FOREVER ForeVive SB-320 Złoty User guide

Page 1
MANUAL
Smartwatch SB-320
(full version)
Page 2
2.
1.
Page 3
4.
3.
Page 4
Thank y ou for purchas ing a product b y Forever. Befo re use, please
EN
refer to th e Users man ual, and save i t for future re ference. Do not disas semble t he device on your o wn all rep airs sho uld be done by a ser vice tec hnicia n. Use onl y origi nal par ts and a ccessories
PL
provided by the m anufacturer. The device shoul d not be exposed
direc tly to water, moist ure, sunlight , re or other heat sou rces. We
BG
hope th at the produc t by Forever fu llls your exp ectatio ns.
CZ
Description
1. Touch screen
2. Touch button
EE
3. Hear t rate monitor
4. Char ging connec tor
ES
Charging
FR
Place th e smartwa tch into a speci al handle in a way t o connect the charging conne ctor with the co nnector on the handle, and then
GR
connec t USB cable to a po wer source.
Forever Smart application installation
HU
Find ap plicatio n called “F orever Sma rtin Go ogle Play or A pp Store shop and i nstall it on t he phone.
IT
Connect the smartwatch with the phone
LT
1. Acti vate Blueto oth in your phon e.
LV
2. Activ ate Forever S mart in you r phone and ll all p ersonal information in settings.
3. Select “ Connect sma rtwatch ” in setting s.
NL
4. Select the model of your smartwatch.
5. Click on app ropriate pho to of the model yo u want to connec t.
RO
Disconnecting the smartwatch from the phone
RU
1. Acti vate “Fore ver Smart ” in your phone.
2. Click Di sconnect sma rtwatch in settings a nd conrm.
SK
3. To disconnect the smartwatch from iPhone, click Disconnect
4
Page 5
smartwatch in sett ings of “ Forever Smar t, and t hen go to Blue tooth ” sett ings in the phone s ettings and select “ Forget this device
Operation
Move your wris t towards y ourse lf or pres s the touch button to activate the screen
Press an d hold t he main sc reen, an d then mov e it to the left or right i n order to change t he main screen .
Press and hold the touch button to activate the smartwatch.
Operation
Activation: Press a nd hold the touc h button for 3 se conds. Go to menu : Move up / down or l eft / right . Select the function: Move up / dow n or lef t / right a nd click t he
selected function. Conrm: Click o n the icon of the s elected fu nction
Exit: Move fr om left to rig ht Return t o the main scree n: Press the touch button
Check notications: Move from le ft to right i n the main scree n
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
5
Page 6
User interface
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
After acti vatio n of the smartw atch, th e main screen of the d evice will be visible.
IT
LT
LV
NL
In the mai n screen:
RO
1. Go to the mai n menu a. Move f rom right to le ft in the mai n screen; you w ill enter the m ain menu.
RU
b. Move up o r down to move to ot her pages of th e main menu. c. Click the sele cted f unction to open its set tings. Move from lef t to
SK
right to r eturn to the la st menu.
6
Page 7
2. Go to shor tcuts and no tication s menu
Move fro m left to rig ht in the main scr een
3. Move to o ther shortc uts Move up an d down in the mai n screen.
Functions
Main screen styles
To change the s tyle of the main screen, click and hold the curren t screen , and then mov e to left or rig ht to selec t an appropri ate styl e.
Shortcuts
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
7
Page 8
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth is disconnected
Bluetooth is connected
CZ
2. Do not d isturb mode
EE
Do not dis turb mode de activate d
ES
FR
GR
HU
IT
Do not dis turb mode ac tivated
3. Bright
Set app ropriate s creen brig htness de pending on t he lightni ng in the enviro nment in whic h the smart watch is prese nt.
Multisport
LT
LV
NL
Selec t the sport mode to enter the multi sport function. The
RO
smar twatc h suppor ts ve ty pes of spor ts, suc h as: walki ng, jog ging,
cycling, ru nning on a t readmil l and clim bing. You can selec t the
RU
spor t you want to do in a g iven momen t. The smar twatch w ill collec t data of t he selecte d sport and wi ll record them.
SK
8
Page 9
If you wa nt to end the me asurement o f a given spo rt, mov e interfa ce to the rig ht and click the s top icon to s top and s ave the co llected data. T he smar twatch will sh ow the rec orded data. Connect the smartwatch with Forever Sm art ap plication via Bluetooth in orde r to check a nd analyze co llected in t he data in the ph one.
NOTE: If th e time of a given spor t will be sho rter than 5 minutes , the data will n ot be saved.
Heart rate monitor
Selec t the heart rate monito r icon to car ry ou t heart rate me- asurement. You can check the last 7 measurements on the chart and comp are them. Move the s creen to t he right to end the heart rate monitor.
Connec t the smart watch wit h Forever Sma rt applic ation via Bl ueto- oth in ord er to check and a nalyze col lected in th e data in the ph one.
Sleep monitoring
The smartwatch car ries ou t sleep monitoring automatically be- tween 22:00 an d 9:00. S elec t the function on the screen of the smar twatch to vie w the sleep dat a from the enti re week.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
9
Page 10
EN
PL
BG
After waking u p in the morning, the smar twatch will s how a report related t o sleep by d isplay ing, re spectivel y, the total sleep time,
CZ
shallow sleep, and deep sleep. Connect the smart watch w ith Fo - rever Sm art applic ation via Bl uetooth in ord er to check and an alyze
collec ted in the dat a in the phone.
EE
Alarm
ES
FR
GR
Selec t the ala rm cloc k icon to see s ettings made i n “Forever
HU
Smart” appl icati on. If the alarm cl ock is ac tiva ted, the smart watch will vibrate.
IT
Notications
LT
LV
NL
Move from left to right in the main screen to check the noticatio ns
RO
regardin g phone cal ls and oth er SMS mes sages and notication s from
social networks.
RU
SK
10
Page 11
Weather
If conne ctio n with Forever Smar tapplication is establis hed, the smartwatch screen should show the cur rent weather. Manually set the tow n you are in or use au tomatic set tings.
Camera control
Before u sing the func tion , ensu re that the cam era in the pho ne is activated. By using this function, you ma y remotel y take a ph oto using the smartwatch.
Music control
Selec t to go to music contr ol functio n. Control t he music p layed in the phon e using the function but tons. Move th e screen from le ft to right to e xit the music p lay functi on.
Lack of activity reminder
Selec t the ico n to enter setting s of lack of activity reminde r. Acti vat e or deactivate this func tion. Move from right to left to e xit. You may also move to more advan ced set tings o f this functio n by entering “Forever Sma rt” setti ngs and s et inter vals , the st art an d
end time o f noti cations.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
11
Page 12
Settings
EN
PL
BG
CZ
Selec t to move to the se ttings scr een.
Abou t the device
EE
By selectin g this icon you may c heck MAC Blue tooth number of t he device, device name and software version.
ES
Deactivation
FR
GR
By sel ecting this i con, you may dea ctivate t he smartw atch.
HU
Use of application
IT
Tabs :
Toda y:
LT
1. MAIN PAN EL – the cur rent num ber of steps, covered dis tance,
the numb er of burnt ca lories cli ck the selec ted value to d isplay the char t, go to the se lected date.
LV
2. WEIGHT the c urrent weigh t of the user and ta rget weight ind i-
cated by the user – c lick to display the char t, go to the selec ted
NL
date.
3. SLEEP – Sleep m onitorin g from the las t night – cli ck to see det ails
RO
and go to th e measurement s histor y.
4. HEART R ATE MONITO R – The curren t and the las t heart rate m e-
RU
asurem ent, click to se e details.
SK
12
Page 13
Activity: The lis t of spor t act ivit ies div ided into types. Clic k the selected acti vity to see d etails and an alyze the col lected dat a.
Reminder:
Set the type, day of the week and time of notication you want to
receiv e via the smar twatch . It will vibr ate and displa y the stop wat ch icon in ord er to remind abo ut a planned ac tivit y.
Settings: – Call st atus, time o f the last dat a synchroni zation, bat tery lev el
My p role Set the prole photo in the applicat ion, e nter t he
name, enter the se x, date of b irth , weight and height in order t o obtain correct measurements
Ob jec tiv es Set tin gs of t arge t amo unt of Ste ps, Di sta nce, Ca lor ies , and Sleep. After achie ving a giv en obj ective, the smart watch will
notif y you about th is by vibratin g and displayi ng the icon indic ating
achiev ement of an objec tive.
Not ica tion s Se ttin gs of not ica tion s of the ap plic ation yo u want
to receive. Select and s witch the button to the right to ac tiva te a
given n oticatio n. Move to the lef t to deactiv ate them.
Fin d the dev ice nd t he smart watch by triggerin g vibrati ons by
pressi ng the butto n (Bluetoot h connectio n is required)
– Take a photo – cl ick to acti vate the phon e camera and c ontrol it vi a the smartwatch by clicking the camera icon.
Advanced settings:
+ Weat her Sel ect the city f rom which the data regarding current
weath er will be collec ted and trans ferred to the s martwatc h, which will dis play data af ter entering t he weather sc reen.
+ Sedentary Set notication regarding lack of exercise. Select the
repeti tion freque ncy and the t ime period in w hich the remin der will be act ive
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
13
Page 14
+ Drink ing water – Set reminder about hydration. S elec t the frequ-
EN
ency a nd time perio d in which the rem inder will be a ctive
+ Do not dis turb – comp lete mutin g of the smar twatch – s et the time
PL
peri od in which th e smartw atch will be inac tive and n o notica tions
will be received
BG
+ Screen a ctivation – turn on to be able to activ ate the smart watch
CZ
screen b y wrist mov ement. Th e screen will a utomatic ally displ ay the time after you move your wrist in order to check the time.
+ Googl e Fit / Apple Hea lth activate this f unction to automatically sync hronize data coll ected from Goo gle Fit / Apple Health ap plica -
EE
tion
ES
+ Theme s – select col or version of th e applicati on
FR
+ Connec t / Disconnect the device conne ct the device with the applic ation or disc onnect the c urrent pairi ng
GR
+ Firmw are update – the cur rent sof tware version and manual up- date
HU
+ Reset – re store fact ory sett ings of the smar twatch
IT
+ FAQ – the mo st frequent ly asked ques tions and is sues
LT
Cleaning and maintenance of the device
LV
Expos ing the meta l parts of t he device to s alt water, chlo rine, swea t, as well as sk in and body ca re product s may ad versely a ect the ap-
NL
pearan ce and conditi on of the watch .
o prevent negative eects you should clean the device regularly
RO
using a soft clea n cloth and warm, soapy wa ter, then dr y it well afterward.
RU
Avoid th e buildu p of grime and other forms of dirt reg ular on watch c ase and belt.
SK
Do not clean your de vice using stro ng chemi cals or soaps wi th
14
Page 15
fragrances and additives.
Alwa ys use a soft ma terial or cloth t o clean the devi ce so as not to scratch the components prone to scratching.
When the d evice has cont act with wate r, dry it t horoughly.
Store th e device in dr y, airtight co ntainers .
TelForceO ne S.A . decla res that t he produc t is compa tible wit h require- ments an d other relevant p rovisions of the 2014/ 53/UE direct ive. You can download the declarationon of product on website https://sklep.telforce- one.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
15
Page 16
Dzięk ujemy za zakup p roduktu mar ki Forever. Prze d użyciem zap o-
EN
zna j się z nin iejsz ą inst rukcj ą i zacho waj ją na p rzys złoś ć. Nie ro zkrę - caj ur ządzenia samodzielnie - w szelkie naprawy powinny być wy- kony wane przez serwis anta. Uży waj ty lko i wy łącznie o ryginaln ych
PL
części i akcesoriów dostarczonych przez producenta. Urządzenie nie p owinno by ć wyst awiane n a bezpośre dnie dzia łanie wod y, wil-
BG
goci, promieni słonec znych, o gnia lub innego źródła c iepła. Mamy nadzie ję, że produkt F orever speł ni Twoje oczekiw ania.
CZ
Opis
1. Ekran dot ykowy
EE
2. Przycisk dotykowy
3. Pulsometr
4. Złąc ze ładowania
ES
Ładowanie
FR
Włóż smartwa tch do sp ecjalnego uchwyt u, tak a by złączn ie łado- wania by ło połączo ne ze złączem w uchw ycie, a następ nie podłącz
GR
kabel U SB od źródła zas ilania.
HU
Instalacja aplikacji Forever Smart
Znajdź aplika cję o nazwie Fore ver Sma rt w sklep ie goog le play
IT
lub app s tore i zainst aluj ją na telefo nie.
LT
Połącz smart watch z telefonem
1. Włącz B luetooth w tele fonie.
LV
2. W łącz F orev er Sma rt w tele foni e, ora z wyp ełn ij wsz yst kie i nfor- macje pe rsonalne w us tawieniac h.
NL
3. Wyb ierz Poł ącz smart watchw ust awieniach.
4. Wyb ierz model Twoj ego smartw atcha.
RO
5. Klik nij w odpowie dnie zdjęcie m odelu któr y chcesz poł ączyć.
RU
Odłą czenie smart watcha od tel efonu
1. Włącz Forever Smar tw telefoni e.
SK
2. Klik nij Odłąc z smartwac thw ustaw ieniach i potw ierdź.
16
Page 17
3. A by rozłą czyć s martwatc h z iPh one kli knij Od łącz sma rtwach w usta wieniach Fore ver Sm art , a nas tępnie przejdź do ustaw ień Blue tooth w ustaw ieniach telefonu i wy bierz Zapomnij to urz ą-
dzenie
Sterowanie
Wyko naj ruch nadgars tka w swoją stronę l ub naciś nij prz ycisk doty kowy, aby wzb udzić ekran
Nac iśni j i prz ytr zyma j ekra n głów ny, a nas tępn ie prz esuń w l ewo lub praw o w celu zmi any ekranu gł ównego.
Naciśn ij I przyt rzymaj pr zycisk dot ykowy, aby wł ączyć smar- twatch.
Sterowanie
Włączanie: Naciśnij i prz ytrz ymaj przyci sk dotykow y prze z 3 sekund y. Przejd ź do menu: Przesuń w górę /w dół lub lewo/pr awo. Wybierz funkcję: Pr zesuń w górę/ w dó ł lub lewo/pr awo or az kli knij
wyb raną funkcję.
Potwierdź: Kli knij na ikonkę wy branej funkcji Wyjdź: Przes uń z lewej do pr awej Powrót d o ekra nu głównego: Na ciśnij krótko pr zycisk doty kowy Sprawdź powiadomienia: Przes uń z lewe j do pr awej bę dąc na ek ranie
ównym
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
17
Page 18
Interfejs użytkownika
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
Po włączeniu smartwacha widoczny będzie główny ekran urządzenia.
IT
LT
LV
NL
Z ekranu gł ównego:
1. Przejdź do gł ównego menu
RO
a. Prz esuń z pra wej do lewe j z gł ównego ekr anu; wej dziesz do gł ówneg o man u. b. Przesu ń w górę lub w dół aby pr zejść do innych stro n menu główneg o.
RU
c. Klik nij wybra ną funkcję, ab y przejść do je j ustawień. P rzesuń z lewej d o pra- wej, aby pow rócić do poprze dniego menu.
SK
18
Page 19
2. Przejd ź do menu skrótów i po wiadomień Przesu ń z lewej do prawej na g łównym ekr anie
3. Przejd ź do innych skrót ów Przesu ń w górę i w dół na ekrani e głównym.
Funkcje
Styl e ekranu głów nego
Aby, zmie nić styl ek ranu główne go należy kli knąć i przy trzyma ć na akt ualnym ekran ie, a następnie p rzesuwać w lew o lub prawo wyb ierając odpo wiedni sty l.
Skróty
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
19
Page 20
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Blueto oth jest rozłą czony
Blueto oth jest pod łączony
CZ
2. Tryb n ie przeszkad zać
EE
Tryb nie p rzeszkadz ać wyłączo ny
ES
FR
GR
HU
IT
Tryb nie p rzeszkadz ać włączony
3. Jasn ość
Wybi erz odpo wiednią jasność ekranu w zależno ści do oświetle nia otocze nia w który m znajd uje się smart wach.
Multisport
LT
LV
NL
Wybierz tryb sportowy, aby wejść w funkcję multisport. Smar-
RO
twatch obsługuje pć rodzajów sportu takich jak: chód, bieg, jazda na ro werze, bi eg na bie żni oraz wspinac zka. Możes z wybr ać sport
RU
który chcesz wykonywać w danym momencie. Smartwatch będzie gromad ził dane wyb ranego spor tu oraz je zapis ywał.
SK
20
Page 21
Jeśli chcesz zakończ yć pomia r danego sportu, przesuń interfe js w prawo i kliknij ikon ę sto p, ab y zat rzymać i zapisać zgro madzone dane. Smartw atch będ zie poka zywał zapisane dane. Połącz smar- twac h z aplika cją Foreve r Smart p rzez Blue tooth w cel u sprawdze -
nia i anal izy zgroma dzonych danyc h na telefonie.
UWAGA : Jeśli czas dan ego sportu bę dzie krótsz y niż 5 minut to dane n ie zostaną za pisane.
Pulsometr
Wybierz ikonkę pulsometru, aby wykonać pomiar pulsu. Mo- żes z spr awdz ić ost atn ich 7 po miar ów na w ykr esie ora z je po równ ać. Przesu ń ekran w prawo, ab y zakończy ć monitoring pu lsu.
Połą cz smart wach z aplik acją Forev er Smart pr zez Bluetoo th w celu
sprawdzenia i analizy zgromadzonych danych na telefonie.
Monitoring snu
Smartwatch wykonuje pomiar snu automatycznie między godziną 22:00 a 9:0 0. Wyb ierz f unkcję na ekrani e smart watcha, aby zob a- czy ć dane snu z całego t ygodnia.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
21
Page 22
EN
PL
BG
Po prze budzeniu się r ano smart watch będzi e pokazy wał rapor t doty- cząc y snu poka zując odpo wiednio ca łkowity czas snu, płytk i sen oraz sen g łębok i. Połą cz smar twach z apli kacją F orever Sma rt prze z Blu eto-
CZ
oth w celu s prawdzenia i an alizy zgr omadzonych da nych na telefo nie.
Alarm
EE
ES
FR
Wybierz ikonke budzika,
GR
cji F orever Smar t . Jeś li budzik je st włąc zony to sma rtwa tch będzi e wibrowa ł.
HU
Powiadomienia
aby zo bacz yć usta wieni a dokona ne w aplik a-
IT
LT
LV
Przes z lewej do prawej na ekranie głównym, aby sprawdzić powiado- mienia o po łączeniac h telefonicznyc h oraz innych wiadom ościach sms i
NL
z porta li społeczn ościowych.
RO
RU
SK
22
Page 23
Pogoda
Jeśli połąc zenie z aplika cją F orever Smart został o nawi ązane n a ekranie smartwatcha będzie widoc zna aktualna pogoda. Ustaw ręcznie miejscowość w której przebywasz lub pozostaw ustawienia
na automatycznych.
Sterowanie aparatem
Przed uż yciem tej funkcji, upe wnij się że aparat w telef onie jest włączony. Używając tej funkcji wykonasz zdjęcie zdalnie za pomocą
smarwtatcha
Kontrola muzyki
Wybi erz ,aby przej ść do funkcji kont rolowania muz yki. Steruj m uzyką odt warzaną w tel efonie za pomo cą przyci sków funk- cyjn ych. Przesuń e kran z lewej do pr awej aby wy jść z funkcji od twa-
rzania muzyki.
Przypomnienie o braku ruchu
Wybi erz ikonkę , ab y wejść do usta wień przy pomnienia o bra ku akt ywności . Włącz lub wyłą cz tą f unkcję. Prze suń ekran z prawej do lewej, aby wyjść. Możesz również przejść do bard ziej zaa wansowa- nych ustawień tej funkcj i przecho dząć do us tawiń Forever Sm arti ust awić o dstęp y czasu , czas ro zpocz ęcia i zak ończe nia prz ypom nień.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
23
Page 24
Ustawienia
EN
PL
BG
Wybi erz , aby przejść do e kranu ustaw ień.
CZ
O urząd zeniu
Wybierając tą ikonkę; sprawdzisz numer MAC Bluetooth urządzenia,
EE
nazw ę urz ądzenia oraz wer sję oprogram owania.
ES
FR
Wyłączanie
Wybi erając tą ikonk ę możesz wyłą czyć smar twatch.
GR
Obsługa aplikacji
HU
Zakładki:
IT
Dzisiaj:
1. PANEL GŁÓWNY - aktualna liczba kroków, przebyty dystans, licz- ba spalonyc h kalo rii klik nij na wyb raną w artość, aby wyś wietlić
LT
wyk res, przejdź d o wybranej da ty
2. WAGA - aktualn a waga uży tkownik a oraz waga docelowa w yzna-
LV
czo na do osi ągni ęcia ce lu prze z uży tkown ika kli knij , aby wy świe tlić wyk res, przejdź d o wybranej da ty
NL
3. SEN - Pom iar snu z ost atniej no cy klikn ij aby zobac zyć szc zegóły oraz pr zejść do histor ii pomiarów
4. PULSOM ETR A ktualny oraz ost atni pomiar pulsu, klik nij a by
RO
zobacz yć szczegóły
RU
SK
Akt ywność:
24
Page 25
- L ista ak tywn ości spo rtowych z po działem na jej rodzaj. Kliknij w wy bra ną akt yw ność , aby zo bac zyć sz czeg óły i do kona ć anal izy zg ro-
madzonych danych.
Przypomnienie:
- Ust aw rodzaj , dzień t ygodnia i godzin ę powiado mienia kt óre chcesz otrzy mywać za pośredn ictwem sma rtwatch a. Będzie on wibrow ał o wyświe tlał iko nkę budzi ka w ce lu prz ypomnienia o za - planowanej czynności.
Ustawienia:
- Status połączenia, godzina ostatniej synchronizacji danych, po- ziom baterii
- Mój prol Us taw zdję cie prolo we aplikac ji, wpisz nazwę, wpro- wadź płeć , datę urodzenia , wagę i w zrost w celu uzysk iwania po- prawnych pomiarów
- Cele Ustaw ienia ce lów K roków, D ystansu , Kalo rii or az snu. Po osiąg nięciu dane go celu smar twatch pow iadomi o ty m poprzez w i- bracj ę i wy świetleni e ikonki osiąg nięcia celu.
- Powiadomienia Ustawienia powiadomi aplikacji z których chce- my je otr zymywa ć. Wybier z i przełąc z przycisk w p rawo, aby uak tyw- nić wy brane powiad omienie. Przes uń w lewo, aby je wył ączyć.
- Znajdź urządzenie odszukaj smar twatch poprzez wywołanie wibra cji naciskają c na przycis k (wy magane poł ączenie bluet ooth)
- Zrób zdjęcie kliknij, aby urucho mić aparat telefonu i za pomocą smar twatcha ste rować nim poprz ez kliknięc ie na ikonkę apara tu
- Ustawienia zaawansowane:
+ Pogo da Wybi erz mias to z które go będą p obierane dane o akt ualnej pogodzi e i p rzekazy wane do sm artwat- cha, k tóry w yświet li dane po pr zejściu do ekr anu pogo dy.
+ Siedzący Ustaw powiad omienie o braku ruchu. Wy bierz często-
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
25
Page 26
tliwo ść po wtarzan ia or az pr zedział godzino wy w któ rym przypo -
EN
mnienie będzie aktywne
+ Woda pi tna Ustaw przy pomnienie o n awodnieniu. Wybie rz
PL
częs totliwość oraz przedzia ł godz inowy w k tórym przypo mnienie będzi e aktyw ne
BG
+ Nie przeszk adzaj c ałkowite w yciszenie smar twatcha ustaw
CZ
przed ział godzinow y w któr ym s martwatc h bę dzie nieakty wny, a żadne po wiadomieni a nie będą prz ychodził y
+ Wzbudzanie ekranu włącz, aby móc wzbudzać ekran smartwat- cha za pom ocą ruchu nad garstka. Ek ran będzie po kazywa ł godzinę
EE
automa tycznie gdy w ykonasz ruch nadgar stka w celu sprawdzenia godziny.
ES
+ Google t / Apple Health akty wuj tą funkcję, aby automatycznie
FR
synchronizować zgromadzone dane z aplikacją Google Fit / Apple
Health
GR
+ Moty wy wybi erz wersję kol oryst yczną i aplika cji
HU
+ Połąc z/Odłąc z urządzenie po łącz urząd zenie z aplikacj ą l ub odłącz aktualnie sparowane
IT
+ Aktualizacja rmware aktualna wersja oprogramowania oraz
LT
ręczne wykonanie aktualizacji
+ Resetu j przywr óć ustawien ia fabrycz ne smartwa tcha
LV
+ FAQ najcz ęściej zadaw ane pytani a i probl emy
NL
Czyszczenie i konserwacja urządzenia
RO
Naraże nie metalow ych częś ci urządze nia na dzia łanie słon ej wody, chl oru, po tu oraz pr oduk tów do pi elęg nacj i skór y i ciał a może ni eko-
RU
rzy stnie wpł ynąć na wyg ląd i stan zegar ka.
SK
Aby zapobiec negat ywnym skutkom, należy regular nie cz yścić
26
Page 27
urząd zenie mi ękką, c zystą szmatk ą i ci epłą wo dą z mydłem, a nastę pnie dobrze je w ysuszyć .
Unika j groma dzenia się zabr udzeń na koperci e zegar ka i pasku.
Nie c zyść ur ządzenia za pomocą s ilnych śro dków chemic znych
lub myde ł z aromatami i do datkami.
Zawsz e używaj mi ękkiego mat eriału lub s zmatki do cz yszczenia urządzenia, aby nie uszkodzić elementów podatnych na zary-
sowania.
Po konta kcie urządzen ia z wodą należy j e dokładnie os uszyć.
Przechowuj urządzenie w suchych, hermetycznych pojemni- kach.
Firm a TelF orceOne S .A. ośw iadcza , że pro dukt jes t zgo dny z zasadni czymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dy rektywy 2014 /53/U E. Dekl aracj a zosta ła równ ież umi eszcz ona wraz z moż liwoś cią
pobrania na stronie produktu w serwisie https://sklep.telforceone.pl/pl-pl/
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
27
Page 28
Благод арим Ви за зак упува нето на прод укт от марк а F orever.
EN
Пр ед и уп от ре ба мо ля , пр оч ет ет е та зи ин ст ру к ци я и я с ъх ра нет е за бъдещи справки. Не разглобявайте самостоятелно устройството
- всички ремо нти трябва да се извърша т от серви зен техник.
PL
Използвайте само оригинални части и аксесоари, предоставени от произ водител я. Устройст вото не трябв а да се излага на пр яко
BG
възд ействие на вода, в лага, сл ънчева св етлина, ог ън или др уги източ ници на т оплина. Надяв аме се, ч е про дукт ът Forever ще
CZ
изпъ лни Вашите очак вания.
Описание
EE
1. Сензоре н екра н
2. Сензор ен бутон
3. Пулсом ер
ES
4. Гнездо за зар еждане
FR
Зареждане
Пост авете смарт часов ника в специ алния държ ач та ка, че
GR
кон ект орът з а за реж дан е да бъд е свър зан с кон ект ора в дъ ржач а, сле д което св ържете USB кабе ла към източни ка на захранв ане.
HU
Инст алиране н а приложен ие Forever Sma rt
IT
Намер ете п риложение с наим енование Fo rever Smar t в маг ази на Goo gle Pla y или Ap p Store и го ин ста лира йте в тел ефо на.
LT
Свържете с март часовника с телефона
LV
1. Включ ете функция B luetooth в теле фона.
2. Старт ирайте Forever Smart в телефона и по пълнете всички
NL
лични да нни в настрой ките.
3. В настр ойките изб ерете Свърж и със см арт часовник .
RO
4. Избер ете модела на Ваш ия смарт часов ник.
5. К ликнете върху съотв етната снимка н а модел а, който искате
RU
да свърж ете.
SK
28
Page 29
Разед иняван е на смарт час овника от те лефона
1. Вкл ючете Fore ver Smartв те лефона.
2. Кликнете Разедини смарт часовника в нас тройките и
потвърдете.
3. За да разедини те смарт часовника от iPhone, клик нете Разе дини смар т часовник а в настр ойките на Fore- ver Smar t, с лед което пре минете към на стройки те на Bl uetooth в телефо на и избер ете Забр ави това устройство
Управление
Напра вете дв ижение с китка та към себе си или натисне те сензо рния бутон , за да актив ирате екра на
Натис нете и задръ жте главния екран, сле д което премес тете наля во или надяс но с цел смяна на гла вния екран.
Натис нете и задръ жте сензор ния бутон , за да вклю чите смарт часовника.
Управление
Включване: Натис нете и задръж те нати снат сензорни я бутон за 3 сек унди. Преминете към менюто: Пл ъзнете н агоре / надол у или наляво/надясно. Изберете функция: П лъзнете нагор е / надо лу и ли н аляво/ надя сно и клик нете избран ата функц ия.
Потвърдете: Кли кнете върх у иконата на из браната фу нкция Излезте: Плъ знете отляво н адясно Връщане к ъм главния екран: Н атиснете за кра тко
сензо рния буто н Проверете съобщенията: Плъ знете отляво н адясно при
акт ивен главен ек ран
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
29
Page 30
Потребителски интерфейс
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
След вкл ючване на см арт час овника ще се показ ва глав ният
HU
екра н на устройс твото.
IT
LT
LV
NL
От главни я екран:
1.Премин ете към главното ме ню
RO
a.Плъ знете о тдясно наляво от гла вния ек ран, щ е влез ете в главното меню. b.Плъ знете нагоре и ли надолу, за да пре минете към др уги стран ици на
RU
главно то меню. c.Кликнете избраната функция, за да преминете към нейните настройки.
SK
Плъз нете отляво над ясно, за да се върне те към предхо дното меню.
30
Page 31
2. Преми нете към меню то за пряк дос тъп и съобщ ения Плъз нете отляво на дясно в главни я екран
3. Преми нете към дру ги линкове за п ряк дост ъп Плъз нете нагоре и на долу в главния е кран.
Функции
Стил на гл авния екр ан
За да про мените стила на главн ия екр ан, тр ябва д а кли кнете и задържи те в ърху акту алния екран, сл ед ко ето да п лъзгате наля во или надяс но, избирай ки съотве тен стил.
Пряк достъп
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
31
Page 32
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Blueto oth връзка та е прекъсн ата
Blueto oth връзка та е включен а
CZ
2. Реж им не безпо койте
EE
Режи м не безпокой те е изключе н
ES
FR
GR
HU
IT
Режи м не безпокой те е включен
3. Ярко ст
Избер ете съо тветната яркос т на екрана в зависим ост от осветл ението на околна та среда, в която се нами ра смарт часовни кът.
Мултиспорт
LT
LV
NL
Изберете спортен режим, за да влезете във функция
RO
мултиспорт. Смарт часовникът обслужва пет вида спортове като: ходене , бяг ане, колоезден е, бя гане на бя гаща пътека и
RU
ка тере не. Мо жете да из бер ете ко й спор т иска те на у пра жняв ате в дадени я мом ент. С март часовник ът ще съб ира данните от
SK
избра ния спорт и ще ги з аписва.
32
Page 33
Ако иск ате да з авършите из мерванет о за да дения с порт, преме стете и нтерфейс а надяс но и к ликнете иконата стоп, за да спрете и да запишете с ъбраните данни. Смарт часовник ът ще показва записаните данни. Свържете смарт часовника с прило жението Forever Smart чрез Blueto oth, з а да прове рите и анали зирате съб раните данни в те лефона
ВНИМА НИЕ: Ако времето на упр ажняване на даде н спорт е по-
-кра тко от 5 минути, да нните няма да бъд ат записани.
Пулсомер
Избер ете иконата на пулсоме ра, за да измерите пулса. Можете да провери те пос ледните 7 измерван ия в график ата и д а ги сравните. Плъзн ете екр ана над ясно, за да завърши те монит орирането н а пулса.
Свържете смарт часовника с приложението Forever Smart чрез Blueto oth, з а да проверите и ан ализират е събр аните д анни в телефона.
Мониториране на съня
Смарт час овникът прав и ав томатично из мерване на съ ня в ча сове те от 22: 00 до 9: 00. Из бер ете фу нкц ия на ек рана на с март часов ника, за да ви дите даннит е от съня за ця лата седмиц а.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
33
Page 34
EN
PL
BG
След събуж дане от сън смар т часовник ът ще пока зва док лада за с ъня като показва съотве тно общот о време на сън, плитък сън и дълбок сън. Св ържете смар т часовни ка с при ложението
CZ
Forev er Smar t чре з Blue tooth, за да прове рите и анали зирате събр аните данни в те лефона.
Аларма
EE
ES
FR
GR
Изберете иконата на будилника, , за да ви дите нас тройк ите в при ложението Forever Sm art. Ако будилн икът е вк лючен,
HU
тогав а смарт часовн икът ще вибрира .
IT
Съобщения
LT
LV
NL
Плъ знет е отляв о надяс но върх у главн ия екра н, за да пр овери те съобщенията за телефонните обаждания и другите съобщения
RO
sms и от социа лните мреж и
RU
SK
34
Page 35
Времето
Ако връзк ата с при ложение Forev er Sm art е активна , вър ху екра на на смарт часов ника ще се пока зва акт уалната про гноза за времето. Настройте ръчно населеното място, в което преби вавате или о ставете ав томатични те настрой ки.
Управление на фотоапарата
Пред и изпо лзването на тази фу нкция , т рябва да се уверите, че апаратът в телефона е включен. Използвайки тази функ ция ще направи те с нимка от разст ояние с помощта на смарт часовника.
Контрол на музиката
Изберете за да пр еминете к ъм функц ията конт рол на м узикат а. Управ лявайте му зиката, въз произвеж дана в телефона с помощта на фу нкционалните бу тони. Плъзнете по ек рана отляво над ясно, за д а и злезете от фу нкцията възп роизвеж дане на муз ика.
Lack of activity reminder
Припомняне за липса на дви жение за да влезете в настройките за припомняне за липса на активнос т. Включете или изклю чете таз и функц ия. Плъз нете по екрана отдяс но наля во, за да излез ете. Същ о так а может е да преми нете к ъм
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
35
Page 36
по-напредналите настройки на тази функция като преминете
EN
към настройк ите на F orever Sma rtи з ададете времепери оди, време з а начало и край на п рипомняне то.
PL
Настройки
BG
CZ
Избер ете за да премине те към екран а на настрой ките.
EE
За уст ройство то
ES
FR
Избир айки т ази ико на: ще провери те номе ра MAC Bluetoo th на устр ойствот о, на именовани ето на ус тройст вото и ве рсията на
GR
софтуера.
Изключване
HU
IT
Избир айки тази ико на можете да изк лючите сма рт часовника .
LT
Обслужване на приложението
LV
Подстраници:
NL
Днес:
1. ГЛ АВЕ Н ПАН ЕЛ ак ту ал ен бр ой кр ачк и, и зми нат о раз ст оян ие,
RO
брой изгорени калории кликнете върху избраната стойнос т, за да се по каже график ата, преми нете към избр аната дата.
RU
2. ТЕ ГЛО актуа лното тегл о на пот ребителя и целев ото тегло, опр еде лено за по стиг ане к ликн ете, за да п окаж ете гра фика та,
SK
преми нете към избр аната дата .
36
Page 37
3. СЪН Измерван е на сън я от пос ледната нощ кликн ете, за да види те под робна инфор мация и д а прем инете към исто рията на изме рванията .
4. П УЛСОМЕР а ктуал ното и п оследн ото измер ване на пулса, кли кнете, за да ви дите подро бна информа ция.
Акти вност:
- Списък на спортната активност с разделяне на видове спорт. Кли кнете върху избранат а акт ивност, за д а вид ите по дробна инфор мация и да напр авите анали з на събрани те данни.
Припомняне:
- Зад айте вид а, деня на седмицат а и часа на извести ята, коит о искат е да получа вате ч рез см арт ча совника. Той ще вибрир а и ще показ ва икона та на буд илника с цел припо мняне за планираната дейност.
Настр ойки:
- Статус на връзк ата, час на п оследн ото с инхрониз иране на данни , ниво на заре ждане на бат ерията
- Мо ят пр офи л Нас тро йте с ним ка на п роф ила в пр ило жен иет о, въве дете име, въведете пол, дата на раж дане, тегл о и ръст, за да получите правилни измервания
- Ц ели Наст ройка на ц елите за К рачките, Раз стояниет о, Кало риите и съня. С лед пост игане на даде на це л, с март часов никът ще Ви у ведоми чр ез вибрац ии и показв ане на иконат а за постиг ната цел.
- Известия Настройка на извес тия от приложенията, от които искат е да ги полу чавате. Избер ете и прев ключете бу тона надя сно, за да ак тивират е изб рано извес тие. Прем естете наля во, за да го изк лючите.
- Н амери уст ройство на мерете смар к часов ника ч рез акт ивиране на в ибрации, н атискайк и бутона (не обходима е връзк а bluetooth)
- Напра ви снимка клик нете, за да а ктивира те апарата н а телеф она и с пом ощта на смарт часовни ка го у правляв айте чрез к ликане върх у иконата на ап арата.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
37
Page 38
- Напре днали наст ройки:
EN
+ Времето Избе рете населен ото място, от което ще бъдат изтегл яни данни те з а а ктуал ната прог ноза за в ремето и
PL
предоставяни в смарт часовника, който ще покаже данните сле д прем инаване къ м екрана на вре мето.
BG
+ Седя щ Нас тройте изв естие за л ипса на дви жение. Избер ете честот а н а п овтаряне и вр емепериод , през който припо мнянето ще бъд е активно
CZ
+ Пи тейна вод а Нас тройте припом няне за навод няване. Изберете честотата и времепериода, през който припомнянето
ще бъде ак тивно + Не б езпо кой п ълно из клю чва не на з вук а на сма рт час овн ика
EE
зада йте времепе риода, пре з който смарт ча совникът няма д а бъде ак тивен и няма д а идват никак ви извест ия
ES
+ Ак тив иран е на екр ана вк люч ете, за д а може те да ак тив ират е екрана на смар т часовник а с помощта на движение на ки тката.
FR
Екранът автоматично ще показва часа, когато направите движе ние на китка та, за да пров ерите часа.
GR
+ Google t / Ap ple H ealth ак тивирай те та зи фу нкция, за да можете автоматично да синхрони зирате събраните данни от прило жението Goog le Fit / Apple Hea lth
HU
+ Мотив и избе рете цветов а версия и при ложения
IT
+ Свържи/ Разедини уст ройствот о свърже те ус тройст вото с прило жението или ра зединете а ктуал но сдвоено то
LT
+ Актуа лизация на rmware ак туалн а верс ия на софт уера и ръчно из вършване на а ктуал изацията
LV
+ Ре сетни въз становяв ане на фабр ичните н астройк и на смарт часовника
NL
+ FAQ чес то задаван и въпроси и про блеми
RO
Почистване и п оддръжка на уреда
RU
Излаг ането на м еталните част и н а у стройс твото на възд ействие то на солена во да, хлор, п от, продук ти за гриж а за
SK
кожата и т ялото може да п овлияе неб лагоприя тно на външни я
38
Page 39
вид и съ стояниет о на часовника .
За да предотвратите негативни ефекти, почиствайте ре довн о уст рой ств ото с ме ка, чи ста к ърпа и т опла са пун ена вода , сле д което го подс ушете ста рателно.
Избяг вайте натру пването на замър сявания по корп уса и каишк ата на часовн ика.
Не почист вайте устройството със силни химика ли или сапу ни с аромати и до бавки.
Вин аги из полз вай те мек ма тери ал или к ърпа з а почи ства не на ус трой ство то, за д а избег нете п овред а на комп онен тите , податл иви на надра скване.
След контакт на устр ойството с вода т рябва ст арателно да го подс ушите.
Съхран явайте уст ройство то в сухи, хер метични ку тии.
Фирма TelForce One S.A . декла рира, че п родуктът изпъ лнява основните изисквания и останалите приложими разпоредби на директива 2014/53/ЕО. Декларацията е публик увана с въз можност за изт егляне на уеб стр аницата на проду кта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
39
Page 40
Děkuj eme za nákup výro bku značky Fore ver. P řed použitím se
EN
seznam te s tí mto návod em k pou žívání a uschovej te jej p ro další použi tí. Neroz kládejte zaří zení vešker é oprav y je opráv něn provád ět pouze serv isní tec hnik. Po užívejte pouze originální díly
PL
a v ybavení dodané výrob cem. Za řízení c hraňte p řed pří mým vl i- vem vo dy, vlhka , slunečníc h paprsků , ohně neb o jiných t epelných
BG
zdrojů. D oufáme, že v ýrobek Forev er splní Vaše oče kávání.
CZ
Popis
1. Dotyk ová obrazovk a
2. Dot ykové tlačí tko
EE
3. Senzo r měření srdečn ího tepu
4. Nabí jecí konekt or
ES
Nabíjení
FR
Umíst ěte chyt ré hodink y do nab íječky tak, ab y se nabí jecí kone k- tor dotýk al k ontaktů na nabíje čce. P oté U SB na bíječku připo jte knapáje címu zdroji.
GR
Instalace aplikace Forever Smart
HU
Vyhl edejte ap likaci Forever Smart vobcho du Googl e Play n ebo App Sto re a nainstalu jte ji do telefon u.
IT
LT
Připojení hodinek k telefonu
1. Akti vujte Bluet ooth ve vašem te lefonu.
LV
2. Zapněte aplik aci Forever Smart a vypl ňte os obní informace vnast avení.
NL
3. Vnast avení zvol te Připoji t chytré hod inky.
4. Zvol te model vašic h chytrý ch hodinek.
5. Klik něte na příslu šnou fotogra i modelu, k terý chcete p řipojit.
RO
RU
Odpoje ní hodinek od tel efonu
1. Zapněte a plikaci Fo rever Smart .
SK
2. Stisk něte Odpoji t chy tré hodink yv nastave ní a potvrďt e volbu.
40
Page 41
3. Po kud ch cete o dpo jit ch yt ré hod ink y od iPh onu , stis kně te Odp oji t chyt ré hodink y v nasta vení aplik ace Foreve r Smart a poté jděte do nastavení telefonu a v Bluetooth zvolte Ignorovat u těchto chytrých
hodinek.
Funkce
Zvedně te zápěs tí směrem k sob ě nebo s tiskněte dotyk ové tlačí tko pro aktiv aci obrazovk y
Stisk něte a podrž te dot ykovou obrazovku a p oté pohn ěte pr- stem dol eva nebo dopra va pro změnu hlav ní obrazovk y
Stisk něte a držte d otykové tlačítko pro ak tivaci chytr ých hod i- nek
Ovládání
Aktivace: Stisk něte a podrž te dotykové t lačítko po dob u tří sekund. Menu: Nahoru / do lů nebo doleva / d oprava. Zvolení funkce: Nahoru / dol ů nebo dolev a / doprava a s tiskněte
vybranou funkci.
Potvrzení: S tiskněte ikon u zvolené fun kce.
Konec: Přesuňt e prst zleva do prava.
Návrat na ú vodní obrazov ku: Stisknět e dotykové tl ačítko. Notikace: Na hlavní ob razovce přesuň te prst zleva do prava.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
41
Page 42
Uživatelské rozhraní
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
Po akti vaci chytr ých hodine k bude vi ditelná hlavn í obrazovka.
IT
LT
LV
NL
Hlavn í nabíd ka:
1. Přejděte do hlav ní nabídky
RO
a. Pohyb em prstu zprava do leva zobrazít e hlav ní nabídku. b. Pohybe m prs tu nahoru a dolů list ujete stránk ami hlavní nabídk y.
RU
c. Stiskněte zvolen ou funkci pro její otevření. Pohybem prs tu zleva doprava se vrátí te do hlavní nabídk y.
SK
42
Page 43
2. Přejdě te do nabídky zk ratek a notik ací Pohyb ujte prstem zl eva doprava na h lavní obrazov ce.
3. Přejdě te na další zkrat ky Pohyb ujte prstem na horu a dolů na hlav ní obrazovce.
Funkce
Styl y hlavní obrazo vky
Stisk něte a podržt e dotykovou o brazovku a poté p ohněte prste m dolev a nebo doprava pr o změnu styl u hlavní obrazo vky.
Zkratky
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
43
Page 44
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Blueto oth je odpojen o
Blueto oth je připoje no
CZ
2. Reži m nerušit
EE
ES
Režim ne rušit je deak tivovaný
Režim ne rušit je akt ivovaný
FR
3. Jas
GR
Nast avte odpo vídající ja s obrazovk y v závislo sti na okol ní světlo, ve
HU
kterém se nacházíte.
Multisport
IT
LT
LV
NL
Zvolte režim Spor t pro vstup do funkce Multisport. Chytré ho- di nky p odpo rují pě t typ ů spo rtů; ch ůze, bě h, cy klis tik a, bě žeck ý pás ,
RO
turistika. Zvolte typ sportu, který chcete v danou chvíli provádět. Chy tré hodinky bu dou sbírat a zazn amenají data da ného sportu .
RU
SK
44
Page 45
Pokud chce te u končit měření danéh o sp ortu, přesuň te roz hraní dopra va a stisk něte ikonku S top. Chyt ré hodinky zobrazí zaz name- naná da ta. Pokud ch cete data ana lyzovat v tele fonu, přip ojte chyt ré hodink y pomocí Blu etooth k aplika ci Forever Sma rt.
POZNÁM KA: Pokud bude čas mě ření kratší než 5 minu t, data neb udou ulena.
Měření srdečního tepu
Zvolte ikonu m ěření srdeč ního tepu pro započetí měření. Pro porovnání můžete zobrazit až 7 posled ních mě ření. Pře suňte rozhran í doprava a ukonče te měření srdečn ího tepu.
Pokud chcete data analyzov at v telefonu, připoj te chy tré hod inky pomoc í Bluetooth k apl ikaci Foreve r Smart.
Monitorování spánku
Chy tré hodin ky aut omaticky monitor ují spán ek mezi 22:00 a 9:00 hodinou. Výběrem funkce na obrazovce chytrých hodinek zobrazíte data spá nku z celého tý dne.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
45
Page 46
EN
PL
BG
Po p robuzení c hytré h odinky zobrazí zprávu t ýkající se spá nku a zo- brazí c elkový ča s spánku, le hkého a hlubo kého spánku. Pokud chcet e data analyzovat v telefonu, připojte chytré hodinky pomocí Bluetooth
CZ
k aplik aci Forever S mart.
Budík
EE
ES
FR
Zvolte ikonku Buku
GR
For ever Smart . Pokud je b udík aktiv ní, chytré ho dinky budou v ibrovat.
HU
Notikace
IT
LT
LV
Pohybem prstu zlev a doprava na h lavní obrazov ce zkontroluje te noti- kace o hovore ch, SMS a sociálních sí tích
NL
Počasí
RO
RU
SK
pro zobrazení nastavení vytvořech v aplikaci
46
Page 47
Pokud jsou hodinky spojené s apli kací F orever S mart, měli by zo- brazov at akt uální po časí. R učně za dejte ob last, nebo pou žijte a u- tomatické nastavení.
Ovládání fotoaparátu
Před po užitím této f unkce se ujist ěte, , že je aktiv ována kamer a v telefonu. Pomocí této funkce m ůžete v zdáleně pořídit fotogra i pomo chytrých hodinek.
Ovládání hudby
Zvolte pro sp ušt ění ov lád ání hu dby. Ovl áde jte hu dbu p řehr áva - nou v telef onu pom ocí fun kčních t lačítek. Chcete- li ukonč it funk ci přehrávání hudby, přesuňte prst zleva doprava.
Upozornění na neaktivitu
Zvolte i konku pro zobrazení nastaven í Upozor nění na neakt i- vitu. Akt ivujte nebo de aktivuj te tuto funkci. Pro u končení přesuňte prst zprav a dole va. V aplik aci F orever Smart můžete přejít do po- kroči lejšího nas tavení tét o funkce a nas tavit in tervaly, č as zahájení a ukončení oznámení.
Nastavení
Zvolte , pro o tevření nast avení.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
47
Page 48
O zařízen í
EN
PL
Výbě rem této ikony můžete zkontrol ovat MAC Blue tooth, čí slo zaříze ní, název zaříz ení a verzi sof twaru.
BG
Deaktivace
CZ
Výbě rem této ikony může te deaktivo vat chytré h odinky.
EE
Použití aplikace
Záložky:
ES
Dnes:
1. HLAVN Í NABÍDK A aktuální p očet kroků, ujetá vzdál enost, poč et
FR
spálech kalorií - kliknutím na vybranou hodnotu zobrazíte graf, přejdě te na vybran é datum .
GR
2. HMOTN OST aktuál ní váha uživa tele a cílová hm otnost uve dená uživa telem - kliknu tím zobrazít e graf, p řejděte na vy brané datum.
HU
3. SPÁN EK - Sledov ání spánku z posledn í noci - k liknutím z obrazíte podrob nosti a přejde te do historie mě ření.
4. SLEDOVÁNÍ SRDEČNÍH O TEPU Ak tuální a posled ní měřen í sr-
IT
deční f rekvence, kl iknutím zobr azíte podrob nosti.
LT
Aktivita: Sez nam sporto vních ak tivit rozd ělených dl e typů. K liknutím na vy-
LV
branou aktivitu zobrazíte podrobnosti a analý zu shromážděch dat.
ipomenutí:
NL
Nas tavte typ, den v týdn u a čas oznámení, které ch cete zobraz it prostřednictv ím chyt rých hodinek. Hodinky zavibr u a zobrazí iko-
RO
nu stop ek, aby připom něly plánov anou činnos t.
RU
Nastave ní: hovor y, čas poslední s ynchroniz ace dat, stav b aterie
SK
48
Page 49
Můj pr ol - Nast avte pro lovou fot ograi v ap likaci . Abys te dosáhl i správ ných vý sledků měře ní, zadejt e jméno, za dejte pohla ví, datum narození , hmotnost a v ýšku.
Cíle - N astavení cílo vého množstv í kr oků, vzdálenos ti, kalorií a spánk u. Po dosažení daného cíle vás ch ytré h odinky informuj í vi- brací a zob razením ikony in dikující dos ažení cíle.
No tikace - Nast avení ozn ámení ap likací, které c hcete dos távat. Výběrem a přepnutím tlačítka aktivujete dané oznámení. Přepnutím tlačí tka doleva jej d eaktivu jete.
Najít z ařízení - Najd ěte chytré h odinky spu štěním vibr ací pouhým stisk nutím tlačí tka (je vy žadováno př ipojení přes Bl uetooth)
Poří dit foto grai - kl iknut ím akti vujte kam eru tele fonu a ovl ádáte ji pomoc í chytrýc h hodinek klik nutím na ikonu fo toaparátu.
- Pokroč ilé nastave ní: + Počas í Vyber te město, ze k terého budou s hromažďován y údaje o aktu álním poča sí a následně př enášeny do ch ytrýc h hodinek, kde se zobra zí po vstupu na ob razovku s poča sím.
+ S ezení Nasta vení upoz ornění na nedos tatek pohybu. Vyber te frekvenci opakování a časo období, ve kterém bude připomenutí aktivní.
+ P ití vod y Nastaven í připo menutí hydratace. Vyber te fre kvenci opakov ání a časové obd obí, ve kterém b ude připomen utí aktiv ní.
+ Reži m nerušit Kompletn í ztlumen í chytr ých hodin ek - Nast avte časové období, ve kterém budou chytré hodink y neaktivní a nebu- dou při jímána žádná ozn ámení
+ Aktivace obrazovk y zapněte, abyste mohli aktivov at obrazovku chy tr ých hod inek p ohybe m zápě stí. Po z vednu tí záp ěstí se na ob ra- zovce aut omaticky zo brazí čas.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
49
Page 50
+ G oogle F it / Apple Health akt ivujte tuto f unkci p ro autom atic-
EN
kou synchronizaci dat shromážděch z aplikace Google Fit / Apple
Health
PL
+ Témata zv olte barevno u variantu apl ikace.
BG
+ Připoj ení / odpojení z ařízení - připo jte zařízení k a plikaci nebo o d- pojte ak tuální spáro vané zařízen í
CZ
+ Ak tualizace rmwaru zobra zí aktu ální verz i soft waru a umožní
ruční aktualizaci
+ Reset ob noví tovární na stavení ch ytrých ho dinek
EE
+ FAQ nejča stěji kladen é otázky
ES
Čištění a údržba zařízení
FR
Vystavení kovových částí zařízení sla vodě, chru, potu a
GR
přípr avkům pro péči o po kožku a tělo může nep říznivě ovl ivnit
vzhle d a stav hodin ek.
HU
Abyste předešli negativ m dopadům, měli byste přís troj pravi- delně čistit měkkým čistým hadříkem a teplou dlovou vodou a poté jej do bře osušit.
IT
Zabraňte usazování špíny a jich forem nečistot na hodinkách a řemínk u hodinek.
LT
Zaříze nečis těte silnými chemikáliemi nebo mýdl y s vonnými látka mi a přísadami .
LV
K či štění za řízení v ždy použ ívejte m ěkký m ateriál n ebo hadř ík, abys te nepoškráb ali součás ti náchylné k poš krábání.
NL
Pokud se přístro j dos tane d o kont aktu s vod ou, dů kladně jej vysuš te.
Přís troj skladujt e v such ých, vzducho těsných obale ch.
RO
RU
SK
50
Page 51
Spo lečno st TelFor ceOne S. A. proh lašuj e, že je výr obek v sou ladu se zák lad- ními požadavk y a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/ UE. Proh lášení o shodě je také umístěno s možností s tažení na webo - vých st ránkách výrob ku https://sk lep.telforceone .pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
51
Page 52
Herzl ichen Dank für de n Einkauf der Forever-Marke. Mac hen Sie sich
EN
vor dem Gebrauch mit der Ge brauch sanleitung ve rtra ut und behal- ten Sie sie f ür die Zuk unft . Schra uben Sie d ie Einri chtung n icht all e- in auseinander alle Reparaturen sollen von dem Servicetechniker
PL
ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und ausschließlich originelle Teile und or iginelles Zub ehör, die vom Produ zenten geliefe rt werden.
BG
Die Ein richtung so ll nicht der W irkung von Wa sser, Feuchti gkeit, Son - nenstrahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt wer- den. Wir ho en, dass das Produk t Forever Ihre Er wartunge n erf üllt.
CZ
Beschreibung
1. Touchscreen
EE
2. Touch-Taste
3. Pulsometer
ES
4. Ladeanschluss
Laden
FR
Setze n Sie die Smar twatch in ein e spezielle Ha lterung ein, s odass der
GR
Ladeanschluss mit dem Anschluss in der Halterung verbunden ist, und schl ießen Sie dan n das USB-Ka bel der Strom quelle an.
HU
Forever Smart-App installieren
IT
Suchen S ie im Goog le Play- oder Ap p Store nac h der App Forever Smar t“ und inst allieren Sie s ie auf Ihrem Han dy.
LT
Die Smartwatch mit dem Telefon verbinden
LV
1. Schalte n Sie Bluetoo th im Telefon ein.
2. Akt ivieren Si e Forever Sm artauf I hrem Telefon und ge ben Sie alle
NL
persönlichen Informationen in den Einstellungen ein.
3. Wählen Si e in den Eins tellungen Sma rtwatch ver binden.
RO
4. Wählen Si e das Mode ll Ihrer Smart watch.
5. Klicken Sie auf das entspreche nde Foto des Mode lls, das S ie an- koppelnchten.
RU
SK
52
Page 53
Smartwatch vom Telefon trennen
1. Akti vieren Sie „ Forever Sma rt“ auf Ih rem Telefon.
2. Kl icken Si e in den Ein stell ungen a uf Sma rtw atch tr ennen und bes täti - gen Sie die Auswahl.
3. Um die Smartwatch vom iPhone zu trennen, klicken Sie in den „Fo- rever Smart-Einstellungen auf Smartwa tch trennen, gehen Sie zu den
Bluetooth-Einstellungen in den Telefoneinstellungen und wählen Sie Dies es Gerät vergess en.
Steuerung
- Bewege n Sie Ihr Handgel enk in Ihre Rich tung oder drü cken Sie die Touch-Taste, u m den Bildsch irm zu akti vieren.
- Halten Sie den Sta rtbi ldschi rm gedrückt und strei chen Sie n ach
links o der rechts, u m den Sta rtbildsc hirm zu ändern .
- Halten Sie die Touch -Taste gedrü ckt, um die Smartwatch ein- zuschalten.
Steuerung
Einschalten: Drücken Sie die Touch-Taste und h alten Si e diese 3 se c. lang gedrückt. Zum Menü gehen: Streichen Si e über den Bil dschirm n ach oben / un ten oder lin ks / rechts . Funktion auswählen: Streic hen Sie üb er den Bil dschir m nach oben /
unten ode r link s / recht s und kli cken Sie auf gewählte F unktion.
Bestätigen: Klick en Sie auf das Symbol der ausg ewählten Funk tion Verlassen: Streiche n Sie über den Bi ldschirm vo n links nach r echts
Zurück zum Startbildschirm: Drück en Sie kurz die Tou ch-Taste
Die Benachrichtigungen ansehen: Streic hen Sie üb er den Startbild- schirm von links nach rechts
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
53
Page 54
Benutzerschnittstelle
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
Nach dem E inschalten de r Smartwat ch wird der Star tbildschi rm des
HU
Gerät s angezeigt.
IT
LT
LV
Vom Startbildschirm:
NL
1. Zum Hauptme gehen: a. Streichen Sie über den St artb ildsch irm von li nks nach recht s; gelangen Sie
RO
zum Hauptmenü. b. Streic hen Sie nach o ben oder un ten, um zu den an deren Haup tmenü-Se iten zu gelangen.
RU
c. Kl icke n Sie auf die ge wähl te Funk tio n, um zu ih ren Ein stel lung en zu gel angen .
Streic hen Sie über d en Bildsc hirm von li nks nach re chts, um z um vorige n Menü
SK
zurück zu gelangen.
54
Page 55
2. Gehen Sie zum Kontext- und Benachrichtigungsmenü Streic hen Sie über den S tartbild schirm von li nks nach rech ts
3. Wechse ln Sie zu anderen Kü rzeln
Streic hen Sie über den S tartbild schirm nach o ben und unten.
Funktionen
Stile des Startbildschirms
Um den Stil de s Startbil dschirms zu än dern, klicke n Sie auf den aktu - ellen Bi ldschirm und h alten Sie ihn ged rückt. Bew egen Sie sich dan n
nach link s oder rechts , um den entsprech enden Stil ausz uwählen.
rzel
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
55
Page 56
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth ist getrennt
Bluetooth ist verbunden
CZ
2. Modu s „Bitte nic ht stören
EE
Modus „ Bitte nich t stören“ ist A US
ES
FR
GR
HU
IT
Modus „ Bitte nich t stören“ ist E IN
3. Helligkeit
Wählen Sie die richtige Bildschirmhelligkeit je nach der Umgebungs- beleuc htung, in der si ch Ihre Smart watch bende t.
Multisport
LT
LV
NL
Wählen Sie den Sport-Modus aus, um zur Multisport-Funktion
RO
zu gelang en. Die Sm art watch unterst ützt fünf Spo rtarten wi e Ge- hen, Jo ggen, Radf ahren, Jog gen auf dem La ufband un d Klettern . Sie
RU
können die Sportar t aus wählen, die Si e gerad e treib en möch ten. Die Smartwatch sammelt und speichert die Daten der ausgewähl-
SK
ten Sportart.
56
Page 57
Wenn Sie die Messung einer best immten Sporta rt beenden möchten , strei chen Sie über die Be nutzerobe räche nac h rech ts und klicken Si e auf
das Stoppsymbol, um die Datener fassung zu unterbrec hen und zu s pe-
ic hern . Di e Smar twa tch wi rd die ge spei cher ten Da ten an zeige n. Ver bind en
Sie die Smartwatch über Bluetooth mit der Fore ver Smar t-App, um die gesammelten Daten auf Ihrem Tel efon zu überprüfen und zu analysieren.
ACHTU NG: Wenn die Zeit einer S portart kür zer als 5 Minuten ist , werden
die Date n nicht gespeich ert.
Pulsometer
Wählen S ie das Pulsom eter-Symbol , um die Pulsmessung vorzu nehmen . Sie können die let zten 7 Me ssunge n in der Tabell e überprüfen und vergleichen. Streichen Sie über den Bildschirm nach rec hts, um die Pul süberprü fung zu beend en.
Verbin den Sie die Sm artwatch über Blu etooth mit d er Forever
Smart-App, um d ie gesam melten Daten auf Ihrem Telefon zu über- prüfen und zu analysieren.
Schlafüberwachung
Die Smartwatch misst automatisch den Ruhezustand zwischen
22: 00 und 9: 00 Uhr. Wäh len Sie auf dem Sma rtw atch- Bild schir m eine Funk tion aus, um die Sch lafdaten der gesa mten Woche anzuze igen.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
57
Page 58
EN
PL
BG
Nach dem Aufwachen zeigt die Smartwatch einen Schlafbericht mit der
Gesamtschlafzeit, der Leichtschlaf- und Tiefschlafphase an. Verbinden
CZ
Sie die Smartwatch über Bluetooth mit der Fore ver Smar t-App, um die gesammelten Daten auf Ihrem Tel efon zu überprüfen und zu analysieren.
Wecker
EE
ES
FR
GR
Wählen Sie da s Wecker-Sym bol vorgenommenen Einstellungen anzuzeigen. Wenn der Wecker eingeschaltet
HU
ist, v ibriert d ie Smartw atch.
IT
Benachrichtigungen
, um die in de r „Forever Sm art-A pp
LT
LV
NL
Streich en Sie über den Start bildschirm von link s nach rechts, um B e- nachrichtigungen über Telefonanrufen und anderen SMS-Nachrichten
RO
sowie von s ozialen Netzw erken zu überprüf en.
RU
SK
58
Page 59
Wetter
Wenn die Verbindung zur Forever Smart-App hergestellt wurde, wird das aktu elle Wetter a uf dem Smar twatch- Bildschirm angezeigt. Stellen Sie d en Or t, in dem Si e sic h bend en, man uell ei n od er lass en Sie die a utom atisc hen
Einstellungen.
Kamera steuern
Stellen Sie sicher , dass d ie Kamera des Telefons einge schaltet ist, b evor Sie d iese Funktion verw enden. M it dies er Funk tion kön-
nen Sie mi t einer Smart watch fern fotog raeren.
Musiksteuerung
Wählen Si e es , um die Musiksteuerungsfunk tion aufzurufen. Mit den F unktions tasten st euern Sie die Mu sik, die auf d em Telefon abgespielt wird. Streichen Sie über den St artbildsch irm von li nks nach rec hts, um die Funk tion der Musik wiedergabe zu verlas sen.
Bewegungserinnerung
Wählen Sie da s Symb ol , um zu den E instellun gen der Beweg un- gseri nnerung zu gelangen. Schalten Sie die Funk tion ei n oder aus . Streichen Sie über den Bildschir m von rech ts nach l inks , um diese Funktion zu verlassen. Sie können auch zu erweiterten Einstellungen dieser Funktion gehen, zu denForever Smart-Einstellungen und
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
59
Page 60
Zeitin tervalle sow ie Star t- und End zeit von Erinner ungen fes tlege n.
EN
Einstellungen
PL
BG
CZ
Wählen Si e , um zum Ein stellungs bildschirm z u gelangen.
Über das Ge rät
EE
Durch Au swahl dies es Symbols ; Überprüf en Sie die Blue tooth-M AC-
ES
Gerät snummer, den Gerä tenamen und die So ftwarev ersion.
FR
Ausschalten
GR
Durch Auswahl dieses Symbols können Sie die Smartwatch ausschalten.
HU
Die App bedienen
IT
Reiter:
Heute:
LT
1. HAUPTF ELD – ak tuelle A nzahl d er Schr itte, z urück geleg te Strec-
LV
ke, Anzahl der verbrann ten Kalo rien - Kl icken Sie auf den au s-
gewähl ten Wert , um di e Grak anzuzeigen, und wec hseln Sie zum
NL
ausgewählten Datum.
2. GEWICHT ak tuelles Benut zergewicht und Zielgewicht, um das
vom Ben utzer fes tgeleg te Ziel zu err eichen - Kli cken Sie, um di e Gra-
RO
k anzuze igen, und gehen Sie z um ausgewählt en Datum.
3. SCHL AF – Schlafmessung v on letzter Na cht - Klicken Sie h ier, um
RU
Details anzuzeigen und die Messhistorie aufzurufen.
4. PULS OMETER – ak tuelle un d letzte Pu lsmessung . Klicken Sie h ier,
SK
um Details anzuzeigen.
60
Page 61
Aktivität:
- Liste der Sportaktivitäten eingeteilt je nach Sorte. Klicken Sie auf die a usgewä hlte Ak tiv ität, um di e Detai ls anzu zeigen u nd die ges pe-
icherten Daten zu analysieren.
Erinnerungen:
- Stelle n Sie den Typ, den Woc hentag und die U hrzeit der Be - nachrichtigungen ein, die Sie über Ihre Smartwatch erhalten möchte n. Sie wird vibr ieren und ein Alarmsy mbol anzeigen, um Sie
an die gepl ante Tätigkei t zu erinnern.
Einstellungen:
- Verbindungsst atus, Zeitpunkt der letzten Datensynchronisat ion,
Batterieladestand.
- Mein Prol s tellen Sie das Prolf oto der Ap p ein, geb en Sie den
Namen, das Geschlecht, das Geburtsdatum, das Gewicht und die Größe ei n, um korrekt e Messungen zu e rhalten.
- Ziele Einstellungen für Schritt-, Distanz-, Kalorien- und Schlafzie- le. Nach dem Sie ein bes timmtes Zi el erreicht h aben, werd en Sie von der Smartw atch durc h Vibr ation u nd Anze ige des Zielerr eichung- ssymbols benachrichtigt.
- Benachrichtigung Einstellungen für App-Benachrichtigungen,
von de nen wir sie erhalten m öchten. Wäh len Sie und wechseln Sie nach rechts, um die ausgewählte Benachrichtigung zu aktivieren.
Streichen Sie nach links, um diese auszuschalten.
- D as Gerä t nden nden Si e die Smart watch, indem Si e durch Drücken der Ta ste Vibrationen verursachen (Bluetooth-Verbindung
erforderlich)
- Foto machen – kli cken Sie, u m die Telefonkamer a zu starten, u nd verw enden Sie die Sm artwat ch, um sie durch K licken auf da s Kame- rasymbol zu steuern.
- Erweiter te Einstellungen: + Wet ter wähl en Sie die S tadt au s, von der die a ktuel len Wet terda-
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
61
Page 62
ten heruntergeladen und auf die Smartwatch übertragen werden.
EN
Diese zei gt die Daten nac h dem Wechsel zum Wet terbildsc hirm an.
+ Sitze n stellen sie ei ne Benachri chtigung üb er keine Akt ivität ei n.
PL
Wählen Sie di e Wieder holungsrat e und d en Zeitra um aus, in dem
die Erin nerung akt iv sein soll
BG
+ Trinkwasser - Stellen Sie eine Trinkerinnerung ein. Wählen Sie die
CZ
Häug keit u nd de n Zeit bereich aus, in dem di e Eri nnerung aktiv
sein soll.
+ Bitt e, nicht störe n – volle Stumms chaltung der S martwat ch – stel- len Sie das Zeitintervall ein, in dem die Sma rtw atch inaktiv ist und
EE
keine Benachrichtigungen gesendet werden.
ES
+ Bildschirmaktiv ierun g – schalten Sie ein , um den Bil dschir m der Smartwatch mithilfe einer Handgelenksbewegung zu aktivieren.
FR
Der Bil dschirm zeig t automat isch die Uhr zeit an, wenn S ie Ihr Hand- gelenk b ewegen, um die U hrzeit zu über prüfen.
GR
+ Goo gle t / Apple H ealth aktivie ren Sie di ese Funk tion, um die
erfa ssten Daten a utomatisc h mit der Goog le Fit / Appl e Health-A pp
HU
zu synchronisieren
IT
+ Motiv e wähl en Sie die Farbver sion und App-Ve rsion
LT
+ Ger ät verb inden / tr ennen ver binde t das Ger ät mit der Ap p oder trennt di e Verbindung zum a ktuell gekop pelten Gerät
LV
+ Firmware-Update aktuelle Softwareversion und manuelles Up- date
NL
+ Zurück setzen stel lt die Werksei nstellungen de r Smartwa tch
RO
wieder her
+ FAQ häug ge stellte Frag en und Probleme
RU
SK
62
Page 63
Reinigung und Wartung des Gerätes
Die Einw irkung von Sa lzwasser, Ch lor, Schweiß, Ha ut- und Körperp -
egepr odukten auf die Metallt eile des Geräts kann d as Ausse hen und den Zus tand der Uhr bee inträchti gen.
Um negative Auswirk ungen zu vermeid en, reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit eine m weichen , saubere n Tuch und war- mem Sei fenwasser un d trocknen Si e es anschlie ßend gut ab.
Vermeiden Sie Schmutzablagerungen auf Uhrengehäuse und Armband.
Rei nige n Sie da s Gerä t mit sc har fen Ch emik ali en ode r Seif en mit
Arome n und Zusätzen ni cht.
Verwe nden Sie zu m Reinigen d es Geräts immer einen weichen Stoode r Tuch, um ei ne Beschädig ung der kratz anfälligen Teil e
zu vermeiden.
Nach de m Kontak t des Gerät s mit Wasser t rocknen Si e es grün- dlich ab.
Bewahren Sie das Gerät in trockenen, luftdichten Behältern auf.
Firma TelFo rceOne S .A. e rklär t hiermit , dass das P rodukt m it den prin -
zipiellen Anforderungen und anderen entsprechenden Regelungen der Richtli nie 2014/53 /UE konf orm ist . Die Erklärung wurde auch auf der Internetseite des Produktes platzier t: https://sklep.telforceone.pl/en-gb/;
sie kann auch herunterladen werden.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
63
Page 64
Täname k aubamärgi F orever toote os tmise ees t. Enne kasut amist
EN
tutvuge käesoleva juhendiga ja säili tage see edaspidiseks kasu tu- seks . Ärge keerake s eadet isesei svalt laht i - kõik parandu sed peab
teost ama teenindaj a. Kasutage ain ult ja eranditul t tootja poolt
PL
tarni tud origina alosi ja tar vikuid. S eadet ei tohi jä tta vee, ni iskuse, päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse. Lo-
BG
odame, e t Forever tood e vastab Teie oo tustele.
CZ
Kirjeldus
1. Puutetundlik ekraan
2. Puutenupp
EE
3. Pulsi mõõtja
4. Laadimise kontakt
ES
Laadimine
FR
Sisesta nutikell spetsiaalsesse hoidikusse nii, et laadimise kontakt oleks ühendatud hoidiku ja ühenda seejärel toiteallikaga ühen- datud USB kaabel.
GR
Rakenduse Forever Smart installimine
HU
Leia rake ndus For ever Smar tgoogle pl ay või app sto re kauplus es
ja inst alli see telef oni.
IT
LT
Ühenda nutikell telefoniga
1. Lülita te lefonis siss e Bluetooth .
LV
2. Lülita tele fonis sisse For ever Smart ja täid a se adetes kogu
personaalne teave.
NL
3. Vali sea detes Ühen da nutikell .
4. Vali om a nutikella mud el.
5. Toksa m udeli, mida ühe ndada soovi d, asjakohas t fotot.
RO
RU
SK
64
Page 65
Nutikella ja telefoni ühenduse katkestamine
1. Lülita te lefonis sis se “Foreve r Smart.
2. Toksa se adetes Kat kesta nutik ella ühendus ja kinnita.
3. Nutikella iPhone-g a ühendu se katkestamiseks toksa „Forever
Smar t sea detes Ka tkest a nutike lla ühend us ja liig u seejäre l telefo ni
seade tes „Bluetoo th” seadete le ning vali „Unu sta see sea de
Juhtimine
- Ek raani är atamisek s tõmba rannet enda po ole või vajuta puute- nuppu
- Vaj uta ja ho ia pea ekra ani ja lo hist a seda se ejär el peae kraa ni muu t- miseks vasakule või paremale.
- Nutike lla sisselüli tamiseks v ajuta ja hoia pu utenuppu.
Juhtimine
Sisselitamine: Vajut a ja hoia puutenu ppu 3 sekundit . Liigu menüüle: Lohis ta üles/alla v õi vasakul e/paremale. Vali funktsioon: Lohist a üles/alla või vas akule/par emale ja toksa
valitud funktsiooni.
Kinnita: Toksa valitud funktsiooni ikoonile Välju: Lohist a vasakul t paremale Tagasipöördumine peaekraanile: Vajuta lü hidalt puuten uppu Kontrolli sõnumid: Lohist a peaekraan il olles vasa kult parema le
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
65
Page 66
Kasutajaliides
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
Nutit elefoni sisse lülitamis e järel on nä ha seadme peaek raan.
HU
IT
LT
LV
NL
Peaekraanilt:
1.Liigu peamenüüle
RO
a.Lohista peaekraanilt paremalt vasakule; sisened peamenüüsse. b.Peamenüü teistele lehekülgedele liikumiseks lohista üles või alla.
c.Valitu d funkt siooni s eadetele liikumisek s toks a seda funktsi ooni. Eelm isele
RU
menüüle tagasipöördumiseks lohista vasakult paremale.
SK
66
Page 67
2.Liig u otseteede j a teadete menüül e
Lohista peaekraanil vasakult paremale
3.Liigu teistel e otseteedele
Lohis ta peaekraan il üles ja alla.
Funktsioonid
Peaekraani stiilid
Peaekr aani stiili mu utmiseks t uleb aktuaal set ekraani tok sata ja hoida nin g seejärel sobi vat stiili va lides vasak ule või paremal e
lohistada.
Otseteed
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
67
Page 68
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth ühendus on katkestatud
Bluetooth on ühendatud
CZ
2. Mit te segada reži im
EE
Mitt e sega da režiim välja lülitatud
ES
FR
GR
HU
IT
Mitt e sega da režiim sisse lülitatud
3. Hele dus
Vali nutike lla paiknemise ümbr uskonna valgus tusega sobiv ekr aani heledus.
Multisport
LT
LV
NL
Multi sport funk tsiooni sisenemisek s vali spordirežiim. Nutikell teenindab vii t spordiala: k äimine, jooksmine, jalgrattasõit , jooksu-
RO
lindil jo oksmine ja ronimine. Võid valida spordiala, millega soovid antud hetkel tegeleda. Nutikell kogub valitud spordiala andmed ja
RU
salvestab need.
SK
68
Page 69
Antud spordial a mõõtmis e lõpeta miseks lohista kasutaja liides pa - remale ja toks a, peatam iseks ja kogutud andmete s alvestam iseks, stopp. Nutikell hakkab salvestatud andmeid näitama. Kogutud and- mete telefonis kontrollimiseks ja analüüsimiseks ühenda nutikell,
Bluetooth vahendusel, rakendusega Forever Smart.
TÄHELEPA NU: Kui antud spordial a kest vusaeg on l ühem kui 5 min utit, andmeid ei salvestata.
Pulsimõõtja
Pulsi mõõtmiseks vali pulsimõõtja ikoon Vi imase d 7 mõõte tule - mus t saad kon troll ida ja võ rrel da graa kus . Pulsi se ire lõp etam isek s
lohista ekraani paremale. Kogutud andmete telefonis kontrollimiseks ja analüüsimiseks ühen-
da nutikell Bluetooth vahendusel rakendusega Forever Smart.
Uneseire
Nu tike ll mõõ dab u nd kel la 22: 00 ja 9: 00 va hel. Ko gu näd ala un e and - mete vaatamiseks vali nutikella ekraanilt funktsioon.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
69
Page 70
EN
PL
BG
Peale hommikust ärkamist näitab nutikell und puudutavat aruan- net, esita des v astavalt kogu uneaja , pind mise u ne ja sügava une aja. Kogut ud andmete telefonis kontrollimisek s ja analüüsimisek s
CZ
ühenda nutikell Bluetooth vahendusel rakendusega Forever Smart.
Alarm
EE
ES
FR
Rakenduses
GR
tuskell a ikoon Kui äratuskel l on siss e lülitatud hak kab nutikell v ibreerima.
Forever Smart määratud seadete vaa tamiseks vali ära-
HU
Teav itused
IT
LT
LV
Telefoniüh enduste tead ete ja muud e sms ning s uhtlusvõrgus tike por ta-
NL
alide sõnu mite kontrollimis eks lohista peae kraanil vasakult p aremale
RO
RU
SK
70
Page 71
Ilm
Kui raken dus Forever Sm art on ühend atud, k uvatakse nu tikell a
ekraa nil va litsevat ilma. Määra oma viibimi se koh t käsi tsi või jä ta
seaded automaatseks.
Fotoaparaadi juhtimine
Enne selle funk tsio oni kasutamist veendu, et fotoaparaat on telefonis siss e lülit atud. Kasuta des seda funktsiooni pildistad nu - tikella abil eemalt.
Muusika kontrollimine
Muusik a kontrollimisele liikumiseks vali . Juhi telefonis esitatavat muusikat funktsiooninuppud e abil. Muusika esitamise
funk tsioonis t väljumisek s lohista ek raani vasaku lt paremale.
Aktiivsuse puudumise meeldetuletus
Aktiivsuse puudumise meeldetuletuse seadetele sisenemiseks
vali ikoon Lülita see funktsioon sisse või välja. Väljumiseks lohista
ekraani paremalt vasakule. LiikudesForever Smart seadetesse
võid sis eneda ka selle f unktsioo ni üksikasja likumatess e seadetess e ja määra ta viiteaja, a lustamise n ing lõpetamis e aja.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
71
Page 72
Seaded
EN
PL
BG
Seade te , ekraanile liikumiseks vali.
CZ
Seadmest
EE
Valides s elle ik ooni; kon trollid sead me Bluetooth M AC numbrit, s e- adme nim etust ja tark vara versi ooni.
ES
Väljalülitamine
FR
GR
Selle ik ooni valides võ id nutikella vä lja lülitada .
HU
Rakenduse kasutamine
Järjehoidjad:
IT
Täna:
LT
1. PEAPANEEL - kehtiv sammude arv, läbitud vahemaa, põletatud kalor ite arv toksa valitud v äärtusel e graaku kuvamise ks, vali tud kuupäevale liikumiseks.
LV
2. KA AL - kasu taja hetk ekaal ja kas utaja poo lt eesmär giks sea tud si- htkaa l tok sa graaku ku vamiseks , valitud kuup äevale liik umiseks.
NL
3. UN I - Vi imase ö ö une mõ õtetul emuse d toksa ük sikas jade va ata- miseks või mõõtetulemuste ajaloole liikumiseks.
RO
4. PULSIMÕÕTJA Pulsi hetke või viimane mõõtetulemus, toksa
üksikasjade vaatamisek s.
RU
Aktiivsus:
- Spordialade loend jaota tuna v astavalt nende liigil e. Ük sikasjade
SK
72
Page 73
vaatamiseks ja kogutud andme te analüüsimisek s tok sa valitud
spordialale.
Meeldetuletus:
- Mää ra nuti kella va hendu sel saa dava sõ numi li ik, näd alapä ev ja kel- laaeg. See hakkab kavandatud toimingu meenutamiseks vibreerima
ja äratu skella ikooni ku vama.
Seaded:
- Ühenduse olek, andmete viimase sünkroniseerimise kellaaeg, aku laetuse tase
- Minu proil Määra rakenduse proilipilt, õigete mõõtetulemuste saami seks sises ta nimi, sugu, sü nnikuupäev, k aal ja kasv
- Eesmär gid Sammude, V ahemaa, Kalo rite ja une eesm ärkide määramine. Peale antud eesmärgi saavutamist teavitab nutikell selles t vibreerim ise ja eesmärg i saavutami se ikooni kuva mise läbi.
- Teated Rake ndustelt saada vate t eadete seaded. Valitud teate aktiveerimiseks vali ja lita nupp paremale. Selle väljalülitamiseks
nihuta vasakule.
- Leia sea de leia n utike ll nupul e vajut amis e läbi vib rats iooni te kita - mise abil (nõutav bluetooth ühendus)
- Pil dis ta tok sa, te lefo ni fot oapa raa di käi vit amis eks ja fo toa para adi ikoonile toksamise läbi juhtimiseks.
- Üksik asjalikud se aded: + Ilm Val i koht, kus t valit seva ilma koh ta andmed hang itak se ja nu-
tikellale edastatakse, mis kuvab need peale ilma ekraanile liikumist.
+ Istuv Määra aktiiv suse puudumise teade. Vali korduste sagedus ja tundi de vahemik, mi lle jooksul me eldetuletu s aktiivn e on
+ Jo ogiv esi Mä ära hü drat sio oni me elde tul etus . Vali s age dus ja t un- dide vah emik, mille jo oksul meeld etuletus ak tiivne on
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
73
Page 74
+ Ära sega nutikella täielik vaigistamine määra tundide vahemik,
EN
mille jo oksul nutike ll ei ole aktii vne ja ükski te avitus ei laek u
+ Ekr aani är atam ine lül ita si sse, et n utike lla ek raan i saak s rand me-
PL
liigutusega äratada. Kui sooritad randmega kella vaatamise liigutu- se, näit ab ekraan auto maatselt ke llaaega.
BG
+ Goo gle t / Apple Health aktivee ri see f unktsio on kogutu d an-
CZ
dmete rakendusega Goog le Fit / A pple Health automaat seks s ün- kroniseerimiseks
+ Motii vid vali värv i ja rakenduse ve rsioonid
EE
+ Ühenda / K atkes ta ühen dus – ühen da seade r akendusega või katkesta hetkel paaritud ühendus
ES
+ Firmware värskend us tarkv ara uus im vers ioon v õi käsi tsi v är-
FR
skendamine
+ Lähtes ta taasta n utikella tehas e seaded
GR
+ FAQ - kordum a kipp uvad küsimu sed ja probleem id
HU
Limpieza y mantenimiento del dispositivo
IT
La exp osición de las partes met álicas del di spositivo a l agua salina ,
cloro, sudor y productos de cuidados de la piel y corporales puede
LT
afec tar la aparien cia y la condición de l reloj.
LV
Para evitar efectos negativos, limpie el dispositivo regularmente
con un paño s uave y limpio usan do agua tibia con ja bón y luego
NL
séque lo bien.
Evite l a acum ulación de sucie dad en la caja del rel oj y la correa.
No lim pie el disp ositi vo con prod uctos quí micos fu ertes ni jab o-
RO
nes con ar omas y aditiv os.
Siempre utilice una tela o un paño suave para limpiar el dispo-
RU
sitiv o para ev itar el deterioro de elem entos se nsible s a araña- zos.
SK
Seque b ien el disposi tivo si ha entr ado en contac to con agua.
74
Page 75
Almac ene el disposit ivo en recipien tes secos y hermé ticos.
Ettevõ te TelForceO ne S. A. teav itab, et tood e on kooskõlas direk tiivi 2014/53/EL põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega. Dek laratsioon on allalaadimiseks saadaval ka teenuse tooteleheküljel https://sklep.tel-
forceone.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
75
Page 76
Gracia s por la com pra del producto de marca F orever. Antes de
EN
usar el p roducto, lea l a siguiente ma nual y guardel a. No desmonte el produ cto us ted mismo- las rep aracio nes deben ser real izadas por un técni co de s ervicio. Use só lo las piezas originales y acce -
PL
sorios suminis trados por el fa brica nte. El apa rato no de be ser expuesto al agua direc ta, la humedad , la luz del sol, fuego u otras
BG
fuente s de calor. Espe ramos que el p roducto F orever sat isfaga su s expectativas.
CZ
Descripción
1. Pantall a táctil
2. Botón t áctil
EE
3. Pulsó metro
4. Conec tor de carga
ES
Carga
FR
Inser te el rel oj inteligen te en un s oporte e special p ara que el co- necto r de carga es té conecta do al conecto r en el soport e, y luego conec te el cable USB de l a fuente de alime ntación.
GR
Instalación de la aplicación Forever Smart
HU
Busqu e la aplicaci ón llamada F orever Smar ten la ti enda Google Play o en A pp Store e instá lela en su móvil .
IT
Conecte el reloj inteligente con teléfono
LT
1. Activ e Bluetooth en s u móvil.
2. Ac tive Fo rever Smar ten su m óvil y comp lete toda la informa-
LV
ción per sonal en las con guracion es.
3. Sele ccione Conec tar reloj inte ligenteen las c onguracio nes.
NL
4. Sele ccione el mode lo de su reloj intel igente.
5. Haga cl ic en la foto apropi ada del modelo q ue desea conec tar.
RO
RU
SK
76
Page 77
Desconectar el reloj inteligente del móvil
1. Activ e „Forever Sm art” en su ce lular.
2. Ha ga cl ic en D esc onec ta r relo j inte lige nte en las co ng urac ion es y conrm e.
3. Para desconec tar el reloj inteligente d el iPhone, h aga clic en D e- sconectar relojes inteligentes en las conguraciones de Forever Sma rt, lu ego acce da a las con gura cione s Blue tooth en el mo vil y
seleccioneOlvidar este dispositivo.
Control
Mueva la muñeca hacia u sted o presion e el botón táctil para activar la pantalla.
Presione y mantenga presionada la pantall a de inicio, luego deslice hacia la izquierda o h acia la derecha para cambiar la pantalla de inicio.
Presio ne y manteng a presionado el botón t áctil par a encender
el reloj in teligente.
Control
Encendido: Pres ione y man teng a pr esion ado el bo tón tác til po r 3 seg undo s. Accede r al menú: Deslic e el dedo hac ia arriba/aba jo o izquie rda/derecha. Elegir una función: Deslice el dedo hacia arriba/abajo o izquierda/derecha
y haga clic en la func ión seleccion ada. Conrmar: Haga clic en el icono de la fu nción selecci onada.
Salir: Desl ice el dedo de izq uierda a derec ha. Volver a la p antalla de ini cio: Presione bre vemente el botón tác til.
Vericar noticaciones: Deslic e el dedo de izqui erda a derecha en l a pan- talla de inicio
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
77
Page 78
Interfaz de usuario
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
Despué s de encender el reloj i nteligente, aparece rá la pantall a de
inicio..
IT
LT
LV
NL
Desde l a pantalla de in icio:
1.Acced a al menú princi pal.
RO
a.Des lice el dedo de derec ha a izquierda en la pan talla de inicio; a ccederá al menú pr incipal.
RU
b.Desl ice el dedo hacia ar riba o hacia abajo para i r a o tras pá ginas d el menú principal.
SK
c.Haga clic en la función sel eccionada p ara a acced er a su cong uración.
78
Page 79
Deslic e el dedo de izquie rda a derecha par a volver al men ú anterior.
2. Acceda a l menú de accesos dir ectos y al menú de no ticacion es.
Deslic e el dedo de izqui erda a derecha en l a pantalla de in icio.
3. Acced a a otros accesos d irectos.
Deslic e el dedo hacia arr iba y hacia abajo en l a pant alla de inicio.
Funciones
Estilos la pantalla de inicio
Para cam biar el esti lo de la pantall a de inicio, hag a clic y mantenga
presio nada la pantall a actual, lue go muévase haci a la izquierda o
hacia la d erecha para se leccionar el e stilo aprop iado.
Accesos directos
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
79
Page 80
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Blueto oth está des activad o
Blueto oth está ac tivado
CZ
2. Modo no molestar
EE
Modo no molestar desactivado
ES
FR
GR
HU
IT
Modo no molestar activado
3. Brillo
Selecc ione el b rillo de p antalla ap ropiado se gún la ilu minación d el entorn o en el que se encuent ra el reloj inteli gente.
Multisport
LT
LV
NL
Elija el modo de depo rte para acceder a la función multisport.
RO
El reloj int eligente admite c inco tip os de deporte s como caminar,
correr, andar en bicicleta , correr en cinta y es calar. Pue de elegi r el
RU
depor te que quie ra hacer en e ste momento . El reloj int eligente re- copila rá y guardará los da tos del deport e sele ccionado.
SK
80
Page 81
Si desea nalizar la med ición de un depo rte en part icular, mueva la
inter faz hacia la derec ha y haga clic en el icon o stop pa ra detener
y guardar los datos recopila dos. El rel oj in teligente mostra rá lo s datos guardados. Conecte el reloj inteligente con la aplicació n Fo- rever Sm art a través de B luetooth par a vericar y ana lizar los datos recopi lados en su móvil .
NOTA: Si el tiempo dedic ado a un depo rte dete rminado e s inferio r a 5 minutos , los datos no se guar darán.
Pulsómetro
Seleccione el icono de l pulsómetro p ara tomar una med ida de pulso. Puede veri car las úl timas 7 med idas en el g ráco y comp a- rarlas . Deslice el de do hacia la dere cha para nal izar la monit oriza- ción de lo s lati dos del corazón.
Conec te el reloj inteli gente con la aplic ación Forev er Smart a trav és de Bluetooth para vericar y anal izar los datos recopilad os en su móvil.
Monitor de sueño
El relo j inteligent e mide el su eño automát icamente e ntre las 22: 00 y las 9:00. Seleccione la fun ción en la panta lla del reloj inte ligente
para ver l os datos de sueñ o de toda la seman a.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
81
Page 82
EN
PL
BG
Despu és de desperta rse por la mañana, el rel oj inteligente mos trará un in- forme de su eño que muestra el ti empo total de sueño , el sueño super cial y el sueño pr ofundo, re spectiv amente. Co necte el reloj in teligente c on la
CZ
aplicación Forever Smart a tras de Bluetooth para vericar y analizar los datos reco pilados en su móvil .
Alarma
EE
ES
FR
GR
Seleccione el ícono del despertador para ver la conguración realizada
en la aplic ación Forever Smart. Si el despar tador está en cendido, el relo j
HU
inteligente vibra.
IT
Noticaciones
LT
LV
NL
Deslice el dedo de izquierda a de recha en la pantalla de i nicio para v e- ricar las noticaciones de llamadas telefónicas y otros mensajes SMS y
RO
de las rede s sociales.
RU
SK
82
Page 83
Tiempo
Si se ha estab lecido la conexión c on la apli cación F orever Sma rt, aparecerá el tiempo actual en la pantalla del reloj inteligente. Con- gure la c iudad en la que se en cuentra manua lmente o deje la con - guracn automática.
Control de la cámara
, Ase gúre se de qu e la cám ara de l móv il est é ence ndid a ante s de us ar est a func ión. Co n est a func ión, p uede to mar un a foto de for ma remota c on su reloj intelige nte.
Control de la música
Seleccione
Control e la músic a que se reproduce en su móvi l con los boto nes de funci ón. Deslice la pant alla de izquierda a derecha para sa lir de la función de reprodu cción de música.
para acce der a la func ión de control de músic a.
Recordatorio sobre inactividad
Elija el ícon o para acceder a las conguraciones del recordatorio de inac tividad. A ctive o de sactive esta func ión. Desli ce la pantal la de dere- cha a izqui erda para sali r. También pu ede ir a congur aciones más av an- zadas de es ta función accediendo las conguraciones Forever Smart y estab lecer interv alos de tiempo, ho ra de inicio y n de recorda torios.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
83
Page 84
Conguraciones
EN
PL
BG
Seleccione , pa ra ir a la pantalla de co nguracio nes
CZ
Sobre el d ispositiv o
EE
Al elegir es te i cono, verica rá e l nú mero de M AC B luetooth del dispos itivo, el nomb re del disposit ivo y la versión de l software .
ES
Apagado
FR
GR
Al sele ccionar este ic ono, puede apag ar el reloj intelig ente.
HU
Soporte de la aplicación
Pestañas:
IT
Hoy:
1. PANEL PRINCIPAL : número a ctual de pasos, distanci a recorri da,
LT
número de c alorías quemadas: haga c lic en el val or sele ccionado para mos trar el grác o, acceda a la fecha sel eccionada.
LV
2. PE SO: peso actual del usuar io y pe so objeti vo esta blecido para
NL
alcan zar el obj etivo: ha ga clic pa ra mostr ar el grá co y acced a a la
fecha seleccionada.
RO
3. SUEÑO: m edición del sue ño de anoche: haga c lic para ver los de - talle s e acceder al his torial de medi ciones.
RU
4. PUL SÓMETRO: medición d e pulso ac tual y últi ma, haga cli c para
SK
ver los detalles.
84
Page 85
Actividad:
- List ado de act ividad es depor tivas po r tipo. Haga c lic en la act ividad seleccionada para ver los detalles y analizar los datos recopilados.
Recordatorio:
- Con gure el tip o, el día de la se mana y la hora de las not icaci ones que d esea recib ir a travé s de su r eloj inteli gente. El mi smo vibra rá y mostrará un icono del despertador para recordarle la acción pla- nicada.
Conguraciones:
- Estado de c onexión, hora de la últim a sinc ronización de datos, nivel de b atería.
- Mi pe rl: con gur e la foto d e per l de la apl icac ión, in gres e el nom -
bre, el se xo, la fecha de nac imiento, el pes o y la altura par a obtener las mediciones correctas.
- Objetivos: conguración de objetivos de Paso, Dis tancia, Calorías y Sueño. Despué s de alc anzar un objetivo dete rminado, el reloj inteligente le notica por vibración y mostra el icono de logro del objetivo.
- Noticaciones: conguración de noticaciones de las aplicaciones
de las que queremos recibir las. Se leccio ne y cambie a la derec ha
para activar la notic ación seleccionada. Deslice hacia la izquierda
para apagarla.
- Encontrar el dispositivo: encuentre el reloj inteligente disparando vibra ciones al presi onar el botón (se req uiere conexió n Bluetooth).
- Tom ar una foto: haga cl ic para iniciar la cámara del móv il y use su rel oj intelig ente para controlarl a haciend o clic en el icono de la cámara.
- Conguraciones avanzadas: + Tie mpo: selecc ione la ciu dad desde la que se d escargará n los da- tos meteorológicos actuales y se transferirá n al reloj inteligente, que most rará los datos desp ués de cambiar a la pant alla del tiempo.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
85
Page 86
+ Seden tario: cong ure una notic ación sobre la i nactivi dad. Selec-
EN
cion e la frecuenc ia de repeti ción y el inter valo de tie mpo durant e el cual el rec ordatorio es tará activ o.
PL
+ Agua potable: establ ezca u n record atorio sobre la hidr atación.
Selecc ione la frecuencia y el inte rvalo de tiempo durante el cual el
BG
recorda torio estar á activo.
CZ
+ No molestar: silencio total del reloj inteligente: establezca el in- tervalo de tiempo en el que el reloj inteligente estará inactivo y no
recibi noticaciones.
+ Exc itación de la p antalla: encienda p ara pode r excita r la pan tal-
EE
la de l reloj in teligente co n la ayu da de un movimiento de muñec a. La pantalla most rará la hora autom áticamente cuand o muev a la
ES
muñec a para verica r la hora.
FR
+ Google Fit / Ap ple He alth: active esta funció n para sincro nizar automáticamente los datos recopilados con la aplicación Google
Fit / Apple Health.
GR
+ Motiv os: elija la versi ón de color y de la aplic ación.
HU
+ Conec tar / Des conec tar dispositivo: cone cte el dispositivo a la
IT
aplic ación o descone cte el actual mente empareja do.
LT
+ Actualizacn de rmware: versn actual del software y actualiza- cn realizada manualmente.
LV
+ Restab lecer: restaur a las congu raciones de fábric a del reloj intel igente.
NL
+ Preguntas frecuentes: preguntas y problemas frecuentes.
RO
Seadme puhastamine ja hooldamine
Metal list osade allutam ine s oolase vee, kloori, higi ja naha- ning
RU
kehahooldusevahendite toimele võib ebasoodsalt mõju tada kella välimu st ja seisundi t.
SK
86
Page 87
Negatiivsete tagajärgede vältimiseks tuleb seadet korrapäraselt pehme, puhta l api ja s ooja seeb iveega p uhastada ning järg ne-
valt see korralikult kuivatada.
Väldi mu stuse kogune mist kella korp usele ja rihmal e.
Ära puh asta sea det kangete k eemilis te vahendi te või aromat ise-
eritu d ja lisadega se epidega.
Kriimustustele vastuvõtlike pindade kahjustamise vältimiseks kasuta alati seadme puhastamiseks pehmet riiet või lappi.
Pärast seadme kokkupuutumist veega tuleb see hoolikalt ku- ivatada.
Hoia seadet kuivades, hermeetilistes mahutites.
La comp añía TelForceO ne S.A. declara qu e el produc to cumple con los requisit os y otras disposi-c iones relev antes de l a Directi va 2014/53/CE. La declaración puede descargar de la página web https://sklep.telfor-
ceone.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
87
Page 88
Merci po ur votre achat dun produit de la marq ue Fore ver. Avant
EN
de lutiliser, lisez les instru ction suivante et cons erve z-les pour
référen ce f uture. Ne pas modier ou réparer lap pareil par vo- us-mê me toute s les rép arations d oivent êt re eect uées par un
PL
techni cien qual ié. Util isez uniq uement le s pièces et acces soires fou rnis et rec omman dés par le f abric ant. Lap parei l nes t pas éta n-
BG
che, ne la issez pas la ppareil dans un e ndroit proche d une source
de chal eur, ou ne le place z pas à la lumièr e directe du s oleil. Nous
CZ
espéro ns que vous appré cierez le prod uit par FORE VER.
Description
1. Écran tactile
EE
2. Touche tactile
3. Cardiofréquencemètre
ES
4. Connecteur pour recharge
Recharge
FR
Placez la montre intelligen te sur un support spécial , an que le
GR
connec teur pour re charge soit connecté avec le connecteur du
support, puis branchez le câble USB dalimentation.
HU
Installation de lapplication Forever Smart
Trou vez l app lica tion «F orev er Sma rt» su r Goog le Pla y ou App Sto-
IT
re, puis in stallez- la sur votre télép hone.
LT
Connectez la montre intelligente avec le téléphone
LV
1. Activ ez Bluetoot h sur votre télép hone.
2. Lanc ez lapplic ation « Forev er Smart » sur v otre téléphon e,
puis saisisse z toutes l es infor mations personnelles dans les pa-
NL
ratres.
3. Choisis sez «Co nnecter la montre inte lligente » dans les pa-
RO
ratres.
4. Choi sissez le modè le de votre mont re intelligent e.
RU
5. Cliqu ez sur la photo du mo dèle que vous vo ulez connec ter.
SK
88
Page 89
Déconnexion de la montre intelligente du téphone
1. Lancez lap plication « Fo rever Smart » sur votre té léphone.
2. Cliq uez sur « Déconn ecter la mon tre intelli gente » dans les par amètres , puis con rmez.
3. An de dé connect er la montre inte lligente de li Phone, cli quez « Décon- nec ter la mon tre inte llige nte » dans le s par amèt res de lap plic ation « Fo re- ver Sma rt », puis al lez dans les ré glages « Blu etooth » dan s les param ètres du téléph one et choisisse z « Eacer ce disp ositif »
Utilisation
- Eec tuez un mouvement du poig net dans votre direc tion ou ap- puyez s ur la touche tac tile, an déve iller lécra n
- A ppuyez lécran princip al en maintenan t lapp ui, pui s faite s glis- ser l écran vers la gauche ou vers la d roite, an de sortir de lécran
principal.
- Appu yez et mainten ez enfoncée la t ouche tact ile, an dal lumer la
montre intelligente.
Utilisation
Allumage: Appuyez et maintenez enfoncé e la touche tactil e penda nt 3 se- condes.
Aller a u menu: Fai tes gl isse r léc ran ver s le hau t / ba s ou ve rs la ga uche / dr oite. Choisir une fonction: Fait es glis ser l écra n ve rs le hau t / bas ou ve rs la gau che
/ droite, pui s cliqu ez sur la fonction dé sirée.
Conrmer: Cliqu ez sur licô ne de la fonct ion choisie
Sortir: Faite s glis ser lécran de gauc he à droit e Retour à lécran principal: Appuye z briè vement sur la touche ta ctile
Consulter les noti cations: Faites g lisser l écran de gauche à droite au ni- veau de léc ran principal
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
89
Page 90
Interface de lutilisateur
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
Après lallumage de la montre intelligente, lécran principal du dispo-
HU
sitif sachera.
IT
LT
LV
Au nivea u de lécr an principal :
NL
1. Aller au m enu princip al
a. Faites gl isser lécran de dr oite à gauche ; vous pass erez au menu princip al.
RO
b. Fa ites gl isser l écran v ers le haut o u vers le bas pour accéder a ux autre s
pages du m enu princip al.
RU
c. Cliquez sur la fonction voulue, an de passer aux p aramètres de cel le-ci. Faite s glis ser lécra n de gauc he à droi te, an de retourn er au menu précéd ent.
SK
90
Page 91
2. Aller a u menu des raccourc is et des notic ations Faite s glis ser lécra n de gau che à droite au niv eau de lécran pr incipal
3. Pass er aux autres r accourcis
Faites gli sser lécran ver s le haut et ver s le bas au nivea u de lécra n prin cipal.
Fonctions
Styl es de lécran pr incipal
An de cha nger de style d e lécran prin cipal, cliqu ez et maintenez appuy é lécran act uel, puis faite s glisser ver s la gauche ou vers la droite, e n choisissan t le style dés iré.
Raccourcis
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
91
Page 92
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Blueto oth est déconn ecté
Blueto oth est connec té
CZ
2. Mod e « ne pas déranger »
EE
Mode « ne pa s déranger » désac tivé
ES
FR
GR
HU
IT
Mode « ne pa s déranger » acti vé
3. Luminosité
Sélec tionnez une luminos ité de l écran appr opriée, en fonction de lécl airage lenvi ronnement de la mo ntre intellige nte.
Multisport
LT
LV
NL
Cho isis sez le mo de «sp ort », an d all er à la fon cti on mul tisp ort .
RO
La montre intelligente prévoit cinq types de sport : marche, course à pie d, cycli sme, cours e sur tapi s de jog ging et e scalade. Vo us po-
RU
uvez sélec tionner le spo rt qu e vous envisa gez de pratiq uer à un moment don. L a montre intelligente collectera et enregistrera les
SK
donnée s relatives au t ype de spor t sélection né.
92
Page 93
Si vous vo ulez que le disp ositif arr ête de mesurer le s perform ances
dun t ype de spor t, faite s glisser l écran vers l a droite et cli quez sur li cône « sto p », pour arr êter le mes urage et en regis trer les do nnées collectées. La montre intelligente achera les dones enregi- strée s. Connec tez la montr e intelligent e à lappli cation Fo rever Sma rt à tra vers Bl ueto oth, a n de con sulte r et ana lyse r les do nnée s collec tées sur votre té léphone.
NOTE : Si la du rée de xercice d u sport sé lecti onné est i nférieu re à 5 minu- tes, les d onnées ne seront pas e nregistrées .
Cardiofréquencemètre
Choisissez licône du cardiofréquencemètre , an de mesurer la fréquence cardi aque. Vous po uvez acher les résultat s des 7 derniè res mesur es sur un diagramm e et le s comparer. Faites gl is- ser lécran vers l a droite, an darrêter la mesu re de la fréqu ence
cardiaque. Connec tez la montre inte lligent e à lapplicati on Forever Smar t à
travers Bluetooth, an de consulter et analyser les données collec- tées sur vo tre téléphone .
Moniteur de sommeil
La montre intelligente mesure les paratres du sommeil automatiquement entre 2 2h et 9h. Choi sissez une fo nction sur lécran de la montre intel ligen- te, an de consul ter les données relat ives au sommeil de toute la sema ine.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
93
Page 94
EN
PL
BG
Après le réveil ma tinal, la mo ntre intelli gente ache ra un rappor t sur
le sommeil, en montrant respectivement le temps total du sommeil,
celui du sommei l léger e t du som meil profon d. Connec tez la m ontre
CZ
intell igente à lapplica tion For ever Smar t à t ravers B luetooth, an de consul ter et analyser l es données colle ctées sur votre té léphone.
Alarme
EE
ES
FR
GR
Choisissez licône du réveil , a n de consulter les réglages eectu és à trave rs lappl ication « Forever Smart ». Si le rév eil est a ctivé, la montre intel-
HU
ligente vibrera.
IT
Notications
LT
LV
NL
Faites glisser l écran de gauche à droite au niveau d e lécran principal, an de co nsulter les no ticati ons des appels té léphoniqu es ou messag es
RO
sms et noti cations des rés eaux sociaux.
RU
SK
94
Page 95
Méo
Si la connexion avec l application « Forever Smart » a bien é ee c- tuée, la téo actuelle sachera sur lécran de la montre intelligen- te. Sélectionnez manuellement votre emplacement ou gardez les param ètres par défau t.
Utiliser la caméra
Avant d utiliser cette fonc tion , assurez-vous que la caméra du téléph one est en marche. Cette f onction vous per met de p rendre
des phot os à distance , en utilisan t la montre inte lligente.
Contrôle de la musique
Choisissez an de pas ser à la fonctio n du contrôle de la musiqu e. Contrôlez la mus ique reprodui te par le téléphon e à laide des touc hes de fonctio n. Faites glis ser lécran de ga uche à droite,
pour so rtir de la fonc tion de repro duction de l a musique.
Rappel sédentaire
Choisissez licône , an daccéder aux paramètres du rappel séd entaire . Activ ez ou désa ctive z cette fon ction . Faites gl isser l écran de dr oite à ga uche, pour sortir. Vous pouve z aussi accéder au x pa- ramèt res avanc és de c ette fon ction, en allan t aux p aramètres de « Forev er Smar t », ce qui vo us perme ttra de régler les int ervalles de
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
95
Page 96
temps, ai nsi que les horaire s du début et de la n des noti cations.
EN
glages
PL
BG
CZ
Choisissez , pour pas ser à lécran des ré glages.
Sur lappareil
EE
ES
En choisissant cette icône, vous pouvez vérier le nuro MAC
Blueto oth de lappa reil, le nom de l appareil et la v ersion du log iciel.
FR
Extinction
GR
HU
En choisissant cet te icône, vous pouvez éteindre la montre intelligente.
IT
Utilisation de lapplication
LT
Onglets :
Aujour dhui :
LV
1. FENÊTRE PRINCIPALE nom bre act uel des pas, dis tance parco-
urue , nombre de cal ories dé pensée s cliquez sur la val eur de votr e choix ; a n dacher le dia gramme, allez à la d ate choisie.
NL
2. POIDS le poids actuel de lutilisateur et le poids désiré, désigné
RO
comme tel p ar lu tilisateur - c liquez ; pour acher le d iagramme,
allez à la d ate choisie.
RU
3. S OMMEIL données relatives au so mmeil de la nuit dernière
SK
cl ique z pou r ach er le s dé tai ls et al ler à l his tor iqu e des me sura ges .
96
Page 97
4. CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE mesurage actuel et mesurage der-
nier, cliqu ez pour acher le s détails.
Acti vité :
- L iste d es act ivités sporti ves, ve ntilées par t ype. C liquez s ur lac- tivi té voulue , pour a cher le s détail s et ana lyser l es donnée s col- lectées.
Aler te :
- Sél ectio nnez le ty pe, le jo ur de la sem aine et l heure de l aler te que
vous voulez recevoir au moyen de la montre intelligente. La mon-
tre vibrera et a chera licône du r éveil, an de rappel er lac tivité planiée.
Réglag es :
- État des co nnexions, heure de la d ernière synchro nisation des donnée s, niveau de la ba tterie
- M on prol S élection nez la photo de pro l de lapplica tion, sa- isissez le nom, le sexe, la date de nais sance, le poids et la taille, an
dobte nir des mesura ges exact s
- O bjectif s R églage d es obje ctifs de Pas, de Distance, des Calo- ries et du somm eil. Une fo is lobjec tif at teint, vot re montre v ous le com muniqu era en vi brant et en ac hant l icôn e de lob jecti f atte int.
- Not ic atio ns Régl age de s noti cat ions de s appli cat ions qu e nous voulons recevoir. Choisissez le bouton de la notication voulue et dépl acez-le v ers la droi te pour act iver la not icat ion corres pondan - te. Dépla cez le bouton ver s la gauche pour dé sactiver.
- Trouver l appare il – trouvez la montre intelligente, en acti vant ses vibra tions au m oyen dune pres sion sur l a touche (co nnexion Blu-
etooth n écessaire)
- Prendre une photo cliquez pour activer la caméra du téléphone
et la cont rôler avec la mo ntre intelligen te, en cliquant s ur licône de lappareil photo.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
97
Page 98
- Réglage s avancés :
EN
+ Météo Ch oisissez la vi lle pour laque lle les donnée s sur la météo actuelle seront téchargées et transmises à la montre intelligente : celle -ci les acher a après le passa ge à lécran de la mété o.
PL
+ Rappel séden taire P rogrammez les noti cations relati ves au
BG
manque dacti vité. Ch oisissez la fréque nce des rappels e t la plag e horair e pendant laque lle les notic ations seron t activées
CZ
+ Eau potable Programmez un rappel de réhydratation. Choisis-
sez la fréq uence et la p lage hor aire pen dant laq uelle le s noti ca- tions se ront activ ées
EE
+ Ne pas dér anger mise au mode s ilencieux co mplet de la montr e intelligente réglez la plage horaire pendant laquelle la montre ne
ES
sera pas a ctive et auc une noticat ion nappara îtra
FR
+ Éveil de l écran act ivez an de po uvoir éveil ler lécran d e la mon- tre intelligente avec un mouvement du poignet. Lécran achera automatiquement lheure, si vous eectuez un mouvement du po-
GR
ignet po ur vérier l heure.
HU
+ Googl e t / Apple He alth acti vez cette fon ction an d e synchro- niser automatiquement les données collec tées avec lapplication
IT
Googl e Fit / Apple He alth
LT
+ Motif s – choisisse z les couleur s de base et celle s des applica tions
+ Connec ter/Déconn ecter lap pareil conne ctez lapp areil à lappl i-
LV
catio n ou déconnec tez celles actu ellement conn ectées
NL
+ Mise à jou r du microl ogici el la vers ion act uelle du lo gicie l et mise à jour manu elle
RO
+ Réinitialis ation res taure l es régl ages pa r défa ut de la m ontre
intelligente
RU
+ FAQ ques tions fréquem ment posées et p roblèmes
SK
98
Page 99
Nettoyage et entretien de lappareil
Lexposition des par ties métalliques de lappareil à l eau sal ée, au chlore , à la sueur et aux produits cosméti ques pou r la p eau et le corps pe ut nuire à lappa rence et à létat d e la mont re.
Pour éviter les eets indésirables, nettoyez régulièrement lap- pareil avec un chi on doux et propre avec lajout d eau chaude savon neuse, puis lais sez-le séch er.
Évite z laccum ulation de saletés sur le c adran et le bracele t de la montre.
Ne nettoyez pas lappareil ave c des prod uits chimique s puis- sant s ou des savons c ontenant des ar ômes et des add itifs.
Utili sez toujours un tis su ou un chion doux pour ne ttoyer
lapp areil, a n de n e pas endommager les p ièces qu i risque nt dêtr e rayé es.
Après le co ntact de lap pareil a vec le au, séc hez-le s oigneuse- ment.
Conservez lappareil dans des récipients secs, hermétiquement clos.
La société TelForc eOne S. A. dé clare que le pr oduit es t confor me aux exi- gences essen tielles et aux autres dispositio ns per tinentes de la directive 2014/53 /CE. La décla ration es t également four nie avec la pos sibilité de té lé-
charger s ur la page du produi t sur le site http s://sklep.tel forceone.pl /en-gb/.
EN
PL
BG
CZ
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
99
Page 100
Ευχαρ ιστούμε για αγ ορά προϊόντω ν τ ης μ άρκας Forever. Πριν
EN
να χρησι μοποιήσε τε το προϊόν εξοικ ειωθείτε με τις πα ρούσες οδηγ ίες χρήσ ης και φυ λάξτε τις για μελ λοντικ ή χρήση. Μην ξεβιδ ώσετε τη συσκ ευή μόνοι σας - όλες οι επ ισκευές πρέ πει
PL
να εκ τελεσ τούν από τ ον υπ άλλη λο υπ ηρεσίας Σερβις. Χρησ ιμοποιήσ τε μ όνο κ αι α ποκλεισ τικά τα γ νήσια εξαρτ ήματα
BG
και αξ εσουάρ πα ραδεδομέ να από τον κατασκευ αστή. Η σ υσκευή δεν ε πιτρέπε ται να εκτεθε ί στη ν άμε ση επίδοση νε ρού, υγρασία ς, ακτ ινοβολίας , φλόγας ή ά λλης π ηγής θερμ ότητας. Ελ πίζουμε ότι
CZ
το προϊό ν της Forever θ α ικανοποι ήσει τις επ ιθυμίες σα ς.
Περιγρ αφή
1. Οθόνη αφ ής
EE
2. Πλή κτρο αφής
3. Υποδ οχή φόρτιση ς
ES
Φόρτιση
FR
Τοποθε τήστε το smart watch σ την ε ιδική λαβή, έ τσι ώσ τε η υποδ οχή φ όρτισης να είναι συνδε δεμένη με την υποδοχή στ η λαβή , και στη ν συνέχ εια συνδέ στε το κα λώδιο US B σε πηγή
GR
τροφοδοσίας.
HU
Εγκα τάσταση ε φαρμογής F orever Smar t
Βρείτ ε τη ν εφ αρμογή που ονομ άζεται Fo rever Smar t στο
IT
κατάσ τημα Google Play ή app s tore κα ι κατεβ άστε την στο τηλ έφωνό σας.
LT
Συνδ έστε το smar twatch με το τ ηλέφων ο
1. Ενεργο ποιήστε τσ B luetooth σ το τηλέφω νο.
LV
2. Ανοίξτε το Forever Smart στο τηλ έφωνο, και σ υμπληρ ώστε όλες τ ις προσωπι κές πληρ οφορίες σ τις ρυθμίσ εις.
NL
3. Επι λέξτε Σ ύνδεση smar twatchσ τις ρυθμί σεις.
4. Επι λέξτε το μο ντέλο του s martwatc h σας.
5. Κάντε κ λικ στην κατάλ ληλη φωτο γραφία του μοντέ λου που
RO
θέλ ετε να συν δέσετε.
RU
Αποσ ύμδεση smar twatch από τ ο τηλέφων ο
1. Ανοίξτ ε το Forever Sma rtστο τη λέφωνο.
SK
2. Κάντε κ λικ στο Αποσύνδε ση s martwatc hσ τιε ρυθμίσ εις κ αι
100
Loading...