![](/html/27/271d/271d3ec3f032081890fb8182f456aed1632454a7dcada30295ac46d3f26b7315/bg1.png)
ISSATM play - ZAČÍNÁME
Kombinace flexibilního a ergonomického designu se snadno vyměnitelnými AAA bateriemi činí z
kartáčků ISSA™ play vhodné a vždy dostupné řešení péče o ústní dutinu. Odolná hybridní hlava
kombinuje ultra-hygienický silikon s polymerovými vlákny PBT. Ta garantují intenzivnější čištění,
přičemž kartáček zůstává jemný k dásním. Zažijte sílu technologie využívající sonického kmitu se
stejnou lehkostí pohybu jako u ručního kartáčku.
Tato příručka obsahuje základní pokyny a doporučení, jak používat sonické kartáčky FOREO.
PŘED POUŽITÍM SI, PROSÍM, PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlenému účelu, jak je popsáno v tomto návodu.
1
![](/html/27/271d/271d3ec3f032081890fb8182f456aed1632454a7dcada30295ac46d3f26b7315/bg2.png)
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ISSATM play:
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ: Pouze pro použití doma a podporu celkové ústní hygieny při čištění zubů a dásní.
1. NANESTE ZUBNÍ PASTU. Naneste vhodnou zubní pastu.
Kartáček ISSATM
play spustíte stiskem středového tlačítka (kartáček zapínejte v ústech).
2. ČISTĚTE: Čistěte zuby širokými krouživými pohyby po dobu 2 minut; 30 sekund v každém
kvadrantu úst.
3. VYPLÁCHNĚTE: Vypněte zařízení stiskem stejného středového tlačítka. Vypláchněte si ústa
i zubní kartáček ISSA™ play vodou. Pro čerstvý a zářivý úsměv čistěte dvakrát denně!
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST
Aby byl váš přístroj FOREO neustále v optimálním stavu, doporučujeme následující:
Kartáček po každém použití vyčistěte a opláchnete vlažnou vodou. Doporučujeme používat silikonový
čisticí sprej FOREO a opláchnout teplou vodou k dosažení optimálních výsledku. Poté osušte hadříkem
nebo ručníkem. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte čistící prostředky s obsahem alkoholu, benzínu
nebo acetonu. Nepoužívejte zubní pasty s obsahem bělidla.
PRO OPTIMÁLNÍ BEZPEČNOST
• Poraďte se svým lékařem o používání kartáčku ISSA™ play, jestliže Vás k tomu vedou zdravotní
důvody.
• Objeví-li se během používání kartáčku FOREO jakékoliv potíže, přestaňte svůj přístroj
používat a poraďte se se svým lékařem.
• Kartáček nenechávejte na přímém slunci a nevystavujte jej extrémním teplotám a vařící vodě.
INFORMACE O LIKVIDACI
Likvidace starých elektronických zařízení (platná v EU a ostatních evropských zemích se systémem
sběru tříděného odpadu). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že nesmí být s tímto přístrojem
nakládáno jako s domovním odpadem, a že by po skončení životnosti měl být přístroj přinesen na
příslušné sběrné místo, které je určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
SPECIFIKACE
MATERIÁLY:
VELIKOST:
HMOTNOST:
BATERIE: 2x
DOBA POUŽITÍ:
POHOTOVOSTNÍ REŽIM:
FREKVENCE:
MAXIMÁLNÍ HLADINA HLUKU: <
ROZHRANÍ: 1tlačítkové
Pracovní režim: nepřetržitý provoz
Cílové uživatelé: děti ve věku 0-4 roky
Doporučená místa použití: domácnosti a hotely
Prostředí použití: Teplota: 5° až 40° Celsia
Vlhkost: 40 % až 80 %
Atmosférický tlak: 800 až 1060 hPa
Silikon + PBT vlákna
159 x 30 x 24 mm
61 g
AAA
až 800 použití
180 dnů
216 Hz
50 dB
Zřeknutí odpovědnosti: Uživatelé používají tento přístroj na své
vlastní riziko. Ani společnost FOREO, ani její prodejci nepřebírají
žádnou odpovědnost za případná zranění nebo škody, fyzické či
jiné, které vyplývají přímo nebo nepřímo z používání tohoto
přístroje. Společnost FOREO si dále vyhrazuje právo čas od času
revidovat publikaci a provádět změny v jejím obsahu, aniž by
musela o takové revizi či změně kohokoliv informovat. Za účelem
zlepšení může být model bez předchozího upozornění změněn.
© 2015 FOREO AB. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA. DOVOZCE A DISTRIBUTOR V EU:
FOREO AB, BIRGER JARLSGATAN 22, 114 34 STOCKHOLM, ŠVÉDSKO DOVOZCE A
DISTRIBUTOR V USA: FOREO INC., 3565 S. LAS VEGAS BLVD. #159, LAS VEGAS,
NV 89109, USA; VYROBENO SPOLEČNOSTÍ FOREO AB
NAVRŽEN A VYVINUT SPOLEČNOSTÍ FOREO SWEDEN. www.foreo.com
PROFIMED s.r.o.
Business Park Prague Chrášťany; Za Tratí 236, budova D 252 19
Chrášťany www.profimed.cz
2