Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please
EN
refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories
PL
provided by the manufacturer. The device should not be exposed
directly to water, moisture, sunlight, re or other heat sources. We
BG
hope that the product by Forever fullls your expectations.
CZ
Description
DE
1. Touch screen
2. Touch button
EE
3. Heart rate monitor
4. Charging connector
ES
Charging
FR
Place the smartwatch into a special handle in a way to connect the charging connector with the connector on the handle, and then
GR
connect USB cable to a power source.
Forever Smart application installation
HU
Find application called “Forever Smart” in Google Play or App Store shop and install it on the phone.
IT
Connect the smartwatch with the phone
LT
1.Activate Bluetooth in your phone.
LV
2. Activate “Forever Smart” in your phone and ll all personalinformation in settings.
3. Select “Connect smartwatch” in settings.
NL
4. Select the model of your smartwatch.
5. Click on appropriate photo of the model you want to connect.
RO
Disconnecting the smartwatch from the phone
RU
1.Activate “Forever Smart” in your phone.
2. Click “Disconnect smartwatch” in settings and conrm.
SK
3. To disconnect the smartwatch fromiPhone, click Disconnect
4
Page 5
smartwatch in settings of “Forever Smart”, and then go to“Bluetooth” settings in the phone settings and select “Forgetthis device”
Operation
•Move your wrist towards yourself or press the touch button toactivate the screen
•Press and hold the main screen, and then move it to the left orright in order to change the main screen.
•Press and hold the touch button to activate the smartwatch.
Operation
Activation:Press and hold the touch button for 3 seconds.Go to menu: Move up / down or left / right.Select the function:Move up / down or left / right and click the
selected function.Conrm: Click on the icon of the selected function
Exit: Move from left to rightReturn to the main screen: Press the touch button
Checknotications: Move from left to right in the main screen
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
5
Page 6
Userinterface
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
After activation of the smartwatch, the main screen of the devicewill be visible.
IT
LT
LV
NL
In the main screen:
RO
1. Go to the main menua. Move from right to left in the main screen; you will enter the main menu.
RU
b. Move up or down to move to other pages of the main menu.c. Click the selected function to open its settings. Move from left to
SK
right to return to the last menu.
6
Page 7
2. Go to shortcuts and notications menu
Move from left to right in the main screen
3. Move to other shortcutsMove up and down in the main screen.
Functions
Main screen styles
To change the style of the main screen, click and hold the currentscreen, and then move to left or right to select an appropriate style.
Shortcuts
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
7
Page 8
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth is disconnected
Bluetooth is connected
CZ
DE
2. Do not disturb mode
EE
Do not disturb mode deactivated
ES
FR
GR
HU
IT
Do not disturb mode activated
3. Bright
Set appropriate screen brightness depending on the lightning in theenvironment in which the smartwatch is present.
Multisport
LT
LV
NL
Select the sport mode to enter the multisport function. The
cycling, running on a treadmill and climbing. You can select the
RU
sport you want to do in a given moment. The smartwatch will collectdata of the selected sport and will record them.
SK
8
Page 9
If you want to end the measurement of a given sport, move interfaceto the right and click the stop icon to stop and save the collecteddata. The smartwatch will show the recorded data. Connect thesmartwatch with Forever Smart application via Bluetooth in orderto check and analyze collected in the data in the phone.
NOTE: If the time of a given sport will be shorter than 5 minutes, thedata will not be saved.
Heart rate monitor
Select the heart rate monitor icon to carry out heart rate me-asurement.Youcancheckthelast7measurementsonthechartand compare them. Move the screen to the right to end the heartrate monitor.
Connect the smartwatch with Forever Smart application via Blueto-oth in order to check and analyze collected in the data in the phone.
Sleep monitoring
The smartwatch carries out sleep monitoring automatically be-tween 22:00 and 9:00. Select the function on the screen of thesmartwatch to view the sleep data from the entire week.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
9
Page 10
EN
PL
BG
After waking up in the morning, the smartwatch will show a reportrelated to sleep by displaying, respectively, the total sleep time,
CZ
shallow sleep, and deep sleep. Connect the smartwatch with Fo-rever Smart application via Bluetooth in order to check and analyze
DE
collected in the data in the phone.
EE
Alarm
ES
FR
GR
Select the alarm clock icon to see settings made in “Forever
HU
Smart” application. If the alarm clock is activated, the smartwatchwill vibrate.
IT
Notications
LT
LV
NL
Move from left to right in the main screen to check the notications
RO
regarding phone calls and other SMS messages and notications from
social networks.
RU
SK
10
Page 11
Weather
If connection with “Forever Smart” application is established, thesmartwatch screen should show the current weather. Manually setthe town you are in or use automatic settings.
Camera control
Before using the function , ensure that the camera in the phoneis activated. By using this function, you may remotely take a photousing the smartwatch.
Music control
Select to go to music control function.Control the music played in the phone using the function buttons.Move the screen from left to right to exit the music play function.
Lack of activity reminder
Select the icon to enter settings of lack of activity reminder.Activat e or deactivate this function. Move from right to left to exit.You may also move to more advanced settings of this function byentering “Forever Smart” settings and set intervals, the start and
end time of notications.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
11
Page 12
Settings
EN
PL
BG
CZ
Select to move to the settings screen.
• About the device
DE
EE
By selecting this icon you may check MAC Bluetooth number of thedevice, device name and software version.
ES
•Deactivation
FR
GR
By selecting this icon, you may deactivate the smartwatch.
HU
Use of application
IT
Tabs:
Today:
LT
1.MAIN PANEL – the current number of steps, covered distance,
the number of burnt calories – click the selected value to displaythe chart, go to the selected date.
LV
2. WEIGHT – the current weight of the user and target weight indi-
cated by the user – click to display the chart, go to the selected
NL
date.
3. SLEEP – Sleep monitoring from the last night – click to see details
RO
and go to the measurements history.
4. HEART RATE MONITOR – The current and the last heart rate me-
RU
asurement, click to see details.
SK
12
Page 13
Activity:– The list of sport activities divided into types. Click the selectedactivity to see details and analyze the collected data.
using a soft clean cloth and warm, soapy water, then dry it wellafterward.
RU
•Avoid the buildup of grime and other forms of dirt regular onwatch case and belt.
SK
•Do not clean your device using strong chemicals or soaps with
14
Page 15
fragrances and additives.
•Always use a soft material or cloth to clean the device so as notto scratch the components prone to scratching.
•When the device has contact with water, dry it thoroughly.
•Store the device in dry, airtight containers.
TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with require-ments and other relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You candownload the declarationon of product on website https://sklep.telforce-one.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
15
Page 16
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapo-
EN
znajsięzniniejsząinstrukcjąizachowajjąnaprzyszłość.Nierozkrę-cajurządzeniasamodzielnie-wszelkienaprawypowinnybyćwy-konywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych
PL
częściiakcesoriówdostarczonychprzezproducenta.Urządzenienie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie wody, wil-
BG
goci, promieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła. Mamynadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
CZ
Opis
DE
1. Ekran dotykowy
EE
2. Przycisk dotykowy
3. Pulsometr
4. Złącze ładowania
ES
Ładowanie
FR
Włóż smartwatch do specjalnego uchwytu, tak aby złącznie łado-wania było połączone ze złączem w uchwycie, a następnie podłącz
GR
kabel USB od źródła zasilania.
HU
Instalacja aplikacji Forever Smart
Znajdź aplikację o nazwie “Forever Smart” w sklepie google play
IT
lub app store i zainstaluj ją na telefonie.
LT
Połącz smart watch z telefonem
1. Włącz Bluetooth w telefonie.
LV
2.Włącz“ForeverSmart”wtelefonie,orazwypełnijwszystkieinfor-macje personalne w ustawieniach.
NL
3. Wybierz “Połącz smartwatch” w ustawieniach.
4. Wybierz model Twojego smartwatcha.
RO
5. Kliknij w odpowiednie zdjęcie modelu który chcesz połączyć.
RU
Odłączenie smartwatcha od telefonu
1. Włącz “Forever Smart” w telefonie.
SK
2. Kliknij “Odłącz smartwacth” w ustawieniach i potwierdź.
16
Page 17
3. Aby rozłączyć smartwatch z iPhone kliknij Odłącz smartwach wustawieniach „Forever Smart” , a następnie przejdź do ustawień„Bluetooth” w ustawieniach telefonu i wybierz „Zapomnij to urzą-
dzenie”
Sterowanie
•Wykonaj ruch nadgarstka w swoją stronę lub naciśnij przyciskdotykowy, aby wzbudzić ekran
•Naciśnijiprzytrzymajekrangłówny,anastępnieprzesuńwlewolub prawo w celu zmiany ekranu głównego.
•Naciśnij I przytrzymaj przycisk dotykowy, aby włączyć smar-twatch.
Sterowanie
Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk dotykowy przez 3 sekundy.Przejdź do menu: Przesuń w górę/w dół lub lewo/prawo.Wybierzfunkcję: Przesuń w górę/w dół lub lewo/prawo oraz kliknij
wybraną funkcję.
Potwierdź: Kliknij na ikonkę wybranej funkcjiWyjdź: Przesuń z lewej do prawejPowrót do ekranu głównego: Naciśnij krótko przycisk dotykowySprawdźpowiadomienia:Przesuńzlewejdoprawejbędącnaekranie
twatchobsługujepięćrodzajówsportutakichjak:chód,bieg,jazdana rowerze, bieg na bieżni oraz wspinaczka. Możesz wybrać sport
RU
którychceszwykonywaćwdanymmomencie.Smartwatchbędziegromadził dane wybranego sportu oraz je zapisywał.
SK
20
Page 21
Jeśli chcesz zakończyć pomiar danego sportu, przesuń interfejs wprawo i kliknij ikonę stop, aby zatrzymać i zapisać zgromadzonedane. Smartwatch będzie pokazywał zapisane dane. Połącz smar-twach z aplikacją Forever Smart przez Bluetooth w celu sprawdze-
nia i analizy zgromadzonych danych na telefonie.
UWAGA: Jeśli czas danego sportu będzie krótszy niż 5 minut to dane niezostaną zapisane.
Pulsometr
Wybierzikonkępulsometru,abywykonaćpomiarpulsu.Mo-żeszsprawdzićostatnich7pomiarównawykresieorazjeporównać.Przesuń ekran w prawo, aby zakończyć monitoring pulsu.
sprawdzenia i analizy zgromadzonych danych na telefonie.
Monitoring snu
Smartwatchwykonujepomiarsnuautomatyczniemiędzygodziną22:00 a 9:00. Wybierz funkcję na ekranie smartwatcha, aby zoba-czyć dane snu z całego tygodnia.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
21
Page 22
EN
PL
BG
Po przebudzeniu się rano smartwatch będzie pokazywał raport doty-czący snu pokazując odpowiednio całkowity czas snu, płytki sen orazsengłęboki.PołączsmartwachzaplikacjąForeverSmartprzezBlueto-
CZ
oth w celu sprawdzenia i analizy zgromadzonych danych na telefonie.
Przesuńzlewejdoprawejnaekraniegłównym,abysprawdzićpowiado-mienia o połączeniach telefonicznych oraz innych wiadomościach sms i
NL
z portali społecznościowych.
RO
RU
SK
22
Page 23
Pogoda
Jeśli połączenie z aplikacją „Forever Smart” zostało nawiązane naekraniesmartwatchabędziewidocznaaktualnapogoda.Ustawręczniemiejscowośćwktórejprzebywaszlubpozostawustawienia
Wybierz ,aby przejść do funkcji kontrolowania muzyki.Steruj muzyką odtwarzaną w telefonie za pomocą przycisków funk-cyjnych. Przesuń ekran z lewej do prawej aby wyjść z funkcji odtwa-
rzania muzyki.
Przypomnienie o braku ruchu
Wybierz ikonkę ,aby wejść do ustawień przypomnienia o brakuaktywności. Włącz lub wyłącz tą funkcję. Przesuń ekran z prawej dolewej, aby wyjść. Możesz również przejść do bardziej zaawansowa-nych ustawień tej funkcji przechodząć do ustawiń „Forever Smart” iustawićodstępyczasu,czasrozpoczęciaizakończeniaprzypomnień.
1.PANELGŁÓWNY-aktualnaliczbakroków,przebytydystans,licz-ba spalonych kalorii – kliknij na wybraną wartość, aby wyświetlić
LT
wykres, przejdź do wybranej daty
2. WAGA - aktualna waga użytkownika oraz waga docelowa wyzna-
LV
czonadoosiągnięciaceluprzezużytkownika–kliknij,abywyświetlićwykres, przejdź do wybranej daty
NL
3.SEN-Pomiarsnuzostatniejnocy–kliknijabyzobaczyćszczegółyoraz przejść do historii pomiarów
4. PULSOMETR – Aktualny oraz ostatni pomiar pulsu, kliknij aby
RO
zobaczyćszczegóły
RU
SK
Aktywność:
24
Page 25
- Lista aktywności sportowych z podziałem na jej rodzaj. Kliknij wwybranąaktywność,abyzobaczyćszczegółyidokonaćanalizyzgro-
madzonych danych.
Przypomnienie:
- Ustaw rodzaj, dzień tygodnia i godzinę powiadomienia którechcesz otrzymywać za pośrednictwem smartwatcha. Będzie onwibrował o wyświetlał ikonkę budzika w celu przypomnienia o za-planowanejczynności.
- Mój prol – Ustaw zdjęcie prolowe aplikacji, wpisz nazwę, wpro-wadź płeć, datę urodzenia, wagę i wzrost w celu uzyskiwania po-prawnychpomiarów
- Cele – Ustawienia celów Kroków, Dystansu, Kalorii oraz snu. Poosiągnięciu danego celu smartwatch powiadomi o tym poprzez wi-brację i wyświetlenie ikonki osiągnięcia celu.
-Powiadomienia–Ustawieniapowiadomieńaplikacjizktórychchce-my je otrzymywać. Wybierz i przełącz przycisk w prawo, aby uaktyw-nić wybrane powiadomienie. Przesuń w lewo, aby je wyłączyć.
-Znajdźurządzenie–odszukajsmartwatchpoprzezwywołaniewibracji naciskając na przycisk (wymagane połączenie bluetooth)
- Zrób zdjęcie – kliknij, aby uruchomić aparat telefonu i za pomocąsmartwatcha sterować nim poprzez kliknięcie na ikonkę aparatu
- Ustawienia zaawansowane:
+ Pogoda – Wybierz miasto z którego będą pobieranedane o aktualnej pogodzie i przekazywane do smartwat-cha, który wyświetli dane po przejściu do ekranu pogody.
- всички ремонти трябва да се извършат от сервизен техник.
PL
Използвайтесамооригиналничастииаксесоари,предоставениот производителя. Устройството не трябва да се излага на пряко
BG
въздействие на вода, влага, слънчева светлина, огън или другиизточници на топлина. Надяваме се, че продуктът Forever ще
CZ
изпълни Вашите очаквания.
DE
Описание
EE
1. Сензорен екран
2. Сензорен бутон
3. Пулсомер
ES
4. Гнездо за зареждане
FR
Зареждане
Поставете смарт часовника в специалния държач така, че
GR
конекторътзазарежданедабъдесвързансконекторавдържача,след което свържете USB кабела към източника на захранване.
HU
Инсталиране на приложение Forever Smart
IT
Намерете приложение с наименование “Forever Smart” вмагазинаGooglePlayилиAppStoreигоинсталирайтевтелефона.
LT
Свържете смарт часовника с телефона
LV
1. Включете функция Bluetooth в телефона.
2. Стартирайте “Forever Smart” в телефона и попълнете всички
NL
лични данни в настройките.
3. В настройките изберете “Свържи със смарт часовник”.
RO
4. Изберете модела на Вашия смарт часовник.
5. Кликнете върху съответната снимка на модела, който искате
RU
да свържете.
SK
28
Page 29
Разединяване на смарт часовника от телефона
1.Включете “Forever Smart” в телефона.
2. Кликнете“Разединисмартчасовника”внастройкитеи
потвърдете.
3. ЗадаразединитесмартчасовникаотiPhone,кликнете“Разедини смарт часовника” в настройките на “Fore-ver Smart”, след което преминете към настройкитена “Bluetooth” в телефона и изберете “Забрави товаустройство”
Управление
•Направете движение с китката към себе си или натиснетесензорния бутон, за да активирате екрана
•Натиснете и задръжте главния екран, след което преместетеналяво или надясно с цел смяна на главния екран.
•Натиснете и задръжте сензорния бутон, за да включитесмартчасовника.
Управление
Включване: Натиснете и задръжте натиснат сензорния бутон за 3 секунди.Преминетекъмменюто: Плъзнете нагоре / надолу или наляво/надясно.Изберетефункция: Плъзнете нагоре / надолу или наляво/надясно и кликнете избраната функция.
Потвърдете: Кликнете върху иконата на избраната функцияИзлезте: Плъзнете отляво надясноВръщанекъмглавнияекран: Натиснете за кратко
сензорния бутонПроверетесъобщенията: Плъзнете отляво надясно при
активен главен екран
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
29
Page 30
Потребителскиинтерфейс
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
След включване на смарт часовника ще се показва главният
HU
екран на устройството.
IT
LT
LV
NL
От главния екран:
1.Преминете към главното меню
RO
a.Плъзнете отдясно наляво от главния екран, ще влезете в главнотоменю.b.Плъзнете нагоре или надолу, за да преминете към други страници на
Плъзнете отляво надясно, за да се върнете към предходното меню.
30
Page 31
2. Преминете към менюто за пряк достъп и съобщенияПлъзнете отляво надясно в главния екран
3. Преминете към други линкове за пряк достъпПлъзнете нагоре и надолу в главния екран.
Функции
Стил на главния екран
За да промените стила на главния екран, трябва да кликнетеи задържите върху актуалния екран, след което да плъзгатеналяво или надясно, избирайки съответен стил.
Пряк достъп
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
31
Page 32
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth връзката е прекъсната
Bluetooth връзката е включена
CZ
DE
2. Режим не безпокойте
EE
Режим не безпокойте е изключен
ES
FR
GR
HU
IT
Режим не безпокойте е включен
3. Яркост
Изберете съответната яркост на екрана в зависимост от осветлениетона околната среда, в която се намира смарт часовникът.
Мултиспорт
LT
LV
NL
Изберетеспортенрежим,задавлезетевъвфункция
RO
мултиспорт.Смартчасовникътобслужвапетвидаспортовекато: ходене, бягане, колоездене, бягане на бягаща пътека и
RU
катерене.Можетедаизберетекойспортискатенаупражняватев дадения момент. Смарт часовникът ще събира данните от
SK
избрания спорт и ще ги записва.
32
Page 33
Ако искате да завършите измерването за дадения спорт,преместете интерфейса надясно и кликнете иконата стоп, за даспретеидазапишетесъбранитеданни.Смартчасовникътщепоказвазаписанитеданни.Свържетесмартчасовникасприложението Forever Smart чрез Bluetooth, за да проверите ианализирате събраните данни в телефона
ВНИМАНИЕ: Ако времето на упражняване на даден спорт е по-
-кратко от 5 минути, данните няма да бъдат записани.
Пулсомер
Изберете иконата на пулсомера, задаизмеритепулса.Можете да проверите последните 7 измервания в графикатаи да ги сравните. Плъзнете екрана надясно, за да завършитемониторирането на пулса.
СвържетесмартчасовникасприложениетоForeverSmartчрезBluetooth, за да проверите и анализирате събраните данни втелефона.
Мониториране на съня
Смарт часовникът прави автоматично измерване на съня вчасоветеот22:00до9:00.Изберетефункциянаекрананасмартчасовника, за да видите данните от съня за цялата седмица.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
33
Page 34
EN
PL
BG
След събуждане от сън смарт часовникът ще показва докладаза съня като показва съответно общото време на сън, плитъксън и дълбок сън. Свържете смарт часовника с приложението
CZ
Forever Smart чрез Bluetooth, за да проверите и анализиратесъбраните данни в телефона.
DE
Аларма
EE
ES
FR
GR
Изберетеиконатанабудилника,,задавидитенастройкитев приложението “Forever Smart”. Ако будилникът е включен,
Ако връзката с приложение “Forever Smart” е активна, върхуекрана на смарт часовника ще се показва актуалната прогнозазавремето.Настройтеръчнонаселенотомясто,вкоетопребивавате или оставете автоматичните настройки.
Управлениенафотоапарата
Преди използването на тази функция , трябва да сеуверите,чеапаратътвтелефонаевключен.Използвайкитазифункция ще направите снимка от разстояние с помощта насмартчасовника.
Контрол на музиката
Изберетеза да преминете към функцията контролна музиката. Управлявайте музиката, възпроизвеждана втелефонаспомощтанафункционалнитебутони.Плъзнетепо екрана отляво надясно, за да излезете от функциятавъзпроизвеждане на музика.
Lack of activity reminder
Припомнянезалипсанадвижениезадавлезетевнастройкитезаприпомнянезалипсанаактивност.Включетеили изключете тази функция. Плъзнете по екрана отдясноналяво, за да излезете. Също така можете да преминете към
бройизгореникалории–кликнетевърхуизбранатастойност,за да се покаже графиката, преминете към избраната дата.
RU
2. ТЕГЛО – актуалното тегло на потребителя и целевото тегло,определенозапостигане–кликнете,задапокажетеграфиката,
SK
преминете към избраната дата.
36
Page 37
3. СЪН – Измерване на съня от последната нощ – кликнете,за да видите подробна информация и да преминете къмисторията на измерванията.
4. ПУЛСОМЕР – актуалното и последното измерване на пулса,кликнете, за да видите подробна информация.
Активност:
-Списъкнаспортнатаактивностсразделяненавидовеспорт.Кликнете върху избраната активност, за да видите подробнаинформация и да направите анализ на събраните данни.
Припомняне:
- Задайте вида, деня на седмицата и часа на известията, коитоискате да получавате чрез смарт часовника. Той ще вибрираи ще показва иконата на будилника с цел припомняне запланиранатадейност.
Настройки:
- Статус на връзката, час на последното синхронизиране наданни, ниво на зареждане на батерията
-Моятпрофил–Настройтеснимканапрофилавприложението,въведете име, въведете пол, дата на раждане, тегло и ръст, задаполучитеправилниизмервания
- Цели – Настройка на целите за Крачките, Разстоянието,Калориите и съня. След постигане на дадена цел, смартчасовникът ще Ви уведоми чрез вибрации и показване наиконата за постигната цел.
-Известия–Настройканаизвестияотприложенията,откоитоискате да ги получавате. Изберете и превключете бутонанадясно, за да активирате избрано известие. Преместетеналяво, за да го изключите.
- Намери устройство – намерете смарк часовника чрезактивиране на вибрации, натискайки бутона (необходима евръзка bluetooth)
- Направи снимка – кликнете, за да активирате апарата нателефона и с помощта на смарт часовника го управлявайтечрез кликане върху иконата на апарата.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
37
Page 38
- Напреднали настройки:
EN
+ Времето – Изберете населеното място, от което ще бъдатизтегляни данните за актуалната прогноза за времето и
PL
предоставянивсмартчасовника,койтощепокажеданнитеслед преминаване към екрана на времето.
BG
+ Седящ – Настройте известие за липса на движение.Изберете честота на повтаряне и времепериод, през койтоприпомнянето ще бъде активно
CZ
+ Питейна вода – Настройте припомняне за наводняване.Изберетечестотатаивремепериода,презкойтоприпомнянето
DE
ще бъде активно+Небезпокой–пълноизключваненазвуканасмартчасовника
EE
– задайте времепериода, през който смарт часовникът няма дабъде активен и няма да идват никакви известия
+ Актуализация на rmware – актуална версия на софтуера иръчно извършване на актуализацията
LV
+ Ресетни – възстановяване на фабричните настройки насмартчасовника
NL
+ FAQ – често задавани въпроси и проблеми
RO
Почистване и поддръжка на уреда
RU
Излагането на металните части на устройството навъздействието на солена вода, хлор, пот, продукти за грижа за
SK
кожата и тялото може да повлияе неблагоприятно на външния
38
Page 39
вид и състоянието на часовника.
•Задапредотвратитенегативниефекти,почиствайтередовноустройствотосмека,чистакърпаитопласапуненавода, след което го подсушете старателно.
•Избягвайте натрупването на замърсявания по корпуса икаишката на часовника.
•Непочиствайтеустройствотосъссилнихимикалиилисапуни с аромати и добавки.
•Винагиизползвайтемекматериалиликърпазапочистваненаустройството,задаизбегнетеповреданакомпонентите,податливи на надраскване.
•След контакт на устройството с вода трябва старателно даго подсушите.
•Съхранявайте устройството в сухи, херметични кутии.
Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът изпълняваосновнитеизискванияиостаналитеприложимиразпоредбинадиректива2014/53/ЕО.Декларациятаепубликуванасвъзможност за изтегляне на уеб страницата на продукта всайтаhttps://sklep.telforceone.pl/en-gb/.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
39
Page 40
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se
EN
seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly
PL
a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte před přímým vli-vem vody, vlhka, slunečních paprsků, ohně nebo jiných tepelných
BG
zdrojů. Doufáme, že výrobek Forever splní Vaše očekávání.
CZ
Popis
DE
1. Dotyková obrazovka
2. Dotykové tlačítko
EE
3. Senzor měření srdečního tepu
4. Nabíjecí konektor
ES
Nabíjení
FR
Umístěte chytré hodinky do nabíječky tak, aby se nabíjecí konek-tor dotýkal kontaktů na nabíječce. Poté USB nabíječku připojte knapájecímu zdroji.
GR
Instalace aplikace Forever Smart
HU
Vyhledejte aplikaci „Forever Smart“ vobchodu Google Play nebo App Store a nainstalujte ji do telefonu.
IT
LT
Připojení hodinek k telefonu
1. Aktivujte Bluetooth ve vašem telefonu.
LV
2. Zapněte aplikaci “Forever Smart” a vyplňte osobní informace vnastavení.
NL
3. Vnastavení zvolte „Připojit chytré hodinky“.
4. Zvolte model vašich chytrých hodinek.
5. Klikněte na příslušnou fotograi modelu, který chcete připojit.
RO
RU
Odpojení hodinek od telefonu
1. Zapněte aplikaci “Forever Smart”.
SK
2. Stiskněte „Odpojit chytré hodinky“ v nastavení a potvrďte volbu.
40
Page 41
3.PokudchceteodpojitchytréhodinkyodiPhonu,stiskněteOdpojitchytré hodinky v nastavení aplikace Forever Smart a poté jděte donastavenítelefonuavBluetoothzvolteIgnorovatutěchtochytrých
hodinek.
Funkce
•Zvedněte zápěstí směrem k sobě nebo stiskněte dotykovétlačítko pro aktivaci obrazovky
•Stiskněte a podržte dotykovou obrazovku a poté pohněte pr-stem doleva nebo doprava pro změnu hlavní obrazovky
•Stiskněte a držte dotykové tlačítko pro aktivaci chytrých hodi-nek
Ovládání
Aktivace: Stiskněte a podržte dotykové tlačítko po dobu tří sekund.Menu: Nahoru / dolů nebo doleva / doprava.Zvolení funkce: Nahoru / dolů nebo doleva / doprava a stiskněte
vybranou funkci.
Potvrzení: Stiskněte ikonu zvolené funkce.
Konec: Přesuňte prst zleva doprava.
Návrat na úvodní obrazovku: Stiskněte dotykové tlačítko.Notikace:Na hlavní obrazovce přesuňte prst zleva doprava.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
41
Page 42
Uživatelskérozhraní
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
Po aktivaci chytrých hodinek bude viditelná hlavní obrazovka.
IT
LT
LV
NL
Hlavní nabídka:
1. Přejděte do hlavní nabídky
RO
a. Pohybem prstu zprava doleva zobrazíte hlavní nabídku.b. Pohybem prstu nahoru a dolů listujete stránkami hlavní nabídky.
RU
c.Stisknětezvolenoufunkciprojejíotevření.Pohybemprstuzlevadopravasevrátíte do hlavní nabídky.
SK
42
Page 43
2. Přejděte do nabídky zkratek a notikacíPohybujte prstem zleva doprava na hlavní obrazovce.
3. Přejděte na další zkratkyPohybujte prstem nahoru a dolů na hlavní obrazovce.
Funkce
Styly hlavní obrazovky
Stiskněte a podržte dotykovou obrazovku a poté pohněte prstemdoleva nebo doprava pro změnu stylu hlavní obrazovky.
Zkratky
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
43
Page 44
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth je odpojeno
Bluetooth je připojeno
CZ
2. Režim nerušit
DE
EE
ES
Režim nerušit je deaktivovaný
Režim nerušit je aktivovaný
FR
3. Jas
GR
Nastavte odpovídající jas obrazovky v závislosti na okolní světlo, ve
HU
kterémsenacházíte.
Multisport
IT
LT
LV
NL
Zvolte režim Sport provstupdofunkceMultisport.Chytrého-dinkypodporujípěttypůsportů;chůze,běh,cyklistika,běžeckýpás,
RO
turistika.Zvoltetypsportu,kterýchcetevdanouchvíliprovádět.Chytré hodinky budou sbírat a zaznamenají data daného sportu.
RU
SK
44
Page 45
Pokud chcete ukončit měření daného sportu, přesuňte rozhranídoprava a stiskněte ikonku Stop. Chytré hodinky zobrazí zazname-nanádata.Pokudchcetedataanalyzovatvtelefonu,připojtechytréhodinky pomocí Bluetooth k aplikaci Forever Smart.
POZNÁMKA: Pokud bude čas měření kratší než 5 minut, data nebudouuložena.
Měření srdečního tepu
Zvolte ikonu měření srdečního tepu prozapočetíměření.Pro porovnání můžete zobrazit až 7 posledních měření. Přesuňterozhraní doprava a ukončete měření srdečního tepu.
Pokud chcete data analyzovat v telefonu, připojte chytré hodinkypomocí Bluetooth k aplikaci Forever Smart.
Monitorováníspánku
Chytré hodinky automaticky monitorují spánek mezi 22:00 a 9:00hodinou.Výběremfunkcenaobrazovcechytrýchhodinekzobrazítedata spánku z celého týdne.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
45
Page 46
EN
PL
BG
Po probuzení chytré hodinky zobrazí zprávu týkající se spánku a zo-brazí celkový čas spánku, lehkého a hlubokého spánku. Pokud chcetedataanalyzovatvtelefonu,připojtechytréhodinkypomocíBluetooth
CZ
k aplikaci Forever Smart.
DE
Budík
EE
ES
FR
ZvolteikonkuBudíku
GR
“Forever Smart“. Pokud je budík aktivní, chytré hodinky budou vibrovat.
HU
Notikace
IT
LT
LV
Pohybem prstu zleva doprava na hlavní obrazovce zkontrolujete noti-kace o hovorech, SMS a sociálních sítích
NL
Počasí
RO
RU
SK
prozobrazenínastavenívytvořenýchvaplikaci
46
Page 47
Pokud jsou hodinky spojené s aplikací Forever Smart, měli by zo-brazovat aktuální počasí. Ručně zadejte oblast, nebo použijte au-tomatickénastavení.
Ovládánífotoaparátu
Předpoužitímtétofunkceseujistěte,,žejeaktivovánakamerav telefonu. Pomocí této funkce můžete vzdáleně pořídit fotograipomocíchytrýchhodinek.
Ovládáníhudby
Zvolteprospuštěníovládáníhudby.Ovládejtehudbupřehráva-nou v telefonu pomocí funkčních tlačítek. Chcete-li ukončit funkcipřehráváníhudby,přesuňteprstzlevadoprava.
Upozornění na neaktivitu
Zvolte ikonku pro zobrazení nastavení Upozornění na neakti-vitu. Aktivujte nebo deaktivujte tuto funkci. Pro ukončení přesuňteprst zprava doleva. V aplikaci Forever Smart můžete přejít do po-kročilejšího nastavení této funkce a nastavit intervaly, čas zahájení aukončeníoznámení.
Nastavení
Zvolte, pro otevření nastavení.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
47
Page 48
•O zařízení
EN
PL
Výběrem této ikony můžete zkontrolovat MAC Bluetooth, číslozařízení, název zařízení a verzi softwaru.
BG
•Deaktivace
CZ
DE
Výběrem této ikony můžete deaktivovat chytré hodinky.
EE
Použitíaplikace
Záložky:
ES
Dnes:
1. HLAVNÍ NABÍDKA – aktuální počet kroků, ujetá vzdálenost, počet
FR
spálenýchkalorií-kliknutímnavybranouhodnotuzobrazítegraf,přejděte na vybrané datum.
GR
2. HMOTNOST – aktuální váha uživatele a cílová hmotnost uvedenáuživatelem - kliknutím zobrazíte graf, přejděte na vybrané datum.
HU
3. SPÁNEK - Sledování spánku z poslední noci - kliknutím zobrazítepodrobnosti a přejdete do historie měření.
4. SLEDOVÁNÍ SRDEČNÍHO TEPU – Aktuální a poslední měření sr-
IT
deční frekvence, kliknutím zobrazíte podrobnosti.
LT
Aktivita:– Seznam sportovních aktivit rozdělených dle typů. Kliknutím na vy-
– Nastavte typ, den v týdnu a čas oznámení, které chcete zobrazitprostřednictvímchytrýchhodinek.Hodinkyzavibrujíazobrazíiko-
RO
nu stopek, aby připomněly plánovanou činnost.
RU
Nastavení: – hovory, čas poslední synchronizace dat, stav baterie
SK
48
Page 49
–Můjprol-Nastavteprolovoufotograivaplikaci.Abystedosáhlisprávných výsledků měření, zadejte jméno, zadejte pohlaví, datumnarození, hmotnost a výšku.
– Cíle - Nastavení cílového množství kroků, vzdálenosti, kalorií aspánku. Po dosažení daného cíle vás chytré hodinky informují vi-brací a zobrazením ikony indikující dosažení cíle.
– Notikace - Nastavení oznámení aplikací, které chcete dostávat.Výběremapřepnutímtlačítkaaktivujetedanéoznámení.Přepnutímtlačítka doleva jej deaktivujete.
– Najít zařízení - Najděte chytré hodinky spuštěním vibrací pouhýmstisknutím tlačítka (je vyžadováno připojení přes Bluetooth)
–Poříditfotograi-kliknutímaktivujtekamerutelefonuaovládátejipomocí chytrých hodinek kliknutím na ikonu fotoaparátu.
- Pokročilé nastavení:+ Počasí – Vyberte město, ze kterého budou shromažďovány údajeoaktuálnímpočasíanásledněpřenášenydochytrýchhodinek,kdese zobrazí po vstupu na obrazovku s počasím.
+ Sezení – Nastavení upozornění na nedostatek pohybu. Vybertefrekvenciopakováníačasovéobdobí,vekterémbudepřipomenutíaktivní.
+ Pití vody – Nastavení připomenutí hydratace. Vyberte frekvenciopakování a časové období, ve kterém bude připomenutí aktivní.
•Zařízenínečistětesilnýmichemikálieminebomýdlysvonnýmilátkami a přísadami.
LV
•K čištění zařízení vždy používejte měkký materiál nebo hadřík,abyste nepoškrábali součásti náchylné k poškrábání.
NL
•Pokud se přístroj dostane do kontaktu s vodou, důkladně jejvysušte.
•Přístroj skladujte v suchých, vzduchotěsných obalech.
RO
RU
SK
50
Page 51
SpolečnostTelForceOneS.A.prohlašuje,žejevýrobekvsouladusezáklad-nímipožadavkyadalšímipříslušnýmiustanovenímisměrnice2014/53/UE. Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webo-vých stránkách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
51
Page 52
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich
EN
vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behal-ten Sie sie für die Zukunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht alle-inauseinander–alleReparaturensollenvondemServicetechniker
PL
ausgeführtwerden.GebrauchenSienurundausschließlichoriginelleTeile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert werden.
BG
Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Son-nenstrahlen,FeuerodereineranderenWärmequelleausgesetztwer-den. Wir hoen, dass das Produkt Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
CZ
DE
Beschreibung
1. Touchscreen
EE
2. Touch-Taste
3. Pulsometer
ES
4. Ladeanschluss
Laden
FR
Setzen Sie die Smartwatch in eine spezielle Halterung ein, sodass der
GR
Ladeanschluss mit dem Anschluss in der Halterung verbunden ist,und schließen Sie dann das USB-Kabel der Stromquelle an.
HU
Forever Smart-App installieren
IT
Suchen Sie im Google Play- oder App Store nach der App „ForeverSmart“ und installieren Sie sie auf Ihrem Handy.
LT
Die Smartwatch mit dem Telefon verbinden
LV
1. Schalten Sie Bluetooth im Telefon ein.
2. Aktivieren Sie „Forever Smart“ auf Ihrem Telefon und geben Sie alle
NL
persönlichen Informationen in den Einstellungen ein.
3. Wählen Sie in den Einstellungen „Smartwatch verbinden“.
RO
4. Wählen Sie das Modell Ihrer Smartwatch.
5. Klicken Sie auf das entsprechende Foto des Modells, das Sie an-koppeln möchten.
RU
SK
52
Page 53
Smartwatch vom Telefon trennen
1. Aktivieren Sie „Forever Smart“ auf Ihrem Telefon.
2.KlickenSieindenEinstellungenauf„Smartwatchtrennen“undbestäti-gen Sie die Auswahl.
3. Um die Smartwatch vom iPhone zu trennen, klicken Sie in den „Fo-rever Smart“-Einstellungen auf„Smartwatch trennen“,gehenSiezuden
- Bewegen Sie Ihr Handgelenk in Ihre Richtung oder drücken Sie dieTouch-Taste, um den Bildschirm zu aktivieren.
- Halten Sie den Startbildschirm gedrückt und streichen Sie nach
links oder rechts, um den Startbildschirm zu ändern.
- Halten Sie die Touch-Taste gedrückt, um die Smartwatch ein-zuschalten.
Steuerung
Einschalten: Drücken Sie die Touch-Taste und halten Sie diese 3 sec.lang gedrückt.Zum Menü gehen: Streichen Sie über den Bildschirm nach oben / untenoder links / rechts.Funktionauswählen: Streichen Sie über den Bildschirm nach oben /
unten oder links / rechts und klicken Sie auf gewählte Funktion.
Bestätigen: Klicken Sie auf das Symbol der ausgewählten FunktionVerlassen: Streichen Sie über den Bildschirm von links nach rechts
ZurückzumStartbildschirm: Drücken Sie kurz die Touch-Taste
Die Benachrichtigungen ansehen: Streichen Sie über den Startbild-schirm von links nach rechts
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
53
Page 54
Benutzerschnittstelle
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
Nach dem Einschalten der Smartwatch wird der Startbildschirm des
HU
Geräts angezeigt.
IT
LT
LV
VomStartbildschirm:
NL
1. Zum Hauptmenü gehen:a. Streichen Sie über den Startbildschirm von links nach rechts; gelangen Sie
RO
zum Hauptmenü.b. Streichen Sie nach oben oder unten, um zu den anderen Hauptmenü-Seitenzu gelangen.
Sie die Smartwatch über Bluetooth mit der Forever Smart-App, um diegesammelten Daten auf Ihrem Telefon zu überprüfen und zu analysieren.
ACHTUNG: Wenn die Zeit einer Sportart kürzer als 5 Minuten ist, werden
die Daten nicht gespeichert.
Pulsometer
Wählen Sie das Pulsometer-Symbol , um die Pulsmessungvorzunehmen. Sie können die letzten 7 Messungen in der Tabelleüberprüfen und vergleichen. Streichen Sie über den Bildschirmnach rechts, um die Pulsüberprüfung zu beenden.
Verbinden Sie die Smartwatch über Bluetooth mit der Forever
Smart-App, um die gesammelten Daten auf Ihrem Telefon zu über-prüfen und zu analysieren.
Streichen Sie über den Startbildschirm von links nach rechts, um Be-nachrichtigungen über Telefonanrufen und anderen SMS-Nachrichten
RO
sowie von sozialen Netzwerken zu überprüfen.
RU
SK
58
Page 59
Wetter
WenndieVerbindungzur„ForeverSmart“-Apphergestelltwurde,wirddasaktuelle Wetter auf dem Smartwatch-Bildschirm angezeigt. Stellen Sie denOrt,indemSiesichbenden,manuelleinoderlassenSiedieautomatischen
Einstellungen.
Kamera steuern
Stellen Sie sicher, dass die Kamera des Telefons eingeschaltetist, bevor Sie diese Funktion verwenden. Mit dieser Funktion kön-
nen Sie mit einer Smartwatch fern fotograeren.
Musiksteuerung
Wählen Sie es , um die Musiksteuerungsfunktion aufzurufen.Mit den Funktionstasten steuern Sie die Musik, die auf dem Telefonabgespielt wird. Streichen Sie über den Startbildschirm von linksnach rechts, um die Funktion der Musikwiedergabe zu verlassen.
Bewegungserinnerung
Wählen Sie das Symbol , um zu den Einstellungen der Bewegun-gserinnerung zu gelangen. Schalten Sie die Funktion ein oder aus.Streichen Sie über den Bildschirm von rechts nach links, um dieseFunktionzuverlassen.Siekönnen auchzuerweitertenEinstellungendieser Funktion gehen, zu den „Forever Smart“-Einstellungen und
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
59
Page 60
Zeitintervalle sowie Start- und Endzeit von Erinnerungen festlegen.
EN
Einstellungen
PL
BG
CZ
Wählen Sie , um zum Einstellungsbildschirm zu gelangen.
DE
•Über das Gerät
EE
Durch Auswahl dieses Symbols; Überprüfen Sie die Bluetooth-MAC-
ES
Gerätsnummer, den Gerätenamen und die Softwareversion.
FR
•Ausschalten
GR
Durch Auswahl dieses Symbols können Sie die Smartwatch ausschalten.
HU
Die App bedienen
IT
Reiter:
Heute:
LT
1. HAUPTFELD – aktuelle Anzahl der Schritte, zurückgelegte Strec-
LV
ke, Anzahl der verbrannten Kalorien - Klicken Sie auf den aus-
gewählten Wert, um die Grak anzuzeigen, und wechseln Sie zum
- Stellen Sie den Typ, den Wochentag und die Uhrzeit der Be-nachrichtigungen ein, die Sieüber Ihre Smartwatch erhaltenmöchten. Sie wird vibrieren und ein Alarmsymbol anzeigen, um Sie
- Mein Prol – stellen Sie das Prolfoto der App ein, geben Sie den
Namen,dasGeschlecht,dasGeburtsdatum,dasGewichtunddieGröße ein, um korrekte Messungen zu erhalten.
-Ziele – Einstellungen für Schritt-, Distanz-, Kalorien- und Schlafzie-le. Nachdem Sie ein bestimmtes Ziel erreicht haben, werden Sie vonder Smartwatch durch Vibration und Anzeige des Zielerreichung-ssymbols benachrichtigt.
Häugkeit und den Zeitbereich aus, in dem die Erinnerung aktiv
sein soll.
DE
+ Bitte, nicht stören – volle Stummschaltung der Smartwatch – stel-len Sie das Zeitintervall ein, in dem die Smartwatch inaktiv ist und
EE
keine Benachrichtigungen gesendet werden.
ES
+ Bildschirmaktivierung – schalten Sie ein, um den Bildschirm derSmartwatch mithilfe einer Handgelenksbewegung zu aktivieren.
FR
Der Bildschirm zeigt automatisch die Uhrzeit an, wenn Sie Ihr Hand-gelenk bewegen, um die Uhrzeit zu überprüfen.
GR
+ Google t / Apple Health – aktivieren Sie diese Funktion, um die
erfassten Daten automatisch mit der Google Fit / Apple Health-App
HU
zu synchronisieren
IT
+ Motive – wählen Sie die Farbversion und App-Version
LT
+Gerätverbinden/trennen–verbindetdasGerätmitderAppodertrennt die Verbindung zum aktuell gekoppelten Gerät
LV
+ Firmware-Update – aktuelle Softwareversion und manuelles Up-date
NL
+ Zurücksetzen – stellt die Werkseinstellungen der Smartwatch
RO
wieder her
+ FAQ – häug gestellte Fragen und Probleme
RU
SK
62
Page 63
Reinigung und Wartung des Gerätes
Die Einwirkung von Salzwasser, Chlor, Schweiß, Haut- und Körperp-
egeprodukten auf die Metallteile des Geräts kann das Aussehenund den Zustand der Uhr beeinträchtigen.
•Um negative Auswirkungen zu vermeiden, reinigen Sie dasGerät regelmäßig mit einem weichen, sauberen Tuch und war-mem Seifenwasser und trocknen Sie es anschließend gut ab.
Firma TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Produkt mit den prin-
zipiellenAnforderungenundanderenentsprechendenRegelungenderRichtlinie 2014/53/UE konform ist. Die Erklärung wurde auch auf derInternetseitedesProduktesplatziert:https://sklep.telforceone.pl/en-gb/;
sie kann auch herunterladen werden.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
63
Page 64
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist
EN
tutvugekäesolevajuhendigajasäilitageseeedaspidisekskasutu-seks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab
teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt
PL
tarnitud originaalosi ja tarvikuid. Seadet ei tohi jätta vee, niiskuse, päikesekiirte,tulevõimuusoojusallikavahetussetoimealasse.Lo-
BG
odame, et Forever toode vastab Teie ootustele.
CZ
Kirjeldus
DE
1. Puutetundlik ekraan
2. Puutenupp
EE
3. Pulsimõõtja
4. Laadimise kontakt
ES
Laadimine
FR
Sisestanutikell spetsiaalsesse hoidikussenii,etlaadimisekontaktoleksühendatudhoidikujaühendaseejäreltoiteallikagaühen-datud USB kaabel.
GR
Rakenduse Forever Smart installimine
HU
Leia rakendus “Forever Smart” google play või app store kaupluses
ja installi see telefoni.
IT
LT
Ühenda nutikell telefoniga
1. Lülita telefonis sisse Bluetooth.
LV
2. Lülita telefonis sisse “Forever Smart” ja täida seadetes kogu
personaalne teave.
NL
3. Vali seadetes “Ühenda nutikell”.
4. Vali oma nutikella mudel.
5. Toksa mudeli, mida ühendada soovid, asjakohast fotot.
RO
RU
SK
64
Page 65
Nutikella ja telefoni ühenduse katkestamine
1. Lülita telefonis sisse “Forever Smart”.
2. Toksa seadetes “Katkesta nutikella ühendus” ja kinnita.
3. Nutikella iPhone-ga ühenduse katkestamiseks toksa „Forever
seadetes „Bluetooth” seadetele ning vali „Unusta see seade”
Juhtimine
- Ekraani äratamiseks tõmba rannet enda poole või vajuta puute-nuppu
-Vajutajahoiapeaekraanijalohistasedaseejärelpeaekraanimuut-miseks vasakule või paremale.
- Nutikella sisselülitamiseks vajuta ja hoia puutenuppu.
Juhtimine
Sisselülitamine: Vajuta ja hoia puutenuppu 3 sekundit.Liigu menüüle: Lohista üles/alla või vasakule/paremale.Vali funktsioon: Lohista üles/alla või vasakule/paremale ja toksa
valitud funktsiooni.
Kinnita: Toksa valitud funktsiooni ikoonileVälju: Lohista vasakult paremaleTagasipöördumine peaekraanile: Vajuta lühidalt puutenuppuKontrolli sõnumid: Lohista peaekraanil olles vasakult paremale
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
65
Page 66
Kasutajaliides
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
Nutitelefoni sisselülitamise järel on näha seadme peaekraan.
HU
IT
LT
LV
NL
Peaekraanilt:
1.Liigu peamenüüle
RO
a.Lohista peaekraanilt paremalt vasakule; sisened peamenüüsse.b.Peamenüü teistele lehekülgedele liikumiseks lohista üles või alla.
c.Valitud funktsiooni seadetele liikumiseks toksa seda funktsiooni. Eelmisele
RU
menüüle tagasipöördumiseks lohista vasakult paremale.
SK
66
Page 67
2.Liigu otseteede ja teadete menüüle
Lohista peaekraanil vasakult paremale
3.Liigu teistele otseteedele
Lohista peaekraanil üles ja alla.
Funktsioonid
Peaekraani stiilid
Peaekraani stiili muutmiseks tuleb aktuaalset ekraani toksata jahoida ning seejärel sobivat stiili valides vasakule või paremale
Antud spordiala mõõtmise lõpetamiseks lohista kasutajaliides pa-remale ja toksa, peatamiseks ja kogutud andmete salvestamiseks,stopp.Nutikellhakkabsalvestatudandmeidnäitama.Kogutudand-metetelefoniskontrollimiseksjaanalüüsimiseksühendanutikell,
Bluetooth vahendusel, rakendusega Forever Smart.
TÄHELEPANU: Kui antud spordiala kestvusaeg on lühem kui 5 minutit,andmeid ei salvestata.
Pealehommikustärkamistnäitabnutikellundpuudutavataruan-net, esitades vastavalt kogu uneaja, pindmise une ja sügava uneaja.Kogutudandmetetelefoniskontrollimiseksjaanalüüsimiseks
CZ
ühenda nutikell Bluetooth vahendusel rakendusega Forever Smart.
DE
Alarm
EE
ES
FR
Rakenduses
GR
tuskella ikoon Kui äratuskell on sisse lülitatud hakkab nutikell vibreerima.
„ForeverSmart”määratudseadetevaatamiseksvaliära-
HU
Teavitused
IT
LT
LV
Telefoniühenduste teadete ja muude sms ning suhtlusvõrgustike porta-
NL
alide sõnumite kontrollimiseks lohista peaekraanil vasakult paremale
RO
RU
SK
70
Page 71
Ilm
Kui rakendus „Forever Smart” on ühendatud, kuvatakse nutikella
ekraanil valitsevat ilma. Määra oma viibimise koht käsitsi või jäta
seaded automaatseks.
Fotoaparaadi juhtimine
Enne selle funktsiooni kasutamist veendu, et fotoaparaat ontelefonis sisse lülitatud. Kasutades seda funktsiooni pildistad nu-tikella abil eemalt.
Muusika kontrollimine
Muusika kontrollimisele liikumiseks vali . Juhi telefonisesitatavat muusikat funktsiooninuppude abil. Muusika esitamise
funktsioonist väljumiseks lohista ekraani vasakult paremale.
-Määranutikellavahenduselsaadavasõnumiliik,nädalapäevjakel-laaeg. See hakkab kavandatud toimingu meenutamiseks vibreerima
ja äratuskella ikooni kuvama.
Seaded:
- Ühenduse olek, andmete viimase sünkroniseerimise kellaaeg, akulaetuse tase
-Minuproil–Määrarakenduseproilipilt,õigetemõõtetulemustesaamiseks sisesta nimi, sugu, sünnikuupäev, kaal ja kasv
- Eesmärgid – Sammude, Vahemaa, Kalorite ja une eesmärkidemääramine.Pealeantudeesmärgisaavutamistteavitabnutikellsellest vibreerimise ja eesmärgi saavutamise ikooni kuvamise läbi.
- Teated – Rakendustelt saadavate teadete seaded. Valitud teateaktiveerimiseksvalijalülitanuppparemale.Selleväljalülitamiseks
nihuta vasakule.
-Leiaseade–leianutikellnupulevajutamiseläbivibratsioonitekita-mise abil (nõutav bluetooth ühendus)
•Siempre utilice una tela o un paño suave para limpiar el dispo-
RU
sitivo para evitar el deterioro de elementos sensibles a araña-zos.
SK
•Seque bien el dispositivo si ha entrado en contacto con agua.
74
Page 75
•Almacene el dispositivo en recipientes secos y herméticos.
Ettevõte TelForceOne S.A. teavitab, et toode on kooskõlas direktiivi2014/53/ELpõhinõuetejamuudeasjakohastesätetega.Deklaratsioon onallalaadimisekssaadavalkateenusetooteleheküljelhttps://sklep.tel-
forceone.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
75
Page 76
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de
EN
usar el producto, lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio. Use sólo las piezas originales y acce-
PL
sorios suministrados por el fabricante. El aparato no debe ser expuesto al agua directa, la humedad, la luz del sol, fuego u otras
BG
fuentes de calor. Esperamos que el producto Forever satisfaga sus expectativas.
CZ
Descripción
DE
1. Pantalla táctil
2. Botón táctil
EE
3. Pulsómetro
4. Conector de carga
ES
Carga
FR
Inserte el reloj inteligente en un soporte especial para que el co-nector de carga esté conectado al conector en el soporte, y luego conecte el cable USB de la fuente de alimentación.
GR
Instalación de la aplicación Forever Smart
HU
Busque la aplicación llamada „Forever Smart” en la tienda Google Play o en App Store e instálela en su móvil.
IT
Conecte el reloj inteligente con teléfono
LT
1. Active Bluetooth en su móvil.
2. Active „Forever Smart” en su móvil y complete toda la informa-
LV
ción personal en las conguraciones.
3. Seleccione „Conectar reloj inteligente” en las conguraciones.
NL
4. Seleccione el modelo de su reloj inteligente.
5. Haga clic en la foto apropiada del modelo que desea conectar.
3. Para desconectar el reloj inteligente del iPhone, haga clic en De-sconectarrelojesinteligentesenlasconguracionesde„ForeverSmart”,luegoaccedaalasconguraciones„Bluetooth”enelm’ovily
seleccione „Olvidar este dispositivo”.
Control
•Mueva la muñeca hacia usted o presione el botón táctil paraactivar la pantalla.
•Presione y mantenga presionada la pantalla de inicio, luegodeslice hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar lapantalla de inicio.
•Presione y mantenga presionado el botón táctil para encender
el reloj inteligente.
Control
Encendido:Presioneymantengapresionadoelbotóntáctilpor3segundos.Acceder al menú: Deslice el dedo hacia arriba/abajo o izquierda/derecha.Elegir una función:Desliceeldedohaciaarriba/abajooizquierda/derecha
y haga clic en la función seleccionada.Conrmar: Haga clic en el icono de la función seleccionada.
Salir: Deslice el dedo de izquierda a derecha.Volver a la pantalla de inicio: Presione brevemente el botón táctil.
Vericarnoticaciones: Deslice el dedo de izquierda a derecha en la pan-talla de inicio
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
77
Page 78
Interfaz de usuario
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
Después de encender el reloj inteligente, aparecerá la pantalla de
inicio..
IT
LT
LV
NL
Desde la pantalla de inicio:
1.Acceda al menú principal.
RO
a.Deslice el dedo de derecha a izquierda en la pantalla de inicio; accederá al menú principal.
RU
b.Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para ir a otras páginas del menúprincipal.
SK
c.Haga clic en la función seleccionada para a acceder a su conguración.
78
Page 79
Deslice el dedo de izquierda a derecha para volver al menú anterior.
2. Acceda al menú de accesos directos y al menú de noticaciones.
Deslice el dedo de izquierda a derecha en la pantalla de inicio.
3. Acceda a otros accesos directos.
Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo en la pantalla de inicio.
Funciones
Estilos la pantalla de inicio
Para cambiar el estilo de la pantalla de inicio, haga clic y mantenga
presionada la pantalla actual, luego muévase hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar el estilo apropiado.
Accesos directos
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
79
Page 80
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth está desactivado
Bluetooth está activado
CZ
DE
2. Modo no molestar
EE
Modo no molestar desactivado
ES
FR
GR
HU
IT
Modo no molestar activado
3. Brillo
Seleccione el brillo de pantalla apropiado según la iluminación delentorno en el que se encuentra el reloj inteligente.
Multisport
LT
LV
NL
Elija el modo de deporte paraaccederalafunciónmultisport.
RO
El reloj inteligente admite cinco tipos de deportes como caminar,
correr, andar en bicicleta, correr en cinta y escalar. Puede elegir el
RU
deporte que quiera hacer en este momento. El reloj inteligente re-copilará y guardará los datos del deporte seleccionado.
SK
80
Page 81
Si desea nalizar la medición de un deporte en particular, mueva la
interfaz hacia la derecha y haga clic en el icono stop para detener
y guardar los datos recopilados. El reloj inteligente mostrará losdatos guardados. Conecte el reloj inteligente con la aplicación Fo-rever Smart a través de Bluetooth para vericar y analizar los datosrecopilados en su móvil.
NOTA: Si el tiempo dedicado a un deporte determinado es inferior a 5minutos, los datos no se guardarán.
Pulsómetro
Seleccioneeliconodelpulsómetro para tomar una medida depulso. Puede vericar las últimas 7 medidas en el gráco y compa-rarlas. Deslice el dedo hacia la derecha para nalizar la monitoriza-ción de los latidos del corazón.
Conecte el reloj inteligente con la aplicación Forever Smart a travésde Bluetooth para vericar y analizar los datos recopilados en sumóvil.
Monitor de sueño
El reloj inteligente mide el sueño automáticamente entre las 22:00y las 9:00. Seleccione la función en la pantalla del reloj inteligente
para ver los datos de sueño de toda la semana.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
81
Page 82
EN
PL
BG
Despuésdedespertarseporlamañana,elrelojinteligentemostraráunin-formedesueñoquemuestraeltiempototaldesueño,elsueñosupercialy el sueño profundo, respectivamente. Conecte el reloj inteligente con la
CZ
aplicaciónForeverSmartatravésdeBluetoothparavericaryanalizarlosdatos recopilados en su móvil.
en la aplicación „Forever Smart”. Si el despartador está encendido, el reloj
HU
inteligentevibrará.
IT
Noticaciones
LT
LV
NL
Deslice el dedo de izquierda a derecha en la pantalla de inicio para ve-ricarlasnoticacionesdellamadastelefónicasyotrosmensajesSMSy
RO
de las redes sociales.
RU
SK
82
Page 83
Tiempo
Si se ha establecido la conexión con la aplicación „Forever Smart”,apareceráeltiempoactualenlapantalladelrelojinteligente.Con-gure la ciudad en la que se encuentra manualmente o deje la con-guraciónautomática.
Control de la cámara
,Asegúresedequelacámaradelmóvilestéencendidaantesdeusarestafunción.Conestafunción,puedetomarunafotodeformaremota con su reloj inteligente.
Control de la música
Seleccione
Controle la música que se reproduce en su móvil con los botones defunción.Deslicelapantalladeizquierdaaderechaparasalirdelafunciónde reproducción de música.
para acceder a la función de control de música.
Recordatoriosobreinactividad
Elija el ícono paraaccederalasconguracionesdelrecordatoriodeinactividad. Active o desactive esta función. Deslice la pantalla de dere-chaaizquierdaparasalir.Tambiénpuedeiraconguracionesmásavan-zadasdeestafunciónaccediendolasconguraciones„ForeverSmart”y establecer intervalos de tiempo, hora de inicio y n de recordatorios.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
83
Page 84
Conguraciones
EN
PL
BG
Seleccione, para ir a la pantalla de conguraciones
CZ
• Sobre el dispositivo
DE
EE
Al elegir este icono, vericará el número de MAC Bluetooth deldispositivo, el nombre del dispositivo y la versión del software.
ES
•Apagado
FR
GR
Al seleccionar este icono, puede apagar el reloj inteligente.
HU
Soporte de la aplicación
Pestañas:
IT
Hoy:
1. PANEL PRINCIPAL: número actual de pasos, distancia recorrida,
LT
número de calorías quemadas: haga clic en el valor seleccionadopara mostrar el gráco, acceda a la fecha seleccionada.
LV
2. PESO: peso actual del usuario y peso objetivo establecido para
NL
alcanzar el objetivo: haga clic para mostrar el gráco y acceda a la
fecha seleccionada.
RO
3. SUEÑO: medición del sueño de anoche: haga clic para ver los de-talles e acceder al historial de mediciones.
RU
4. PULSÓMETRO: medición de pulso actual y última, haga clic para
SK
ver los detalles.
84
Page 85
Actividad:
- Listado de actividades deportivas por tipo. Haga clic en la actividadseleccionada para ver los detalles y analizar los datos recopilados.
Recordatorio:
-Congureeltipo,eldíadelasemanaylahoradelasnoticacionesque desea recibir a través de su reloj inteligente. El mismo vibraráymostraráuniconodeldespertadorpararecordarlelaacciónpla-nicada.
Conguraciones:
- Estado de conexión, hora de la última sincronización de datos,nivel de batería.
bre, el sexo, la fecha de nacimiento, el peso y la altura para obtenerlas mediciones correctas.
-Objetivos:conguracióndeobjetivosdePaso,Distancia,Caloríasy Sueño. Después de alcanzar un objetivo determinado, el relojinteligentelenoticaráporvibraciónymostraráeliconodelogrodelobjetivo.
-Encontrareldispositivo:encuentreelrelojinteligentedisparandovibraciones al presionar el botón (se requiere conexión Bluetooth).
- Tomar una foto: haga clic para iniciar la cámara del móvil y usesu reloj inteligente para controlarla haciendo clic en el icono de lacámara.
-Conguracionesavanzadas:+ Tiempo: seleccione la ciudad desde la que se descargarán los da-tosmeteorológicosactualesysetransferiránalrelojinteligente,que mostrará los datos después de cambiar a la pantalla del tiempo.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
85
Page 86
+ Sedentario: congure una noticación sobre la inactividad. Selec-
EN
cionelafrecuenciaderepeticiónyelintervalodetiempoduranteelcual el recordatorio estará activo.
PL
+ Agua potable: establezca un recordatorio sobre la hidratación.
Seleccione la frecuencia y el intervalo de tiempo durante el cual el
La compañía TelForceOne S.A. declara que el producto cumple con losrequisitos y otras disposi-ciones relevantes de la Directiva 2014/53/CE.Ladeclaraciónpuededescargardelapáginawebhttps://sklep.telfor-
ceone.pl/en-gb/
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
87
Page 88
Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant
EN
de l’utiliser, lisez les instruction suivante et conservez-les pour
référence future. Ne pas modier ou réparer l’appareil par vo-us-même – toutes les réparations doivent être eectuées par un
PL
technicien qualié. Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournisetrecommandésparlefabricant.L’appareiln’estpasétan-
BG
che, ne laissez pas l’appareil dans un endroit proche d’une source
de chaleur, ou ne le placez pas à la lumière directe du soleil. Nous
CZ
espérons que vous apprécierez le produit par FOREVER.
DE
Description
1. Écran tactile
EE
2. Touche tactile
3.Cardiofréquencemètre
ES
4. Connecteur pour recharge
Recharge
FR
Placez la montre intelligente sur un support spécial, an que le
GR
connecteur pour recharge soit connecté avec le connecteur du
support, puis branchez le câble USB d’alimentation.
3.Andedéconnecterlamontreintelligentedel’iPhone,cliquez«Décon-necterlamontreintelligente»danslesparamètresdel’application«Fore-verSmart»,puisallezdanslesréglages«Bluetooth»danslesparamètresdu téléphone et choisissez « Eacer ce dispositif »
Utilisation
- Eectuez un mouvement du poignet dans votre direction ou ap-puyez sur la touche tactile, an d’éveiller l’écran
- Appuyez l’écran principal en maintenant l’appui, puis faites glis-ser l’écran vers la gauche ou vers la droite, an de sortir de l’écran
principal.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche tactile, an d’allumer la
montre intelligente.
Utilisation
Allumage: Appuyez et maintenez enfoncée la touche tactile pendant 3 se-condes.
Aller au menu:Faitesglisserl’écranverslehaut/basouverslagauche/droite.Choisir une fonction:Faitesglisserl’écranverslehaut/basouverslagauche
/ droite, puis cliquez sur la fonction désirée.
Conrmer: Cliquez sur l’icône de la fonction choisie
Sortir: Faites glisser l’écran de gauche à droiteRetour à l’écran principal: Appuyez brièvement sur la touche tactile
Consulterlesnotications: Faites glisser l’écran de gauche à droite au ni-veau de l’écran principal
a. Faites glisser l’écran de droite à gauche ; vous passerez au menu principal.
RO
b. Faites glisser l’écran vers le haut ou vers le bas pour accéder aux autres
pages du menu principal.
RU
c. Cliquez sur la fonction voulue, an de passer aux paramètres de celle-ci.Faitesglisserl’écrandegaucheàdroite,anderetourneraumenuprécédent.
SK
90
Page 91
2. Aller au menu des raccourcis et des noticationsFaitesglisserl’écrandegaucheàdroiteauniveaudel’écranprincipal
3. Passer aux autres raccourcis
Faites glisser l’écran vers le haut et vers le bas au niveau de l’écran principal.
Fonctions
Styles de l’écran principal
An de changer de style de l’écran principal, cliquez et maintenezappuyé l’écran actuel, puis faites glisser vers la gauche ou vers ladroite, en choisissant le style désiré.
Raccourcis
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
91
Page 92
1. Bluetooth
EN
PL
BG
Bluetooth est déconnecté
Bluetooth est connecté
CZ
DE
2. Mode « ne pas déranger »
EE
Mode « ne pas déranger » désactivé
ES
FR
GR
HU
IT
Mode « ne pas déranger » activé
3. Luminosité
Sélectionnez une luminosité de l’écran appropriée, en fonction del’éclairage l’environnement de la montre intelligente.
Lamontreintelligenteprévoitcinqtypesdesport:marche,courseà pied, cyclisme, course sur tapis de jogging et escalade. Vous po-
RU
uvez sélectionner le sport que vous envisagez de pratiquer à unmomentdonné.Lamontreintelligentecollecteraetenregistrerales
SK
données relatives au type de sport sélectionné.
92
Page 93
Si vous voulez que le dispositif arrête de mesurer les performances
d’un type de sport, faites glisser l’écran vers la droite et cliquez surl’icône«stop»,pourarrêterlemesurageetenregistrerlesdonnéescollectées.Lamontreintelligenteacheralesdonnéesenregi-strées. Connectez la montre intelligente à l’application ForeverSmartàtraversBluetooth,andeconsulteretanalyserlesdonnéescollectées sur votre téléphone.
NOTE:Siladuréed’exercicedusportsélectionnéestinférieureà5minu-tes, les données ne seront pas enregistrées.
Cardiofréquencemètre
Choisissezl’icôneducardiofréquencemètre,andemesurerla fréquence cardiaque. Vous pouvez acher les résultats des 7dernières mesures sur un diagramme et les comparer. Faites glis-ser l’écran vers la droite, an d’arrêter la mesure de la fréquence
cardiaque.Connectez la montre intelligente à l’application Forever Smart à
traversBluetooth,andeconsulteretanalyserlesdonnéescollec-tées sur votre téléphone.
Moniteur de sommeil
Lamontreintelligentemesurelesparamètresdusommeilautomatiquemententre 22h et 9h. Choisissez une fonction sur l’écran de la montre intelligen-te, an de consulter les données relatives au sommeil de toute la semaine.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
93
Page 94
EN
PL
BG
Après le réveil matinal, la montre intelligente achera un rapport sur
le sommeil, en montrant respectivement le temps total du sommeil,
celui du sommeil léger et du sommeil profond. Connectez la montre
CZ
intelligente à l’application Forever Smart à travers Bluetooth, an deconsulter et analyser les données collectées sur votre téléphone.
DE
Alarme
EE
ES
FR
GR
Choisissezl’icôneduréveil, an de consulter les réglages eectués àtravers l’application « Forever Smart ». Si le réveil est activé, la montre intel-
HU
ligente vibrera.
IT
Notications
LT
LV
NL
Faites glisser l’écran de gauche à droite au niveau de l’écran principal,andeconsulterlesnoticationsdesappelstéléphoniquesoumessages
RO
sms et notications des réseaux sociaux.
RU
SK
94
Page 95
Météo
Silaconnexionavecl’application«ForeverSmart»abienétéeec-tuée,lamétéoactuelles’acherasurl’écrandelamontreintelligen-te.Sélectionnezmanuellementvotreemplacementougardezlesparamètres par défaut.
Utiliser la caméra
Avant d’utiliser cette fonction ,assurez-vousquelacaméradutéléphone est en marche. Cette fonction vous permet de prendre
des photos à distance, en utilisant la montre intelligente.
Contrôle de la musique
Choisissezan de passer à la fonction du contrôle de lamusique. Contrôlez la musique reproduite par le téléphone à l’aidedes touches de fonction. Faites glisser l’écran de gauche à droite,
pour sortir de la fonction de reproduction de la musique.
Rappelsédentaire
Choisissezl’icône,and’accéderauxparamètresdurappelsédentaire.Activezoudésactivezcettefonction.Faitesglisserl’écrande droite à gauche, pour sortir. Vous pouvez aussi accéder aux pa-ramètres avancés de cette fonction, en allant aux paramètres de «Forever Smart », ce qui vous permettra de régler les intervalles de
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
95
Page 96
temps, ainsi que les horaires du début et de la n des notications.
tre vibrera et achera l’icône du réveil, an de rappeler l’activitéplaniée.
Réglages :
- État des connexions, heure de la dernière synchronisation desdonnées, niveau de la batterie
- Mon prol – Sélectionnez la photo de prol de l’application, sa-isissezlenom,lesexe,ladatedenaissance,lepoidsetlataille,an
d’obtenir des mesurages exacts
- Objectifs – Réglage des objectifs de Pas, de Distance, des Calo-ries et du sommeil. Une fois l’objectif atteint, votre montre vous lecommuniqueraenvibrantetenachantl’icônedel’objectifatteint.
-Notications–Réglagedesnoticationsdesapplicationsquenousvoulonsrecevoir.Choisissezleboutondelanoticationvoulueetdéplacez-leversladroitepouractiverlanoticationcorrespondan-te. Déplacez le bouton vers la gauche pour désactiver.
- Trouver l’appareil – trouvez la montre intelligente, en activant sesvibrations au moyen d’une pression sur la touche (connexion Blu-
et la contrôler avec la montre intelligente, en cliquant sur l’icône del’appareil photo.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
97
Page 98
- Réglages avancés :
EN
+ Météo – Choisissez la ville pour laquelle les données sur la météoactuelleseronttéléchargéesettransmisesàlamontreintelligente:celle-ci les achera après le passage à l’écran de la météo.
PL
+ Rappel sédentaire – Programmez les notications relatives au
BG
manque d’activité. Choisissez la fréquence des rappels et la plagehoraire pendant laquelle les notications seront activées
+ Google t / Apple Health – activez cette fonction an de synchro-niserautomatiquementlesdonnéescollectéesavecl’application
IT
Google Fit / Apple Health
LT
+ Motifs – choisissez les couleurs de base et celles des applications
+ Connecter/Déconnecter l’appareil – connectez l’appareil à l’appli-
LV
cation ou déconnectez celles actuellement connectées
NL
+Miseàjourdumicrologiciel–laversionactuelledulogicieletmiseà jour manuelle
RO
+ Réinitialisation – restaure les réglages par défaut de la montre
intelligente
RU
+ FAQ – questions fréquemment posées et problèmes
SK
98
Page 99
Nettoyage et entretien de l’appareil
L’expositiondespartiesmétalliquesdel’appareilàl’eausalée,auchlore, à la sueur et aux produits cosmétiques pour la peau et lecorps peut nuire à l’apparence et à l’état de la montre.
•Pouréviterleseetsindésirables,nettoyezrégulièrementl’ap-pareil avec un chion doux et propre avec l’ajout d’eau chaudesavonneuse, puis laissez-le sécher.
•Évitez l’accumulation de saletés sur le cadran et le bracelet dela montre.
•Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits chimiques puis-sants ou des savons contenant des arômes et des additifs.
•Utilisez toujours un tissu ou un chion doux pour nettoyer
l’appareil, an de ne pas endommager les pièces qui risquentd’être rayées.
•Après le contact de l’appareil avec l’eau, séchez-le soigneuse-ment.
La société TelForceOne S.A. déclare que le produit est conforme aux exi-gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive2014/53/CE.Ladéclarationestégalementfournieaveclapossibilitédetélé-
charger sur la page du produit sur le site https://sklep.telforceone.pl/en-gb/.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
99
Page 100
Ευχαριστούμε για αγορά προϊόντων της μάρκας Forever. Πριν
EN
να χρησιμοποιήσετε το προϊόν εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Μην ξεβιδώσετε τη συσκευή μόνοι σας - όλες οι επισκευές πρέπει
PL
να εκτελεστούν από τον υπάλληλο υπηρεσίας „Σερβις”. Χρησιμοποιήστε μόνο και αποκλειστικά τα γνήσια εξαρτήματα
BG
και αξεσουάρ παραδεδομένα από τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι
CZ
το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις επιθυμίες σας.
DE
Περιγραφή
1. Οθόνη αφής
EE
2. Πλήκτρο αφής
3. Υποδοχή φόρτισης
ES
Φόρτιση
FR
Τοποθετήστε το smartwatch στην ειδική λαβή, έτσι ώστε η υποδοχή φόρτισης να είναι συνδεδεμένη με την υποδοχή στη λαβή, και στην συνέχεια συνδέστε το καλώδιο USB σε πηγή
GR
τροφοδοσίας.
HU
Εγκατάσταση εφαρμογής Forever Smart
Βρείτε την εφαρμογή που ονομάζεται „Forever Smart” στο
IT
κατάστημα Google Play ή app store και κατεβάστε την στο τηλέφωνό σας.
LT
Συνδέστε το smartwatch με το τηλέφωνο
1. Ενεργοποιήστε τσ Bluetooth στο τηλέφωνο.
LV
2. Ανοίξτε το “Forever Smart” στο τηλέφωνο, και συμπληρώστε όλες τις προσωπικές πληροφορίες στις ρυθμίσεις.
NL
3. Επιλέξτε “Σύνδεση smartwatch” στις ρυθμίσεις.
4. Επιλέξτε το μοντέλο του smartwatch σας.
5. Κάντε κλικ στην κατάλληλη φωτογραφία του μοντέλου που
RO
θέλετε να συνδέσετε.
RU
Αποσύμδεση smartwatch από το τηλέφωνο
1. Ανοίξτε το “Forever Smart” στο τηλέφωνο.
SK
2. Κάντε κλικ στο “Αποσύνδεση smartwatch” στιε ρυθμίσεις και
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.