Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer. We hope that the product by Fore-
ver fullls your expectations.
IMPORTANT! The device requires installation of a microSIM card with anactive call making/answering service, with no PIN lock. It is recommendedtodeactivatevoicemail.Whensendinginformationregardinglocation,thewatch will require access to mobile Internet, therefore, you should buy atleast 1 GB package. Use of the watch may be associated with fees for using
the network and calls, in accordance with the operator’s tari.
Description
1. Camera
2. Answering calls
3. Mic
4. Torchlight
5. On/O/SOS button
6. Touch button
7. MicroUSB charging port
SIM card installatiZon
Before inserting or removing the SIM card, always ensure that the
upper part and sides until the latches are disengaged. Then, removethe battery, paying attention not to damage the battery cables. Re-member its positioning. Open the protection of the microSIM card bycarefully moving it to the right, and then insert the SIM card into theslot, so that the chip of the SIM card is facing up towards the screenof the watch. Then, close the protection by moving it to the left. Placethe battery in the watch in its original position, and then close the back
ap by engaging the latches.
Charging:Open the plug protecting the micro USB port, and then
the power source. The charging animation will be displayed on the screen.
Forever KidsCare / Forever Care application installation
Download the “Forever Care” application for iOS or “Forever KidsCare”for Android and install it on your phone.
Account and watch registration in the application:
In the registration window, enter or scan the watch code (REG CODE)located on the package bottom and by the watch. Enter your e-mailaddress, name and password. Then, select the language of the appli-cation and the area in which the watch will be used.
Download full Instruction manual:
www.manual.forever.eu/KW60
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem za-
PL
poznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nierozkręcajurządzeniasamodzielnie-wszelkienaprawypowinnybyćwykonywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie oryginal-nychczęściiakcesoriówdostarczonychprzezproducenta.Mamynadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
WAŻNE! Urządzenie wymaga instalacji karty SIM z aktywną usługą wykonywania/odbierania połączeń z wyłączoną blokadą PIN. Sugero-wanewyłączeniepocztygłosowej.Podczasprzesyłaniainformacjiolo-kalizacji zegarek będzie potrzebował dostępu do mobilnego Internetu, dlatego warto wykupić pakiet minimum 1 GB. Podczas użytkowania zegarka mogą zostać naliczone opłaty za korzystanie z sieci i połącze-nia zgodnie z taryfą operatora.
Opis
1. Aparat
2. Odbieranie połączeń
3. Mikrofon
4. Latarka
5. Przycisk włącz/wyłącz/SOS
6. Przycisk dotykowy
7. Port ładowania micro USB
4
Page 5
Instalacja karty SIM
Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM zawsze upewnij się, żezegarek jest wyłączony. Nigdy nie wkładaj lub wyjmuj karty SIM,gdyzegarekjestwłączony.Otwórztylnąklapkęzegarkadelikatniepodważającjąwgórnejczęściorazpobokachdomomentuod-pięcia zatrzasków. Następnie wyjmij baterię zwracając uwagę, abynieuszkodzićprzewodówbaterii.Zapamiętajjejułożenie.Otwórzzabezpieczeniekartymicrosimprzesuwającjedelikatniewprawoa następnie włóż kartę SIM w slot w pozycji takiej aby chip karty simbył zwrócony do góry do ekranu zegarka. Następnie zamknij zabez-pieczenie przesuwając w lewo. Umieść baterie w zegarku w pozycjipierwotnej, a następnie zamknij tylną klapkę poprzez zaciśnięciezatrzasków
Ładowanie
OtwórzzaślepkęchroniącąportmicroUSB,anastępniepodłączka-belmicroUSBdołączonydozestawu.Następniepodłączkabeldoźródła zasilania. Na ekranie pojawi się animacja ładowania.
Instalacja aplikacji Forever KidsCare/ Forever Care
Pobierzaplikację„ForeverCare”dlasystemuiOSlub„ForeverKid-sCare” dla systemu Android i zainstaluj ją na telefonie.
Rejestracja konta i zegarka w aplikacji
Woknierejestracjiwprowadźlubzeskanujkodzegarka(REGCODE)znajdujący się na spodzie opakowania oraz przy zegarku. Wpro-wadź swój adres email, nazwę oraz hasło. Następnie wybierz językaplikacji oraz obszar użytkowania zegarka.
Pobierz pełną wersję instrukcji obsługi
www.manual.forever.eu/KW60
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Предиупотреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещисправки. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всичкиремонти трябва да се извършат от сервизен техник. Използвайтесамо оригинални части и аксесоари, предоставени от производителя.Устройството не трябва да бъде изложено на пряка слънчева светлина,
BG
5
Page 6
огън или други източници на топлина. Надяваме се, че продуктътForever ще изпълни Вашите очаквания.Благодарим Ви за покупкатана продукт от марка Forever. Преди използване на продукта моля,прочетете тази инструкция и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайтесамостоятелно устройството – всички ремонти трябва да бъдатизвършениотсервизентехник.Използвайтесамооригиналничастииаксесоари, доставени от производителя. Устройството не бива да бъдеизлагано на непосредственото въздействие на слънчева светлина,огън или друг източник на топлина. Надяваме се, че продукт Forever щеизпълни Вашите очаквания.
ВАЖНО!УстройствотоизискваинсталираненаSIMкартасактивнауслугазаизвършване/получаваненаповикваниясизключенаблокадачрез ПИН код. Препоръчва се деактивиране на гласовата поща. Когатоизпращаинформациязаместоположението,часовникътщесенуждае от достъп до мобилен интернет, така че добре е да закупитеминимален пакет от 1 GB. По време на използване на часовника можеда бъдат начислени такси за използване на мрежата и връзките всъответствие с тарифата на оператора.
Описание
1. Апарат
2. Приемане на обаждане
3.Микрофон
4. Фенерче
5. Бутон включи/изключи/SOS
6. Сензорен бутон
7. Порт за зареждане micro USB
Инсталиране на SIM карта
Винаги преди да поставите или извадите SIM картата се уверете, чечасовникът е изключен. Никога не поставяйте и не изваждайте SIMкартата, когато часовникът е включен. Отворете задния капак начасовника като внимателно го повдигнете - в горната част и отстрани,докато закопчалките се отворят. След това извадете батерията катовнимавате, да не повредите контактите на батерията. Запомнетенейното положение. Отворете защитата на картата micro sim като яплъзнете леко надясно и след това поставете SIM картата в гнездото
6
Page 7
така, че чипът на sim картата да бъде насочен нагоре към екрана начасовника.Затворетезащитатасплъзганеналяво.Поставетебатериятана часовника в първоначалното й положение и затворете задния капакчрез притискане, докато щракнат закопчалките.
Зареждане
Отворете защитната капачка на порта micro USB, след което свържетекабела micro USB, приложен в комплекта. След това свържете кабелакъм източника на захранване. Върху екрана ще се появи анимация назареждането.
Инсталация на приложението Forever KidsCare/ForeverCare:
Изтеглете приложението “Forever Care” за система iOS или “Forever Kid-sCare” за система Android и го инсталирайте в телефона.
Регистрация на акаунт и на часовника в приложението
В прозореца на регистрацията въведете или сканирайте кода начасовника (REG CODE), който се намира на дъното на опаковката ипричасовника.ВъведетеВашияимейладрес,имеипарола.Следтоваизберете езика на приложението и зоната за използване на часовника.
Изтеглете пълната версия на инструкцията за експлоатация:
www.manual.forever.eu/KW60
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Forever-Produkt entschieden ha-ben. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienun-gsanleitung vor und bewahren Sie diese für künftige Verwendung
auf. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst - alle Reparaturen sollten
von einem Servicetechniker durchgeführt werden. Verwenden Sie
nurOriginalteileundZubehördesHerstellers.DasGerätsollteke-inerdirektenSonneneinstrahlung,FeueroderanderenWärmequ-ellen ausgesetzt werden. Wir hoen, dass das Forever-Produkt
Ihre Erwartungen erfüllt.
WICHTIG! Das Gerät erfordert die Installation einer SIM-Karte mit einem aktiven
Dienst zum Tätigen / zur Annahme der Anrufe mit deaktivierter PIN-Sperre. Vor-geschlageneVoicemail-Deaktivierung.BeiderSendungderStandortangabenmussdieUhraufdasmobileInternetzugreifen,deshalblohntessich,mindestens
DE
7
Page 8
1GBzuerwerben.WennSiedieUhrverwenden,werdenIhnenmöglicherweiseGebühren für die Nutzung des Netzwerks und der Verbindung gemäß dem Tarif
des Mobilfunkanbieters berechnet.
Beschreibung
1. Kamera
2. Annahme der Anrufe
3. Mikrofon 4. Taschenlampe
5. Taste EIN/AUS/SOS
6. Touch-Taste
7. USB-Ladeanschluss
Installation der SIM-Karte
Stellen Sie vor dem Einlegen oder Entfernen der SIM-Karte sicher, dass die Uhrausgeschaltetist.LegenSieniemalsdieSIM-KarteeinoderentfernenSiesie
Sie sie im oberen Teil und an den Seiten vorsichtig abheben, bis die Verrie-
gelungen gelöst sind. Nehmen Sie dann die Batterie heraus und achten Siedarauf, dass die Akkuleitungen nicht beschädigt werden. Merken Sie sich ihreAnordnung. Önen Sie die Sicherung der Micro-SIM-Karte, indem Sie sie vor-
sichtig nach rechts schieben, und legen Sie die SIM-Karte so in den Steckplatzein, dass der Chip der SIM-Karte zum Bildschirm der Uhr zeigt. Schließen Siedann die Sicherung, indem Sie sie nach links schieben. Legen Sie die Batterienin die Uhr in der ursprünglichen Position und schließen Sie die hintere Klappedurch Festziehen der Verriegelungen
oder scannen Sie ihn. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse, Ihren Namen
und Ihr Passwort ein. Wählen Sie dann die Sprache der App und den
Einsatzbereich der Uhr.
Laden Sie die Vollversion des Benutzerhandbuchs herunter
www.manual.forever.eu/KW60
8
Page 9
Tak fordi du har købt produktet af mærket Forever. Læs denne vej-ledning før brug og dem den for fremtidig reference. Afmonter ikkeudstyret selv – enhver form for reparationer må udelukkende udføresaf servicefolk. Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret afproducenten. Udstyret bør ikke udsættes for direkte påvirkning af sol,ild eller andre varmekilder. Vi håber på, at produktet af mærket Fore-ver vil leve op til dine forventninger.
VIGTIGT!UdstyretkræverinstallationafSIM-kort.Funktionen,dergørdetmuligtatforetage/modtageopkaldskalværeslåettilogPIN-låsenskalværeslåetfra.Vianbe-faleratslåtelefonsvarerenfra.Underoverførselaflokaliseringsinformationskalurethave adgang til mobilt internet, derfor et det en god ide at købe en pakke på mindst1 GB. Under brug af uret kan der blive opkrævet afgifter for brug af internettet ogopkald i henhold til operatørens prisliste.
Beskrivelse
1. Kamera
2. Modtagelse af opkald
3. Mikrofon
4. Lommelygte
5. Tænd for/sluk for/SOS knap
6. Berøringsknap
7. Micro USB opladningsport
Indsætning af SIM-kort
Husk at kontrollere, om uret er slået fra før du indsætter eller udtager SIM-
-kortet. Er uret slået til må du under ingen omstændigheder indsætte eller
udtage SIM-kortet. Fjern bagkassen ved at lirke den forsigtigt af i den øverste
del og i siderne, til den er løsnet. Tag batteriet ud. Pas på ikke at beskadige
batteriledninger.Huskbatterietsindstilling.ÅbnmicroSIM-kortetssikkerhed-scover ved at ytte det lidt til højre og indsæt SIM-kortet i slidsen, så kontak-tområdet vender opad mod urets skærm. Luk sikkerhedscoveret ved at ytte
det til venstre. Indsæt batterierne i deres oprindelige stilling, og luk bagkassenved at klikke den på plads.
Opladning
Åbn coveret, der beskytter micro USB-porten, og tilslut dernæst det medføl-gende micro USB-kabel. Tilslut kablet en strømkilde. På skærmen vises deropladningsanimation.
DK
9
Page 10
Installation af Forever KidsCare/Forever Care app
Download „Forever Care” app for iOS systemet eller „Forever KidsCa-re” app for Android systemet og installer den på din mobil.
Registrering af kontoen og uret i appen
Indtast eller skan urets kode (REG CODE), der ndes i bunden af em-ballagen og ved uret, i registreringsvinduet. Indtast din e-mailadresse,navn og adgangskode. Vælg dernæst appens sprog og det område,hvor uret ønskes anvendt.
Download den fulde udgave af betjeningsvejledningen
www.manual.forever.eu/KW60
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutu-
EE
seks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab
teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi ja tarvikuid. Seadet ei tohi jätta päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse. Loodame, et Fo-
rever toode vastab Teie ootustele.
OLULINE! Seade vajab ühenduste teostamise/vastuvõtmise aktiivse teenusega,väljalülitatud PIN koodi lukustusega, SIM-kaardi paigaldust. Soovitatav on hääl-postiväljalülitamine.Asukohakohtateabeedastamiseksvajabkäekelljuurdepää-su mobiilsele internetile, seetõttu tuleks osta vähemalt 1 GB pakett. Käekella ka-sutamise käigus võidakse, kooskõlas operaatori tariiga, arvestada juurde võrguja ühenduse kasutamise tasud.
Kirjeldus
1. Aparaat
2. Ühenduste vastuvõtmine
3. Mikrofon
4. Taskulamp
5.Sisse/väljalülitamise/SOSnupp
6. Puutenupp
7. Laadimispesa micro USB
10
Page 11
SIM-kaardi paigaldamine
Enne SIM-kaardi sisestamist või välja võtmist kontrollige alati, et käekell oleksväljalülitatud. Ärge iialgi sisestage või võtke SIM-kaarti välja siis, kui käekell on
atlikultülaosastjakülgedelthiivates.Võtkeseejärelpatareivälja,pööratestähe-lepanu,etpatareijuhtmedvigaeisaaks.Jätkenendeasetusmeelde.Avage,sedaettevaatlikult paremale nihutades, micro sim-kaardi kaitse ja sisestage seejärel
SIM-kaart pessa nii, et sim-kaardi kiip oleks ülespoole, kella ekraani suunas.
Seejärel sulgege kaitse, seda vasakule nihutades. Paigutage patarei algsesseasendisse kella ja sulgege seejärel lukustuse kinnisurumise läbi tagakaas
Laadimine
AvagemicroUSBportikaitsevkatejaühendagekomplektisolevmicroUSBkaabel.Seejärel ühendage kaabel toiteallikaga. Ekraanile ilmub laadimise animatsioon.
Laadige alla rakendus „Forever Care” süsteemile iOS või „Forever KidsCare” süsteemile Android ja installige see telefoni.
Rakenduses konto ja kella registreerimine
Sisestage või skaneerige registreerimise aknas pakendi põhjal ja kella juurespaiknev kella kood (REG CODE). Sisestage oma e-posti aadress, nimetus ja sa-lasõna. Seejärel valige rakenduse keel ja käekella kasutusala.
Laadige alla kasutusjuhendi täisversioon
www.manual.forever.eu/KW60
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el pro-ducto, lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto ustedmismo- las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio.
Usesólolaspiezasoriginalesyaccesoriossuministradosporelfabricante.Elaparatonodebeserexpuestoallaluzdelsol,fuegouotrasfuentesdecalor.Esperamos que el producto Forever satisfaga sus expectativas.
Asegúrese siempre de que su reloj esté apagado antes de insertar o quitar latarjetaSIM.NuncainserteniextraigalatarjetaSIMcuandoelrelojestéencen-dido. Abra la tapa trasera del reloj haciendo palanca suavemente en la partesuperior y los lados hasta que se suelten los pestillos. Luego retire la batería,teniendo cuidado de no dañar los cables de la misma. Recuerde su posición.Abra la tapa de la tarjeta micro SIM deslizándola ligeramente hacia la derechay luego inserte la tarjeta SIM en la ranura en una posición tal que el chip de latarjeta SIM quede orientadi hacia arriba, hacia la pantalla del reloj. Luego cierrela cerradura deslizándola hacia la izquierda. Coloque las pilas en el reloj en suposición original, luego cierre la tapa trasera presionando los pestillos.
Carga
Abra la tapa que protege el puerto micro USB y luego conecte el cable microUSB adjunto. Luego conecte el cable a una fuente de alimentación. La anima-ción de carga aparecerá en la pantalla.
Instalación de la aplicación Forever KidsCare/Forever Care:
Descargue la aplicación „Forever Care” para iOS o „Forever KidsCare” para
Android e instálela en su teléfono.
Alta de la cuenta y del reloj en la aplicación
En la ventana de registro, ingrese o escanee el código del reloj (REG CODE)que se encuentra en la parte inferior del envase y en el reloj. Ingrese su direc-cióndecorreoelectrónico,nombreycontraseña.Luegoseleccioneelidioma de la aplicación y el área de uso del reloj.
Descargue la versión completa del manual de usuario
www.manual.forever.eu/KW60
Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez
FR
les instruction suivante et conservez-les pour référence future. Ne pas modierou réparer l’appareil par vous-même – toutes les réparations doivent être eec-
12
Page 13
tuées par un technicien qualié. Utilisez uniquement les pièces et accessoiresfournis et recommandés par le fabricant. L’appareil ne doit pas être exposé à lalumièredirectedusoleil,aufeuouàtouteautresourcedechaleur.Nousespéronsque vous apprécierez le produit par FOREVER.
IMPORTANT! Le dispositif nécessite l’installation d’une carte SIM avec le serviceactif de passer ou de recevoir un appel avec le verrouillage PIN désactivé. Il est re-commandé de désactiver la messagerie vocale. En envoyant les informations surlapositionvotremontrenécessitel’accèsàinternetmobilealorsilconvientd’ache-ter un forfait d’au moins de 1 GB. Lors de l’utilisation, les frais pour l’utilisation duréseau et des appels peuvent être facturés conformément au tarif de l’opérateur.
Description
1. Caméra
2. Réception d’un appel
3. Microphone
4. Lampe torche
5. Bouton activer / désactiver / SOS
6. Touche tactile
7. Port de chargement micro USB
Installation de la carte SIM
Avantd’insérerouderetirerlacarteSIM,assurez-voustoujoursquelamontreest éteinte. Ne jamais insérer ou retirer la carte SIM lorsque la montre estactive.Ouvrezlecouverclearrièredelamontreensoulevantdoucementsapartiesupérieureetsurlescôtésjusqu’audétachementdesverrous.Ensuite,
retirez la batterie, en prenant soin de ne pas endommager les câbles de bat-terie. Gardez en mémoire sa position. Ouvrez la protection de la carte microSIM en la déplaçant doucement vers la droite, puis insérer la carte SIM dansla fente, la puce de la carte SIM tournée vers la partie supérieure de l’écran.Ensuite, fermez la protection en la déplaçant vers la gauche. Placez la batterie
dans la montre dans sa position d’origine, puis fermez le couvercle arrière
en serrant les verrous.
Recharge
Ouvrez le couvercle de protection du port micro USB, puis bran-
cher le câble micro USB fourni. Puis, connectez le câble à la source d’alimentation. L’écran achera une animation de recharge.
Installation de l’application Forever KidsCare/ Forever Care
Téléchargez l’app «Forever Care» pour le système iOS ou «Forever KidsCa-re» pour le système Android et installez-la sur votre téléphone
13
Page 14
Enregistrement du compte dans l’app
Dans le champ d’enregistrement, insérez ou scannez le code de la montre(REG CODE) situé sur le fond de l’emballage et sur la montre. Entrez votrecourriel, le nom et le mot de passe. Sélectionnez ensuite la langue de l’appli-cation et la zone d’utilisation de la montre.
Téléchargez la version complète du mode d’emploi:
www.manual.forever.eu/KW60
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Forever. Πριν απότη χρήση εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες
GR
για μελλοντική χρήση. Μην παρεμβαίνετε από μόνοι σας στη συσκευή
- όλες οι επισκευές θα πρέπει να εκτελούνται από τον τεχνικό σέρβις.Χρησιμοποιήστεμόνογνήσιαανταλλακτικάκαιαξεσουάρπουπαρέχονταιαπό τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται στο άμεσοηλιακό φως, σε φωτιά ή άλλη πηγή θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόνForever θα ανταποκριθεί στις προσδοκίες σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η συσκευή απαιτεί την εγκατάσταση κάρτας SIM με ενεργήυπηρεσία εκτέλεσης/λήψης κλήσεων με ανενεργό αποκλεισμό PIN. Προτείνεταιη απενεργοποίηση του τηλεφωνητή. Το ρολόι κατά την αποστολή πληροφοριώνσχετικά με την θέση, θα πρέπει να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο μέσω κινητήςτηλεφωνίας,οπότεσυνιστάταιηαγοράελάχιστουπακέτου1GB.Κατάτηχρήσητου ρολογιού ενδέχεται να υπάρχουν χρεώσεις για τη χρήση του δικτύου και γιακλήσεις βάσει τιμοκαταλόγου του φορέα κινητής τηλεφωνίας.
Περιγραφή
1. Κάμερα
2. Λήψη κλήσεων
3. Μικρόφωνο
4. Φακός
5.Πλήκτροενεργ./απενεργ./SOS
6. Πλήκτρο αφής
7. Θύρα φόρτισης micro USB
Εγκατάσταση κάρτας SIM
Πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας SIM βεβαιωθείτε ότι τορολόι είναι απενεργοποιημένο. Ποτέ μην εισάγετε ή αφαιρείτε την κάρταSIM όταν το ρολόι είναι ενεργοποιημένο. Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα τουρολογιού ανασηκώνοντας ελαφρά στο επάνω μέρος και στα πλάγια μέχρινα ανοίξουν τα κουμπώματα. Στη συνέχεια αφαιρέστε την μπαταρία,προσέχοντας να μην καταστρέψετε τα καλώδια της μπαταρίας. Θυμηθείτετην θέση της. Ανοίξτε την ασφάλεια της κάρτας micro sim μετακινώνταςτηναπαλάπροςταδεξιάκαιτοποθετήστετηνκάρταSIMστηνυποδοχήσε
14
Page 15
τέτοιαθέσηώστετοτσιπτηςκάρταςsimναβλέπειπροςτοπάνωμέροςτηςοθόνης του ρολογιού. Στη συνέχεια κλείστε την ασφάλεια σύροντας προςτα αριστερά. Τοποθετήστε την μπαταρία στο ρολόι στην αρχική του θέσηκαι κλείστε το πίσω κάλυμμα πιέζοντας τα κουμπώματα.
Κατεβάστε την εφαρμογή «Forever Care» για iOS ή «Forever KidsCare» γιασύστημα Android και εγκαταστήστε την στο τηλέφωνο.
Εγγραφή λογαριασμού και ρολογιού στην εφαρμογή:
Στο παράθυρο εγγραφής εισάγετε ή σαρώστε τον κωδικό του ρολογιού(REG CODE) που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευασίας και στο ρολόι.Εισάγετε τη διεύθυνση e-mail, το όνομα και τον κωδικό πρόσβασής σας.Στη συνέχεια επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής και την περιοχή χρήσηςτου ρολογιού.
Κατεβάστε την πλήρη έκδοση των οδηγιών χρήσης:
www.manual.forever.eu/KW60
Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavételelőtt olvassa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg.Ne próbálja szétszerelni a készüléket – mindenfajta javítást csak szervizidolgozó végezhet. Kizárólag a gyártó által szállított eredeti alkatrészeket éskiegészítőkethasználja.Netegyekiakészüléketnapsugárzás,tűzvagymáshőforrások közvetlen hatásának. Reméljük, hogy a Forever termék megfelel
elvárásainak.
FONTOS! A készülékbe SIM kártyát kell helyezni, aktív híváskezdeményezési/-fo-gadásiszolgáltatássaléskikapcsoltPINblokkolással.Ajánlottkikapcsolniahang-postát. Az órának a helymeghatározási adatok továbbítása során mobilinternet-
-hozzáférésre van szüksége, ezért érdemes legalább 1 GB-os csomagot vásárolni.Az óra használata során hálózati és hívásdíjakat számíthatnak fel Önnek a szol-gáltató díjszabása szerint.
HU
15
Page 16
Leírás
1.Fényképezőgép
2. Hívás fogadása
3. Mikrofon
4. Zseblámpa
5.Bekapcsolás/kikapcsolás/SOSnyomógomb
6. Érintő nyomógomb
7. Micro USB töltő port
SIM kártya behelyezése:
mindig győződjön meg róla, hogy az óra ki van kapcsolva. Soha ne helyezzebevagyvegyekiaSIMkártyátúgy,hogyazórabevankapcsolva.Nyissakiazóra hátlapját, a széleinél alányúlva és noman felfelé emelve addig, amíg kinempattan.Majdvegyekiazakkumulátort,ügyelvearra,hogynesértsemegaz akkumulátor vezetékeit. Jegyezze meg, hogyan volt behelyezve. Nyissa kiaSIMkártyareteszét,nomanelhúzvajobbra,majdhelyezzebeafoglalatba,olyan helyzetben, hogy a kártya chipje felfelé nézzen, az óra kijelzője irá-nyában.Majdzárjabeakártyareteszét,elhúzvabalra.Helyezzebeazakku-mulátortazeredetihelyzetben,majdbepattintássalzárjabeahátsófedelet.
Töltés:
Nyissa ki a micro USB portot védő vakdugót, majd csatlakoztassa
a készlethez mellékelt micro USB kábelt. Ezután csatlakoztassa a kábelt az
áramforráshoz. A képernyőn megjelenik a töltés animációja.
A Forever KidsCare/ Forever Care alkalmazás telepítése:
Töltselea„ForeverCare”alkalmazástaziOSvagya„ForeverKidsCare”alkal-mazást az Android rendszerre, és telepítse a telefonra.
GrazieperaveracquistatounprodottoForever.Primadell’uso,leggereattentamentequesteistruzionieconservarleperriferimentofuturo.Nonsmontare il dispositivo da soli: qualsiasi riparazione deve essere eseguita da
un tecnico dell’assistenza. Utilizzare solo parti e accessori originali forniti dalproduttore. Il dispositivo non deve essere esposto alla luce solare diretta, al
fuoco o ad altre fonti di calore. Ci auguriamo che il prodotto Forever soddis
attivo di fare/ricevere telefonate e con il blocco del PIN disattivato. Suggeriamo didisattivare la segreteria telefonica. L’orologio avrà bisogno di accedere a Internet
mobilequandotrasmetteleinformazionisullaposizione,quindisiconsigliadi acquistare un pacchetto di almeno 1 GB. Durante l’utilizzo dell’orologio, potre-bberoessereaddebitatiicostidelloscaricodatiedichiamatasecondolataria
del Suo operatore.
Descrizione
1. Camera
2. Ricezione di chiamate
3. Microfono
4. Torcia
5. Pulsante di accensione/spegnimento/SOS
6. Pulsante a soramento
7. Porta di ricarica micro USB
InstallazionedellaSIM:
prima di inserire o rimuovere la scheda SIM. Non inserire o rimuovere maila scheda SIM con l’orologio acceso. Aprire il retro dell’orologio, facendo de-
licatamente leva sulla parte superiore e sui lati, no a quando i fermi non si
sblocchino.Quindirimuovere labatteria,facendo attenzione a nondanneg-giare i cavi della batteria. Ricordarsi della sua disposizione. Aprire il blocco
inserire la micro SIM nell’alloggiamento, con il chip della SIM rivolto versolo schermo dell’orologio. Poi chiudere il blocco, facendolo scorrere versosinistra. Posizionare la batteria nell’orologio nella posizione originale, e inseguito chiudere il retro, stringendo i fermagli
Assicurarsisemprechel’orologiosiaspento
IT
17
Page 18
Ricarica:
Aprire il tappo che protegge la porta micro-USB, quindi collegare
il cavo micro-USB fornito a corredo. Poi collegare il cavo a una fonte di alimen-
tazione. Un’animazione di caricamento apparirà sullo schermo.
Scaricare l’app “Forever Care” per il sistema iOS oppure “Forever KidsCare”per il sistema Android e installarla sul telefono.
Registrazionedell’accountedell’orologionell’app:
mo della registrazione inserire o scannerizzare il codice dell’orologio (REGCODE) che si trova sulla faccia inferiore della confezione e accanto all’oro-logio. Inserire il proprio indirizzo e-mail, il nome dell’utente e la password.Quindi selezionare la lingua dell’app e l’area di utilizzo dell’orologio.
Scaricare la versione completa delle istruzioni per l’uso:
kitesušiainstrukcijąirišsaugokitejąateičiai.Neišmontuokiteįrenginiosava-rankiškai-visustaisymusturiatliktiservisodarbuotojas.Naudokitevientikoriginaliasgamintojopristatytasdalisiraksesuarus.Negalimaprileistiprietiesioginiosaulėsspindulių,ugniesarbašilumosšaltiniopoveikioįrenginiui.Tikimės, kad Forever produktas išpildys Jūsų lūkesčius.
SVARBU! Įrenginyje reikia įdiegti SIM“ kortelę su aktyvia paslauga, kuri leidžiaatlikti skambučius / priimti skambučius, kai PIN kodo blokada išjungta. Siūlomaišjungti balso paštą. Siųsdamas informaciją apie vietą, laikrodis reikalaus prie-igospriemobiliojointerneto,todėlturėtumėtenusipirktimažiausiai1GBpaketą.Naudojantlaikrodįgalibūtipriskaičiuojamimokesčiaiužnaudojimąsitinkluirskambučius pagal operatoriaus tarifą.
Aprašymas
1. Foto kamera
2. Skambučių priėmimas
3. Mikrofonas
18
Nelloscher-
Page 19
4.Žibintuvėlis
5.Įjungti/Išjungti/SOSmygtukas
6. Jutiklinis mygtukas
7. Micro USB įkrovimo prievadas
SIM kortelės įdiegimas:
įsitikinkite, kad laikrodis yra išjungtas. Niekada nedėkite ir neišimkite SIMkortelės,kailaikrodisįjungtas.Atidarykitegalinįlaikrodžiodangtį,švelniaijįpakreipdamiviršujeiršonuose,kolatsidarysskląsčiai.Tadaišimkitebateriją,atsargiai,kadnepažeistumėtebaterijoslaidų.Įsiminkitejospoziciją.Atidary-kite „micro SIM“ kortelės dangtelį šiek tiek pastumdami į dešinę, tada įdėkiteSIM kortelę į lizdą tokioje padėtyje, kad SIM kortelės lustas būtų nukreiptas įviršųpagallaikrodžioekraną.Tadauždarykitespynąstumdamiįkairę.Įdėkitebaterijasįlaikrodįpradinėjepadėtyje,tadauždarykitegalinįdangtį,paspaus-dami skląsčius
Atsisiųskite programėlę „Forever Care“, skirtą „iOS“, arba „Forever KidsCare“,skirtą „Android“, ir įdiekite ją savo telefone.
Paskyros ir laikrodžio registracija programėlėje:
Registracijos lange įveskite arba nuskaitykite laikrodžio kodą (REG CODE),esantį pakuotės apačioje ir prie laikrodžio. Įveskite savo el. pašto adresą,vardą ir slaptažodį. Tada pasirinkite programėlės kalbą ir laikrodžio naudoji-mo sritį.
Paldies,kaiegādājātiesForeverzīmolaproduktu.Pirmslietošanasizlasietšoinstrukcijuunsaglabājiettovēlākainepieciešamībai.Neizjaucietierīcipašrocīgi-visilabojumijāveicservisadarbiniekam.Izmantojiettikairažotājapiegādātās oriģinālas daļas un piederumus. Ierīcei nav jābūt pakļautai tiešaisaulesstaru,ugunsvaicitusiltumaavotuiedarbībai.Mēsceram,kaForever
LV
19
Page 20
produkts atbildīs jūsu cerībām.
SVARĪGI! Ierīcei ir jāinstalē SIM karte ar aktīvu zvanu veikšanas/saņemšanaspakalpojumu ar atspējotu bloķēšanu ar PIN kodu. Iesakām izslēgt balss pastu.Pārsūtotinformācijuparatrašanāsvietu,pulkstenimirnepieciešamapiekļuvemobilajaminternetam,tāpēcirvērtsiegādātiesvismaz1GBpaketi.Izmantojot pulksteni,vartiktiekasētasmaksaspartīklalietošanuunsavienojumiemsaskaņāar operatora tariem.
Apraksts
1. Kamera
2. Atbildēšana uz zvaniem
3. Mikrofons
4. Lukturis
5.Pogaieslēgt/izslēgt/SOS
6. Skārienpoga
7. Uzlādes ligzda micro USB
SIM kartes uzstādīšana
PirmsSIMkartesievietošanasvaiizņemšanas,vienmērpārliecinieties,kapulkstenis ir izslēgts. Nekad neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad pul-kstenisirieslēgts.Atverietpulksteņaaizmugurējovāciņu,uzmanīgipacelottoaugšpusē un sānos, līdz ksatori atksējas. Pēc tam izņemiet bateriju, uzma-noties,lainesabojātubaterijasvadītājus.Atcerietiestāsnovietojumu.Atverietmicro sim kartes vāciņu, pārbīdot to viegli pa labi un ievietojier SIM karti slotātā, lai sim kartes mikroshēma būtu vērsta uz augšu pret pulksteņa ekrānu.Pēc tam aizveriet vāciņu, pārbīdot to pa kreisi. Ievietojiet bateriju pulkstenīsākotnējāpozīcijā,pēctamaizverietaizmugurējovāciņu,nospiežotksatorus
Forever KidsCare/ Forever Care lietotnes instalēšana
Lejupielādējiet“ForeverCare”lietotniiOSoperētājsistēmaivai“ForeverKid-sCare” Android operētājsistēmai un instalējiet to tālrunī.
Konta un pulksteņa reģistrēšana lietotnē
Reģistrācijas logā ievadiet vai skenējiet pulksteņa kodu (REG CODE), kasatrodas iepakojuma apakšā un pie pulksteņa. Ievadiet savu e-pasta adre-si, nosaukumu un paroli. Pēc tam izvēlieties lietotnes valodu un pulksteņaizmantošanaszonu.
Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor eenjuistgebruikvanditproductmoetjedezeinstructieaandachtigdoorlezenen
bewaren voor toekomstige raadpleging. Schroef het apparaat niet zelfstan-dig open - alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseer-deservicedienst.Gebruikalleenenuitsluitendonderdelenenaccessoires
die zijn geleverd door de producent. Stel het apparaat niet bloot aan deinwerking zonnestralen, vuur of andere warmtebronnen. Wij hopen dat hetproduct van Forever voldoet aan je verwachtingen.
LET OP! Het toestel vereist een SIM-kaart met een actieve maak-/ontvangstdienst metPIN-blokkeringuitgeschakeld.Suggestiesomvoicemailuitteschakelen.Hethorlogezal
toegang tot mobiel internet nodig hebben om locatie-informatie door te geven, dus het is
nooit als het horloge aan staat. Open het achterdeksel van het horloge door
voorzichtigaandebovenkantendezijkantentetrekkentotdatdevergren-delingen loskomen. Verwijder vervolgens de accu en zorg ervoor dat u deaccukabels niet beschadigt. Sla op de opstelling. Open het veiligheidsslotje
van de microsimkaart door het iets naar rechts te schuiven en plaats vervol-gens de simkaart in de gleuf met de chip naar boven gericht in de richting vanhet horlogescherm. Sluit vervolgens de veiligheidspal door deze naar links te
schuiven. Plaats de batterijen in het horloge op de oorspronkelijke plaats en
sluit het achterdeksel door op de sluitingen te drukken
Opladen:
vervolgens de micro-USB-kabel aan die in de verpakking zit. Sluit vervol-
Zorgeraltijdvoordathethorlogeisuitgeschakeld
Open het kapje dat de micro-USB-poort beschermt en sluit
NL
21
Page 22
gens de kabel aan op een stroombron. Een laadanimatie zal op het scherm
verschijnen.
Het installeren van de Forever KidsCare/ Forever Care app:
Download de “Forever Care” app voor iOS of “Forever KidsCare” voor Androiden installeer deze op uw telefoon.
Registreer uw account en kijk in de app:
Voer in het registratievenster de horlogecode (REG CODE) in of scan deze diezich op de onderkant van de verpakking en op het horloge bevindt. Voer uwe-mailadres, naam en wachtwoord in. Selecteer vervolgens de taal van de appen het gebruiksgebied van het horloge.
Download de volledige versie van de gebruikershandleiding:
www.manual.forever.eu/KW60
Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizarecitiţiaceastăinstrucţiuneșipăstraţi-opentruviitor.Nudezasamblațidispoziti-
RO
vul - toate lucrările de reparații trebuie efectuate de un service. Utilizaţi doarpiese și accesorii originale furnizate de producător. Dispozitivul nu trebuieexpus la acțiunea directă a radiațiilor solare, foc sau altă sursă de căldură.Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările Dumneavoastră.
IMPORTANT!DispozitivulnecesităinstalareauneicarteleSIMcuunserviciuactivdeefectuare/recepțiedeapeluricublocadaPINdezactivată.Sesugereazădezactivareamesageriei vocale. Atunci când trimiteți informații despre locație, ceasul va aveanevoie de acces la internetul mobil, deci merită să cumpărați un pachet de mini-mum1GB.Întimpulutilizăriiceasului,potperceputetaxederețeașiconexiuniîn
conformitate cu tariful operatorului.
Descriere
1. Aparatul
2. Acceptare apeluri
3. Microfon
4. Lanternă
5. Tasta pornire/oprire/SOS
6. Buton tactil
7. Port încărcare micro USB
Instalarea cardului SIM:
ÎnaintedeintroducereasauscoatereacarduluiSIMîntotdeaunatrebuiesăvă asigurați că ceasul este dezactivat. Niciodată nu introduceți și nu scoateți
22
Page 23
cartela SIM când ceasul este activat. Deschideți capacul din spate al ceasului,ridicându-l ușor în partea superioară și laterală, până în momentul deblocăriidispozitivelordeblocare.Apoiscoatețibateria,avândgrijăsănudeteriorațica-blurile bateriei. Țineți minte care este poziția acesteia. Deschideți capacul car-telei micro sim glisând ușor spre dreapta și apoi introduceți cartela SIM în slotîntr-o poziție astfel încât cipul cartelei SIM să e orientat în sus către ecranulceasului.Apoiînchidețiglisândsprestânga.Așezațibateriileînceasînpozițiainițială, apoi închideți capacul din spate prin blocarea zăvoarelor.
Încărcare:
Deschideți obturatorul protector al portului micro USB, apoiconectați cablul micro USB inclus în set. Apoi conectați cablul la o sursa dealimentare. Pe ecran va așată animația de încărcare.
InstalareaaplicațieiForeverKidsCare/ForeverCare:
aplicația „Forever Care” pentru iOS sau „Forever KidsCare” pentru Android șiinstalați-o pe telefon.
Înregistrareacontuluișiaceasuluiînaplicație:
înregistrare,introducețisauscanațicodulceasului(REGCODE)careseaăpeparteainferioarăaambalajuluișipeceas.Introducețiadresadee-mail,numeleși parola. Apoi selectați limba aplicației și zona de utilizare a ceasului.
Descărcați versiunea completă a manualului de utilizare:
www.manual.forever.eu/KW60
БлагодаримВасзапокупкубрендаForever.Передиспользованиемпрочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните ее длядальнейшегоиспользования.Неразбирайтеустройствaсамостоятельно-любыеремонтныеработыдолжныбытьвыполненыспециалистомсервиснойслужбы.Используйтетолькооригинальныезапчастиипринадлежности,поставляемыепроизводителем.Устройствонедолжноподвергатьсяпрямомувоздействиюсолнечногосвета,огняилидругихисточниковтепла.Мы надеемся, что продукт Forever будет соответствовать Вашим ожиданиям.
ВАЖНО! В устройстве требуется установка SIM-карты с активным
сервисомвыполнения/приемазвонковсотключеннойблокировкойPIN-кода.Рекомендуется отключить голосовую почту. При передаче информации оместонахождении часы должны иметь доступ к мобильному Интернету,поэтомуследуеткупитьминимальныйпакетобъемом1ГБ.Прииспользованиичасов может взиматься плата за использование сети и соединения всоответствии с тарифом оператора.
Descărcați
În fereastra de
RU
23
Page 24
Описание
1. Аппарат
2. Прием соединений
3.Микрофон
4. Фонарик
5.Кнопкавключить/выключить/SOS
6. Сенсорная кнопка
7. Слот зарядки micro USB
УстановкаSIM-карты:
обязательно выключайте часы. Никогда не вставляйте и не извлекайте SIM-
-карту, когда часы включены. Откройте заднюю крышку часов, осторожноподдев ее сверху и по бокам, пока защелки не откроются. Затем извлекитеаккумулятор, стараясь не повредить кабели аккумулятора. Запомните егоположение.Откройтекрышкуmicro-sim-карты,слегкасдвинувеевправо,а затем вставьте SIM-карту в слот так, чтобы чип sim-карты был обращенвверх к экрану часов. Затем закройте замок, сдвинув его влево. Установитеаккумулятор в часы в исходном положении, затем закройте заднюю крышку,нажав на защелки.
Зарядка:
Откройте крышку, защищающую порт micro USB, а затемподключитекабельmicroUSB,входящийвкомплект.Затемподключитекабель к источнику питания. На экране появится анимация загрузки.
Установка приложения Forever KidsCare/Forever Care:
Загрузитеприложение«ForeverCare»длясистемыiOSили«ForeverKidsCare»для системы Android и установите его на свой телефон.
Регистрация учетной записи и часов в приложении:
В окне регистрации введите или отсканируйте код часов (REG CODE)указанный на дне упаковки и на часах. Введите свой адрес электроннойпочты, имя и пароль Затем выберите язык приложения и областьиспользованиячасов.
Загрузитеполнуювер3сиюруководствапоэксплуатации:
www.manual.forever.eu/KW60
Tack för att du har köpt en Forever-produkt. Läs noggrant igenom denna
SE
bruksanvisninginnanduanvänderproduktenochbehålldenförframtidabruk. Ta inte isär produkten själv - eventuella reparationer ska utföras av enservicetekniker.Användendastoriginaldelarochtillbehörsomtillhandahål-ls av tillverkaren. Enheten får inte utsättas för direkt solljus, eld eller andravärmekällor. Vi hoppas att din Forever-produkt uppfyller dina förväntningar.
Передтем,каквставитьилиизвлечьSIM-карту,
24
Page 25
VIKTIGT! Du måste installera ett SIM-kort i enheten med en aktiv tjänst för att ringa/ta emot samtal och inaktiverat PIN-lås. Att inaktivera röstbrevlådan rekommende-ras. När du skickar platsinformation behöver klockan tillgång till mobilt bredband,så det är bra att du köper ett paket på minst 1 GB. När du använder klockan kannätverks- och anslutningsavgifter debiteras enligt operatörens taxa.
Beskrivning
1. Kamera
2. Ta emot samtal
3. Mikrofon
4. Ficklampa
5. På-/Av-/SOS-knapp
6. Pekknapp
7. Micro USB-laddningsport
Installera SIM-kort:
eller tar ut SIM-kortet. Sätt aldrig i eller ta ut SIM-kortet när klockan är påsla-gen. Öppna klockans baklucka genom att lossa försiktigt den på toppen ochsidornatillsspärrarnaärlossade.Tasedanutbatterietochvarnogamedattinteskadabatterikablarna.Komihågdessposition.Öppnaskyddslocketövermikro-SIM-kortplatsen genom att skjuta det något åt höger och sätt sedanin SIM-kortet i kortplatsen så att SIM-kortchipet är vänt uppåt mot klockansurtavla. Stäng sedan skyddslocket genom att skjuta det åt vänster. Placerabatterietiklockanidessursprungligalägeochstängsedanbakluckangenomatt trycka på spärrarna.
Laddning:
lut sedan den medföljande mikro-USB-kabeln. Anslut sedan kabeln till enströmkälla. Laddningsanimationen visas på skärmen.
koden(REGCODE)iregistreringsfönstretsomnnslängstnerpåförpacknin-gensbottenochpåklockan.Angedine-postadress,namnochlösenord.Väljsedan appens språk och klockans användningsområde.
Ladda ner den fullständiga versionen av bruksanvisningen:
www.manual.forever.eu/KW60
Se alltid till att klockan är avstängd innan du sätter i
Öppna täckpluggen som skyddar mikro-USB-porten och ans-
Ladda ner ap-
Ange eller skanna klock-
25
Page 26
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Forever. Pred uporabo preberite tanavodilainjihshranitezapoznejšouporabo.Napravenerazstavljajtesami
SI
-vsapopravilanajopraviserviser.Uporabljajtesamooriginalnedeleindo-datke,kijihjedobavilproizvajalec.Napravanesmebitiizpostavljenanepo-sredni sončni svetlobi, ognju ali drugemu viru toplote. Upamo, da bo izdelekForever izpolnil vaša pričakovanja.
POMEMBNO! Naprava zahteva namestitev kartice SIM z aktivno storitvijo zaopravljanje/prejemanje klicev z onemogočeno blokado PIN. Priporočamo, daonemogočiteglasovnopošto.Priprenosuinformacijolokacijibourapotrebovala dostopdomobilnegainterneta,zatojepriporočljivokupitipaketznajmanj1GB.Med uporabo ure se lahko zaračunajo omrežni stroški in stroški klicev v skladu starifo vašega operaterja.
Opis
1. Kamera
2.Sprejemanjeklicev
3. Mikrofon
4. Svetilka
5. Gumb vklop/izklop/SOS
6. Gumb na dotik
7. Vrata polnjenja micro USB
Namestitevkartice SIM:
tice SIM, se vedno prepričajte, da je ura izklopljena. Nikoli ne vstavljajte aline odstranjujte kartice SIM, ko je ura vklopljena. Odprite zadnji pokrov urez nežnim dvigom zgornjega in stranskih delov pokrova dokler se sponki nesprostijo. Nato odstranite baterijo, pri čemer pazite, da ne poškodujete nje-nih kablov. Zapomnite si njen položaj. Odprite pokrovček micro sim karticezrahlimpremikomvdesnoinnatovstavitekarticoSIMvrežotako,daječipkartice obrnjen navzgor proti zaslonu ure. Nato zaprite pokrovček s premi-komvlevo.Baterijopostavitevprvotnipoložajinnatozakrijtezadnjipokrov
s pritiskom sponk.
Polnjenje:
Odprite pokrovček, ki ščiti vrata micro USB, in priključite kabelmicro USB , ki je priložen v kompletu. Nato kabel priključite na vir napajanja.Na zaslonu se prikaže animacija polnjenja.
Prenesite aplikacijo »Forever Care« za iOS ali »Forever KidsCare «za Android in jo namestite v svoj telefon. močje, kjer želite uporabljati uro.
Predvstavljanjem,aliodstranjevanjemkar-
26
Page 27
Registracija računa in ure v aplikaciji:
V oknu za registracijo vnesite ali poskenirajte kodo ure (REG CODE), ki jo najdete na dnu embalaže in poleg ure. Vnesite svoj e-poštni naslov, ime in geslo. Nato izberite jezik aplikacije in ob-močje, kjer želite uporabljati uro.
Prenesitecelotenuporabniškipriročnik:
www.manual.forever.eu/KW60
Hvala vam što ste kupili proizvod marke Forever. Pre upotrebe, pročitajteovouputstvozaupotrebuisačuvajtegazabudućuupotrebu.Neotvarajteuređajsami–svepopravketrebadaobaviserviser.Koristitesamooriginalnedelove i pribor koje je isporučio proizvođač. Uređaj ne treba da bude izložendirektnojsunčevojsvetlosti,vatriilidrugimizvorimatoplote.Nadamosedaće Forever ispuniti vaša očekivanja.
VAŽNO! Uređaj zahteva instalaciju micro SIM kartice sa aktivnom uslugom pozi-vanja/javljanja,bezzaključavanjaPIN-om.Preporučujesedeaktiviranjegovornepošte. Prilikom slanja informacija o lokaciji, satu će biti potreban pristup mobil-nomInternetu,stogabitrebalodakupitepaketodnajmanje1GB.Korišćenjesatamože biti povezano sa naknadama za korišćenje mreže i razgovora, u skladu sa
tarifom operatera.
Opis
1. Kamera
2. Odgovaranje na pozive
3. Mikrofon
4. Baterijska lampa
5. Uključi / Isključi / SOS dugme
6. Dugme na dodir
7. Micro USB priključak za punjenje
Instalacija SIM kartice:
treba da je isključen. Nikada ne stavljajte ili vadite SIM karticu kada je satuključen. Otvorite zadnji poklopac sata tako što ćete pažljivo pomerati nje-gov gornji deo i strane dok se reze ne otkače. Zatim izvadite bateriju, pazećidaneoštetitežicebaterije.Zapamtitenjenopozicioniranje.Otvoritezaštitumicro SIM kartice tako što ćete je pažljivo pomeriti udesno, a zatim ubaci-te SIM karticu u otvor, tako da čip SIM kartice bude okrenut nagore premaekranusata.Zatimzatvoritezaštitutakoštoćetejepomeritiulevo.Postavitebateriju u sat u prvobitni položaj, a zatim zatvorite zadnji poklopac tako štoćete zakačiti reze.
PrestavljanjailiuklanjanjaSIMkartice,satuvek
SR
27
Page 28
Punjenje:
Otvorite poklopac koji štiti mikro USB priključak, a zatim povežite mikro USB kablkojisenalaziukompletu.Zatimuključitekabluizvornapajanja.Animacijapunjenjaće biti prikazana na ekranu.
Preuzmite aplikaciju „Forever Care“ za iOS ili „Forever KidsCare“ za Android i insta-lirajte je na svoj telefon.
Registracija naloga i sata u aplikaciji:
Uprozoruzaregistracijuunesiteiliskenirajtekodsata(REGCODE)kojisenalazinadnupakovanjaiporedsata.Unesitesvojue-mailadresu,imeilozinku.Zatimizaberi-te jezik aplikacije i oblast u kojoj će se sat koristiti.
Preuzmite kompletno uputstvo za upotrebu:
www.manual.forever.eu/KW60
28
Page 29
29
Page 30
www.forever.eu
2011/65/UE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.