FORD Focus ST User Manual [fr]

Page 1
Feel the difference
FordFocus Manuel du conducteur
Page 2
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.
© Ford Motor Company 2010
Tous droits réservés. Numéro de pièce : (CG3568fr) 09/2010 20101109081741
E108837
Page 3
Introduction
A propos de ce manuel............................7
Glossaire des symboles...........................7
Pièces et accessoires...............................7
Démarrage rapide
Démarrage rapide...................................10
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant......................25
Positionnement du siège de sécurité
enfant....................................................26
Réhausseurs............................................29
Points d’ancrage ISOFIX .......................30
Sécurités enfants.....................................31
Protection des
occupants
Principes de fonctionnement................33
Bouclage des ceintures de
sécurité.................................................35
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité.................................................36
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité.................................................36
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes........................37
Désactivation du coussin gonflable
passager...............................................37
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio.................................39
Programmation de la
télécommande....................................39
Remplacement de la pile de la
télécommande....................................39
Serrures
Verrouillage et déverrouillage................42
Entrée sans clé........................................44
Ouverture et fermeture globales..........47
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement................49
Clés codées.............................................49
Armement du système d'immobilisation
du moteur.............................................49
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur...............49
Alarme
Principes de fonctionnement................50
Armement de l'alarme............................51
Désarmement de l'alarme.....................51
Volant de direction
Réglage du volant...................................53
Commandes audio.................................53
Commande vocale.................................54
Essuie-glaces/lave-
glaces
Essuie-glaces de pare-brise.................55
Essuie-glace à activation
automatique.........................................55
Lave-glaces de pare-brise....................56
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.....................................................57
Lave-phares.............................................57
Contrôle des balais
d'essuie-glaces...................................58
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...................................58
Eclairage
Commandes d'éclairage.......................60
Allumage automatique des phares......61
Commande de feux de route
automatique..........................................61
Antibrouillards..........................................63
Feux arrière de brouillard.......................64
1
Sommaire
Page 4
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs...........................................64
Feux de détresse....................................65
Clignotants...............................................65
Phares de virage ....................................66
Eclairage intérieur....................................67
Dépose d’un phare.................................68
Remplacement d'une ampoule...........68
Tableau de spécification des
ampoules..............................................76
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques...........................78
Rétroviseurs extérieurs..........................80
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique..............................................80
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique..........................................81
Contrôleur d’angle mort .......................82
Instruments
Instruments..............................................85
Témoins d'avertissement et
indicateurs............................................87
Signaux sonores et indicateurs............89
Affichages
d'informations
Généralités................................................91
Ordinateur de bord.................................98
Réglages personnalisés.........................99
Messages d'information........................99
Chauffage, ventilation et
climatisation
Principes de fonctionnement...............112
Ouïes d'aération.....................................112
Climatisation manuelle..........................113
Climatisation automatique....................115
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants............................................118
Chauffage auxiliaire................................119
Sièges
S'asseoir dans la position correcte.....122
Sièges à réglage manuel.....................122
Appuis-tête.............................................123
Sièges à réglage électrique.................124
Sièges arrière.........................................125
Sièges chauffants..................................126
Fonctions de confort
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.................127
Montre de bord......................................127
Allume-cigares.......................................127
Prises d'alimentation.............................127
Porte-gobelets......................................128
Porte-verre ............................................128
Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN).........129
Port USB.................................................129
Support de dispositif d’aide à la
navigation............................................129
Tapis de sol.............................................129
Démarrage du moteur
Généralités.............................................130
Commutateur d’allumage....................130
Verrou de direction................................130
Démarrage d'un moteur à
essence...............................................131
Démarrage d'un moteur diesel...........132
Démarrage sans clé..............................132
Filtre à particules diesel (DPF).............134
Mise à l'arrêt du moteur.......................135
Démarrage-arrêt
Principes de fonctionnement..............136
Utilisation du démarrage-arrêt............136
2
Sommaire
Page 5
Mode Eco
Principes de fonctionnement..............138
Utilisation du mode Eco.......................139
Carburant et
ravitaillement
Précautions de sécurité.......................140
Qualité du carburant - Essence..........140
Qualité du carburant - Diesel...............140
Convertisseur catalytique.....................141
Trappe du réservoir de carburant.......141
Ravitaillement.........................................142
Consommation de carburant..............142
Spécifications techniques....................142
Transmission
Boîte de vitesses manuelle..................144
Transmission automatique...................144
Freins
Principes de fonctionnement..............148
Conseils pour la conduite avec le
système ABS......................................148
Frein de stationnement........................148
Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement..............149
Utilisation du programme de stabilité
électronique........................................150
Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement...............151
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte.......................................................151
Dispositif d'aide au station-
nement
Principes de fonctionnement..............153
Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avec Système d’aide au stationnement
arrière...................................................153
Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avec Aide au stationnement avant et
arrière...................................................155
Active Park Assist
Principes de fonctionnement..............157
A l’aide de l’Active Park Assist.............157
Caméra de rétrovision
Principes de fonctionnement..............160
Utilisation de la caméra de rétrovision
..............................................................160
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement..............163
Utilisation du régulateur de vitesse.....163
Régulateur de vitesse
adaptatif (ACC)
Principes de fonctionnement..............165
Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif...............................................167
Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic)...................169
Limiteur de vitesse
Principes de fonctionnement...............171
Utilisation du limiteur de vitesse...........171
Avertissement du
conducteur
Principes de fonctionnement..............173
Utilisation de l’avertissement du
conducteur.........................................173
3
Sommaire
Page 6
Avertissement de
démarrage sur voie
Principes de fonctionnement..............175
Utilisation de l’avertissement de
démarrage sur voie...........................176
Aide au maintien de
trajectoire
Principes de fonctionnement..............178
A l’aide de l’aide au maintien de
trajectoire............................................179
Reconnaissance des
panneaux de signali­sation
Principes de fonctionnement...............181
A l’aide de la reconnaissance des
panneaux de signalisation.................181
Système de sécurité à
faible vitesse
Principes de fonctionnement..............183
A l’aide du système de sécurité à faible
vitesse..................................................184
Chargement du véhicule
Généralités.............................................185
Points d'ancrage des bagages...........185
Couvre-bagages...................................185
Filets à bagages.....................................186
Remorquage
Traction d'une remorque.....................188
Conseils pour la conduite
Rodage...................................................189
Précautions nécessaires par temps
froid......................................................189
Conduite sur route inondée................189
Equipement pour les cas
d'urgence
Trousse de premiers secours.............190
Triangle de signalisation........................190
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles.....191
Remplacement d'un fusible.................191
Tableau de spécification des
fusibles.................................................192
Dépannage
Points de remorquage.........................201
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues...................................................202
Entretien
Généralités............................................203
Ouverture et fermeture du capot......204
Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma) ...............................................205
Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.6L EcoBoost SCTi
(Sigma)................................................206
Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Diesel ..................................................208
Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel...................................................209
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...........210
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).....................210
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel...............211
Contrôle de l'huile moteur....................211
Contrôle du liquide de
refroidissement..................................212
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage .....................................212
4
Sommaire
Page 7
Contrôle du liquide lave-glace.............213
Spécifications techniques....................214
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur.......................217
Nettoyage de l'intérieur........................217
Réparation des dégâts mineurs de
peinture...............................................218
Batterie du véhicule
Utilisation de câbles volants.................219
Remplacement de la batterie.............220
Points de branchement de batterie
.............................................................220
Jantes et pneus
Généralités.............................................221
Remplacement d'une roue.................221
Kit de réparation de pneu ..................226
Entretien des pneus.............................230
Utilisation de pneus hiver.....................231
Utilisation de chaînes à neige..............231
Système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus.....................231
Spécifications techniques...................232
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule.....235
Numéro d'identification du véhicule
(VIN).....................................................235
Spécifications
techniques
Spécifications techniques...................236
Introduction à la
navigation
Généralités............................................240
Sécurité routière...................................240
Démarrage rapide de la
navigation
Démarrage rapide de la navigation....242
Vue d’ensemble du bloc de
commande du système d’aide à la navigation
Vue d’ensemble du bloc de commande
du système d’aide à la
navigation...........................................245
Chargement des données de
navigation...........................................250
Réglages du système
Réglages du système...........................251
Système d’aide à la
navigation
Menu des options d’itinéraire.............254
Affichages d’itinéraires.........................255
Fonction TMC
Principes de fonctionnement.............257
Utilisation de la fonction TMC.............257
Mises à jour de la
cartographie
Mises à jour de la cartographie..........258
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant
le système audio...............................259
Présentation de
l'autoradio
Présentation de l'autoradio.................260
Sécurité du système
audio
Code antivol..........................................266
5
Sommaire
Page 8
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt.............267
Bouton de réglage du son..................267
Bouton de gamme d'ondes...............267
Commande de recherche des
stations................................................267
Touches de présélection des
stations...............................................268
Commande de mémorisation
automatique......................................268
Commande d’informations routières
.............................................................269
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
..............................................................270
Traitement du signal numérique
(DSP)...................................................270
Diffusions de nouvelles........................270
Fréquences de substitution................270
Mode régional .......................................271
Lecteur de disque
compact
Lecture de disque compact...............272
Sélection d'une plage musicale..........272
Avance/retour rapide...........................272
Lecture aléatoire...................................272
Répétition des plages du disque
compact.............................................273
Balayage des plages d'un disque
compact.............................................273
Lecture de fichiers MP3.......................273
Options d’affichage MP3.....................276
Arrêt de la lecture de disque
compact.............................................276
Prise d'entrée auxiliaire
(AUX IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)........277
Dépistage des pannes
audio
Dépistage des pannes audio..............278
Téléphone
Généralités.............................................279
Configuration Bluetooth......................279
Configuration de téléphone................280
Commandes de téléphone.................281
Utilisation du téléphone........................281
Commande vocale
Principes de fonctionnement.............284
Utilisation de la commande vocale.....284
Commandes d’autoradio....................285
Commandes de téléphone................293
Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation...................................298
Connectivité
Généralités.............................................301
Branchement d’un dispositif externe
.............................................................302
Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth................303
Utilisation d’un dispositif USB .............303
Utilisation d’un iPod .............................305
Appendices
Homologations de types.....................307
Homologations de types.....................307
Homologations de types.....................307
Homologations de types.....................308
Homologations de types.....................308
Compatibilité électromagnétique......309
6
Sommaire
Page 9
A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note :
Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d’une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note :
Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note :
Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce document au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
GLOSSAIREDESSYMBOLES
Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sontvraiment des piècesFord.
Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité. Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années de plaisir au volant de votre véhicule Ford.
Si malgré tout l'impensable se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale.
7
Introduction
Page 10
Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre.
Il est facile de déterminer si on vous a vraiment posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes
Tôle
Capot
Portes
Couvercle de coffre à bagages ou hayon
E132325
Pare-chocs et calandre
Calandre
Pare-chocs avant et arrière
E132326
Rétroviseur extérieur
E132340
Vitrage
Lunette arrière
Vitre latérale
Pare-brise
8
Introduction
Page 11
E132327
Eclairage
Feux arrière
Phare
E132328
9
Introduction
Page 12
DÉMARRAGE RAPIDE
Aperçu extérieur avant
E133220
F
E
H
A B
C
D
G
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 42). Voir Entrée sans clé (page 44).
A
Voir Commande de feux de route automatique (page 61). Voir
Avertissement du conducteur (page 173). Voir Avertissement de démarrage sur voie (page 175). Voir Aide au maintien detrajectoire
(page 178). Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 181). Voir Système de sécurité à faible vitesse (page 183).
B
10
Démarrage rapide
Page 13
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 58).
C
Voir Entretien (page 203).
D
Voir Points de remorquage (page 201).
E
Voir Remplacement d'une ampoule (page 68).
F
Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 232).
G
Voir Remplacement d'une roue (page 221).
H
Aperçu de l'intérieur du véhicule
E133222
FG
I
H
A B C D
E
11
Démarrage rapide
Page 14
Voir Transmission (page 144).
A
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 42).
B
Voir Lève-vitres électriques (page 78). Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique (page 80).
C
Voir Appuis-tête (page 123).
D
Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 35).
E
Voir Sièges arrière (page 125).
F
Voir Sièges à réglage manuel (page 122). Voir Sièges à réglage électrique (page 124).
G
Voir Frein de stationnement (page 148).
H
Voir Ouverture et fermeture du capot (page 204).
I
12
Démarrage rapide
Page 15
Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O
N
Q
KLM J
13
Démarrage rapide
Page 16
Conduite à droite
E132739
HI G B DC FE
A
W
RT SUV
K
QP
N M LOJ
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 112).
A
Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 65). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 60).
B
Commande de l'afficheur multifonction (tous les véhicules sauf les véhicules à conduite à droite avec commande vocale). Voir Affichages d'informations (page 91).
C
Commande de l'afficheur multifonction (véhicules à conduite à droite avec commande vocale uniquement).
C
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 85). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 87).
D
14
Démarrage rapide
Page 17
Commande audio (tous les véhicules sans commande vocale). Voir Affichages d'informations (page 91).
E
Contrôle de l'afficheur multifonction (véhicules à conduite à gauche avec commande vocale uniquement). Voir Commandes audio (page 53).
E
Contrôle de l'afficheur multifonction (véhicules à conduite à droite avec commande vocale uniquement). Voir Affichages d'informations (page
91).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 55).
F
Afficheur multifonction.G Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 260).
H
Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 42).
I
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 65).
J
Commutateur de système d’aide au stationnement. Voir Dispositif d'aide au stationnement (page 153).
K
Commutateur d'aide active au stationnement. Voir Active Park Assist (page 157).
L
Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page 136).
M
Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 118).
N
Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 118).
O
Commandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page 112).
P
(stationnement)
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 132).
Q
Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 130).
R
Commande audio. Voir Commandes audio (page 53). Commande vocale. Voir Commande vocale (page 54).
S
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 53).
T
Avertisseur sonore.U
15
Démarrage rapide
Page 18
Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 163). Commandes du régulateurde vitesse adaptatif (ACC).
Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 167). Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse (page 171).
V
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 60). Projecteurs antibrouillard. Voir Antibrouillards (page 63). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 64). Commande de réglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau
des projecteurs (page 64). Rhéostat d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments
(page 127).
W
16
Démarrage rapide
Page 19
Aperçu extérieur arrière
E133221
D
E
G
BA C
H
F
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 58).
A
Voir Remplacement d'une ampoule (page 68).
B
Voir Remplacement d'une ampoule (page 68).
C
Voir Trappe du réservoir de carburant (page 141).
D
Voir Remplacement d'une roue (page 221).
E
Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 232).
F
17
Démarrage rapide
Page 20
Voir Points de remorquage (page 201).
G
Voir Trousse de premiers secours (page 190). Voir Triangle de signalisation (page 190). Voir Kit de réparation de pneu (page 226). Roue de secours. Voir Remplacementd'une roue (page 221). Cric. Voir
Remplacement d'une roue (page 221). Manivelle pour jante. Voir Remplacement d'une roue (page 221). œillet de remorquage. VoirPoints de remorquage (page 201). Entonnoir de carburant. Voir Trappe du réservoir de carburant (page 141).
H
Réglage en hauteur des ceintures de sécurité
E87511
Note :
Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.
Verrouillage et déverrouillage
E87379
A B C
DéverrouillerA VerrouillerB Déverrouillage du couvercle de
coffre à bagages
C
Double verrouillage avec la clé
Tourner deux fois la clé en position de verrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande
Appuyez sur la touche B deux fois en moins de trois secondes.
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 42).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant pendant la conduite.
18
Démarrage rapide
Page 21
1
2
2
E95178
3
E95179
Voir Réglage du volant (page 53).
Essuie-glaces et lave-glaces
Essuie-glaces
E128444
A
C
D
B
Battement isoléA Balayage intermittent ou
automatique
B
Balayage normalC Balayage rapideD
Balayage intermittent
C
A
B
E128445
Intervalle de balayage courtA Balayage intermittentB Intervalle de balayage longC
19
Démarrage rapide
Page 22
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière
E129193
A
B
Balayage intermittentA Balayage lentB
Lave-glace de lunette arrière
E129194
Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 55).
Commandes d'éclairage
Positions de la commande d'éclairage
E132706
A CB
OFF (désactivé)A Feux de position et feux arrièreB PharesC
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.
Voir Commandes d'éclairage (page
60).
Climatisation manuelle
Refroidissement rapide de l'habitacle
E129887
20
Démarrage rapide
Page 23
Chauffage rapide de l'habitacle
E129884
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E129888
Lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F), la climatisation se met automatiquement en marche. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoin du contacteur s'allume pendant le dégivrage et le désembuage.
Si vous placez la commande de répartition d'air sur une autre position que celle du pare-brise, la climatisation restera activée.
Il est possible d'activer et de désactiver la climatisation et la recirculation d'air lorsque la commande de répartition d'air est réglée sur pare-brise.
Voir Climatisation manuelle (page
113).
Climatisation automatique
E133120
Réglages recommandés : AUTO, 22º C
Mode mono
En mode mono, les réglages de température s’appliquent de la même manière au côté conducteur et au côté passager. Si vous réglez la température à l’aide de la commande rotative du côté conducteur, les réglages s’appliquent aussi au côté passager.
Voir Climatisation automatique (page 115).
Sièges manuels
Avance et recul des sièges
E130249
21
Démarrage rapide
Page 24
Réglage de la hauteur du siège conducteur.
E70730
Réglage de l'inclinaison du dossier de siège
E130250
Voir Sièges à réglage manuel (page
122).
Appuie-têtes
E66539
Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.
Voir Appuis-tête (page 123).
22
Démarrage rapide
Page 25
Sièges à réglage électrique
E78060
23
Démarrage rapide
Page 26
Démarrage sans clé
AVERTISSEMENT
Le système de démarrage sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se
trouve près d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.
E85766
Appuyez une fois sur le bouton de démarrage.
Démarrageavec une transmission automatique
Note :
Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Vérifier que la transmission est en
position P ou N.
2. Enfoncer à fond la pédale de frein.
3. Appuyez brièvement sur le bouton de
démarrage.
Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle
Note :
Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.
2. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace
AVERTISSEMENT
Arrêter le moteur alors que le véhicule se déplace encore peut
entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée mais un effort plus grand est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de démarrage pendant deux secondes ou appuyer dessus trois fois en moins de trois secondes.
Voir Démarrage sans clé (page 132).
24
Démarrage rapide
Page 27
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTS
Attachez les enfants dont la taille est inférieure à 150 centimètres à l'aide
d'une retenue pour enfants adaptée agréée par le gouvernement montée sur le siège arrière
Danger extrême ! Ne pas installer
un siège de sécurité enfant de type
dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du
fabricant lors de la pose d'un
dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de
retenue pour enfants de quelque
manière que ce soit.
AVERTISSEMENTS
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note :
Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pourenfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont ététestés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
25
Sécurité des enfants
Page 28
Attachez un enfant pesant moins de 13 kg dans un siège de sécurité bébé dos à la route (groupe 0+) sur la banquette arrière.
Siège de sécurité enfant
E68920
Attachez les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilogrammes dans un siège de sécurité pour enfant (groupe
1) sur le siège arrière
POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Texte d'origine selon la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal !
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec un pied de soutien, le pied de
soutien doit prendre solidement appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec une ceinture de sécurité,veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
ATTENTION
Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou
de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 123).
Note :
En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 122).
26
Sécurité des enfants
Page 29
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kg
Jusqu'à
13 kg
Jusqu'à
10 kg
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager avant avec airbag ACTIVE (ON)
UUUUU
Siège passager avant avec airbag DESAC- TIVE (OFF)
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette
catégorie de poids. UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfantface à la route universelshomologués
pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers
l'avant
Orienté vers
l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de
siège
A, B, B1, C, D
*
C, D, E
*
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
IL, IUF
***
IL
**
Type de
siège
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
27
Sécurité des enfants
Page 30
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers
l'avant
Orienté vers
l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Type de
siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant
de la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A àG. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
28
Sécurité des enfants
Page 31
RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Placez les enfants pesant moins de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège rehausseur.
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à
ce qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page
123).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placerla sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
29
Sécurité des enfants
Page 32
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.
Note :
Lors de l'achat d'un dispositif de retenue ISOFIX, veiller à connaître le groupe de masse et la catégorie de taille ISOFIX corrects pour l'emplacement d'assise prévu. Voir Positionnement du siège de sécurité enfant (page
26).
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière, là où le coussin et le dossier se rencontrent. Des points d'ancrage supérieurs peuvent être également montés.
Points d'ancrage de sangle supérieure - Tous véhicules
E132902
Points d'ancrage de sangle supérieure - véhicules 4 portes
E132903
Les points d'ancrage de sangle supérieure sont situés sous un volet.
30
Sécurité des enfants
Page 33
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Note :
Retirer le couvre-bagages pour
faciliter la pose, le cas échéant. Voir
Couvre-bagages (page 185).
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente
aucun mou ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller à ce qu'elle soit correctement placée sur le point d'ancrage.
1. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.
E87145
2. Pousser le dossier de siège de
sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
3. Serrer la sangle d'amarrage
conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécuritéenfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
Sécuritésenfants à commande manuelle
Note :
Pour les véhicules munis d'un
système d'entrée sans clé, utiliser la clé de rechange. Voir Entrée sans clé (page 44).
E78298
Côté gauche
Tournezdans le sens inverse desaiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
31
Sécurité des enfants
Page 34
Sécuritésenfants à commande électrique
Note :
Un appui sur le commutateur désactive aussi les commandes de lève-vitres arrière.
E124779
32
Sécurité des enfants
Page 35
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne modifiez pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement
des airbags.
Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité
et maintenez une distance
suffisante entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 122).
Confiez les réparations surle volant,
la colonne de direction, les sièges,
les airbags et les ceintures de sécurité à un technicien compétent.
Maintenez exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags.
Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
N'enfoncez pas d'objets pointus aux
endroits où des airbags sont
montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utilisez des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags
latéraux. Faites-les poser par un technicien compétent.
Note :
Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note :
Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelquesmillièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
33
Protection des occupants
Page 36
Airbags latéraux
E72658
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une force suffisante. Seul l'airbag du côté affecté par lacollision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
Airbags rideaux
E75004
Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
Les airbags rideaux se déploient lors des collisions latérales d'un certain niveau de violence. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux.
34
Protection des occupants
Page 37
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance
suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir
S'asseoir dans la position correcte
(page 122).
N'utilisez jamais une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utilisez la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
N'utilisez pas une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne portez pas de vêtements épais.
Pour offrir une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit êtrebien ajustée sur le corps.
Placez la sangle diagonale sur le
centre de votre épaule et ajustez la
sangle ventrale pour qu'elle soitbien serrée sur votre bassin.
Les boucles des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont munies d'un tendeur automatique. Les tendeurs automatique de ceintures ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.
BOUCLAGEDES CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.
E74124
35
Protection des occupants
Page 38
E85817
Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.
Appuyez sur le bouton rougede la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.
RÉGLAGEEN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
E87511
Note :
Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de
sécurité s'allume et un signal sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du siège conducteur ou passager avant est débouclée alors que le véhicule est en mouvement. L'avertissement sonore et le témoin s'éteignent après quatre minutes.
Rappel de ceinture de siège arrière
AVERTISSEMENT
Si plusieurs ceintures sont débouclées en l'espace de quelques secondes, un seul signal
sonore retentit.
Note :
Appuyer sur la touche OK à la
commande au volant pour confirmer le message.
36
Protection des occupants
Page 39
Un rappel visuel de l'état de la ceinture de siège est affiché à l'écran d'instruments une fois que le moteur est démarré, et à nouveau si une ceinture n'est pas bouclée lorsque le véhicule se déplace.
Les ceintures bouclées sont indiquées par un symbole de languette.
Si une ceinture est détachée lorsque le véhicule se déplace, l'écran d'état de la ceinture de siège s'affiche, et les sièges concernés apparaissent en surbrillance avec un point d'exclamation. Un avertissement sonore retentit également.
Désactivation du rappel de bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre
sécurité et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité enfant dos à la route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENT
Si vous devez placer un siège de sécurité enfant sur un siège protégé
par un sac gonflable frontal opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements.
37
Protection des occupants
Page 40
Note :
Le commutateur à clé est situé dans la boîte à gants avec un témoin de désactivation airbag dans la console de pavillon.
L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signaleune anomalie dans le système. Voir Témoins
d'avertissement et indicateurs
(page 87). Retirer le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de l’airbag passager
A B
E71312
DésactivéA ActivéB
Mettre le commutateur sur la position A. A l'établissement du contact, s'assurer
que le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume.
Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soit activé lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'occupe le siège
passager avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
38
Protection des occupants
Page 41
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter. Cette
mesure exclut tout blocage nuisible potentiel.
Note :
Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande dépend de l'environnement.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Il est possible de programmer un maximum de huit télécommandes pour utilisation sur votre véhicule (y compris toute télécommande fournie avec le véhicule).
Programmation d'une télécommande neuve
1. Insérer la clé dans le commutateur
d'allumage.
2. Tournerla clé decontact de la position
0 à II puis la ramener en position 0 quatre fois en moins de six secondes.
3.
Laisser la clé en position 0 et appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande en moins de 10 secondes. Vous recevrez une confirmation par un carillon avertisseur ou une DEL que la programmation a réussi.
Note :
D'autres télécommandes peuvent
être programmées à ce stade.
4. Appuyer sur n'importe quel bouton de chaque télécommande supplémentaire en l'espace de 10 secondes.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
Note :
Lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou la porte conducteur seulement. Appuyer de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.
Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter
l'environnement. Obtenir des informations relatives au recyclage auprès des autorités locales.
39
Clés et télécommandes
Page 42
Télécommande avec lame de clé escamotable
E128809
2
1
1. Insérer un tournevis dans la position montrée et pousser doucement le clip.
2. Enfoncer le clip pour dégager le couvercle de pile.
E128810
3. Déposer le couvercle avec précaution.
E128811
4. Tourner la télécommande pour déposer la pile.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le haut.
6. Remplacer le couvercle de pile.
Télécommande sans lame de clé escamotable
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur les bords et les maintenir enfoncés pour libérer le couvercle. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé.
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de latélécommande.
40
Clés et télécommandes
Page 43
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précaution dans la position indiquée pour ouvrir la télécommande.
E125860
5
ATTENTION
Ne pas toucher les contactsde la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de la télécommande.
8. Poser la lame de clé.
41
Clés et télécommandes
Page 44
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE
Note :
Ne pas laisser vos clés dans le
véhicule.
Verrouillage
Verrouillage avec la clé
Orienter la partie supérieure de la clévers l'avant du véhicule.
Verrouillage à l'aide de la télécommande
Note :
La porte conducteur peut être verrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Note :
Votre véhicule peut être verrouillé avec une porte arrière ouverte. La porte sera verrouillée une fois fermée.
Appuyez sur le bouton.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
N'activez pas le double verrouillage lorsque des personnes ou des
animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.
Note :
Si vous verrouillez votre véhicule à double tour en étant à l'intérieur, activer le contact d'allumage pour rétablir le verrouillage simple des portes.
Note :
Votre véhicule peut être verrouillé à double tour avec une porte arrière ouverte. La porte sera verrouillée à double tour lors de sa fermeture.
Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Double verrouillage avec la clé
Tourner deux fois la clé en position de verrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage avec la télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Déverrouillage
Déverrouillage avec la clé
Orienter la partie supérieure de la clévers l'arrière du véhicule.
Déverrouillage avec la télécommande
Note :
La porte conducteur peut être déverrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Note :
Si le véhicule reste verrouillé pendant plusieurs semaines, la télécommande sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et lemoteur démarré avec la clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule réactivera la télécommande.
Appuyez sur le bouton.
42
Serrures
Page 45
Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouilleront automatiquement si vous n'ouvrez pas de porte, ni le couvercle de coffre à bagages ou si vous ne mettez pas le contact dans les 45 secondes suivant le déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande. Les portes se verrouillent et l'alarme revient à son état précédent.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
La fonction de déverrouillage peut être reprogrammée de sorte que seule la porte conducteur soit déverrouillée ( Voir
Programmation de la télécommande (page 39). ).
Confirmation du verrouillage et du déverrouillage
Note :
Si votre véhicule est équipé d'un double verrouillage, les clignotants clignoteront une fois aprèsque vous avez activé le verrouillage centralisé, suivi de deux autres clignotements après le verrouillage à double tour.
Lorsque vous verrouillez les portes, les clignotants clignotent une fois.
Lorsque vous verrouillez les portes à double tour, les clignotantsclignotent trois fois.
Lorsque vous déverrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent une fois.
Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur
E102566
Appuyez sur le bouton. Pour l'emplacement des repères : Voir Démarrage rapide
(page 10).
Couvercle de coffre à bagages
Ouvrir le couvercle du coffre à bagages à l'aide de la télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Fermeture du couvercle de coffre à bagages
E133536
Verrouillage de chaque porte avec la clé.
Note :
Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes avecla clé orientée comme illustré.
43
Serrures
Page 46
E112203
Côté gauche
Pour verrouiller, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Côté droit
Pour verrouiller, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Déverrouillage Note :
Si les serrures de sécurité enfant ont également été activées, le fait de tirer sur le levier intérieur désactive le verrouillage d’urgence mais pasla serrure de sécurité enfant. Seules les poignées de portes extérieures permettentd'ouvrir les portes.
Note :
Si les portes ontété déverrouillées grâce à cette méthode, chaqueporte doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.
Déverrouiller la porte conducteur avec la clé. Les autres portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de portes intérieures correspondantes.
ENTRÉE SANS CLÉ
Informations d'ordre général
AVERTISSEMENT
Le système d'entrée sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve
à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.
Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si :
La batterie du véhicule est déchargée.
Les fréquences de clé passive sont brouillées.
La pile de la clé passive est déchargée.
Note :
Si le système d'entrée passif ne fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Le système d'entrée sans clé permet au conducteur de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
44
Serrures
Page 47
Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. Ces zones se situent environ à 1,5 mètre des poignées de portes conducteur et passager et du couvercle de coffre à bagages.
Clé passive
Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé à l'aide de la clé passive. La clé passive peut également servir de télécommande. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 42).
Verrouillage du véhicule
E87384
AVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si le verrouillage n'est pas activé, le véhicule reste
déverrouillé.
Toucher un capteur de verrouillage de poignée de porte avant pour verrouiller le véhicule.
Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol :
Toucher une fois un capteur de verrouillage de poignée de porte avant.
Pour activer le système de double verrouillage et armer l'alarme antivol :
Toucherdeux fois en l'espace de trois secondes un capteur de verrouillage de poignée de porte avant.
Note :
Il doit y avoir un espace entre
chaque contact de la poignée de porte.
Note :
Une fois activé, le véhicule restera verrouillé pendant environ 3 secondes. Lorsque cette période de temporisation est terminée, les portes peuvent être à nouveau ouvertes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détection appropriée.
Deux clignotements courts des clignotants confirment le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et l'armement de l'alarme antivol.
Couvercle de coffre à bagages Note :
Si la clé passive se trouve dans le véhicule et que les portes sont verrouillées, le couvercle de coffre à bagages ne peut pas être fermé et se relève.
Note :
Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la zone dedétection extérieure, le couvercle de coffre à bagages peut être fermé.
Déverrouillage du véhicule
Note :
Si le véhicule reste verrouillé plus de trois jours, le système d'entrée sans clé passe en mode économie d'énergie. afin de réduire la consommation de courant de batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Le déverrouillage du véhicule désactive le mode économie d'énergie.
45
Serrures
Page 48
Note :
Si le véhicule reste verrouillé pendant plusieurs semaines, le système sans clé sera désactivé. Le véhicule doit être déverrouillé avec le pêne de la clé. Le fait de déverrouiller une fois le véhicule active le système sans clé.
E87384
Ouvrir une des portes.
Note :
Une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée.
Un clignotement long des clignotants confirme le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et le désarmement de l'alarme antivol.
Déverrouillage de la porte conducteur uniquement
Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de manière à ce que seule la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages soient déverrouillés ( Voir Programmation de la télécommande (page 39). ), noter ce qui suit :
Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Il est possible de déverrouiller toutes les autres portes à partir de l'intérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé le combiné des instruments. Pour l'emplacement des repères : Voir Démarrage rapide (page 10). Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte intérieures correspondantes.
Clés désactivées
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule verrouillé est désactivée.
Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur.
Pour être de nouveau utilisables, ces clés passives doivent être réactivées.
Pour activer toutes les clés passives, déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande.
Toutes les clés passives seront activées si le contact est établi ou le moteur lancé au moyen d'une clé valide.
46
Serrures
Page 49
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé et insérez-la dans la serrure.
Note :
Seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure.
OUVERTUREET FERMETURE GLOBALES
Vous pouvez faire fonctionner les lève-vitres lorsque le contact est coupé en utilisant la fonction d'ouverture et de fermeture globales.
Note :
La fermeture globale ne fonctionne que si vous avez programmé correctement la mémoire pour chaque vitre. Voir Lève-vitres électriques (page 78).
Ouverture générale
E71955
Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer et maintenir enfoncé le bouton de télécommande déverrouillé sur la télécommande pendant trois secondes au moins. Enfoncer à nouveau unbouton de la télécommande pour arrêter la fonction d'ouverture.
Fermeture générale
Véhicules sans entrée sans clé
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture globale. En cas d'urgence, appuyer immédiatement sur un bouton de
la télécommande pour arrêter.
47
Serrures
Page 50
E71956
Pour fermer toutes les vitres, appuyer et maintenir enfoncé le bouton de télécommande verrouillé pendant trois secondes au moins. Enfoncer à nouveau un bouton de la télécommande pour arrêter la fonction de fermeture. La fonction anti-pincement reste active pendant la fermeture globale.
Véhicules avec entrée sans clé
E87384
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture globale. En cas d'urgence, toucher un capteur de verrouillage de
poignée de porte pour arrêter.
Note :
La fermeture globale peut être activée au moyen de la poignée de porte conducteur. La fermeture et l'ouverture globale peuvent également être activées au moyen des boutons situés sur la clé passive.
Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur la poignée de porte conducteur et la maintenir enfoncée pendant au moins deux secondes. La fonction anti-pincement reste active pendant la fermeture globale.
48
Serrures
Page 51
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉES
Note :
Evitez que des objets métalliques ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide.
Note :
Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide.
49
Système d'immobilisation
Page 52
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Système d'alarme
Votre véhicule peut être équipé d'un des systèmes d'alarme suivants :
Alarme périmétrique.
Alarme périmétrique avec capteurs d'habitacle.
Alarme de catégorie 1 avec capteurs d'habitacle et alarme alimentée par pile.
Alarme périmétrique
L'alarme périmétrique dissuade les intrusions par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.
Capteurs d'habitacle
E129005
AVERTISSEMENT
Ne pas couvrir les capteurs dans le plafonnier. Ne pas activer l'alarme
en mode de protection totale si des personnes, des animaux ou un objet mobile sont présents dans le véhicule.
Les capteurs jouent le rôle de dispositif anti-intrusion dissuasif en détectant tout mouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme alimentée par pile
L'alarme alimentée par pile est un système d'alarme antivol supplémentaire qui active une sirène lorsque l'alarme est déclenchée. Elle est armée par le verrouillage du véhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile, déclenche une sirène même si l'intrus débranche la batterie du véhicule ou l'alarme alimentée par pile elle-même.
Déclenchement de l'alarme
Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants :
Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon ou le capot sans utiliser une clé valide ou la télécommande.
Si quelqu'un retire le système audio ou le système d'aide à la navigation.
Si la clé de contact est tournée en position I, II ou III sans une clé valide.
Si les capteurs d'habitacle détectent un mouvement à l'intérieur du véhicule.
Sur les véhicules équipés d'une alarme antivol alimentée par pile, si quelqu'un débranche la batterie du véhicule ou l'alarme alimentée par pile elle-même.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant 5 minutes.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.
Modes de protection (totale et réduite)
Protection totale
Le mode de protection totale est le réglage standard.
50
Alarme
Page 53
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont activés lorsque vous armez l'alarme.
Note :
Des fausses alarmes peuvent se produire si des animaux ou des objets mobiles sont présents dans le véhicule.
Note :
Des fausses alarmes peuvent aussi être déclenchées par le dispositif de chauffage auxiliaire Voir Chauffage auxiliaire (page 119). Si vous utilisez le dispositif de chauffage auxiliaire, dirigez le flux d'air vers le plancher avant.
Protection réduite
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont désactivés lorsque vous armez l'alarme.
Note :
Ce mode ne peut être sélectionné que pour la durée du cycle d'établissement/coupure du contact. A l'établissement du contact suivant, l'alarme retournera en mode de protection totale.
Demander à la sortie
Vous pouvez configurer le système pour que l'afficheur multifonction vous demande à chaque fois le niveau de protection souhaité.
Si vous sélectionnez Sur demande, le message Reduced guard? s'affiche dans l'écran du combiné desinstruments chaque fois que vous coupez le contact.
Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche.
Pour maintenir la protection totale, quittez le véhicule sans appuyer sur le bouton
OK.
Sélection de la protection totale ou réduite
Note :
La sélection de Réduite ne
configure pas l'alarme en mode de protection réduite permanente. Lemode de protection réduite n'estdéfini que pour le cycle d'établissement / coupure du contact actuel. Si vous choisissez fréquement le mode de protection réduite, sélectionnez Sur demande.
Vous pouvez sélectionner le mode de protection réduite ou complète à l'aide de l'affichage d'information. Voir
Généralités (page 91).
Messages d'information
Voir Messages d'information (page
99).
ARMEMENT DE L'ALARME
Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule. Voir Serrures (page 42).
DÉSARMEMENT DE L'ALARME
Véhicules sans entrée sans clé
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé correctement codée ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
51
Alarme
Page 54
Alarme de catégorie une
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé correctement codée dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
Véhiculesavec entrée sansclé
Note :
Pour l'entrée sans clé, une clé passive valide doit setrouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Entrée sans clé (page 44).
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
Alarme de catégorie une
Désarmer et faire taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
52
Alarme
Page 55
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
Note :
Veiller à être assis à la position
correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 122).
1
2
2
E95178
3
E95179
AVERTISSEMENT
Veiller à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
COMMANDES AUDIO
Sélectionner la source requise sur l'autoradio.
Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes au volant :
Type 1
E129462
B
D
C
A
E
Augmentation du volumeA Recherche automatique vers le
haut
B
Diminution du volumeC Recherche automatique vers le
bas
D
ModeE
53
Volant de direction
Page 56
Type 2
E129463
C
D
A
B
Augmentation du volumeA Recherche automatique vers le
haut
B
Diminution du volumeC Recherche automatique vers le
bas
D
Mode
Appuyer sur le bouton mode pour régler la radio sur la prochaine station pré-réglée.
Appuyer sur le bouton de mode et le maintenir enfoncé pour sélectionner la source audio.
SEEK (Recherche automatique)
Appuyer sur le bouton de recherche pour :
régler l'autoradio sur la station immédiatement au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence
Lecture de la piste précédente / suivante
Appuyer sur le bouton de recherche et le maintenir enfoncé pour :
régler l'autoradio sur une station au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence
Recherche à travers une plage.
COMMANDE VOCALE
E129464
Tirer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. Voir Commande vocale (page 284).
54
Volant de direction
Page 57
ESSUIE-GLACES DE PARE­BRISE
E128444
A
C
D
B
Battement isoléA Balayage intermittent ou
automatique
B
Balayage normalC Balayage rapideD
Balayage intermittent
C
A
B
E128445
Intervalle de balayage courtA Balayage intermittentB Intervalle de balayage longC
Le sélecteur rotatif peut être utilisé pour régler l'intervalle de balayage.
Système de balayage automatique
Certains modèles qui ne sont paséquipés de la fonction de balayage automatique sont équipés d'un système d'essuie-glaces de pare-brise asservis à la vitesse.
Lorsque le véhicule roule au pas ou s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace passe automatiquement à la vitesse de balayage immédiatement inférieure.
Lorsque la vitesse du véhicule augmente, la vitesse de balayage revient au niveau sélectionné manuellement.
Le déplacement du levier de commande pendant le fonctionnement du système entraîne la désactivation du système.
Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'à rouler au pas ou s'immobilise, le système est réactivé.
ESSUIE-GLACE À ACTIVATIONAUTOMATIQUE
ATTENTION
Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps
sec. Le capteur de pluie est très sensible : les essuies-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glaces
dès qu'ils commencent à laisser des
bandes d'humidité et des traces. Si vous ne les remplacez pas, le capteur de pluie continue de détecter de l'eau sur le pare-brise et les essuie-glaces fonctionnent même si la plus grande partie du pare-brise est sèche.
55
Essuie-glaces/lave-glaces
Page 58
ATTENTION
Dégivrer complètement le pare-brise (le cas échéant) avant d'activer la fonction de balayage automatique.
Désactiver la fonction de balayage automatique avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage.
C
A
B
E128445
Sensibilité élevéeA ActivéB Sensibilité faibleC
Si vous activez la fonction de balayage automatique, les essuie-glaces ne fonctionnent que si de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage.
Régler la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Si le réglage de faible sensibilité est choisi, les essuie-glaces ne fonctionnent que si le capteur détecte une quantité importante d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de haute sensibilité est choisi, les essuie-glaces fonctionnent si le capteur détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE­BRISE
E129188
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les
actionner lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction du volant, le lave-glace fonctionne en combinaison avec les essuie-glaces.
Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
56
Essuie-glaces/lave-glaces
Page 59
ESSUIE-GLACES ET LAVE­GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE
Balayage intermittent
E129193
A
B
Balayage intermittentA Balayage lentB
Appuyer sur le bouton enfin de levier pour passer entre arrêt, marche intermittente et basse vitesse.
Balayage en marche arrière
L'essuie-glace arrière est automatiquement activé lorsque la marche arrière est sélectionnée, si l'essuie-glace arrière n'est pas déjà commuté sur marche, et si l'essuie-glace avant fonctionne.
Lave-glace de lunette arrière
E129194
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les
actionner lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on écarte le levier du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
LAVE-PHARES
Les lave-phares fonctionnent avec les essuie-glaces de pare-brise lorsque les phares sont allumés.
Note :
Pour éviter un épuisement rapide du réservoir de lave-glace, les lave-phares ne sont pas activés chaque foisque vous utilisez les essuie-glaces de pare-brise.
57
Essuie-glaces/lave-glaces
Page 60
CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES
E66644
Passez la pointe des doigts sur lebord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité.
Nettoyer les raclettes avec del'eau et une éponge.
REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES
Balaisd'essuie-glaces de pare­brise
ATTENTION
Placer les essuie-glaces dans la position de service pour changer les balais.
Vous pouvez utiliser la position de service en hiver pour faciliter l'accès
aux balais d'essuie-glace afin de les dégager de la neige ou de la glace. Les essuie-glaces de pare-brise retournent à leur position normale dès que vous établissez le contact. Par conséquent, assurez-vous que le pare-brise est exempt de neige et de glace avant d'établir le contact.
Position de service
E75184
E129986
A
Couper le contact et placer le levier d'essuie-glaces en position A dans les trois minutes qui suivent. Lâcher le levier lorsque les essuie-glaces de pare-brise sont en position de service.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Placer les essuie-glaces dans la position de service puis soulever les bras.
E72899
1
2
Effectuer la repose en inversant les opérations de la dépose.
58
Essuie-glaces/lave-glaces
Page 61
Note :
Veillez à ce que le balai
s’enclenche en position.
Balai d’essuie-glace de lunette arrière
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
2
3
4
E86456
2. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace.
4. Déposez le balai d’essuie-glace.
Note :
Veillez à ce que le balai
s’enclenche en position.
5. Effectuer la repose en inversant les opérations de la dépose.
59
Essuie-glaces/lave-glaces
Page 62
COMMANDESD'ÉCLAIRAGE
Positions de la commande d'éclairage
E132706
A CB
OFF (désactivé)A Feux de position et feux arrièreB PharesC
Feux de stationnement
ATTENTION
Une utilisation prolongée des feux de stationnement peut décharger la batterie.
Coupez le contact.
Les deux côtés
Mettre le contacteur d'éclairage en position B.
Un côté
E130139
A
B
Côté droitA Côté gaucheB
Feux de route et feux de croisement
E130140
Pousser le levier vers l'avant pour commuter entre feux de route et feux de croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.
60
Eclairage
Page 63
Eclairage d'accompagnement
Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes avec une porte ouverte, ou 30 secondesaprès la fermeture de la dernière porte.
Pour annuler l'éclairage d'accompagnement, tirer le levier de clignotants de nouveau vers le volant de direction ou mettre le commutateur d’allumage sur ON.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES
AVERTISSEMENT
En cas de conditions météorologiques difficiles, il peut s'avérer nécessaire d'allumer
manuellement vos phares.
E132707
Note :
Si la fonction d'allumage automatique des phares est activée,vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction a déjà allumé les phares.
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Les phares restent allumés pendant un certain temps après l'arrêt de l'allumage. Vous pouvez adapter ce délai à l'aide de l'affichage d'information. Voir
Affichages d'informations (page 91).
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENTS
Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire
avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliser la commande manuelle si le système ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Il peut être nécessaire d'utiliser la
commande manuelle à l'approche
d'autres usagers de la route telsque des cyclistes.
Ne pas utiliser le système en cas de
brouillard.
ATTENTION
Le système peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de
conditions météorologiques difficiles. Une commande manuelle peut alors être nécessaire.
Des panneaux de signalisation
réfléchissants peuvent être détectés
comme des véhicules circulant en sens inverse. Dans ce cas, les phares peuvent alors passer en feux de croisement.
61
Eclairage
Page 64
ATTENTION
Si les phares des véhicules circulant en sens inverse sontcachés par des
obstacles (par des glissières de sécurité par exemple), le système ne désactivera pas les feux de route.
Toujours poser des pièces d'origine
Ford lors du remplacement des
ampoules de phares. L'utilisation d'autres ampoules peut diminuer les performances du système.
Contrôler et remplacer régulièrement
les balais d'essuie-glace afin
d'assurer au capteur de la caméra une bonne visibilité à travers le pare-brise. Les balais d'essuie-glace de remplacement doivent avoir la bonne longueur.
Note :
Faites en sorte de garder le pare-brise exempt de tout corps étrangers tels que des déjections d'oiseau, des insectes, de la neige ou de la glace.
Le système allumera automatiquement les feux de route s'il fait assez sombre et qu'aucun autre véhicule ne se trouve dans le périmètre. S'il détecte les phares ou les feux arrière d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route pour éviter qu'ils ne gênent d'autres usagers de la route. Les feux de croisement restent quant à eux allumés.
Un capteur de caméra central est monté derrière le pare-brise du véhicule et surveille en continu les conditions de conduite afin de déterminer quand les feux de route doivent être allumés ou éteints.
Une fois le système activé, les feux de route s'allumeront si :
il fait assez sombre pour que l'utilisation des feux de route soit requise et ;
il n'y a pas d'autres véhicules ou d'éclairage urbain dans les environs et ;
la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h.
Les feux de route s'éteindront si :
il fait encore assez jour et l'utilisation des feux de route n'est donc pas nécessaire ;
les phares ou feux arrière d'un véhicule se rapprochant sont détectés ;
un éclairage urbain est détecté ;
la vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h ;
le capteur de caméra est trop chaud ou se bloque.
Activation du système
Activez le système à l'aide de l'afficheur multifonction et des phares à allumage automatique. Voir Affichages
d'informations (page 91). Voir Allumage automatique des phares
(page 61).
62
Eclairage
Page 65
E132707
Mettez le commutateur en position Phares à allumage automatique.
Note :
Après avoir mis le contact, l'initialisation du système dure un court instant, plus particulièrement si le véhicule se trouve dans un environnement très sombre. Les feux de route ne s'allumeront pas automatiquement pendant cette période.
Réglage de la sensibilité du système
Le système dispose de trois niveaux de sensibilité qui sont accessibles via l'afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 91).
La sensibilité détermine le temps que mettent les feux de route à se rallumer après que les obstacles ou véhicules détectés ont quitté le champ de vision.
Commande manuelle du système
E133632
Appuyer ou tirer sur le levier pour commuter entre feux de route et feux de croisement.
Note :
Cette commande est temporaire ; le système revient enmode automatique après un court instant.
Afin de désactiver le système de façon permanente, utilisez le menu de l'afficheur multifonction ou tournez le commutateur de commande d'éclairage sur Phares.
ANTIBROUILLARDS
AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
63
Eclairage
Page 66
E132709
FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD
AVERTISSEMENTS
Utiliser les feux arrière de brouillard uniquement lorsque la visibilité est limitée à moins de 50 mètres.
Ne pas utiliser les feux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50
mètres.
E132710
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS
Note :
Les véhicules équipés de phares au xénon disposent d'une fonction de réglage en hauteur automatique des phares.
1. Appuyer pour déverrouiller le bouton
à éjection.
E132711
1
2
2
2. Tourner le bouton au réglage requis.
3. Enfoncer le bouton à la position
verrouillée.
Vous pouvez régler la hauteur dufaisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.
64
Eclairage
Page 67
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur des phares
Position du
commutateur
Charge dans le
coffre à bagages
Charge
Sièges de
deuxième rangée
Sièges avant
0--1-2
1-32
2
Max
1
32
3
Max
1
-1
1
Voir Identification du véhicule (page 235).
FEUX DE DÉTRESSE
E71943
Pour l'emplacement des repères : Voir
Démarrage rapide (page 10).
CLIGNOTANTS
E130141
Note :
Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises.
65
Eclairage
Page 68
PHARES DE VIRAGE
E72898
B
A
B
A
Faisceau des phares principauxA Faisceau de phares de virageB
Les phares de virage éclairent l'intérieur du virage au braquage.
66
Eclairage
Page 69
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
Eclairage intérieur à LED
LED côté conducteur
E124991
A
B
Commutateur marche/arrêt individuel
A
Commutateur marche/arrêt général
B
Vous pouvez commander toutes les lampes à l'aide du commutateur B.
Note :
Les lampes individuelles peuvent être allumées séparément mais ne peuvent pas être éteintes individuellement si toutes les lampes ont été allumées par le conducteur.
Les lampes s'allumeront lorsque vous déverrouillerez ou ouvrirez une porte ou le couvercle de coffre à bagages. Si vous laissez une porte ouverte alors que le contact est coupé, toutes les lampes s'éteindront automatiquement après un certain temps afin d'éviter une décharge de la batterie. Pour les rallumer, établir brièvement le contact.
Si vous appuyez sur lecommutateur B et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes, toutes les lampes resteront éteintes quelle que soit la position des portes ou du couvercle de coffre à bagages. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour annuler ce réglage.
Eclairage ambiant
Si vous laissez une porte ouverte avec le contacteur d'allumage coupé, l'éclairage ambiant se coupe automatiquement après quelques temps pour éviter le déchargement de la batterie du véhicule.
En cas d'obscurité, l'éclairage ambiant est actif si l'allumage et les phares sont en marche.
Type 1
Illumine l'intérieur avec une seule couleur. L'éclairage ambiant peut être activé et désactivé à l'aide du menu d'affichage d'information. Voir Généralités (page
91). Utiliser les commutateurs de variateur
d'éclairage de planche de bord pour ajuster la luminosité souhaitée. Voir
Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page
127).
Type 2
E133092
67
Eclairage
Page 70
Illumine l'intérieur avec un choix de plusieurs couleurs. Le commutateur de commande d'éclairage ambiant est situé dans la console de pavillon.
Pour activer, tourner le bouton de commande et ajuster la luminosité souhaitée. Utiliser le contacteur gauche pour passer en revue les choix de couleur. Utiliser le contacteur droit pour activer toutes les zones d'éclairage ambiant et l'éclairage intérieur.
DÉPOSE D’UN PHARE
AVERTISSEMENT
Faites changer les ampoules au xénon par un technicien expérimenté. Risque
d'électrocution.
1. Ouvrez le capot moteur. Voir
Ouverture et fermeture du capot
(page 204).
E133215
2
2
4
3
2. Déposez les vis.
3. Tirer le phare aussi loin que possible vers l'avant du véhicule pour le dégager du point de fixation inférieur.
4. Soulever l'autre côté du phare, puis le déposer.
E133750
5
5. Débranchez le connecteur.
Note :
Lors de la reposedu phare, veiller
à rebrancher correctement le connecteur.
Note :
Lors de la reposedu phare, veiller à engager complètement le phare dans le point de fixation inférieur.
Note :
Lors de la pose du phare, veiller à ce que la vis soit placée dans la pièce moulée du phare avant de la monter.
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
AVERTISSEMENTS
Eteignez les phares et coupez le contact.
Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer.
Faire changer les ampoules au xénon par un technicien compétent. Risque d'électrocution.
68
Eclairage
Page 71
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de l’ampoule.
Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de
spécification des ampoules
(page 76).
Note :
Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).
Phare
Note :
Retirez les couvercles pour accéder aux ampoules.
E133102
A B C D
Feu de positionA Phares - feux de croisementB Feux de routeC Indicateur de directionD
Indicateur de direction
1.
Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 68).
E133104
2
3
2. Déposez le cache.
3. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
4. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
Feux de route
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de l’ampoule.
1.
Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 68).
E133105
2 4
2. Déposez le cache.
69
Eclairage
Page 72
3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Phares - feux de croisement
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de l’ampoule.
1.
Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 68).
E133106
2 4
2. Déposez le cache.
3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Feu de position
1.
Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 68).
E133103
1
2
2. Déposez le cache.
3. Déposer le porte-ampoule.
4. Déposez l'ampoule.
Répétiteur latéral
E133426
1
1. Déposer le couvercle avec précaution.
70
Eclairage
Page 73
E133427
2. Libérer le clip de fixation à l’aide d’un outil approprié.
E133108
3. Déposer avec précaution le répétiteur latéral.
E133109
4. Déposer le porte-ampoule.
5. Déposez l'ampoule.
Eclairage d'approche
ATTENTION
Veiller à ne pas casser le verre du rétroviseur lors de sa dépose.
Note :
Positionnez le verre du rétroviseur
aussi loin que possible vers l'intérieur.
E133110
71
Eclairage
Page 74
1. Mettre les doigts dans l'écart entre le boîtier de rétroviseur et le verre du rétroviseur et le tirer doucement pour extraire le verre du rétroviseur.
E133717
2
2. Déposer la lampe.
E133718
3
3. Déposez l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard
1.
Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 68).
2
E133107
3
Note :
L'ampoule du projecteur antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.
2. Débranchez le connecteur.
3. Tourner le porte-ampoule dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
Feux arrière - 5 portes
E133111
72
Eclairage
Page 75
1. Déposez le panneau de garnissage.
E133112
2
2. Retirer les écrous à oreilles et détacher le clip.
3. Déposer la lampe.
E133127
4
4. Débranchez le connecteur.
E133113
D
B
C
A
5. Déposer le porte-ampoule.
6. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stop B. Feu de recul C. Feu arrière et feu de brouillard D. Indicateur de direction
Feux arrière - 4 portes
Clignotant, feu arrière et feu de brouillard
E133702
73
Eclairage
Page 76
1. Déposez le panneau de garnissage.
2
E133703
2. Retirer les écrous à oreilles et détacher le clip.
3. Déposer la lampe.
E133713
4
4. Débranchez le connecteur.
A
B
E133714
5. Déposer le porte-ampoule.
6. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu arrière et feu de brouillard B. Indicateur de direction
Feux de recul et feux de stop
1. Ouvrir le couvercle de coffre à bagages.
x10
2
E133724
2. Déposer le garnissage du couvercle de coffre à bagages.
3
E133725
ATTENTION
Déclipser le côté extérieur d'abord.
74
Eclairage
Page 77
3. Retirer les écrous à oreilles et détacher les 2 clips.
4. Déposer la lampe.
5
E133726
5. Débranchez le connecteur.
E133727
A
B
6. Déposer le porte-ampoule.
7. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stop B. Feu de recul
Troisième feu stop
Note :
Ces éléments ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.
Eclairage de plaque d'immatriculation
Note :
Ces éléments ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.
Eclairage intérieur
Véhicules avec lampes à LED Note :
La carte LED n'est pas réparable. Veuillez consulter votre réparateur agréé si elle est défectueuse.
E125092
75
Eclairage
Page 78
Eclairage de coffre, éclairage de plancher et éclairage de hayon
E72784
1. Dégager avec précaution le plafonnier en faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WIndicateur de direction avant
55H1Feux de route
55
1
H7Phares - feux de croisement
55H1Phare de virage
55H11Projecteur antibrouillard
5W5WFeu de position
5WY5WRépétiteur latéral
5W5WEclairage d'approche
21PY21WIndicateur de direction arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière
5W5WFeu arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
16W16WFeux de recul (5 portes)
76
Eclairage
Page 79
Intensité (watt)SpécificationLampe
21P21WFeux de recul (4 portes)
5W5WEclairage de coffre à bagages
1
Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.
77
Eclairage
Page 80
LÈVE-VITRESÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont exempts d'obstruction.
Note :
Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une détérioration par surchauffe.
Etablir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques.
Ouverture et fermeture globales
Les lève-vitres électriques peuvent également être commandés contact coupé à l'aide de la fonction d'ouverture et de fermeture globale. Voir Serrures (page 42).
Commutateurs de porte conducteur
Vous pouvez actionner toutes les vitres au moyen des commutateurs placés sur le panneau de garnissage de la porte conducteur.
E70848
Ouverture et fermeture automatique des vitres
Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à ce qu'il atteigne le deuxième point d'action et le relâcher complètement. Appuyer dessus ou le soulever de nouveau pour arrêter les vitres.
Commutateur de sécurité des vitres arrière
AVERTISSEMENT
Sur certains véhicules, l'actionnement du commutateur a aussi pour effet de verrouiller les
portes arrière (ouverture impossible à partir de l'intérieur). Voir Sécurités
enfants (page 31).
Note :
Vous pouvez toujours actionner les vitres arrière à partir de la porte conducteur.
E70850
Un commutateur dans la porte conducteur permet de neutraliser les commutateurs des lève-vitres électriques arrière.
Le témoin dans le commutateur s'allume et les éclairages des commutateurs de lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les vitres arrière sont neutralisées.
78
Vitres et rétroviseurs
Page 81
Fonction anti-pincement
AVERTISSEMENT
Une fermeture sans précaution des vitres peut annuler la fonction de protection et causer des blessures.
Les vitres électriques s'arrêtent automatiquement pendant la fermeture et redescendent légèrement si un obstacle est rencontré.
Neutralisation de la fonction anti-pincement
ATTENTION
Lorsque vous fermez la vitre pour la troisième fois, la fonction
anti-pincement est désactivée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle dans la course de remontée de la vitre.
Pour annuler cette fonction de protection lorsqu'il se produit une résistance, par exemple en hiver, procéder comme suit :
1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistance et laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitre
jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est désactivée et vous ne pouvez pas fermer la vitre automatiquement. La vitre surmonte la résistance et vous pouvez la fermer complètement.
3. Si la vitre ne se ferme pas après la
troisième tentative, faire vérifier le système par un spécialiste.
Réinitialisation de la mémoire des lève-vitres électriques
AVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé la mémoire.
Après débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la mémoire de chaque vitre :
Note :
Sur les véhicules à toit rétractable rigide, le toit et les portes doivent être complètement fermés pour que la procédure suivante puisse être exécutée.
1. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
2. Relâcher le commutateur.
3. Soulever de nouveau le contacteur
pendant une seconde de plus.
4. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à l'ouverture totale de la vitre.
5. Relâcher le commutateur.
6. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
7. Ouvrir la vitre et essayer de la fermer
automatiquement.
8. Réinitialiser et répéter la procédure si
la vitre ne se ferme pas automatiquement.
79
Vitres et rétroviseurs
Page 82
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distance des objets que vous voyez dans le
rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuels
Escamotage
Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siège
Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
A C
B
E70846
Rétroviseur gaucheA OFF (désactivé)B Rétroviseur droitC
Sens d'orientation du rétroviseur
E70847
80
Vitres et rétroviseurs
Page 83
Les rétroviseurs extérieurs électriques incorporent un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. Voir Vitres chauffantes et
rétroviseurs chauffants (page 118).
Rétroviseurs rabattables électriques
Rabattement et déploiement automatiques
Note :
Si les rétroviseurs ont été rabattus à l'aide du bouton de rabattement manuel, ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du bouton de déploiement manuel.
Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque le véhicule est déverrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé, avec la poignée intérieure de porte conducteur ou lors du démarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuels
Les rétroviseurs rabattables électriques ne fonctionnent que si le contact est établi.
Note :
Il est possible d'utiliser les rétroviseurs (inclinaison et rabattement) plusieurs minutes après la coupure du contact. Ils se désactivent dès qu'une porte est ouverte.
E72623
Appuyer sur le bouton pour rabattre ou déployer les rétroviseurs.
Si vous appuyez de nouveau sur le commutateur pendant le déplacement des rétroviseurs, leur courses'interrompt et leur sens de déplacement s'inverse.
Note :
Lorsque ces commutateurs sont utilisés à répétition pendant un intervalle de temps réduit, le système peut alors cesser de fonctionner un certain temps afin d'éviter toute détérioration par surchauffe.
RÉTROVISEUR ANTI­ÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE
E71028
81
Vitres et rétroviseurs
Page 84
Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée.
CONTRÔLEUR D’ANGLE MORT
Système d'information sur l'angle mort (BLIS)
AVERTISSEMENTS
Le système n'est pas conçu pour empêcher un contact avec d'autres
véhicules ou objets. Son rôle est seulement d'émettre des avertissements afin de vous aider à détecter des véhicules dans les angles morts. Le système ne détecte pas d'obstacles ni piétons, motocyclistes ou cyclistes.
Le système ne doit pas se
substituer à l'utilisation des
rétroviseurs latéraux et intérieur et à l'habituel coup d'œil par-dessusl'épaule avant de changer de file. Il s'agit simplement d'une aide venant en plus des mesures de prudence habituelles.
Ce système est une fonction de confort qui aide le conducteur à détecter des véhicules arrivés dans la zone d'angle mort (A). La zone de détection est des deux côtés du véhicule allant jusqu'à l'arrière à partir des rétroviseurs extérieurs, et se termine environ 3 mètres (10 pouces) derrière le pare-chocs. Le système vous alerte lorsque des véhicules pénètrent dans la zone d'angle mort pendant la conduite.
A
A
E124788
Utilisation du système
Le système affiche un témoin jaune dans les rétroviseurs extérieurs.
E124736
Note :
Les deux témoins s'allument brièvement à l'établissement du contact pour confirmer le bon fonctionnement du système.
Note :
Sur les véhicules avec transmission automatique, le système est activé uniquement en positions S, D et N.
82
Vitres et rétroviseurs
Page 85
Le système n'est actif que lorsque la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mph). Le système se désactive temporairement à l'engagement de la marche arrière.
Détection et alertes du système
Le système déclenche l'alerte pour des véhicules qui pénètrent dans la zone d'angle mort en arrivant depuis l'arrière ou en se rapprochant latéralement du véhicule. Les véhicules que vous doublez ou qui entrent dans la zone d'angle mort à partir de l'avant ne déclenchent l'alerte qu'après être restés quelques instants dans la zone d'angle mort.
Note :
Les véhicules qui traversent rapidement la zone d'angle mort (en moins de 2 secondes généralement) ne déclenchent pas l'alerte.
Le système comprend deux capteurs radars logés sous le pare-chocs derrière les roues arrière.
ATTENTION
Ne pas placer des autocollants à cet endroit.
Les réparations au mastic de carrosserie dans cette zone affecteront le fonctionnement du
système.
E124741
Limitations de la détection
Il peut arriver que des véhicules entrant et sortant des zones d'angle mort ne soient pas détectés.
Cas possibles de non-détection :
Débris accumulés sur le pare-chocs arrière dans la zone des capteurs.
Certains types de manœuvres de véhicules entrant et sortant de la zone d'angle mort.
Véhicules traversant à haute vitesse la zone d'angle mort.
Mauvaises conditions climatiques.
Véhicules traversant la zone d'angle mort en se suivant à courte distance les uns des autres.
Fausses alertes. Note :
Les fausses alertes sont temporaires et se corrigent automatiquement.
Dans certains cas, le système émet un avertissement sans qu'il y ait de véhicule dans la zone d'angle mort.
Cas possibles de fausse alerte :
Glissières latérales de la route.
Murets en béton sur autoroutes.
Zones de construction.
Virages serrés autour de bâtiments.
Buissons et arbres.
Cyclistes et motocyclistes.
Freinage jusqu'à l'arrêt avec un véhicule très proche derrière.
Activation et désactivation du système
Note :
La position activée ou désactivée
ne peut être changée quemanuellement.
83
Vitres et rétroviseurs
Page 86
Vous pouvez activer et désactiver le système à l'aide de l'écran d'information. Voir Affichages d'informations (page
91). Si vous désactivez le système, vous ne
recevrez plus d'alertes. Le témoin BLIS s'allume. Voir Témoins
d'avertissement et indicateurs
(page 87).
Erreurs de détection
Note :
Le témoin d'alerte dans le
rétroviseur ne s'allume pas.
Si le système détecte une anomalie sur l'un ou l'autre capteur, l'icône d'avertissement du système s'allume et reste allumé. L'écran d'information confirmera l'anomalie et indiquera le côté du véhicule concerné.
Capteur obstrué
AVERTISSEMENT
Avant que le système ne détecte une obstruction et n'émette un avertissement, le nombre d'objets
non détectés augmente.
ATTENTION
Les capteurs peuvent ne pas détecter des véhicules sous une
pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant produire des réflexions perturbantes.
Note :
Garder la partie du pare-chocs arrière qui abrite les capteurs exempte d'impuretés, de glace et de neige.
Si un capteur devient bloqué, cela peut nuire aux performances du système. Un message de capteur bloqué peut s'afficher.
Le système revient à un fonctionnement normal une fois que deux autresvéhicules ont été détectés des deux côtés.
Fausses alertes due au remorquage
ATTENTION
Les véhicules équipés d'un module de remorquage non homologué par
Ford peuvent ne pas être détectés correctement. Pour éviter les fausses alertes, désactiver le système. Voir Affichages d'informations (page 91).
Si le véhicule est équipé d'un module de remorquage homologué par Ford, le système détectera une remorque attelée et se désactivera. Un message de confirmation apparaîtra alors sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 99). Le témoin BLIS s'allumera. Voir Témoins
d'avertissement et indicateurs
(page 87).
84
Vitres et rétroviseurs
Page 87
INSTRUMENTS
Type 1
BCEF
A
E132065
D
Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 91).
A
Compteur de vitesseB Thermomètre de température d'eauC Bouton de remise à zéro du totalisateur journalierD Jauge de carburantE Compte-toursF
85
Instruments
Page 88
Types 2 et 3
BCDE
A
E130149
Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 91).
A
Compteur de vitesseB Thermomètre de température d'eauC Jauge de carburantD Compte-toursE
Thermomètre de température d'eau
Tous les véhicules
Indique la température du liquide de refroidissement. A la température normale de fonctionnement, l'aiguille reste dans la partie centrale.
ATTENTION
Ne pas redémarrer le moteur avant d'avoir remédié à la cause de la surchauffe.
Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge, le moteur est en surchauffe. Mettre le moteur à l'arrêt, couper le contact et déterminer la cause de la surchauffe une
fois que le moteur a refroidi. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 212).
Jauge de carburant
La flèche à proximité du symbole de la pompe à essence indique de quel côté est situé le bouchon du réservoir.
86
Instruments
Page 89
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS
Les témoins suivants s'allument à l'établissement du contact :
Airbags
ABS
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Témoin de bas niveau de carburant
Circuit de freinage
Givre
ESP arrêt
Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien compétent.
Témoin ABS
S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais
fonctionnement dans le système. Le freinage normal (sans ABS) reste totalement opérationnel. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Témoin d'airbags
S'il s'allume pendant la conduite,
cela indique un mauvais
fonctionnement dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de surveillance d'angle mort
E124823
Il s'allume lorsque la fonction est désactivée ou qu'un message est présent. Voir Contrôleur
d’angle mort (page 82). Voir Messages d'information (page 99).
Témoin du circuit de freinage
Il s'allume lorsque le frein de stationnement est serré.
AVERTISSEMENT
Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les
conditions de sécurité le permettent. Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite,contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas serré, il indique une anomalie. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de régulateur de vitesse
E71340
Il s'allume lorsqu'une vitesse est réglée à l'aide du régulateur de vitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 163).
Indicateurs de direction
Ce témoin clignote en même temps que les clignotants.
L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir
Remplacement d'une ampoule
(page 68).
87
Instruments
Page 90
Témoin d'anomalie du moteur
S'il s'allume pendant le fonctionnement du moteur, il indique une anomalie. S'il
clignote pendant la conduite, réduire
immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, éviter
toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
ATTENTION
Si le témoin d'anomalie du moteur s'allume en même temps que l'apparition d'un message, faites
contrôler le système le plus tôt possible.
Témoin de marche avant
Il s'allume lorsque la fonction est désactivée ou lorsqu'un message s'affiche. Voir
Fonction Forward alert (alerte de ralentissement du trafic) (page 169).
Témoin de projecteurs antibrouillard
Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont activés.
Témoin de verglas
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse 4 ºC, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au
gel.
Il s'allume en jaune lorsque la température de l'air extérieur
est comprise entre 4°C (39ºF) et 0ºC (32ºF). Il présente une couleur rouge lorsque la température est inférieure à 0°C (32ºF).
Témoin de préchauffage
Voir Démarrage d'un
moteur diesel (page 132).
Témoin de phares
Il s'allume lorsque les feux de
croisement ou les feux de
stationnement ou de position arrière sont allumés.
Témoin d'allumage
S'il s'allume pendant la conduite,
cela indique un mauvais
fonctionnement dans le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin d'avertisseur de changement de voie
Il s'allume lorsque la fonction est
désactivée ou lorsqu'un
message s'affiche. Voir
Avertissement de démarrage sur voie (page 175).
Témoin de bas niveau de carburant
S'il s'allume, remplir le réservoir
dès que possible.
88
Instruments
Page 91
Témoin de feux de route
Il s'allume lorsque les feux de route sont activés. Il clignote lorsque vous effectuez un appel
de phares.
Indicateur de message
Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 99).
Témoin de pression d'huile
ATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.
Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile
moteur (page 211).
Témoin de feux de brouillard arrière
Il s'allume lorsque les feux
arrière de brouillard sont activés.
Rappelde bouclage deceinture
Voir Rappel de bouclage de
ceinture de sécurité (page
36).
Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions
du système. Si le témoin ne s'allume pas après l'établissement du contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Si l'ESP est désactivé, le témoin
s'allume. Le témoin s'éteint
lorsque vous réactivez le système ou coupez le contact.
Témoin de démarrage/arrêt
Le témoin démarrage/arrêt est
allumé lorsque le moteur
s'arrête ou en combinaison avec un message. Voir Utilisation du
démarrage-arrêt (page 136). Voir Messages d'information (page 99).
SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS
Activation et désactivation des signaux sonores
Vous pouvez désactiver certains signaux sonores dans l'écran d'information à l'aide de la commande au volant. Pour l'emplacement des repères : Voir Démarrage rapide (page 10).
Pour choisir les signaux sonores qui doivent se faire entendre si besoin est :
89
Instruments
Page 92
1. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche du volant pour accéder au menu principal.
2.
Mettre en valeur Settings avec les touches flèches vers le haut et vers le bas et appuyer sur la touche flèche vers la droite.
3.
Mettez en valeur Signauxsonores et appuyez sur la touche flèche vers la droite.
4.
Sélectionnez Information ou Alarme et appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver le signal sonore.
5. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour quitter le menu. Appuyer sur la touche flèche gauche et la maintenir enfoncée pour revenir à l'affichage du menu principal.
Transmission automatique
Si la position P n'est pas sélectionnée, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.
Givre
AVERTISSEMENT
Même si la température s'élève au-dessus de +4 °C (39ºF), rien ne garantit que la route ne présente
aucun danger causé par temps rigoureux.
Il y a émission d'un bip dans les conditions suivantes :
+4 ºC (39ºF) ou moins : avertissement de givre
0 ºC (32ºF) ou moins : risque de routes verglacées.
Clé hors du véhicule
Véhicules avec entrée sans clé
Si le moteur tourne et qu'une clé passive n'est plus détectée à l'intérieur du véhicule, un avertissement sonore retentit.
Porte ouverte
Un avertissement sonore retentit lorsqu'une des portes est ouverte si le véhicule dépasse une vitesse relativement basse.
Feux allumés
Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux extérieurs sont allumés et le contact coupé.
Témoin de bas niveau de carburant
Un avertissement sonore retentit lorsqu'il reste moins de 6 litres (1,3 gallons) de carburant environ.
Rappelde bouclage deceinture
Voir Rappel de bouclage de ceinture de sécurité (page 36).
90
Instruments
Page 93
GÉNÉRALITÉS
Note :
L'afficheur multifonction reste allumé plusieurs minutes après la coupure du contact.
Différents systèmes sur votre véhicule peuvent être contrôlés à l'aide des commandes de l'afficheur multifonction sur la colonne de direction. Des renseignements correspondants sont affichés sur l'afficheur multifonction.
Pour des instructions détaillées sur l'utilisation du système de navigation, se reporter au Manuel approprié.
Liste des dispositifs
L'icone change de couleur pour indiquer la fonction actuellement utilisée.
CD
Autoradio
Entrée auxiliaire
Téléphone
Réglages
Les commandes
Appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options de menu et les mettre en surbrillance dans un menu.
Appuyez sur la touche fléchée droite pour entrer dans un sous-menu.
Appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour quitter un menu.
Maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche pour revenir à tout moment à l'affichage du menu principal (touche Escape).
Appuyez sur la touche OK pour choisir et confirmer un réglage.
Structure de menu - afficheur multifonction
Tous les véhicules
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'affichage d'information. Pour l'emplacement des repères : Voir Démarrage rapide (page 10).
91
Affichages d'informations
Page 94
Ordin. de bord
Compt. journ. Autonomie Cons. actuelle Ø Consom.
Ø Vitesse Tempér. ext. Réglages usine
Ctrl. traction
Forward Alert
BLIS LS safety sys
Dém. en côte
Ecart de voie
Panneaux sign.
Ass. conduct.
Contr. Pr.pneus Ceint. sécurité
Auto StartStop Driver Alert Panneaux sign.
Ford EcoMode
Luminosité
Eclair. pluie
Feux route auto
Eclairage
Automatique Manuel Régler
Rapports Anticipation Vitesse Ford EcoMode
Sensib. haute Sensib. norm. Sensib. basse Arrêt
Détection Alarme vitesse
Sensibilité Intensité
Ecl. Home Manuel
20 secondes 40 secondes 60 secondes
Information
Réglages
BA
E133367
Driver alert
Marche Sensibilité
92
Affichages d'informations
Page 95
Sign. acoust.
Confort
Créneau
Alarme
Informations
Ch. suppl. Ch. auxiliaire
Alarme
Heure 1 Horaire 2 Une fois Chauffer !
Prot. totale Réduit Sur demande
Test système
BA
E133368
Anglais Deutsch Italiano
Français Español Türkçe Pyccкий Nederlands Polski
Português
Svenska
Langue
Unité
Ecran
l/100km Miles/Gall.
Tjs activé On demand Tjs désact.
Info navigation
Unité temp.
°Celsius °Fahrenheit
93
Affichages d'informations
Page 96
Structure de menu - afficheur multifonction
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des touches du système audio ou d'aide à la navigation.
Tous les véhicules
CD
FM FM AST DAB1 DAB2 AM
Volume adaptatif
iPOD USB Bluetooth audio Entrée audio
AM AST
Radio
Auxiliaire
Composer Répertoire Listes d'appels Bluetooth Rappel Tél. activé Rejeter appels
Téléphone
Audio
Son Volume navi Réglage DSP Egaliseur DSP Nouvelles Fréquence altern. RDS régional Continuité DAB Bluetooth
Régler l'heure
Heure
Régler la date Heure GPS Fuseau horaire Heure d'été Mode 24 h
Menu
E130532
94
Affichages d'informations
Page 97
Structure de menu - afficheur multifonction
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'afficheur multifonction. Pour l'emplacement des repères : Voir Démarrage rapide (page 10).
95
Affichages d'informations
Page 98
(Véhicules avec système d'aide à la navigation)
Navigation
Itinéraire
Détails itinéraire Déviation
Entrée destination
Débloq. tronçons
Débloq. tronçons
Eco Rapide Court
Toujours demander Calme Normal Rapide
Conduite
Guidage actif
Ville/C. postal Rue Quartier
Lancer guidage
Pays
Messages
Messages TMC Déviation Détails itinéraire
TA
Points d'intérêt
aux alentours dest. Le long de l'autor. À proximité
Rechercher nom
À proximité
Adresse d'origine
Dernières dest.
Changer adresse
Lancer guidage
Options itinéraire
Itinéraire
Définition circuit
Circuits mémorisés
Enreg. position
Nouveau circuit
Favoris
Favoris (a-z)
B CA
E130534
96
Affichages d'informations
Page 99
CD
Fonctions spéc.
Remorque Coffre de toit
Réglages Éco
Autoroute Tunnel Ferry
Péage Routes saison.
Dynamique
Vignette
Voir la structure de menu séparée
Radio
Voir la structure de menu séparée
Auxiliaire
Voir la structure de menu séparée
Téléphone
Voir la structure de menu séparée
Menu
Navigation
Info système Entrer position Mode Démo
Info GPS
Conduite Réglages Éco Dynamique
Autoroute Tunnel Ferry Péage Routes saison
Itinéraire
Vignette
Options itinéraire
Flèches sur carte Tps de parcours Orientat° roulage
Couleurs altern
Contenus carte
Affichage carte
B C
CB
A
E130535
97
Affichages d'informations
Page 100
Audio Heure
Panneaux / Voie Limitations vitesse
Liste avec flèches
Effacer dern. dest. Effacer favoris
Effacer adr. d'orig Tout effacer
Assistance
Données perso.
Rétablir réglages
Voir la structure de menu séparée Voir la structure de menu séparée
B C
E130536
ORDINATEUR DE BORD
Totalisateur journalier
Il enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné.
Autonomie
Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée.
Consommation momentanée
Indique la consommation de carburant moyenne actuelle.
Consommation moyenne
Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Température extérieure
Indique la température extérieure.
Totalisateur
Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule.
Réinitialisation de l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro un affichage particulier :
1.
Mettre en valeur Ordin. de bord avec les touches flèches vers le haut et vers le bas et appuyer surla touche flèche vers la droite.
2. Mettre en valeur la fonctionà remettre à zéro.
3.
Maintenir la touche OK enfoncée.
98
Affichages d'informations
Loading...