśl e smsa o treś ci [surl,52.28132.157,port,8001#]ok.!
- Wiersz z GPRS/NET powinien zawierać „OK ”. Jeśli jest „NO ” zegarek nie jest podłączony do
sieci. Proszę pos tępować zgodnie z pkt 9.1. Wartość w naw iasie pokazuje siłę sygnału.
UWAGA : proszę z wraca ć uwagę przy pisaniu s msów na znaki interpunkcje orazspacje. Jest to bardzo ważne gd yż nie stoso wanie p opraw nie znaków spowoduje ,
że kom endy będą błędnie interpreto wane przez zegarek i pozos taną bez odpo-
wiedzi.
Nie można za dzwonić na zegarek. Sygnał jest zajęt y lub abon ent nie odpowiada
Powód: Zegarek nie rozp oznaje numeru pr zychodzącego lub w aplikacji us tawiony jes t tryb
„nie przeszkadzać”.
Rozwiązanie:
- Sprawdź czy numer z którego dz wonisz nie jes t zast rzeżony.
- Sprawdź czy w aplik acji ustawione są numery kontaktowe.
Zegarek odbiera t ylko połąc zenia z numerów wcześniej ustawio nych w kontakt ach aplikacji.
Zegarek nie pokazuje aktualnej godziny i dat y
PL
15
Page 16
Powód: Zegarek nie po łączył się z serwerem aplikacji w celu ak tualizacji czasu.
Rozwiązanie:
- Jeżeli zegarek poka zuje kilka godzin do tył u, należy spra wdzić i wybra ć odpow iednią strefę
czasową popr zez aplikację.
- Jeżeli powyż sze czynno ści nie pomogą, należy w ysłać ze swoje go telefonu (na numer karty
PL
SIM zai nstalowa nej w zegarku)
SMS o treści: pw,123456,ntpser vers,121.40.88. 40,8089 #
W odpowiedzi zega rek powinien wysłać SMS z podobną treścią „OK ”. Po tej czynności należ y
zrestartować zegarek.
- Dodatkowo można w ysłać SMSa kon gurującego na numer SIM zegar ka o treści:
pw,123456,time,hour.minu te.second,date,year.month.day# - na prz ykład podając aktualny
czas oraz datę: pw,123456,time,09.50.00,date,2016.06.01#
Zasady bezpiecznego użytkowania
—BEZPIECZEŃSTWO —
Zapozn aj się u ważnie z podanymi tu wsk azówkami. Nieprzes trzeganie tych w skazówek może być niebez-
piecz ne lub niezgo dne z prawem.
—NIE RY ZYKUJ—
Nie włączaj urząd zenia w miejsca ch, w który ch zabr ania si ę korz ystania z ur ządzeń elektroni cznych, ani
wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Należy stosować się do wszelkiego rodzaju z akazów, pr zepisów i ostrze żeń przek azywan ych przez persone l miejsc a, w k tórym c hcesz kor zysta ć z
urządzenia.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Napraw iać ten p rodukt mo że wyłąc znie wy kwaliko wany ser wis produ centa lub autoryzo wany punk t serwisow y. Naprawa ur ządzenia prze z niewyk walikow any serwis lu b prze z nieau toryzow any punkt ser wisow y
grozi uszk odzeniem urzą dzenia i utratą gw arancji.
—MODYFIKACJE—
Produce nt nie ponosi odpow iedzialnoś ci za uszkodzenia sp owodowane sam odzielnym i mody kacjami .
—NIEPE ŁNOSPRAWNI RU CHOWO LUB PSYCHIC ZNIE I DZIECI—
Urzą dzenie nie po winno być obsługiwa ne przez os oby (tak że dzieci) o ograniczo nych predy spozycjac h ruchow ych lub ps ychicznych , a także przez osob y niemające d oświadcze nia w obsł udze sprzętu elektron icznego. Mog ą one z niego korz ystać jedy nie pod nadzore m osób od powiadając ych za ich bezp ieczeńst wo po
zapozn aniu się i zrozumieniu in strukcji dot yczący mi bezpieczn ego korzys tania z urządzen ia.
Przech owuj ur ządzenie i opakowa nie z da la od z asięgu d zieci. Pr zewody i torby foliowe mogą owi nąć się
wokół sz yi dziecka i spow odować zadus zenie. Urządze nie nie jest zabaw ką.
—BLUETO OTH—
Urzą dzenie emit uje fale elektroma gnetyczn e o częs totliwości radiowej w zakresi e od 2,4 02 GHz do 2,480
GHz, k tórej maks ymalny poz iom mocy w ynosi -7,06 dBm EI RP. Urz ądzenie spe łnia wym agania sta ndardów
bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących częstotliwości radiowych. Wszys tkie urządzenia bezprzewodowe
mogą pow odować zakł ócenia mające wp ływ na pracę inn ych urządzeń.
—OTOCZENIE—
Urzą dzenie nie powinn o pracowa ć w z apyleniu. Podłącz aj urz ądzenie t ak, aby nie m ożna go było uszko
dzić oraz ab y nie stanowi ło zagro żenia dla ludzi i zwie rząt. N ie naraż aj urzą dzenia na działan ie promi eni
słone cznych i nie uż ywaj go, ani nie pozostaw iaj w be zpośredniej bliskośc i urządze ń wydzi elających dużo
ciepła (gr zejniki, kaloryfer y, itp.). Elementy wykonane z twor zywa mogą się odkszta łcić, co może wpłynąć na
dział anie urządzen ia lub doprowadzi ć do jego cał kowitego uszk odzenia.
—WODA I INNE PŁYN Y—
Nie naraż aj urządzenia na dz iałanie wody i inny ch płynów. Un ikaj pracy
w śro dowisku o dużej w ilgotności – zapa rowane ku chnie, ła zienki, e tc. Drobi nki wody mogą sp owodować
poja wienie się wi lgoci w urzą dzeniu, a to wpł ywa niek orzys tnie na elek tronikę i może dopr owadzić do us zkodzenia spr zętu.
—AKUMULATORY—
Unikaj wy stawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur. Ekstremalne temp eratury m ogą mieć wp ływ na pojemność i żywotn ość akumul atora. Unik aj narażani a akumulator a
16
-
Page 17
na kont akt z p łynami i metalow ymi przedm iotami, gd yż może to doprowadzi ć do całko witego lub częściowego u szkodzenia a kumulatora . Akumulat ora uży waj tylk o zgodnie z jego prze znaczeniem . Nie niszc z, nie
uszka dzaj ani nie w rzucaj ak umulatora do ognia – może to b yć niebezpi eczne i spo wodować poż ar. Zużyt y
lub uszkodzony akumulato r należ y umieś cić w specjalny m pojemni ku. Prze ładowanie akumula tora może
powod ować jego us zkodzenie. W z wiązku z tym nie ła duj akumula tora dłuże j niż jest to niezbędne do jego
peł nego naładowa nia.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(Was te Electrical and Elect ronic Equipment – WEEE). Produk tów oznaczonych tym sym
bol em po up ływie okresu uż ytkowani a nie należ y ut ylizow ać lub wyr zucać wr az z inny mi
od pada mi z gosp odars twa domo weg o. Uży tko wnik ma obo wią zek poz byw ać się zuż yte
go sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebez pieczn e odpady poddaw ane są proces owi recy klingu . Grom adzenie tego typ u odpadów w
wy dzie lony ch miejscach ora z właściw y proc es ich odz ysk iwan ia prz yczyniaj ą się do ochron y za sobów
naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny
wpł yw na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzysk ania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien
skontaktow ać się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punk tem zbiórki odpa dów lub z punk
tem sprzed aży, w którym kupił sprzęt .
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
In accordance with EU Dire ctive 2006/66/EC, as amended by Directive 2013/5 6/EU on
the disposal of batteries, this product is marked w ith a crossed-out garbage container
sym bol. This s ymbol mea ns that the ba tteries u sed in this pr oduct sho uld not be dis po
sed of wi th ordinar y househ old waste , but handle d in accordan ce with the d irecti ve and
local regulations. Do not dispose of batter ies with unsorted municipal waste. Battery
users m ust use av ailable co llecti on netwo rk for thes e items, th at allows f or their ret urn, rec ycling and
dispo sal. With in the EU, the c ollect ion and rec ycling of ba tterie s is governe d by separa te procedure s.
To learn more about e xisting ba ttery rec ycling pro cedures in your a rea, contac t your city h all, waste
management agenc y or landll.
Deklaracja zgodności z dyrekty wami Unii Europejskiej
TelF orceOne S. A. ninie jszy m oświa dcza, że urzą dzenie Kids Watch KW-5 00 LooklMe ! jes t
zgodne z Dyrekt ywą 2014/5 3/UE. Peł ny tekst dek laracj i zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: https://www.manual.forever.eu/KW500
PL
-
-
-
-
17
Page 18
Graci as por la compra d el product o de la marca Fore ver. Antes de su uso l ea las instr ucciones
y guárdelos para futuras consultas . No desmantele el dispositiv o por su propia cuenta; to das
las repa raciones de ben ser llev adas a cabo por e l personal d e servici o. Use sola y únic amente
pieza s y accesorio s original es suminis trados por el f abrican te. El disposi tivo no debe e xponer
se rayos solares direc tos, fuego u otra fuente de calor. Esperamos que el producto Forever
cumpl a con sus expec tativa s.
Introducción
Antes de utilizar el reloj de su h ijo, lea las instrucci ones con comprensión par a asegurar su
correcto funcionamiento. El reloj infantil es un pequeño dispositivo de telecomunicaciones
que sir ve para localiz ar su posición y tr ansmitir da tos. El dispositi vo depende d e la red móvil
GSM/GPRS para su funcionamiento.
¡IMPO RTANTE! : El disposit ivo requiere la insta lació n de una tarjeta SIM con un
serv icio ac tivo de realizar / recibir llama das con bloqueo d e PIN desacti vado. Se
suguiere desactiv ar el correo de voz. Al envi ar informació n de ubicación , el reloj
necesitará acceso a Internet móvil, por lo que vale la pena comprar un paquete
ES
mínimo d e 1 GB. Al usar el reloj, es posible que se cobren tarifas de red y de
conexión de acu erdo con la tarifa d el opera dor.
Especicaciones
Panta lla: 1.44’’ 24 0x240 px
Panta lla tácti l: sí
Tiemp o de espera: ha sta 3 días
Tiemp o de carga: 2 ho ras
Longi tud de la banda: 2 34 mm
Bater ía: 700 mAh
Cámara: integrada
Micrófono y altavoz: integ rados
Ranur a de tarjeta S IM: nano SIM (sin b loqueo de PIN )
Compatibilidad: Android ≥ 5.0 , iOS ≥ 10. 0
POTENCIA MÁXIMA DE RADIOFRECUEN CIA EMITIDA
Rango de frecuenciaPotencia máxima emitida
Wi-F I 2412-2472 MHz16dB m EIRP
Blue tooth 2402-24 80
EN EL RANGO DE FRECUENCIA
GSM 90 0/1800 MHz33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz23,77/2 3,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
≤20dB m EIRP
-
18
Page 19
Descripción del dispositivo
1. Cámara
2. Botón para encender / SOS / volver a la pantalla pr incipal / bloquear la panta lla
3. Botón tá ctil Volver
4. Alt avoz
5. Ranura para tarjeta SIM
6. Conec tor de carg a
El conjunto incluye
• Reloj
• Cable d e carga
• Manual de usuario
• Herramientas de instalación de la tarjet a SIM
Cargando
Recomendamos utilizar un cargador con una salida de 5V - -- 1A. El cargador no está incluido. La c arga completa de la batería tarda aproximadamente 2 horas. Conecta el conector
del cab le de carga ( incluid o en el paquet e) con el conec tor de carg a del dispos itivo. A segúre
se de que los conec tores del disp ositivo y del cable están co nectados e ntre sí y, a continu -
ación, conecte el cable USB a la fue nte de alimentación.
instalación de la tarjeta SIM
Asegúrese siempre de que el reloj esté apagado antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Nunca i nserte o re tire la tarj eta SIM cuan do el reloj es té encendid o. Abra la ran ura de la tarj eta
SIM con el des tornillador suminis trado, luego coloque la tarjeta SIM en una posic ión tal que el
chip de la t arjeta SIM esté ori entado hacia la parte super ior de la pantalla del rel oj, escuchará
un clic para indicar la instal ación correc ta. A continuaci ón, cierre la ranura de la tarjeta SIM.
Puesta en marcha inicial
Una vez instalada la tarjeta SIM en el reloj y cargado el disposit ivo, ponlo en marcha mante-
niendo pulsado el botón de encen dido.
- Una vez iniciado, el relo j se conec tará a la red móvil.
Operación del reloj
Utiliza la pantalla táctil para manejar el reloj. Mueve el ded o por la pantalla para desplazarte
entre las funcion es y selecciona una función pu lsando el icono de la pan talla.
1. La guía tel efónica: da acces o a contac tos denidos po r la aplic ación.
2. Chat: permite recibir y enviar mensajes entre la aplicación y el disp ositivo.
3. Telé fono : permite realiz ar una llamada telef ónica introdu ciendo manualmente un número.
4. Historial: permite ver el historial de las llamadas telefónicas del dispositivo.
5. Videollamada: permite realizar videollamadas.
6. Cámara: permi te tomar fotos c on la cámara de l dispositi vo.
7. Galería: pe rmite ver foto s tomadas con el d ispositi vo.
8. Aprendizaje: en la p estaña hay u n juego de matem áticas y un pl an de leccione s.
9. Conguración: permite realizar cambio s en relación con: red móv il, wi, Bluetooth, volu
men, bri llo, estilo de menú e idioma del disposit ivo. También encont rará la opción de dormir,
reiniciar, apagar e informaci ón sobre el dispositivo.
10. Pasos: permite leer el núm ero de pasos realizados después de habilitar la función de
medición de actividad en la aplica ción.
-
ES
-
19
Page 20
11. Código QR: per mite mostrar el código QR de registro y el código QR de la aplica ción.
ES
Uso de la aplicación
Descargue la aplicación llamada „Forever KidsCare” en la tienda Google Play o „Forever Care”
en App Store e instálela en su móvil .
Creación de la cuenta y registro del reloj
En la pantalla de registrar introduzca o escanee el código del reloj (REG CODE) que se encenten tra en la part e inferior de la c aja y junto con el r eloj. Introd uzca du correo e lectroni -
co, nombre y cont raseña. Lu ego, escoja el idiom a de la aplicac ión y la zona de uso del reloj.
Funciones:
- Chat: e nvíe un mensa je de texto o de voz al reloj es cribiéndo lo en el teclado d el teléfono
inteligente o grabánd olo con el micrófono de l teléfono. Aq ui tambien pu ede escuchar los
mensajes de voz enviados desde el reloj
- Cámar a remota: Sa que una foto us ando la cám ara del reloj y á brala en su te léfono. La f oto
apare ce, tras un tiem po de espera, s egún la fuer za de la señal d e la red celular.
- Ruta: A juste la fec ha y la hora para l a cual quiere ve r el recorrido d el usuario de l elo).
- -Hor ario: introd uzca el horar io de su hijo.
- Mapa: Mues tra la posición ac tual del reloj en la mapa.
- Zona de seguridad: Pulse el símbol o para denirla zona de segurdad. Introduzca el nom-
bre de su zona, pulse en el mapa, y luego determine el tamaño dela zona según. Una vez
sobre pasado el lím ite dela zona, r ecibirá avi s.
- Premio s: Envíe un can tidad dese ada de corazone s, que apare cerá en la pant alla del reloj .
Determine el signicado de cada número y premie al usuario del reloj.
20
Page 21
- Número desconocido: Re stringe el dispositivo para que no reciba llamadas de números
fuera d e la agenda.
- Vide ochat: haz un a videollam ada.
- Acti vidad: permite la medición de la acti vidad por par te del disp ositivo.
- Despertador: Ajustes del despertador. Ajus te la hora deseada y la frecuencia de repetir
el alarma.
- Búsqueda del reloj: Puls e la búsqueda de reloj, para buscarlo si está en su alrededor. El
reloj emi tirá sonido info rmando sobre ubi cación.
- Aviso s: Aquí recib irá y podrá ver to dos los avis os y alarmas em itidos por e l reloj.
-Yo:
• Datos pe rsonales : Ajustes de l a cuenta
• List a de disposi tivos: Aña da, edite o eli mine los reloj es vinculad os.
• Cambi ar contrase ña: Cambie la con traseña de su c uenta.
Ajustes
• Números SOS: Cuan do el usua rio pul sa y mant iene pu lsado el bot ón SOS, el rel oj real iza una
llamad a automática a tres contac tos denidos.
• Vi gilancia p or voz: introduzca el número de teléfono al que va a llamar el reloj para que
se pued a escuchar su entorno. Contes te la llamada y verique lo que p asa en el alrededor. El
usuar io del reloj no re cibe ningún a viso que se rea liza tal llam ada
• No molestar: Seleccione las horas durante las cuales el usuario del reloj no va recibir lla
madas.
• Modo de localizaci ón: seleccion e un modo de ubicación según sus necesidades
• Aviso SMS : Introduzca e l número en el cua l desea recibi r avisos SMS s obre los hech os tales
como: bajo nivel de batería del reloj, act ivación del alarma SOS mediante el botó n del reloj.
• Guía telef ónica: dena has ta diez contac tos disponibles para el usuario del rel oj.
• Huso horario: Determine su huso horar io para que el reloj muestre en la pantalla la fecha
y hora correctas
• Idioma: El ija uno de los id iomas dispon ibles en el relo j
• Cambio de aju stes: Acti ve o desact ive las func iones del rel oj
• Localización LBS: Active o desactive la localización a través de las antenas de operadores
de la red
• Apague el reloj de forma remota: El r eloj se apaga
La disponibi lidad de las f unciones de la aplic ación depende del m odelo de relo j que esté ut i
lizando.
Preguntas, problemas y soluciones
La ap licación no acepta comandos y muestra que el rel oj no está en l a red. (FUERA
DE LÍNE A)
- Compruebe si la señal GSM es correc ta: si hay columnas de cobertura visibles en la pantalla. - Si
está n tachado s, por favo r apague su rel oj.
Compruebe que la tarje ta SIM está co rrectame nte instala da en el reloj, que es compa tible con 4G
Inter net y que el paq uete de datos d e Internet e stá dispo nible.
Encien de el reloj. S i las column as de cober tura aún es tán tach adas, con tinúe con el si guiente pu nto.
- Compruebe si aparecen las echas de datos, si no, establezca APN (Access Point Name – una red
de paquetes especí ca, por ejemplo, Internet):
Envíe u n mensaje de te xto al número d e reloj pw,123456, apn,inter net,,, XXX XX#
ES
-
-
21
Page 22
* el signo X signica los dígitos asignado s a un operad or especíco
26003 – O RANGE
26001 – PLU S
2600 6 – PLAY
26002 – T-M OBILE
los dígitos restantes de los códigos es tán disponibles en manual/forever.eu o www.mcc-mnc.com/
Despu és de enviar el mensaje, espere v arios minut os hasta que K idsWatch desc argue la con
guración de la red. Aparecerán las echas de trans ferencia de datos.
- Por favor, envíe un mensaje de texto con el contenido pw,123456,ts#, en respuest a el reloj
nos enviará los parámetros del reloj. Ejemplo:
ver:G36WS_YDE_V1.1_2019.12.19_09.45.40;
ID: 1234567890;
imei:123456789012345;
ip_url:52.28.132.157;
po rt:80 01;
upload:600S;
bat level:96;
language:1;
ES
zone:8.00;
ec:0;
NET:OK(73);
Compr uebe los datos r ecibidos en el m ensaje de tex to con el núme ro de reloj.
- Si el número ID/IMEI/REG CODE es diferente del número de la etiqueta jada en el reloj o en
la par te inferior d el paquete, es tablezc a un nuevo númer o IMEI.
Envíe , desde el tel éfono al núme ro de la tarje ta insta lada en el relo j, un mensa je de texto co n el
siguiente contenido: pw,123456,imei,xxxxxxxxxxxxxxx# donde X son los números de la etiqu
eta; el reloj env iará de vuelt a en respuest a un mensaje de te xto con el número IMEI correcto,
por ejemplo: pw,123456,imei,359614514986574#
- Si IP_URL y PORT son di ferentes que en el ejemplo anterior, envíe un mensaje de texto
desde el teléfono al número de tarjeta SIM instalado en el reloj con el contenido pw,12345
6,ip,52.28.132.157,8001#; el reloj en respuesta enviará un mensaje de tex to con el contenido
[surl,52.28132.157,port,8001#]ok.!
- La líne a de GPRS/N ET debe cont ener „OK”. Si hay u n „NO”, el reloj n o está cone ctado a la re d.
Siga el p unto 9.1. El valo r entre parén tesis muest ra la intensid ad de la señal.
NOTA: preste atenció n a la puntu ación y los espac ios al enviar men sajes de tex to.
Esto es muy importan te porqu e si no se usa n los cara ctere s correc tamente, los
comand os serán malinterpretados por el reloj y quedará n sin respuesta .
No se puede llamar al reloj. Señal ocupada o el suscriptor no re sponde
Motivo: El reloj no reconoce el número entrante o la aplicación está congura da en modo
„no molestar”.
Solución:
- Fíje se si el número de sde el que est á llamando e s privado.
- Compruebe si hay números de contacto con gurados en la aplic ación.
El reloj solo recibe llama das de números pre viamente establecidos en los contactos de la
aplicación.
-
-
22
Page 23
El reloj no muestra la hora y la fecha actuales
Moti vo: El reloj no se ha c onectad o al servid or de aplica ciones para a ctualiza r la hora.
Solución:
- Si el reloj se mues tra hace unas horas, compruebe y seleccione la zona horar ia adecuada a
travé s de la aplic ación.
- Si los pasos anteriores n o ayudan, envíe desde su teléfono (al número de la tarjeta SIM in
stal ada en el reloj)
un mens aje de texto co n el contenido: p w,123456 ,ntpser vers,121.40.88. 40,808 9#
En respu esta, el re loj debe env iar un mensa je de texto co n contenido si milar „OK”. De spués de
esta op eración, el relo j debe reiniciarse.
- Además , puede en viar un mensaje de te xto de congura ción al número SIM del reloj de con
tenido: pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day#, por ejemplo, proporcionando la hora y la fecha actuales: pw,123456,time,09.50.00,date,2016.06.01#
Seguridad de uso
Lea atentamente las ins trucc iones. El incumplimiento de es tas instrucciones puede ser peligroso o ilegal.
—NIÑOS—
El apar ato no es un jugu ete. Almac ene el apara to, sus acces orios y su emb alaje fuer a del alcan
ce de los niños. Los conductos y las bolsas de aluminio pueden envolverse alrededor del cuello
del bebé o tra garse, y esto puede result ar en asxia o estrangula ción.
—NO ARRIESGUE—
No encienda el aparato cuando esté prohib ido utilizar dispositivo s electróni cos o cuando pu
eda causar interferencias u otros peligros. Obser ve todas las prohibiciones, regulac iones y
adver tencias dadas por el per sonal del lugar donde desea utilizar el dispositivo. No utilice el
aparato cerca de mate riales inamables.
—SERVICIO PROFESIONAL—
Solo un se rvicio calicado del fabrican te o de un centro de ser vicio autorizado puede reparar
este producto. La reparación del aparato por un ser vicio no calicado o no autorizado puede
provo car daños en el m ismoo y la pérdi da de la garant ía.
—MODIFICACIONES—
El fab ricante no se hace responsable de ning una interferencia de r adio o tele visión causada
por sus propias modicacio nes. Del mismo modo, cuando se utilizan cables de conexión y
cargadores no originales.
—PERSONAS CON MOVILIDAD O CAPACIDADES MENTALES REDUCIDAS—
El aparato no debe ser operado por p ersonas (incluidos niños) con movilidad o cap acidades
ment ales reduc idas o sin expe riencia en el uso de equi pos electróni cos. Solo po drán utili zarlo
bajo la supervisión de las personas respons ables de su seguridad.
—BLUETO OTH—
El aparato emite ondas electromagnéticas con una radiofrecuencia en el intervalo de 2,4 02
GHz a 2,4 80 GHz, cuyo nivel de potencia máxim o es 2,35 dBm EIRP. El dispositivo cumple con
las normas de seguridad y las recomendaciones de radiofrecuencia. Todos los dispositivos
inalámbricos pueden causar interferencias que pueden afectar el funcionamiento de otros
dispositivos.
-
-
ES
-
-
23
Page 24
—AGUA Y OT ROS LÍQUID OS—
No expo nga el aparato al agua ni a otros líqui dos. Ev ite trabajar en ambientes de alta hume
dad: cocinas humeantes , baños etc. Las partículas de agua pueden hacer que aparezca hu -
medad en el aparato, y esto afecta negativamente a la electrónica pudiend o provocar daños
en el equ ipo.
—ENTORNO—
El aparato no debe funcio nar en ambiente s con pol vo. Debe coloc arse sobre supercies esta
bles pa ra que no pueda d añarse y no sup onga un riesg o para las pers onas y los anim ales. Los
niños y las mascotas no deben tener acceso al aparato, ya que pueden dañarlo. No exponga
el apar ato a la luz solar y n o lo coloque ce rca de disposi tivos que e miten calor. Los c omponen
tes de plástico pueden deformarse, lo que puede afectar al funcionamiento del dispositi vo o
provocar su deteri oro completo.
—BAT ERÍA S—
Evite exponer la batería a temp eraturas mu y bajas o muy alt as (0ºC – 45ºC / 32 ºF – 113ºF ). Las
temperaturas extremas pueden afectar la capacidad y la vida útil de la batería. Ev ite exponer
la bater ía a líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede prov ocar daños comp letos o par
ciales a la mism a. Utilice la batería solo para los nes pre vistos. No destruya, dañe o arroje la
ES
bater ía al fuego, ya qu e esto puede s er peligroso y p rovocar un in cendio. Una bat ería usada o
dañada debe colocarse en un contenedor especial. La sobrecarga o sobredescarga de la ba
tería p uede caus ar daños a la mis ma. Por lo tan to, no carg ue la baterí a durante más t iempo del
necesario para cargarla completamente, o deje el dispositivo completamente descargado du
rante mu cho tiempo s in cargarlo . La batería d el disposit ivo no es reem plazable po r el usuario.
Eliminación correcta de una equipo usado
El dispositivo está marcado con el símbolo de un contenedor de residuos t achado, de
acuerdo con la Directi va Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Los productos marcados con este símbolo no deben eliminarse ni
de sechars e con otr os resid uos domé sticos al na l de su vid a útil . El usua rio est á ob liga do
a eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos entregándolos en el punto
desig nado donde se r eciclan dic hos residuos p eligrosos . La recogida d e este tipo de r esiduos en lu
ga res sepa rados y el adec uado pro ces o de su valo riz aci ón contr ibuye n a la pro tecc ión de los rec urs os
naturales. El recic lado adecuad o de los residu os de aparatos elé ctricos y elec tróni cos tiene un efect o
benecioso sobre la salud humana y el medio ambiente. Para obten er información sobre dónd e y
cómo deshacer se de los resi duos de apar atos electrónicos de forma neutra para el medio ambiente ,
el usuar io debe pone rse en conta cto con la aut oridad loc al pertin ente, el punto d e recogida de re si
duos o el punto de venta dond e adquirió el aparato.
Eliminación correcta de una batería usada
De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE de la UE, modicada por la Directiva 2013/56/
UE sobre la eliminación de baterías, es te produc to está marcado con un símbolo de
conten edor tach ado. El símbo lo indica qu e las pilas o ba terías uti lizadas en e ste produ c
to no debe n eliminar se con la bas ura domés tica nor mal, sino tr atarse d e acuerdo co n la
Direc tiva y las r egulacio nes local es. No dese che las bate rías con la ba sura domés tica sin
cla sic ar. Los usu ario s de pil as y ba terías deb en util izar la red de rec ogid a dis ponible de est os comp o
nentes, que permi te su devolución , reciclaje y elimina ción. En la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y
baterías están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los proce
dimien tos locales de reciclaj e de pilas y batería s, póngase en con tacto con su ciudad, la administ ración de residu os o el vertede ro
24
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 25
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
www.manual.forever.eu/KW500
TTelF orceOne Sp. z o .o. declara p or la presen te que el dispo sitivo K ids Watch K W-500
Look lMe! cumple con la Dire ctiva 2014/53/ UE. El tex to completo de la declara ción de
confor midad de la UE e stá dispo nible en la siguiente dirección de Internet: https://
ES
25
Page 26
Za hval juj emo se vam za nak up izd elk a Fo reve r. Pred upo rab o na tan čno pr eber ite ta nav odi la in
jih shra nite za nadal jnjo uporab o. Naprave ne r azstav ljajte sami - p opravila n aj opravi se rviser.
Uporabljajte samo originalne dele in pribor proizvajalca. Naprave ne smete izpostavljati ne
posred nemu delovanju, ogn ju ali drugim virom toplote. Upa mo, da bo izdelek F orever izpolnil
vaša pričakovanja.
Opis
Pred prvo up orabo otroške ure preberite priročnik in se prepričajte, da ura deluje pravilno.
Otroš ka ura je majhna telekomunikacijska naprava, ki se u porablja za iskanje položaja in prenos podatkov. Naprava deluje na mobilnem omrežju GSM / GPRS.
POMEMBNO: Naprava zahteva namestitev karti ce nano SI M z akti vno storitev
klicanja / sprejemanja klicev z onemogočeno kodo PIN. Predlagamo, da izklopite
glasovno poš to. Pri pošilj anju po datkov o lokac iji bo ur a potrebovala dosto p do
mobilnega interneta , zato je p otrebno kupiti paket z najma nj 1 GB podatkov.
Pri uporabi ure se lahko zaračunajo omrežn e in priključne pristojbine v skladu
s tarifo operaterja.
Specikacija
Zaslon: 1,44 „240x240 px
Zaslon na dotik: da
Čas prip ravljenos ti: do 3 dni
Čas polnjenja: 2 uri
Dolžina traku: 234 mm
Bater ija: 700 mAh
Kamera: da
Mikrofon in zvočnik: vg rajen
Reža za kartico SIM: nano SIM (brez zaklepanja PIN)
Združljivost: Android ≥ 5.0, i OS ≥ 10.0
Frekvenčni razpon:Najve čja oddana moč:
GSM 90 0/1800 MHz33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz23,77/23,87 d BM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
Wi-F I 2412-2472 MHz16dB m EIRP
Blue tooth 2402-24 80
SI
MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
≤20dB m EIRP
-
26
Page 27
Opis naprave
1. Kamera
2. Vklop / gumb SOS / vrni tev na začetni zasl on / zaklepanje zaslona
3. Gumb z a nazaj
4. Zvočn ik
5. Reža za kartico SIM
6. Priključek za po lnjenje
Vsebina kompleta
- ura
- polnilni kabel
- navod ila za uporab o
- Orodj e za namesti tev kart ice SIM
Napajanje
Pri poro čamo up orab o polni lnika z izho dno moč jo 5V -- - 1A. Polnil nik ni v komple tu. Za po poln o
polnjenje b aterije potrebujete približno 2 uri. Prik ljučite pr iloženi polnilni kabel v p olnilni pr i
ključ ek na naprav i. Prep ričajt e se, da so pr iklj učki napr ave in ka bla med seboj povez ani, nato pa
kabel USB priklj učite na vir napajanja.
Namestitev kartice SIM
Preden vstav ite ali odstranite kartico SIM, se v edno prepriča jte, da je ura izklopljena. Nikoli
ne v stavljajte ali odstra njujte kartice SIM, ko je ura vkloplje na. Odprite režo z a kartico SIM z
izvijačem, ki je priložen kompletu , nato pa kar tico SIM postav ite tako, da bo čip ka rtice SIM
obrnjen prot i vrhu zaslona, slišali bos te klik, ki označuje pravilno name stitev. Nat o zapr ite režo
za kar tico SIM.
Prvi zagon
Ko vs tavite kar tico SIM v uro in nap olnite napr avo, jo za ženite tako, da pri tisnete in držite gumb
za vklo p. Po zagonu se ura poveže z mobilnim omrežjem.
Delovanje ure
Uro upra vljamo prek o zaslona na dot ik. S premik anjem prst a po zaslonu la hko preklapl jate med
posam eznimi funk cijami, izb rano funkcij o pa izberete s p ritiskom na i kono zaslona .
1. Imenik - omogoča dostop do stikov, določenih z aplikacijo.
2. Klepet - omogoča prejemanje in pošilja nje sporočil med ap likacijo in napr avo.
3. Telefon - omogo ča klicanje z ročnim vnosom številke.
4. Zgodovina – omogoč a ogled zgodovine telefonskih klicev naprave.
5. Videoklepet - Vzpostavljajte videoklice.
6. Kamera - omogoč a fotograranje s kamero naprave.
7. Galerija – omogoč a ogled fo tograj, posn etih z napravo.
8. Znanost - zavihek vsebuje matematično igro in urnik.
9. Nastavitve - omogočajo vam, da spremenite naslednje: mobilno om režje, Wi, Blu etooth,
glasnost, svetlost, slog menija, jezik na prave. Tam boste našli tudi možnost za spanje, pono
vni zag on, izklop i n informaci je o napravi.
10. Koraki – omogoča branje števila korako v, oprav ljenih po akti viranju funkcije merjenja
aktivnosti v aplikaciji.
-
-
SI
27
Page 28
11. QR koda - omogoča pr ikaz QR kode za regis tracijo in QR kode aplikacije.
Podpora za aplikacije
Prenes ite aplikac ijo „Forev er Care” za iO S ali „Foreve r KidsCare ” za Android.
Registracija računa in ure
V regis tracijsko okno vnesite ali skenirajte kodo ure (REG CODE ) na dnu paketa in na uri. Vnesite
svoj elektronski naslov, ime in gesl o. Nato izberite jezik aplik acije in območje uporabe ure.
Funkcije
Klepet: pošljite besedilno ali glasovno sporočilo na uro tako, da ga vnesete na tipkovnico
pamet nega telefo na ali posnam ete z mikrofon om telefona . Tukaj la hko posluša te tudi gla
sovn o pošto, posl ano z ure.
Oddaljena kamera: posnemite fo togra fijo s k amero ur e in jo pren esite v t elefon. Zaje ta
slika se prikaže po določenem čakalnem času, odvisno od moči signala mobilnega omrežja.
Pot: izb erite da tum in časo vno obdobje za pr ikaz prevožene pot i.
Urnik: Vnesite urnik vašega otroka.
Zemljevid: izberite ikono zemljevida za ogled trenutne lokacije ure.
Varnostno območje: določite varnostno območje. Ko je ura zunaj izbranega območja, bo
ste od aplikacije prejeli obvestilo.
Nagrade: izberite število nagrad, ki jih želite poslati svojemu otroku. Po odobritvi bodo
podat ki o nagradi p oslani na uro.
SI
Neznana številka: omejite napravo, da ne sprejema klicev s številk zunaj imenika.
Videoklepet: Vzpostavite videoklic.
Dejavnost: omogoč ite napra vi sledenje dej avnos ti.
Budilka: nasta vit ve budilke. Nast avite želeni ča s in pogos tost ponovi tve.
28
-
-
Page 29
Poišči uro: izberite funkcijo, da poiščete svojo napravo. Ura bo pozvonila in vas obvestila
o svoji lokaciji.
- Obvestila: tukaj lah ko preberete v sa obves tila in alarm e, prejete od ur e.
- Moj pro fil:
• Osebni podatki: nasta vit ve vašeg a računa .
• Seznam naprav: dodajte, uredite ali odstranite povezavo do ure.
• Spremeni geslo: sprem enite geslo za svoj račun.
Nastavitve
• Številke SOS: ko upor abnik ure pr itisn e in zadr ži gumb SO S, bo ura samo dejno klic ala tri nu j-
ne kontakte (v vrstnem redu, v katerem so vneseni), dokler ne prejme odgovora. Priporočljivo
je onemogočiti glasov no pošto na danih šte vilkah SOS.
• Glasovni na dzor: vnes ite telefonsko številko, ki jo želite poklicati z ure, da poslušate njeno
okolico. Prev zemite klic in pre verite, kaj se dogaja v bližini. Up orabnik ure ne bo prejel nobene
ga obve stila, da je b il opravlj en tak klic.
• Ne mot i: izbe rite čas me d dnevo m, ko uporab nik ure ne bo spr ejel no benega tel efon skega kli ca.
• Lokacijski način: izber ite način glede na va še potrebe.
• Obvestila SMS: vne sit e tele fons ko šte vil ko, na kate ro žel ite pr ejem ati obves tila SMS o dog od
kih, kot so: nizka raven baterije v uri, sprožitev alar ma SOS z gumbom za uro.
• Imenik: Določi te do deset stikov, do katerih bo im el dostop uporabnik ure.
• Časovni pas: na stavite ča sovn i pas tako, da bo ura na zas lonu pr ikaz ala pra vile n da tum in uro .
• Jezik: iz berite enega od razpolož ljivih jezikov na uri.
• Stikalo za na stavitve: om ogoči ali onemogoči izbrane funkcije ure
• LBS lokacija: Omogoči ali onemogoči LB S locir anje.
• Izklop ite uro na daljavo: ura bo izklopljena.
Vprašanja, težave in rešitve
Aplik acija ne spre jema ukazov in p rikazuje, da u ra ni na spletu . (OFFLINE)
- Preverite, ali je signal GSM pra vilen - če so na zaslonu stolpci ra zpoložljiv ega / vidnega območja. - - - Če so prečrtani, izklopite uro.
Prever ite, ali je k artica SIM pravilno nameščena v uro, ali podpir a internet 4 G in ali je na voljo
internetni podatkovni paket.
Vklo pite uro. Če so stolpci ob sega še vedno preč rtani, pojd ite na naslednji kor ak.
- Preverite, ali se prikažejo puščice za prenos podatko v, če ne, nast avite APN (ime dostopne
točke - spec ično paketno omrežje, npr. Internet):
Prosim o, pošljite S MS na številk o ure : pw,12345 6,apn,i nternet, ,,XX XXX #
* znak X pomeni š tevilke, dodeljene določenemu operaterju – seznam najdete na www.mcc-mnc.com
Po p ošiljanju sporočila počakajte nekaj minut, da KidsWatch prenese nastavi tve iz omrežja.
Prika zale se bodo puščice za prenos podatko v.
- Prosim o, pošljite S MS z vsebino p w,123456 ,ts#, v odgo vor nam bo ura p oslala para metre ure.
Primer:
ver:G36WS_YDE_V1.1_2019.12.19_09.45.40;
ID: 1234567890;
imei:123456789012345;
ip_url:52.28.132.157;
po rt:80 01;
upload:600S;
bat level:96;
language:1;
zone:8.00;
ec:0;
-
-
SI
29
Page 30
NET:OK(73);
Prever ite podatk e, prejete v SMS -u , s številko u re.
- Če se številka ID/IMEI/REG CODE razlikuje od značke na uri ali na dnu paketa, nastavite novo
številko IMEI .
Pošljite s telefona na številko kar tice, ki je nameščena v uri, SMS z na slednjim besedil om: pw,
123456, imei, x xxxxxxx xxxxxx # kje r so X š tevilke z značke - ura po prejemu SMS -a s kodo
pošlj e nazaj SMS s pra vilno štev ilko IMEI, na pr imer: pw, 12345 6, imei, 359614514986574 #
- Če st a IP_URL in PORT dru gačna kot v zgornj em primeru , pošljite SMS s telefona na številko
SIM kartice, name ščene v uri , z naslednj im besedilom: pw, 123456, ip, 52.28.132.157,8001 # ura bo v odgovor pošljite besedilno sporočilo [sur l,52.28132.157,por t,8001#]ok.!
- Vrstica iz GPRS / NET mora pisati „OK”. Če je „NO”, ura ni povezana z omrežjem. Upoštevajte
točko 9.1. Vrednos t v oklepaju prikazuje moč signala.
POZOR: pri p isanju bese dilnih sporočil b odite pozorni na ločila in p resled ke. To
je zelo pomembno , kajti če se znaki ne u porabljajo praviln o, bo ura napačno
razlagala ukaze in bo osta la brez odgovora.
Ure ni bilo mogoče poklicati . Signal je zaseden ali se naročn ik ne javi
Razlog: Ura ne prepozna dohodne štev ilke ali pa je aplikac ija nastavl jena na način Ne moti.
Rešitev:
- Preverite, ali šte vilka, s katere kličete, ni na seznamu.
- Prever ite, ali so v apl ikaciji nas tavljen e kontakt ne številk e.
Ura spre jema samo kl ice s številk , ki so bile pr edhodno nas tavljen e v stikih apl ikacije.
9.3. Ura ne prikazuje trenut nega časa in datum a
Razlog: Ura se ni povezala s strežnikom aplikacij, da bi posodobila čas.
Rešitev:
- Če ura kaže nekaj ur nazaj, preveri te in izberite pravilen ča sovni pas prek aplikacije.
- Če zgornji koraki ne pom agajo, pošlji te s telefo na (na štev ilko SIM karti ce, nameščene v uri )
SMS z vsebino: pw,123456,ntpservers,121.40.88.40,8089#
V odgovor naj ura pošlj e SMS s podobnim besedilom »OK«. Po tem znova za ženite uro.
- Poleg tega lahko na številko SIM ure z besedilom pošljete konguracijski SMS: pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day# - na primer z navedbo trenutnega časa in datu-
ma: pw,123456,time,09.50.00,da te,2016.06.01#.
Pravila za varno uporabo
— VARNOS T —
Pazlji vo preberi te te nasvete. N eupoštev anje teh navo dil je lahko ne varno ali ne zakonito.
— NE TVEG AJTE —
Naprav e ne vklapljaj te na mestih, kj er je uporaba elek tronskih na prav prepoved ana ali kadar lahko po vzroči
motn je ali druge nev arnosti . Upoštev ajte vse vrs te prepove di, predpi sov in opozori l oseb ja v kra ju, kjer želi te
napravo uporabljati.
— STRO KOVNI SERVI S —
Ta izdele k lahko p opravi sa mo kval iciran s ervis p roizvajal ca ali po oblaščeni servisni center. Popr avilo na prave s s trani nek valiciranega serviserja ali nepooblaščenega ser viserja lahko poškoduje napravo in ra-
zveljavi garancijo.
— SPREMEM BE —
Proiz vajalec ne odgov arja za škodo, ki bi nas tala zaradi nepo oblaščenih sp rememb.
— Mobiln ost ali duše vne motnje i n otroci —
Nap rav e ne sme jo upo rabl jati os ebe (v klju čno z ot roki ) z omej eno mob iln ostj o ali du ševn imi pr edis pozi cija mi,
SI
pa tudi o sebe, ki ni majo izkuš enj z upora bo elek tronske op reme. Upor abljajo ji h lahko le pod n adzorom os eb,
ki so odgovorne za njihovo varnost, potem ko so prebrale in razumele navodila za varno uporabo naprave.
Napravo in njeno embalažo hranite izven dosega otrok. Kabli in plastične vrečke se lahko ovijejo okoli vratu
otrok a in povz ročijo zaduši tev. Naprava ni igrač a.
30
Page 31
—BLUETO OTH—
Naprav a oddaja r adiofrekv enčne elek tromagne tne valove v območju od 2,402 GHz do 2, 480 GHz, katerih
najve čja moč je -7,06 dBm EIR P. Naprav a izpolnjuje z ahteve varn ostnih st andardov in pr iporočil gl ede radijskih frek venc. Vse brez žične naprave la hko povzroči jo motnje, ki lahko vpl ivajo na delova nje drugih napra v.
—OKOLICA—
Naprav a ne sme de lovati v p rašnih pog ojih. Napra vo priklju čite tako, da se ne p oškoduje in ne predst avlja
nevar nosti za ljudi in ži vali. Naprav e ne izpo stavljaj te sončni svet lobi in je ne uporabl jajte ter je ne pušča jte v
nepos redni bližin i napra v, ki oddajajo vel iko toplote (gr elniki, radi atorji itd.). Plas tični elemen ti se lahko deformirajo , kar lahk o vpli va na delovanje nap rave ali povzroč i njeno popolno poš kodbo.
— VODA IN DRUGE TEKO ČINE —
Naprav e ne izpos tavljajte vodi ali dr ugim tekoči nam. Izogiba jte se delu v okoljih z v isoko vlaž nostjo - p arne
kuhinje, kopalnice itd. Delci vode lahko povzročijo pojav vlage v napravi, kar negativno vpliva na elektroniko
in lahko poškoduje oprem o.
—BATERIJA—
Izogibajte se izpostavljanju baterije zelo nizkim ali zelo visokim temperaturam. Ekstremne temperature lahko
vplivajo na zmogljivost in ži vljenjsko dobo baterije. Izogibajte se izpostav ljanju baterije tekočinam ali kovinskim p redmetom, sa j lahko to pov zroči popo lno ali delno poškodbo ba terije. Bat erijo upora bljajte sam o za
predv ideni namen . Baterije n e uničujte, p oškodujte a li mečite v o genj – lahko je nevarno in povzroči p ožar.
Izrabljeno ali poškodovano baterijo odložite v posebno posodo. Prekomerno polnjenje baterije jo lahko
poškod uje. Zato bateri je ne polnite dlje, kot je pot rebno za popolno po lnjenje.
Pravilno odlaganje rabljene opreme
Nap rava je ozna čena s pre črt anim koše m za smeti , v skl adu z Evrops ko dire kti vo 2012/19
/ EU o rabljeni električni in elek tronski oprem i (Odpadna električna in elektronska opre
ma - OEEO). Izdelko v, označenih s tem simbolom, ne s mete uporablja ti ali odlagati z
drugimi gospodinjs kimi o dpadki po koncu njihove življenjske dobe. Uporabnik se je
dolžan zne biti izra bljene električne in ele ktron ske opreme in jo dos tavi ti na za to določe
no mesto , kjer so takš ni nevarni odpa dki v post opku re ciklira nja. Zbi ranje tovrstni h odp adkov na za to
namenjenih mestih in pravilen postopek njihove predelave prispevata k varovanju naravnih v irov.
Pravilno recikliranje odpadne električne in elektronske opreme blagodejno vpliva na zdravje ljudi in
okolje. Za pridobitev info rmacij o kraju in načinu okolju varn ega odlaganja rabljene elektronske opre
me se mora uporabnik obrniti na pristojni organ lokalne samouprave, zbirno mesto odpadkov ali
prodaj no mesto, k jer je bila op rema kuplje na.
Pravilno odstranjevanje izrabljene baterije
V sklad u z direkti vo EU 2006/6 6 / ES, kakor je b ila spremenj ena z Direkt ivo 2013/56 / EU o
odstranjevanju baterije, je ta izdelek označen s simbolom prečrtanega smetnjaka. Simbol
označuje, da bat erij ali ak umulator jev, upo rabl jenih v tem izde lku, ne sme te zav reči z običa j
nimi gospodinjskimi odpadki, ampak jih ravnajte v skladu z direktivo in lokalnimi predpisi.
Akumulatorjev ni dovoljeno odlag ati skupaj z nerazvršče nimi komunalnimi odpadki. Upo
rabniki bater ij in akumulato rjev morajo za te predmete uporabiti raz položljiva zbirna mesta , kar omogoča njihov vračilo, recikliranje in odlaganje. Zbiranje in recikliranje baterij in akumulatorjev v EU je predmet ločenih postopkov. Če želite izvedeti več o posto pkih recikli ranja baterij in akumulat orjev na vašem
območ ju, se obrnite na vaš mestni svet, ins titucijo za ravnanje z odpadk i ali na odlagališču.
-
-
-
-
-
Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unije
TelForce One S. A. s tem izj avlja, d a Otrošk a ura KW- 600 Lo oklMe! j e v skladu z Di rekti vo
2014/53 / EU. C elotno bes edilo izjav e EU o skladnos ti je na volj o na naslednj em splet
nem naslovu: https://www.manual.forever.eu/KW500
SI
-
31
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.