Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own
PL
– all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and ac-cessories provided by the manufacturer. The device should not be exposed directly
BG
to water, moisture, sunlight, re or other heat sources. We hope that the product by Forever fullls your expectations.
CZ
Image description
1. ON/OFF switch
DE
2. Charging LED
3. BT/AUX/USB/Micro SD LED
EE
4. Function button M
5. Microphone
ES
6. Pause/Answer call
7. Decrease volume/Previous track
FR
8. Function button “+” /Increase volume/Next track
9. MicroSD cards slot
GR
10. AUX socket11 USB port
HU
12 Micro USB 5 V charging port
Specication
IT
Bluetooth version: 5.0Range: up to 10 meters
LT
Operation time: up to 4 hoursCharging time: up to 4 hours
LV
Battery: Li-ion 3,7V 3000 mAh
Loudspeaker output power: 10 W
NL
Charging
The speaker has a built-in battery. To prevent damage of the set, please do not re-
RO
move the battery by yourself.
1. Connect the cable from the USB connector side to a power source with a maximum
RU
voltage of 5 V DC. Power source can be acomputer USB port or USB travel charger.
SK
2. Connect the cable to the micro USB port of the speaker. Charging is indicated by a red LED (2)
4
Pairing
1. Ensure that the loudspeaker is turned on and switched to Bluetooth mode
2. Activate Bluetooth connectivity in the device via which you want to connect with the loudspeaker.
3. Search new devices. The loudspeaker will be visible as “BS-660” on the list.
4. Connect with the loudspeaker. In case of certain phones, it is required to enter code “0000”.
5. Correct connection of the loudspeaker will be conrmed with a voice message.
When listening to music, press button (8) to skip to the next track or press button (7)
to go back to the previous track
3. PAUSE/PLAY :
When listening to music, press (6) to stop playing music, then press it once again to
resume music
4. ANSWERING/ENDING A CALL:
To answer an incoming call, press button (6). Press it again to end a call
5. CHANGING MODE:
To switch between Bluetooth / SD card “TF” / AUX / RADIO mode, short press button (4)
PLAY MODE using SD card/external device (pendrive)
– Before use, make sure that the loudspeaker is turned on– Insert Micro SD card/external device (pendrive), blue light signal will appear,– The device will automatically start playing music
Listening to the AUX mode (audio in)
To listen to the music on the speaker, connect an external device with speaker via 3,5 mm cable and start playing music. Turning on AUX mode will start automatically after plugging the cable into the AUX jack. Taking out the cable from the AUX jack will
return to the previous mode. When playing music in AUX mode it is possible to switch between dierent modes using the „Mode” button.
FM radio mode
The speaker has a built-in FM tuner and antenna.
EN
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
5
– Press button (4) until you hear a message indicating selection of the radio mode
EN
– press button (6) to search available radio stations. The search will end automatically
when the device nds an available station. To resume search, press (6) again
PL
TWS CONNECTION
1. Activate two loudspeakers
BG
2. Press and hold Play / Pause button on one of the loudspeakers for 2 seconds until you hear audio signal.
CZ
3. Release the play / pause button. Connection of loudspeakers may take several seconds.
DE
4. Activate Bluetooth function in the device, select “BS-660” loudspeaker name from the list and pair the devices.
EE
Press Play button twice to deactivate TWS function.
ES
TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You can download the decla-rationon of product on website www.telforceone.pl.
FR
PL
GR
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejsząinstrukcjąizachowajjąnaprzyszłość.Nierozkręcajurządzeniasamodzielnie-wszelkie
5. Prawidłowe połączenie głośnika będzie potwierdzone komunikatem głosowym.
FUNKCJE PRZYCISKÓW:
1. REGULACJA GŁOŚNOŚCI :
Podczas słuchania naciśnij „+”(8) aby podgłośnić, aby ściszyć naciśnij „-”(7)
2. KONTROLOWANIE MUZYKI:
Podczas słuchania muzyki przyciśnij i przytrzymaj przycisk „+” ( 8 ) aby przejść do następnegoutworulubnaciśnijprzycisk„-”(7)abyprzejśćdopoprzedniegoutworu
3. PAUZA/ODTWARZANIE :
Podczassłuchaniamuzykiprzyciśnij(6)abyzatrzymaćodtwarzaniemuzyki,następ-nie przyciśnij raz jeszcze, aby powrócić do odtwarzania muzyki
4.ODBIERANIE/KOŃCZENIEPOŁĄCZENIA:
Aby odebrać połączenie przychodzące przyciśnij przycisk ( 6 ). Przyciśnij ponownie aby zakończyć połączenie.
się automatycznie gdy urządzanie wyszuka dostępną stację. Aby wznowić wyszuki-wanie wciśnij ponownie (6)
LV
POŁĄCZENIE TWS
1. Włącz dwa głośniki
NL
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Play / Pause na jednym z głośników przez około 2 sekundy, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
RO
3. Zwolnij przycisk odtwarzania / pauzy. Połączenie głośników może potrwać kilka
sekund.
RU
4. Włącz funkcje Bluetooth na urządzeniu, wybierz z listy nazwę głośnika”BS-660
” i sparuj.
SK
Podwójne wciśnięcie przycisku Play wyłączy funkcję TWS.
8
Firma TelForceOne S.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z zasadniczymi wyma-ganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklara-
cja została również umieszczona wraz z możliwością pobrania na stronie produktu
w serwisie www.telforceone.pl.
BG
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употребамоля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Неразглобявайте самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да сеизвършатотсервизентехник.Използвайтесамооригиналничастииаксесоари,предоставениотпроизводителя.Устройствотонетрябвадасеизлаганапряковъздействие на вода, влага, слънчева светлина, огън или други източници натоплина. Надяваме се, че продуктът Forever ще изпълни Вашите очаквания.
Описаниенасхемата
1. Бутон ON/OFF
2. LED за зареждане
3. LED BT/AUX/USB/Micro SD
4. Функционален бутон М
5.Микрофон
6. Пауза / Приемане на разговори
7. Функционален бутон „-” / Намаляване на силата на звука / Предишно произведение
8. Функционален бутон „+” / Увеличаване на силата на звука / Следващо произведение
9. Гнездо за карти microSD
10. AUX гнездо11 Гнездо USB (BG)
12. Порт за зареждане micro USB 5 V
Спецификация
Версия Bluetooth: 5.0Обхват: до 10 метраВреме на работа: до 4 часаВреме за зареждане: до 4 часаБатерия: Li-ion 3,7V 3000 mAhИзходяща мощност на високоговорителя: 10 W
Зареждане
Тонколоната има вградена батерия. За да предотвратим повреди, Ви молим да не премахвате батерията сами.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
9
1. Включете кабела от страната на USB конектора към източника на захранване
EN
с максимално напрежение 5 V DC.Източник на захранване може да бъде USB порт във включен компютър или
мрежово зарядно с изход USB.
PL
2. Включете кабела от страна на конектора micro USB към тонколоната. Зареждането е сигнализирано със запалване на червен диод (2)
BG
Сдвояване
CZ
1. Уверете се, че високоговорителят е включен и е настроен режим Bluetooth
2. Включете функция Bluetooth в устройството, с помощта на което искате да се свържетесвисокоговорителя.
DE
3. Намерете новите устройства. Високоговорителят ще се вижда в списъка като „BS-660”.
EE
4. Свържете се с високоговорителя. За някои телефони се изисква въвеждане на код „0000”.
По време на слушане трябва да натиснете и задържите „+” (8), за да увеличите силата на звука, а за да намалите - натиснете и задръжте „-” (7)
HU
2. УПРАВЛЕНИЕ НА МУЗИКАТА:
IT
По време на слушане на музика натиснете бутон (8), за да преминете към следващото произведение или натиснете бутон (7), за да преминете към предишнотопроизведение
LT
3. ПАУЗА / ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ :
LV
По време на слушане на музиката натиснете (6), за да спрете възпроизвеждане на музиката, след което натиснете още веднъж, за да се върнете към възпроизвеждане на музиката
NL
4. ПРИЕМАНЕ НА РАЗГОВОР / ЗАВЪРШВАНЕ НА РАЗГОВОР:
За да приемете обаждане, натиснете бутон (6). Натиснете отново, за да
RO
завършите обаждането
RU
5. СМЯНА НА РЕЖИМА:
За да превключите между режим Bluetooth / SD card “TF” / AUX / RADIO, трябва за кратко време да натиснете (4)
SK
10
Слушане на музика в режим AUX (audio in)
С цел възпроизвеждане на музика, свържете тонколоната с външното музикално устройство с помощта на 3,5
мм кабел жак, а след това на устройството включете възпроизвеждането на музика. Преминаването към режим AUX става автоматично след включване на кабела към гнездо AUX. Изваждането на кабела от гнездото AUX ще доведе до връщане към предишния режим на работа. По време на възпроизвеждане на музика в режим AUX е възможно преминаване между отделните режими, с помощта на бутона ‘’Mode’’.
- натиснете бутон (6), за да намерите достъпната радиостанция. Търсенето ще завършиавтоматично,когатоустройствотонамеридостъпнатарадиостанция.За да възстановите търсенето, трябва отново да натиснете (6)
СВЪРЗВАНЕ TWS
1. Включете два високоговорителя
2. Натиснете и задръжте бутона Play / Pause на един от високоговорителите за около 2 секунди, докато чуете звуков сигнал.
3. Освободете бутона възпроизвеждане / пауза. Свързването на високоговорителите може да продължи няколко секунди.
4. Включете функция Bluetooth на устройството, изберете от списъка името на високоговорителя „BS-660” и сдвоете устройствата.
Двойно натискане на бутон Play ще изключи функция TWS.
Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът изпълнява основните изисквания и останалите приложими разпоредби на директива 2014/53/UE. Декларацията е публикувана с възможност за изтегляне на уеб страницата на продукта в сайта www.telforceone.pl.
CZ
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Používejte pouze ori-ginální díly a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte před přímým vlivem vody, vlhka,slunečníchpaprsků,ohněnebojinýchtepelnýchzdrojů.Doufáme,ževýrobekForever splní Vaše očekávání.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
11
Popis obrázku
EN
1. Přepínač ON/OFF
2. Nabíjecí LED
PL
3. BT/AUX/USB/Micro SD LED
4. Funkční tlačítko M
BG
5. Mikrofon
6 . Pause/Přijímaní hovorů
CZ
7. Funkční tlačítko „-” - snížení hlasitosti / Posun vzad
8. Funkční tlačítko „+” - zvýšení hlasitosti / Posun vpřed
DE
9. Zásuvka karty MicroSD
10. Zásuvka AUX
EE
11. USB konektor
12. Nabíjecí port MicroUSB 5 V
ES
Specikace
Verze Bluetooth: 5.0
FR
Dosah: do 10 metrůČas výdrže: až 4 hod.
GR
Čas nabíjení: max. 4 hod.
Baterie: Li-ion 3,7V 3000 mAh
HU
Výstupní výkon reproduktoru: 10 W
Nabíjení
IT
Reproduktor má vestavěnou baterii. Chcete-li zabránit poškození, nevyjímejte baterii
Režim přehrávání s použitím SD karty / vnější zařízení (USB eška)
- Před použitím ujistěte se, že je reproduktor zapnutý
- Zasunutí karty Micro SD /vnějšího zařízení (USB ešky), bude indikováno modrým světelným signálem,
- Přehrávání hudby se automaticky spustí
Počúvanie hudby v režime AUX (audio in)
Ak chcete počúvať hudbu, pripojte externý reproduktor k hudobnímu zariadeniu pomocou kábla 3,5 mm jack a spusťte hudbu v zariadení Prechod do režimu AUX nastane automaticky po zapojení kábla do vstupu AUX. Odpojenie kábla zo zásuvky AUX spôsobí návrat do predchádzajúceho režimu prehrávania Pri prehrávání hudby v režimeAUXjemožnéprechádzaťmedzirôznymirežimamistlačenímtlačidla„Mode“.
Režim rádia
Reproduktor má zabudovaný.
- Stiskněte tlačítko (4) a přidržte, až bude ohlášen výběr režimu radiopřehrávače
- stiskněte tlačítko (6), aby naladit dostupné rádiové stanice. Prohledávání frekvence sevypneautomatickyjakmilezařízenínaladídostupnouradiovoustanici.Propo-kračování v prohledávání opět stiskněte tlačítko (6)
4.ZapnětefunkciBluetoothnazařízení,zeseznamuvybertenázevreproduktoru„BS-660” a propojte.
CZ
Dvojitý stisk tlačítka spuštění přehrávání (PLAY) vypíná funkci TWS.
DE
SpolečnostTelForceOneS.A.prohlašuje,žejevýrobekvsouladusezákladnímipožadavkya dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je také
EE
umístěno – s možností stažení – na webových stránkách výrobku www.telforceone.pl.
ES
DE
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Ge-
FR
brauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zukunft.
SchraubenSiedieEinrichtung nichtalleinauseinander–alleReparaturensollenvondem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und ausschließlich
GR
originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert werden. Die EinrichtungsollnichtderWirkungvonWasser,Feuchtigkeit,Sonnenstrahlen,Feuer
HU
oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoen, dass das Produkt
Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
IT
Beschreibung der Zeichnung
1. ON-/OFF-Schalter
LT
2. Lade-LED
3. BT/AUX/USB/Micro SD -LED
LV
4. Funktionstaste M
5. Mikrofon
NL
6. Pause/Anruf annehmen
7. Funktionstaste „-“ / Leiser / Vorheriger Titel
RO
8. Funktionstaste „+“ / Lauter / Nächster Titel
9. MicroSD-Kartensteckplatz
RU
10. AUX-Buchse
11. USB-Buchse
SK
12. Micro USB 5V Ladeanschluss
14
Spezikation
Bluetooth-Version: 5.0Reichweite: bis 10 MeterBetriebszeit: bis zu 4 StundenLadezeit: bis zu 4 StundenBatterie: Li-ion 3,7V 3000 mAh
Ausgangsleistung des Lautsprechers: 10 W
Ladevorgang
DerLautsprecherhateineneingebautenAkku.EntfernenSiędenAkkunichtselbst,um den Lautsprecher nicht zu beschädigen.
1. Schließen Sie das Kabel auf der USB-Anschlussseite an eine Stromquelle an (max. 5 V DC). Als Stromversorgung kann ein USB-
-Port an einem eingeschalteten Computer oder ein Netzladegerät mit einem USB-
-Ausgang dienen.
2. Schließen das Kabel auf der Micro-USB-Anschlussseite an den Lautsprecher an. Der Ladevorgang wird durch die rote LED neben (2)
Paaren
1. Sicherstellen, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist und sich im Bluetooth-Mo-
dus bendet
2.DieBluetooth-VerbindungaufdemGeräteinschalten,überdasmaneineVerbin-dung zum Lautsprecher herstellen möchten.
hat. Um die Suche fortzusetzen, erneut (6) drücken.
LV
TWS VERBINDUNG
1. Schalten Sie zwei Lautsprecher ein
NL
2. Drücken Sie die Play/Pause-Taste auf einem Lautsprecher und halten Sie sie ca. 2
Sekunden gedrückt, bis Sie das Tonsignal hören.
RO
3. Lassen Sie die Play/Pause-Taste los. Die Verbindung der Lautsprecher kann einige Sekunden dauern.
RU
4. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Gerät ein, wählen Sie den Lautsprecher-namen „BS-660“ aus der Liste aus und pairen Sie ihn.
SK
Durch zweimaliges Drücken wird die TWS-Funktion deaktiviert.
16
Firma TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Produkt mit den prinzipiellen An-forderungen und anderen entsprechenden Regelungen der Richtlinie 2014/53/UE
konform ist. Die Erklärung wurde auch auf der Internetseite des Produktes platziert:
www.telforceone.pl; sie kann auch herunterladen werden.
EE
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt
lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult
tootja poolt tarnitud originaalosi ning tarvikuid. Seadet ei tohi jätta vee, niiskuse, päikesekiirte,tulevõimuusoojusallikavahetussetoimealasse.Loodame,etForever
Nupu Play kahekordne vajutamine lülitab TWS funktsiooni välja.
Ettevõte TelForceOne S.A. teavitab, et toode on kooskõlas direktiivi 2014/53/UEpõhinõuetejamuudeasjakohastesätetega.Deklaratsioononallalaadimisekssaada-val ka teenuse tooteleheküljel www.telforceone.pl.
ES
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las repara-
ciones deben ser realizadas por un técnico de servicio. Use sólo las piezas originales
y accesorios suministrados por el fabricante. El aparato no debe ser expuesto al agua directa, la humedad, la luz del sol, fuego u otras fuentes de calor. Esperamos que el producto Forever satisfaga sus expectativas.
Descripcióndeldibujo
1. Interruptor ON/OFF
2. LED de carga
3. LED BT/AUX/USB/Micro SD
4. Botón de función M
5. Micrófono
6.Recibir llamada
7. Botón de función „-” / Bajar volumen / Pista anterior
1. Conecte el cable por el lado del conector USB a una fuente de alimentación con una tensión máxima de 5 V DC. La fuente de alimentación puede ser un puerto USB
EE
en un ordenador encendidoo un cargador de red con salida USB.
ES
2.ConecteelcableporelladodelconectormicroUSBalaltavoz.Lacargaestáseña-lizada mediante el encendido del diodo rojo (2)
FR
Emparejamiento
1. Asegúrese de que el altavoz esté encendido y congurado en modo Bluetooth.
GR
2. Inicie la conectividad Bluetooth en el dispositivo a través del cual desea conec-tarse al altavoz.
HU
3. Busque nuevos dispositivos. El altavoz en la lista será visible como „BS-660”.
Para cambiar el modo Bluetooth / SD card “TF” / AUX / RADIO, presione el botón
(4) brevemente.
MODO DE REPRODUCCIÓN usando la tarjeta SD / dispositivo
externo (pendrive)
- Antes de usar, asegúrese de que el altavoz esté encendido.
- Inserte la tarjeta Micro SD / dispositivo externo (pendrive), aparecerá una señal
de luz azul,
- La reproducción de música comenzará automáticamente
Escuchar música en modo AUX (audio in)
Parareproducirmúsica,conecteelaltavozconundispositivoexternodemúsicame-diante el cable 3,5 mm jack y, a continuación, inicie en el dispositivo la reproducción de música. El paso al modo AUX se produce automáticamente después de conectar el cable a la toma AUX. Desconectando el cable de la tomaAUX se volverá al modo de trabajo anterior. Durante la reproducción de música en modo AUX se puede despla-zar entre modos con el botón “Mode”.
Modo de radio
El altavoz tiene un sintonizador de FM incorporado con antena.
- Presione el botón (4) hasta seleccionar el modo de radio.
- Presione el botón (6) para buscar una estación de radio disponible. La búsqueda terminaráautomáticamentecuandoeldispositivoencuentreunaestacióndisponi-ble. Para reanudar la búsqueda, vuelva a pulsar (6).
CONEXIÓN TWS
1. Encienda dos altavoces.
2. Mantenga presionado el botón Play / Pause en uno de los altavoces durante
aproximadamente 2 segundos hasta que escuche un pitido.
3. Suelte el botón de reproducción / pausa. La conexión de los altavoces puede de-morar unos segundos.
4. Encienda la función Bluetooth en el dispositivo, seleccione el nombre del altavoz „BS-660” y haga el emparejamiento.
La doble pulsación del botón Play apagará la función TWS.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
21
La compañía TelForceOne S.A. declara que el producto cumple con los requisitos
EN
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración puede descargar de la página web www.telforceone.pl
PL
FR
Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez
BG
les instruction suivante et conservez-les pour référence future. Ne pas modier ou réparer l’appareil par vous-même – toutes les réparations doivent être eectuées
CZ
par un technicien qualié. Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis et recommandés par le fabricant. L’appareil n’est pas étanche, ne laissez pas l’appareil dans un endroit proche d’une source de chaleur, ou ne le placez pas à la lumière
DE
directe du soleil. Nous espérons que vous apprécierez le produit par FOREVER.
EE
Description du dessin
1. Bouton ON/OFF
ES
2. LED de charge
3. LED BT/AUX/USB/Micro SD
4. Touche de fonction M
FR
5. Microphone
6. Pause / Réception d’appel
GR
7. Touche de fonction «-» / Réduction de volume / Piste précédente
8. Touche de fonction «+» /Augmentation de volume / Piste suivante
HU
9. Port pour carte micro SD
10. Prise AUX11 Port USB
IT
12 Port de chargement micro USB 5 V
LT
Spécication
Version Bluetooth: 5.0
LV
Portée : 10 mètres
Temps de fonctionnement : jusqu’à 4 heuresTemps de recharge : jusqu’à 4 heures
NL
Batterie : Li-ion 3,7V 3000 mAh
Puissance de sortie du haut-parleur : 10 W
RO
Chargement
Le haut-parleur est doté d’une batterie intégrée. An d’éviter les endommagements,
RU
ne retirez pas la batterie par vous-mêmes.
1. Du côté du connecteur USB, branchez le câble à une source d’alimentation à une
SK
tension maximale de 5 V DC. La source d’alimentation peut être un port USB d’un
22
ordinateur allumé ou un chargeur secteur avec une sortie USB.
1. Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et que le mode Bluetooth est activé
2. Activez la communication Bluetooth dans l’appareil avec lequel vous voulez vous connecter au haut-parleur.
3. Lancez la recherche de nouveaux dispositifs. Le haut-parleur sera visible sur la
liste comme «BS-660».
4.Connectez-vousauhaut-parleur.Surcertainstéléphones,ilestnécessairedesa-isir le code «0000».
5. La connexion réussie du haut-parleur sera conrmée par un signal sonore.
FONCTIONS DES TOUCHES
1. RÉGLER LE VOLUME
Lors de l’écoute, maintenez appuyée la touche « + » (8) pour augmenter le volume et maintenez appuyée la touche « - » (7) pour baisser le volume
2. CONTRÔLE DE LA MUSIQUE :
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur la touche (7) pour passer à la piste suivante ou appuyez sur la touche (8) pour passer à la piste précédente
3. PAUSE / LECTURE
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur la touche (6) pour arrêter la mu-sique, puis appuyez à nouveau pour revenir à la lecture de la musique
PouractiveroudésactiverlafonctionBluetooth/SDcard“TF”/AUX/RADIO,ap-puyez brièvement sur le la touche (4)
MODE DE LECTURE avec carte SD / dispositif externe (clé USB)
- Avant d’utiliser, assurez-vous que le haut-parleur est activé
- Insérez une carte Micro SD / un dispositif externe (clé USB), un signal lumineux
bleu s’allumera,
-Lamusiquedémarreautomatiquement
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
23
Écouter de la musique en mode AUX (audio in)
EN
Pour écouter de la musique, connectez le haut-parleur avec un dispositif de lecture demusique au moyen du câble jack 3,5 mm, puis activer la lecture de la musique sur ce
PL
dispositif. Le passage au mode AUX se fait automatiquement après le branchement ducâbleauconnecteurAUX.LedébranchementducableduconnecteurAUXpermetdere-veniraumodedefonctionnementprécédent.Lorsdelalecturedelamusiqueenmode
BG
AUX, il est possible de basculer entre diérents modes au moyen du bouton « Mode ».
Mode radio
CZ
Le haut-parleur est doté de la radio FM avec antenne intégrée.
- Appuyez sur la touche (4) jusqu’à ce que la sélection du mode radio soit conrmée
DE
- Appuyez sur la touche (6) pour trouver une station de radio disponible. La recher-che se termine automatiquement lorsque l’appareil trouve une station disponible.
EE
An de relancer la recherche, appuyez de nouveau sur la touche (6)
rs pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
3. Relâchez le bouton marche / pause. Le couplage des enceintes peut prendre qu-
GR
elques secondes.
4. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil, sélectionnez dans la liste le nom de
HU
l’enceinte « BS-660 » et couplez.
Appuyez deux fois la touche Marche pour désactiver la fonction TWS.
IT
La société TelForceOne S.A. déclare que le produit est conforme aux exigences
LT
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La
déclaration est également fournie avec la possibilité de télécharger sur la page du
produit sur le site www.telforceone.pl.
LV
GR
NL
Ευχαριστούμε για αγορά προϊόντων της μάρκας Forever. Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
RO
μελλοντική χρήση. Μην ξεβιδώσετε τη συσκευή μόνοι σας - όλες οι επισκευές πρέπει να εκτελεστούν από τον υπάλληλο υπηρεσίας „Σερβις”. Χρησιμοποιήστε
RU
μόνο και αποκλειστικά τα γνήσια εξαρτήματα και αξεσουάρ παραδεδομένα από τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού,υγρασίας,ακτινοβολίας,φλόγαςήάλληςπηγήςθερμότητας.Ελπίζουμεότι
SK
το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις επιθυμίες σας.
10. Υποδοχή AUX11 Υποδοχή USB 12 Θύρα φόρτισης micro USB 5 V
Προδιαγραφές
Έκδοση Bluetooth: 5.0Εμβέλεια: έως 10 μέτραΧρόνος λειτουργίας: έως 4 ώρεςΧρόνος φόρτισης: έως 4 ώρεςΜπαταρία: Li-ion 3,7V 3000 mAhΙσχύς εξόδου ηχείου: 10 W
Φόρτιση
Το ηχείο διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή, παρακαλούμε μην αφαιρέσετε την μπαταρία μόνοι σας.
1. Συνδέστε το καλώδιο από την υποδοχή USB σε μια πηγή τροφοδοσίας με μέγιστη τάση 5 V DC. Πηγή ενέργειας μπορεί να είναι
μια θύρα USB σε έναν υπολογιστή ή ένας φορτιστής με έξοδο USB.
2. Συνδέστε το καλώδιο την πλευρά της υποδοχής micro USB στο ηχείο. Η φόρτιση υποδεικνύεται από το άναμα της λυχνίας LED
σε κόκκινο (2)
Σύζευξη
1. Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και ρυθμισμένο σε λειτουργία
Bluetooth
2. Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στη συσκευή μέσω της οποίας επιθυμείτε να συνδεθείτε με το ηχείο.
3. Αναζητήστε νέες συσκευές. Το ηχείο θα είναι ορατό στη λίστα ως «BS-660».
4. Συνδεθείτε με το ηχείο. Σε ορισμένα τηλέφωνα απαιτείται να πληκτρολογήσετε
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
25
τον κωδικό «0000».
EN
5. Η σωστή σύνδεση του ηχείου θα επιβεβαιωθεί με ένα φωνητικό μήνυμα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ: (GR)
PL
1. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ
BG
Κατά την ακρόαση κρατήστε πατημένο το «+» (8) για να αυξήσετε την ένταση, για να μειώσετε την ένταξη κρατήστε πατημένο το «-» (7)
CZ
2. ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ:
Κατά τη διάρκεια ακρόασης της μουσικής, πιέστε το πλήκτρο (7) για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι ή πιέστε το πλήκτρο (8) για να μεταβείτε στο προηγούμενο
DE
κομμάτι
EE
3.ΠΑΥΣΗ/ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
Κατά τη διάρκεια ακρόασης της μουσικής, πιέστε (6) για να σταματήσετε την αναπαραγωγή, στη συνέχεια πιέστε ξανά για να επιστρέψετε στην αναπαραγωγή
ES
μουσικής
4. ΛΗΨΗ / ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ:
FR
Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πιέστε το πλήκτρο (6). Πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ με τη χρήση κάρτας SD / εξωτερική συσκευή (στικάκι)
LT
- Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι ενεργοποιημένο
- Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD / εξωτερική συσκευή (στικάκι), θα εμφανιστεί
LV
μια μπλε φωτεινή ένδειξη
- Η αναπαραγωγή μουσικής θα ξεκινήσει αυτόματα
NL
Ακούγοντας μουσική στην κατάσταση λειτουργίας AUX (Au-dio in)
RO
Για την αναπαρωγή μουσικής από το ηχείο Bluetooth, συνδέστε με το καλώδιο βύσματος των 3,5 χιλιοστών το ηχείο με μια εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής
RU
μουσικής και έπειτα σε αυτή τη συσκευή αρχίστε να αναπαράγετε μουσική. Η μετάβαση στη λειτουργία AUX λαμβάνει χώρα αυτόματα μετά τη σύνδεση του καλωδίου στη θύρα AUX. Αν βγάλετε το καλώδιο από το τη θύρα AUX θα
SK
επιστρέψετε στην προηγούμενη λειτουργία. Κατά την αναπαραγωγή μουσικής
26
στη λειτουργία AUX είναι δυνατόν να πλοηγηθείτε μεταξύ των διαφόρων τρόπων μεταφοράς, θα πρέπει στη απλά να πατήσετε το κουμπί «Mode».
Λειτουργία ραδιοφώνου
Το ηχείο διαθέτει ενσωματωμένο δέκτη FM και κεραία.
ΣΥΝΔΕΣΗ TWS
1. Ενεργοποιήστε δυο ηχεία
2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Play / Pause στο ένα από τα ηχεία για περίπου 2 δευτ. έως ότου ακούσετε ένα ηχητικό σήμα.
3. Αφήστε το πλήκτρο αναπαραγωγής / παύσης. Η σύνδεση των ηχείων μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα.
4. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή, επιλέξτε από τη λίστα το όνομα του ηχείου BS-660 και αντιστοιχήστε.
Η ανώνυμη εταιρεία TelForceOne S.A. δηλώνει ότι το προϊόν είναι συμβατό με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές προβλέψει της οδηγίας 2014/53/UE. Η δήλωση αυτή ακόμη αναρτήθηκε μαζί με τη δυνατότητα το κατέβασμά της στην ιστοσελίδα του σέρβις www.telforceone.pl.
HU
Köszönjük, hogy a Forever márkájú terméket vásárolt! Használata előtt gyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és tegye el, hogy később is meg legyen. Ne szedje szét önállóan a készüléket, bármilyen javítást a szerviz szerelőjének kell elvégeznie. Csak és kizárólag a gyártó által szállított, eredeti alkatrészeket és tartozékokat használ-jon. Az készüléket ne tegye ki víz, nedvesség, napsugárzás, tűz vagy más hőforrás közvetlen hatásának. Reméljük, hogy a Forever termék eleget tesz az elvárásainak.
Az ábra leírása
1. ON/OFF kapcsoló
2. Töltő LED
3. BT/AUX/USB/Micro SD LED
4. M funkció gomb
5. Mikrofon
6. Szünet / Hívás fogadása
7. „-” Funció gomb / Hangerő csökkentése / Előző zeneszám
8. „+” funkció gomb / Hangerő növelése / Következő zeneszám
LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD az SD használatával / külső berendezés
(pendrive)
- Használat előtt győződjön meg róla, hogy a hangszóró be van kapcsolva
- Helyezze be a microSD kártyát / a külső eszközt (pendrive-ot), kigyullad egy kék fényjelzés,
- A zene lejátszása automatikusan megindul
Zenehallgatás AUX (audio in) módban
A zenehallgatáshoz csatlakoztassa az eszközt egy külső eszközhöz 3,5 mm-es jack csatlakozófejes kábellel, majd indítsa el az
eszközön a lejátszást. Amint a kábel az AUX bemenetbe csatlakozik, az AUX üzemmód automatikusan aktiválódik. Ha a csatlakozót kihúzza az AUX bemenetből, az eszköz visszaállítjaakorábbiüzemmódot.ZenelejátszáskorAUXüzemmódbanlehetőségvan üzemmódváltásram a „Mode” gomb segítségével.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
A hangszóróban beépített antennás FM rádió van.
- Nyomja az (4) nyomógombot egészen addig, amíg hangüzenetet nem hall a rádió üzemmódkiválasztásáról
- az elérhető rádióállomás kiválasztásához nyomja meg a (6) gombot. A kikeresés automatikusan befejeződik, amikor a készülék megkeresi az elérhető állomást. A ki-keresés újraindításához nyomja meg újra a (6) gombot
TWS CSATLAKOZÁS
1. Kapcsolja be a két hangszórót
2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a Play / Pause gombot a hangszórók egyikén körülbelül 2 másodpercig, amíg hangjelzést nem hall.
pvetőkövetelményeinek,valamintmásvonatkozórendelkezéseinek.Amegfelelőséginyilatkozat megtalálható a www.telforceone.pl. weblapon is, a termék oldalán, és letölthetőonnan.
PL
IT
BG
Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attentamente ilmanualed’istruzioni.Nonripararenésmontarel’unità,perevitaredanniall’utilizza-
CZ
tore, rotture dell’apparecchio con conseguente perdita della garanzia. Siamo certi
che il prodotto da voi scelto soddis al meglio le vostre aspettative.
DE
Descrizione dei disegno
1. Tasto ON/OFF
EE
2. LED di ricarica
3. LED BT/AUX/USB/Micro SD
ES
4. Tasto funzione M
5. Microfono
6. Pausa / Ricezione di chiamata
FR
7. Tasto funzione “-” / Abbassare il volume / Brano precedente
8. Tasto funzione “+” / Aumentare il volume / Brano successive
GR
9. Alloggiamento per schede microSD10 Presa AUX
HU
11 Presa USB 12 Porta di ricarica micro USB 5 V
IT
SpecicheTecniche
Versione Bluetooth: 5.0
LT
Portata: no a 10 metriTempo di funzionamento: no a 4 ore
LV
Tempo di ricarica: no a 4 ore
Batteria: Li-ion 3,7V 3000 mAh
Potenza di uscita dell’altoparlante: 10 W
NL
Caricamento
RO
L’altoparlante ha una batteria incorporata. Per evitare di danneggiare l’altoparlante, si prega di non rimuovere la batteria.
RU
1. Connettere l’ estremità del cavo USB ad un computer o un caricature USB con un voltaggio massimo di 5 V DC.
SK
2. connettere l’estremità del cavo micro USB all’altoparlante. Lo stato di carica è in-dicato da un Led rosso (2)
30
Pairing
1. Assicurarsi che l’altoparlante sia acceso e che la modalità Bluetooth sia attiva
2. Avviare la connettività Bluetooth sul dispositivo che si desidera utilizzare per con-nettersi all’altoparlante.
3. Cercare nuovi dispositivi. L’altoparlante sarà visibile sulla lista come “BS-660”.
4. Connettersi all’altoparlante. Con alcuni telefoni è necessario inserire il codice “0000”.
5. Un appaiamento riuscito viene confermato con un segnale vocale.
FUNZIONI DEI TASTI:
1. REGOLAZIONE DEL VOLUME
Durante l’ascolto mantenere premuto il tasto “+” (8) per aumentare il volume, mante-nere premuto il tasto “-” (7) per ridurre il volume
2. CONTROLLO DELLA RIPRODUZIONE DI MUSICA:
Durante l’ascolto della musica, premere il tasto (7) per passare al brano successivo o premere il tasto (8) per passare al brano precedente
3. PAUSA / RIPRODUZIONE
Durante l’ascolto della musica, premere il tasto (6) per interrompere la riproduzione della musica, quindi premere nuovamente per riprendere la riproduzione
4.RICEZIONE / TERMINAZIONE DI CHIAMATE:
Perricevereunachiamata,premereiltasto(6).Premerenuovamenteperterminarela chiamata
5.CAMBIAMENTO DELLA MODALITÀ:
Per cambiare le modalità Bluetooth / SD card “TF” / AUX / RADIO , premere breve-mente il tasto (4)
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE con l’uso di una scheda SD / dispo-sitivo esterno (chiave USB)
- Prima dell’uso assicurarsi che l’altoparlante sia acceso
- Inserire la scheda SD / il dispositivo esterno (chiave USB), si accende una spia lu-minosa blu,
- La riproduzione della musica si avvierà automaticamente
Ascoltare la musica in modalità AUX (audio in)
Collegare un dispositivo esterno all’altoparlante con un cavo jack--jack da 3,5 mm ed accendere la musica. La modalità AUX si attiverà automaticamente non appena verrà
inserito il cavo nel Jack AUX. Togliendo il cavo ritornerà nella modalità precedente. Epossibile passare da una modalità all’altra utilizzando il tasto „Mode”.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
31
Modalità Radio FM
EN
L’altoparlante ha un sintonizzatore FM ed un’antenna incorporata.
- Premere il tasto (4) nché non viene comunicata la selezione della modalità radio
PL
- Premere il tasto (6) per cercare una stazione radio disponibile. La ricerca termina automaticamente quando il dispositivo trova una stazione disponibile. Per riprende-
BG
re la ricerca premere nuovamente il tasto (6)
CONNESSIONE TWS
CZ
1. Accendere due altoparlanti
2. Premere e tenere premuto il pulsante Riproduci / Pausa su uno degli altoparlanti
DE
per circa 2 secondi no a quando viene emesso un segnale acustico.
3. Rilasciare il pulsante di riproduzione / pausa. Il collegamento degli altoparlanti potrebbe richiedere alcuni secondi.
EE
4. Attivare il Bluetooth sul dispositivo, selezionare dall’elenco il nome dell’altopar-
lante „BS-660” e abbinare.
ES
Premere due volte il pulsante Riproduzione per disattivare la funzione TWS.
FR
La società TelForceOne S.A. Dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essen-ziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione
è prevista anche con la possibilità di scaricare la pagina del prodotto sul sito www.
GR
telforceone.pl.
HU
LT
Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažinkite su
IT
šiainstrukcijąirišsaugokitejąateičiai.Neišmontuokiteįrenginiosavarankiškai-vi-sus taisymus turi atlikti serviso darbuotojas. Naudokite vien tik originalias gamintojo
LT
pristatytas dalis ir aksesuarus. Negalima prileisti prie tiesioginio vandens, drėgmės, saulėsspindulių,ugniesarbašilumosšaltiniopoveikioįrenginiui.Tikimės,kadFore-ver produktas išpildys Jūsų lūkesčius.
LV
Paveikslo aprašymas
NL
1. ON/OFF jungiklis
2. Įkraunamas šviesos diodas
RO
3. BT/AUX/USB/Micro SD diodas
4. Funkcinis mygtukas M
5. Mikrofonas
RU
6. Pauzė / Skambučių priėmimas
7. Funkcinis mygtukas „-” / Garsumo sumažinimas / Ankstesnis kūrinys
SK
8. Funkcinis mygtukas „+” / Garsumo padidinimas / Sekantis kūrinys
9. MicroSD kortelės lizdas
32
10. AUX lizdas11 USB lizdas
12 Micro USB 5 V įkrovimo prievadas
Specikacija
Bluetooth versija: 5.0
Diapazonas iki 10 metrųVeikimo trukmė: iki 4 valandųKrovimo trukmė: iki 4 valandų
Dvigubas Play mygtuko paspaudimas išjungs TWS funkciją.
TelForceOne S.A įmonė pareiškia, kad produktas atitinka 2014/53/UE direktyvos
SK
reikalavimus ir kitas nuostatas. Deklaracija yra patalpinta ir yra jos atsisiuntimo gali-mybe produkto servise www.telforceone.pl.
34
LV
Paldies, ka iegādājāties zīmola Forever produktu. Pirms lietošanas iepazīties ar šo instrukciju un saglabāt to turpmākai lietošanai. Ierīci patstāvīgi neizjaukt – visāda veidaremontadarbusnepieciešamsveiktservisadarbiniekam.Lietottikaiunvienī-gi ražotāja piegādātās oriģinālās daļas un piederumus. Ierīci nedrīkst pakļaut tiešai ūdens, mitruma, saules staru, uguns vai cita siltuma avota iedarbībai. Mēs ceram, ka Forever produkti atbilst Jūsu vēlmēm.
Zīmējumaapraksts
1. Slēdzis ON/OFF
2. Lādēšanas LED
3. BT/AUX/USB/Micro SD LED
4. M funkciju poga
5. Mikrofons
6. Pauze/Zvanu pieņemšana
7. Funkciju poga „-” / Skaļuma samazināšana / iepriekšējā dziesma
8. Funkciju poga „-” / Skaļuma samazināšana / iepriekšējā dziesma
9. MicroSD karšu ligzda
10. AUX ligzda11 USB ligzda
12 Uzlādes ligzda micro USB 5 V
Specikācija
Bluetooth versija: 5.0
Darbības rādiuss: līdz 10 metriemDarbības laiks: līdz 4 stundāmUzlādes laiks: līdz 4 stundām
Baterija: Li-ion 3,7V 3000 mAh
Skaļruņa izejas jauda: 10 W
Lādēšana
Skaļrunim ir iebūvēta baterija. Lai novērstu tās bojājumu, neizņemiet bateriju pašrocīgi.
2. Kabeli no micro USB savienotāja puses pievienojiet skaļrunim. Uzlādi norāda sar-kanā diode, kas iedegas (2)
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
35
Savienošana pārī
EN
1. Pārliecinieties, ka skaļrunis ir ieslēgts un ir aktīvs Bluetooth režīms
2. Ieslēdziet Bluetooth savienojumu ierīcē, kuru vēlaties savienot pārī ar skaļruni.
PL
3. Meklējiet jaunās ierīces. Sarakstā skaļrunis ir redzams kā „BS-660”.
4. Pievienojieties ar skaļruni. Dažiem tālruņiem ir nepieciešams ievadīt kodu „0000”.
BG
5. Par pareizu skaļruņa savienošanu tiek ziņots ar skaņas signālu.
POGU FUNKCIJAS:
CZ
1.SKAĻUMAREGULĒŠANA
DE
Mūzikas klausīšanās laikā turiet nospiestu „+” (8), lai palielinātu skaļumu, vai „-” (7), lai samazinātu skaļumu.
EE
2. MŪZIKAS VADĪBA:
Mūzikas klausīšanās laikā nospiediet pogu (7), lai pārietu uz nākamo dziesmu, vai
ES
nospiediet pogu (8), lai pārietu uz iepriekšējo dziesmu.
3. PAUZE / ATSKAŅOŠANA
FR
Mūzikasklausīšanāslaikānospiediet(6),laiapturētumūzikasatskaņošanu,pēctamvēlreiz nospiediet pogu, lai atsāktu mūzikas atskaņošanu
GR
4. ZVANU PIEŅEMŠANA / PABEIGŠANA:
Lai pieņemtu ienākošo zvanu, nospiediet pogu (6). Vēlreiz nospiediet, lai pabeigtu
HU
zvanu
5. REŽĪMA MAIŅA (LOT)
IT
Lai pārslēgtu Bluetooth / SD card “TF” / AUX / RADIO režīmu, īsi nospiediet pogu (4)
ATSKAŅOŠANAS REŽĪMS, izmantojot SD karti / ārējā ierīce (zi-
LT
batmiņa)
LV
- Pirms izmantošanas, pārliecinieties, ka skaļrunis ir ieslēgts
- Ievietojiet Micro SD karti / ārējo ierīci (zibatmiņu), parādās zils gaismas signāls,
NL
- Mūzikas atskaņošana sākas automātiski
Mūzikas klausīšanas AUX režīmā (audio in)
RO
Lai atskaņotu mūziku, pievienojiet skaļruni ar ārējo mūzikas atskaņošanas ierīci, izmantojot 3,5 mm jack kabeli, pēc tam tajā
RU
ierīcē ieslēdziet mūzikas atskaņošanu. Ierīce automātiski pāriet AUX režīmā, ie-spraužot kabeli AUX ligzdā. Atvienojot kabeli no AUX ligzdas, ierīce atgriežas ie-priekšējā darbības režīmā. Klausoties mūziku AUX režīmā ir iespējams pārvietoties
SK
starp atsevišķiem režīmiem, izmantojot pogu “Mode”.
36
Radio režīms
Skaļrunim ir iebūvēts FM uztvērējs ar antenu.
- Nospiediet pogu (4), līdz atskan radio režīma izvēles signāls
-nospiedietpogu(6),laiatrastupieejamoradiostaciju.Meklēšanabeidzasautomātiski,kad ierīce ir atradusi pieejamo staciju. Lai atsāktu meklēšanu, vēlreiz nospiediet (6).
TWS SAVIENOJUMS
1. Ieslēdziet divus skaļruņus
2. Nospiediet un turiet nospiestu Play / Pause pogu uz viena no skaļruņiem apm. 2 sekundes, līdz atskan skaņas signāls.
4. Ieslēdziet Bluetooth funkciju ierīcē, izvēlieties skaļruņa nosaukumu „BS-660” un savienojiet tos pārī.
Divreiz nospiežot Play pogu, TWS funkcija tiks izslēgta.
Firma SIA TelForceOne deklarē, ka produkts atbilst Direktīvas 2014/53/UEEKbūti-skajām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Deklarācija atrodas un to ie-spējams lejupielādēt produkta tīmekļa vietnē servisā www.telforceone.pl.
NL
Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een juist ge-bruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en bewaren voortoekomstige raadpleging. Schroef het apparaat niet zelfstandig open - alle reparatiesmoeten worden uitgevoerd door een geautoriseerde servicedienst. Gebruik alleen enuitsluitend onderdelen en accessoires die zijn geleverd door de producent. Stel hetapparaat niet bloot aan de inwerking van water, vocht, zonnestralen, vuur of andere
8. Functieknop „+” / Volume omhoog / Volgende track
9. MicroSD-poort
10. AUX-aansluiting11 USB-poort 12 5 V micro USB-oplaadpoort
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
37
Specicatie
EN
Bluetooth – versie: 5.0Bereik: tot 10 meter
PL
Werktijd: tot 4uur
Oplaadtijd: tot 4 uurBatterij: Li-ion 3,7V 3000 mAh
BG
Uitgangsvermogen luidspreker: 10 W
CZ
Opladen
De luidspreker beschikt over een ingebouwde batterij. Voorkom beschadiging door de batterij niet eigenhandig te verwijderen.
DE
1. Sluit de kabel aan de kant van de usb-aansluiting aan op een voedingsbron met een maximale spanning van 5 V DC. De usb-poort van een ingeschakelde computer
EE
of een netwerkadapter met een usb-uitgang kunnen dienen als voedingsbron.
2. Sluit de kabel aan de kant van de micro-usb-aansluiting aan op de luidspreker. Het
ES
laden wordt aangeduid met een brandende rode diode (2)
Paren
FR
1. Zorg ervoor dat de luidspreker is ingeschakeld en in de Bluetooth-modus staat
2. Start Bluetooth- verbinding op het toestel waarmee verbinding met de luidspreker
GR
wordt gemaakt.
3. Zoek een nieuw toestel. De Bluetooth-luidspreker is in de lijst als “BS-660” te zien.
HU
4. Maak verbinding met de luidspreker. Bij sommige telefoons wordt gevraagd de code “0000” in te voeren.
5. De juiste Bluetooth-luidsprekerverbinding wordt bevestigd door een spraakbericht.
IT
TOETSENFUCTIES:
LT
1. VOLUMEREGELING
Houd tijdens het luisteren “+” (8) ingedrukt om het volume te verhogen en “-“ (7)
LV
ingedrukt om te verlagen
2. MUZIEK CONTROLE:
NL
Druk tijdens het luisteren naar muziek op de knop (7) om naar de volgende track over te gaan of druk op de knop (8) om naar de vorige track over te gaan
RO
3. PAUSE / AFSPELEN
Druk tijdens het luisteren naar muziek op (6) om het afspelen van muziek te stoppen
RU
en druk vervolgens opnieuw om naar het afspelen van muziek terug te keren.
4. OPROEP ONTVANGEN / BEËINDIGEN:
SK
Druk op de knop (6) om een inkomende oproep te beantwoorden. Druk opnieuw om het gesprek te beëindigen
38
5.MODUS WIJZIGEN
Om tussen Bluetooth / SD card “TF” / AUX / RADIO te schakelen en kort op de knop (4) drukken
AFSPEELMODUS met een SD-kaart / extern toestel (pendrive)
- Zorg ervoor dat de luidspreker aan staat voordat wordt gebruikt
- Plaats de Micro SD-kaart / extern toestel (pendrive), er verschijnt een blauw licht-signaal,
- Het afspelen van muziek start automatisch
Luisteren naar muziek met AUX (audio in)
Om naar muziek te luisteren moet je de luidspreker met een Jackkabel van 3,5 mm
verbindenmeteenexternmuziekapparaatenvervolgensopditapparaathetafspe-len van muziek starten. De luidspreker schakelt automatisch over op de AUX-moduszodra je de kabel in de AUX-aansluiting steekt. Als je de kabel uit de AUX-aansluiting trekt,keertdeluidsprekerterugnaardeeerderewerkingsmodus.Tijdenshetafspe-len van muziek in de AUX-modus kun je schakelen tussen de verschillende modi met
behulp van de knop „Mode”.
Radiomodus
De luidspreker heeft een ingebouwde FM-tuner met antenne.
- Druk op de knop (4) totdat de radiomodus wordt aangekondigd
- druk op de knop (6) om een beschikbaar radiostation te zoeken. Het zoeken wordt automatischbeëindigdwanneerhetapparaatnaareenbeschikbaarradiozendervindt. Druk nogmaals op (6) om het zoeken te hervatten
TWS-VERBINDING
1. Zet twee luidsprekers aan
2. Houd de afspeel- / pauzeknop op één van de luidsprekers ongeveer 2 seconden
ingedrukt tot je een geluidssignaal hoort.
3. Laat de afspeel- / pauzeknop los. Het aansluiten van de luidsprekers kan enkele seconden duren.
4. Schakel Bluetooth in op het apparaat, selecteer de naam van de luidspreker „BS-
660” in de lijst en koppel.
Als u tweemaal op de afspeelknop drukt, wordt de TWS-functie uitgeschakeld.
TelForceOne S.A. verklaart dat zijn product voldoet aan de basiseisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring is ook geplaatst
op de pagina van het product op de website www.telforceone.pl. Je kunt hem daar
ook downloaden.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
39
RO
EN
Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare citiţi
PL
această instrucţiune și păstraţi-o pentru viitor. Nu dezasamblați dispozitivul - toate lucrările de reparații trebuie efectuate de un service. Utilizaţi doar piese și accesorii originale furnizate de producător. Dispozitivul nu trebuie expus la acțiunea directă a
BG
apei, umezelii, radiațiilor solare, foc sau altă sursă de căldură. Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările Dumneavoastră.
CZ
Descrierea imaginii
1. Comutator ON/OFF
DE
2. LED de încărcare
3. LED BT/AUX/USB/Micro SD
EE
4. Buton funcţie M
5. Microfon
ES
6. Pauză / Acceptare convorbire
7. Buton funcţie „-” / Reducere volum / Piesa precedent
FR
8. Buton funcţie „+” / Creştere volum / Piesa următoare
9. Slot carduri microSD
GR
10. Priza AUX11 Soclu USB
HU
12 Port încărcare micro USB 5 V
IT
Specicaţie
Versiune Bluetooth: 5.0
LT
Rază de acţiune: până la 10 metriDurată de autonomie: până la 4 oreDurată de încărcare: până la 4 ore
Pentru a reda muzica conectați difuzorul la dispozitivul musical exterior prin inter-mediul cablului 3,5 mm jack, iar apoi pe dispozitiv porniţi redarea muzicii. Trecerea lamodulAUXarelocautomatdupăconectareacabluluiînslotulAUX.Scoatereaca-blului din slotul AUX duce la revenirea la modul de funcţionare anterior. În timpul redării muzicii în modul AUX, este posibilă trecerea între diverse moduri prin apă-sarea butonului „Mode”.
- apăsaţi butonul (6) pentru a căuta staţiile radio disponibile. Căutarea se va termina automat atunci când aparatul găseşte staţia disponibilă. Pentru a reîncepe căutarea
BG
apăsaţi din nou (6)
CONEXIUNE TWS
CZ
1. Porniţi cele două difuzoare
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Play / Pause pe unul dintre difuzoare timp de
DE
aproximativ 2 secunde, până ce auziţi semnalul sonor.
4. Selectaţi funcţia Bluetooth pe aparat, selectaţi din listă numele difuzorului „BS-660” şi împerecheaţi.
ES
Apăsaţi de două ori butonul Play pentru a opri funcţia TWS.
FR
Compania TelForceOne S.A. declară că produsul respectă cerințele esențiale și alte
GR
prevederirelevantealeDirectivei2014/53/UE.Declaraţiaafost,deasemenea,plasatăpe pagina produsului, cu opţiunea de descărcare de pe site-ul www.telforceone.pl.
HU
RU
Благодарим Вас за покупку бренда Forever. Перед использованием прочитайте
IT
руководство по эксплуатации устройства и сохраните ее для дальнейшего использования. Не разбирайте устройствa самостоятельно - любые
LT
ремонтныеработыдолжныбытьвыполненыспециалистомсервиснойслужбы.Используйтетолькооригинальныезапчастиипринадлежности,поставляемыепроизводителем. Устройство не должно подвергаться прямому воздействию
LV
воды, влаги, солнечного света, огня или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет соответствовать Вашим ожиданиям.
8. Функциональная кнопка «+» / Увеличение громкости / Следующий трек
9. Слот для карт памяти MicroSD
10. Разъем AUX11 Слот USB12 Порт зарядки Micro USB 5 В
Спецификация
Версия Bluetooth: 5.0Дальность до 10 метровВремя работы до 4 часовВремя зарядки: до 4 часовАккумуляторная батарея: Li-ion 3,7V 3000 мАчВыходная мощность динамика: 10 Вт
Зарядка
Динамик оснащён встроенной батареей. Воизбежание его повреждения не допускается самостоятельноеизвлечениебатареи.
1. Подключите кабель со стороны гнезда USB к источникуэлектропитания с максимальным напряжением 5 В постоянного тока.Источником электропитания может быть порт USB во включённомкомпьютере или сетевое зарядное устройство с выходом USB.
2. Подключите кабель со стороны гнезда micro USB к динамику.Зарядка сигнализируется включением красного светодиода(2)
Сопряжение
1. Убедитесь, что динамик включен и установлен в режим Bluetooth
2. Запустите Bluetooth-соединение на устройстве, через которое вы хотите подключитьсякдинамику.
приспособлению для воспроизведения музыки с помощью кабеля 3,5 мм jack, затемвприспособлениивключитережимвоспроизведениямузыки.Переход
LT
в режим AUX осуществляется автоматически после подключения к абеля в г нездо A UX. И звлечение к абеля и з гнезда AUX приведёт к возвращению к прежнему режиму работы. При воспроизведении музыки в режиме AUX
LV
возможно переключение между режимами с помощью кнопки «Mode».
NL
Режим радио
Динамик оснащён встроенным тюнером FM с антенной.
RO
- Нажимайте кнопку (4) до появления сообщения о выборе режима радио
- нажмите кнопку (6) для поиска доступной радиостанции. Поиск завершится
RU
автоматически,когдаустройствовыполнитпоискдоступнойстанции.Чтобывозобновить поиск, нажмите еще раз (6)
SK
СОЕДИНЕНИЕTWS
1. Включите две колонки
44
2. Нажмите и придержите кнопку Play / Pause на одной из колонок в течение примерно 2 секунд, пока не услышите звуковой сигнал.
3. Освободить кнопку воспроизведения / паузы. Подключение колонок может продлиться несколько секунд.
4. Включите функцию Bluetooth на устройстве, выберите из списка название колонки «BS-660» и выполните спаривание.
Двойное нажатие кнопки отключит функцию TWS.
Фирма TelForceOne S.A. заявляет, что продукт соответствует основным требованиямидругимважнымусловиямдирективы2014/53/UE.Декларация(с возможностью загрузки) размещена также на странице продукта на сайте
www.telforceone.pl.
SK
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie použitie. Prístroj nero-zoberajte – všetky opravy musia byť vykonané servisným technikom. Používajte len originálne časti a príslušenstvo poskytnuté výrobcom zariadenia. Zariadenie nesmie byťpriamovystavenévode,vlhkosti,slnečnémusvetlu,ohňuainýmzdrojomtepla.Veríme, že tento výrobok Forever splní vaše očakávania.
Popis obrazku
1. Prepínač ON/OFF
2. Nabíjacia LED
3. BT/AUX/USB/Micro SD LED
4. Funkčné tlačidlo M
5. Mikrofón
6. Pauza / Prijímanie hovoru
7. Funkčné tlačidlo „-” / Tichšie / Predchádzajúca skladba
8. Funkčné tlačidlo „+” / Hlasnejšie / Nasledujúca skladba
9. Port microSD kariet
10. Zásuvka AUX
11 USB port
12 Nabíjací port microUSB 5V
Špecikácia
Verzia Bluetooth: 5.0Dosah: do 10 metrov
Trvanie práce: do 4 hodínTrvanie nabíjania: do 4 hodín
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
45
Batéria: Li-ion 3,7V 3000 mAh
EN
Výstupný výkon reproduktora: 10 W
Nabíjanie
PL
Reproduktor má zabudovanú batériu. Ak chcete zabrániť poškodeniu, nevyberajte batériu sami.
BG
1. Pripojte kábel zo strany USB konektora do zdroja napájania s maximálnym napätím 5 V DC. Napájacím zdrojom môže byť USB port v zapnutom počítači alebo sieťová
CZ
nabíjačka s USB výstupom.
2.PripojtekábelzostranymicroUSBkonektorakreproduktoru.Nabíjaniejeindiko-vané červenou led diódou (2)
DE
Párovanie
EE
1. Skontrolujte, či je reproduktor zapnutý a či je aktívny Bluetooth
2. V zdrojovom zariadení, z ktorého chcete prehrávať audio na reproduktor, aktivujte
ES
Bluetooth.
3. Vyhľadajte nové zariadenia. Reproduktor bude na zozname dostupných zariadení ako „BS-660”.
FR
4. Pripojte k reproduktoru. V niektorých zariadeniach je potrebné pri párovaní zadať kód„0000“.
GR
5. Keď sa reproduktor správne pripojí, zaznie príslušná hlasová správa.
FUNKCIETLAČIDIEL
HU
1. NASTAVOVANIE HLASITOSTI
IT
Hlasitosť počas prehrávania stlačením a podržaním „+” (8) zvýšite, a stlačením a podržaním „-” (7) znížite.
LT
2. OVLÁDANIE PREHRÁVANIA:
Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo (7), prejdete na nasledujúcu skladbu, a keď
LV
stlačíte tlačidlo (8), prejdete na predchádzajúcu skladbu.
3. PAUZA / PREHRÁVANIE
NL
Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo (6), prehrávanie zastavíte, keď opäť stlačíte toto tlačidlo, prehrávanie obnovíte
- Pred použitím skontrolujte, či je reproduktor zapnutý,
- Vložte microSD kartu / externý pamäťový nosič (USB kľúč) do príslušného portu, zasvieti modrá kontrolka,
- Prehrávanie hudby sa začne automaticky
Počúvanie hudby v režime AUX (audio in)
Ak chcete počúvať hudbu, pripojte externý reproduktor k hudobnímu zariadeniu pomocou kábla 3,5 mm jack a spusťte hudbu v zariadení Prechod do režimu AUX nastane automaticky po zapojení kábla do vstupu AUX. Odpojenie kábla zo z suvky AUX spôsobí návrat do predchádzajúceho režimu prehrávania Pri prehrávání hudby v režimeAUXjemožnéprechádzaťmedzirôznymirežimamistlačenímtlačidla„Mode“.
Režim rádia
Reproduktor má zabudovaný FM tuner s anténou.
- Stlačte a podržte tlačidlo (4), až kým nezaznie správa oaktivovaní režimu rádia
- stlačením tlačidla (6) sa spustí vyhľadávanie dostupných rozhlasových staníc. Vy-hľadávanie sa ukončí automaticky, keď zariadenie vyhľadá dostupné stanice. Keď chcete znovu spustiť vyhľadávanie, opäť stlačte (6)
PRIPOJENIE TWS
1. Zapnite dva reproduktory
2.Stlačteanacca2sekundypodržtetlačidloPrehrávanie/Pauzajednéhoreproduk-tora, kým nezaznie zvukový signál.
3. Pustite tlačidlo Prehrávanie / Pauza. Reproduktory sa môžu prepájať niekoľko sekúnd.
4. Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, v zozname dostupných zariadení vyberte „BS-660” a spárujte.
Funkciu TWS aktivujete dvojitým stlačením tlačidla Prehrávanie.
Spoločnosť TelForceOne S.A. týmto prehlasuje, že produkt spĺňa všetky technické požiadavky a príslušné ustanovenia uvedené v európskej norme 2014/53/UE. Cer-tikát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke www.telforceone.pl.
EN
PL
BG
CZ
DE
EE
ES
FR
GR
HU
IT
LT
LV
NL
RO
RU
SK
47
www.forever.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.