![](/html/6e/6e02/6e027ebc32daf648d1d2b1a898a8a177098f4e4ac178d4eae8abfce19bf0c077/bg1.png)
CABINET / MIRROR INSTALLATION
INSTALLATION DE L’ARMOIRE / MIROIR
INSTALACIÓN DEL GABINETE / ESPEJO
PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE THE INSTALLATION PROCESS!
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER D’INSTALLATION !
¡LEA POR FAVOR LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL PROCESO DE INSTALACIÓN!
METHOD A : SECURE-MOUNT™
MÉTHODE A : SECURE-MOUNT™
MÉTODO A : SECURE-MOUNT™
1
Locate two studs in the wall where you want to mount the unit. Mark the area and measure the distance between them.
Localisez la position de deux colombages dans le mur à l'endroit où vous voulez installer l'unité. Faites des traits pour identifier
l'endroit, puis mesurez la distance entre les colombages.
Ubique dos largueros en la pared donde desee instalar la unidad, márquelos y mida la distancia que hay entre ambos.
2
Using the Secure-Mount™ wood hanging rail (fig 1), mark where you need the screws in order to line them up with the studs.
The Secure-Mount™ hanging rail should be fastened to the wall approximately 3" down from the desired height of the unit.
Faites une marque sur le rail suspendu en bois Secure-Mount™ (schéma 1), là où vous voulez poser les vis, de façon à les aligner
vis-à-vis des colombages. Le rail suspendu Secure-Mount™ doit être fixé au mur environ 3 po sous la hauteur désirée de l'unité.
Usando el listón de montaje madera Secure-Mount™ (fig. 1), marque el lugar donde deben ir los tornillos para que pueda
alinearlos con los largueros. Debe fijar el listón de madera Secure-Mount™ a la pared aproximadamente a unas 2" por debajo del
lugar donde desea instalar la unidad.
Fig 1
1/4
![](/html/6e/6e02/6e027ebc32daf648d1d2b1a898a8a177098f4e4ac178d4eae8abfce19bf0c077/bg2.png)
CABINET / MIRROR INSTALLATION
INSTALLATION DE L’ARMOIRE / MIROIR
INSTALACIÓN DEL GABINETE / ESPEJO
3
Making sure that the Secure-Mount™ wood hanging rail is level, fasten it to the wall as shown (fig 2) into the studs using wood
screws. Try to find at least one stud within the marked area. If stud is not available use toggle fastener to secure the unit to the
wall. (Wood screws and fasteners not included)
Assurez-vous que le rail suspendu en bois Secure-Mount™ est positionné de niveau, puis fixez-le au mur tel qu'illustré (schéma 2)
en insérant les vis à bois dans les colombages. Essayez de trouver au moins un colombage à l'intérieur de la zone tracée. Si aucun
colombage ne peut être repéré, placez des pièces de fixation pour assurer la solidité de l'unité au mur (vis à bois et pièces de
fixation non comprises).
Verifique que el listón de montaje madera Secure-Mount™ esté bien nivelado y luego fijelo en la pared como se ilustra (fig. 2),
enroscando en los largueros los tornillos para madera. Trate de encontrar al menos un larguero dentro del área marcada. Si no
dispone de ningún larguero, use un ancla articulada para fijar la unidad en la pared. (No vienen con el mueble ni los tornillos para
madera ni los anclas).
Fig 2
4
Unit is now ready to be mounted to wall. Lift cabinet / mirror onto Secure-Mount™ wood hanging rail . (fig 3)
L'unité peut maintenant être installée au mur. Soulevez l'armoire / miroir pour la placer sur le rail suspendu en bois
Secure-Mount™ . (schéma 3)
Ahora, la unidad está listo para in stalarlo en la pared. Levante el gabinete / espejo y colóquelo sobre el listón de montaje
madera Secure-Mount™ (fig. 3).
Fig 3
Back of unit
Arrière de l'unité
Detrás de la unidad
2/4