Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception
ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs
et omissions.
Utilisation de la fonction TMC.................318
Mises à jour de la
cartographie
Mises à jour de la cartographie...............319
Appendices
Homologations de types..........................320
Homologations de types..........................320
Homologations de types..........................320
Homologations de types............................321
Homologations de types............................321
Homologations de types...........................322
Compatibilité électromagnétique.........322
6
Sommaire
A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous
recommandons de prendre un peu de
temps pour vous familiariser avec ce
véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en
saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à
le conduire et plus vous pourrez le faire en
sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à
utiliser les commandes et fonctions
du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et
options de produits disponibles dans toute
la gamme, des fois avant même qu'ils ne
soient disponibles d'une manière générale.
Il peut présenter des options dont votre
véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce
manuel peuvent être utilisées pour
différents modèles, elles peuvent sembler
différentes dans le cas de votre véhicule.
Toutefois, l'information essentielle
contenue dans les illustrations est toujours
correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre
véhicule conformément aux lois et
règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre
véhicule, veuillez remettre ce manuel au
nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation
fait partie intégrante du véhicule.
GLOSSAIRE DES SYMBOLES
Symboles utilisés dans ce
document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions
mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous
exposer, ou d'exposer des tiers, à des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre
véhicule si vous ne suivez pas les
instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et
suivez les instructions appropriées de ce
guide avant toute intervention ou tentative
de réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Désormais, vous pouvez être
certain(e) que les pièces Ford sont
vraiment des pièces Ford.
Votre véhicule Ford a été construit selon
les normes les plus strictes en utilisant des
pièces Ford d'origine de haute qualité. Ces
pièces sont pour vous l'assurance de
nombreuses années de plaisir au volant de
votre véhicule Ford.
7
Introduction
Si malgré tout l'impensable se produit et
qu'une pièce majeure doit être remplacée,
nous vous recommandons de toujours
utiliser des pièces Ford d'origine.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est la
garantie que votre véhicule retrouve son
état pré-accident et conserve une valeur
de revente optimale.
Les pièces Ford d'origine répondent aux
exigences de sécurité strictes de Ford et à
des normes élevées d'ajustement, de
finition et de fiabilité. Elles représentent
vraiment le meilleur rapport qualité/prix si
l'on considère le coût des pièces et de la
main-d'oeuvre.
Il est facile de déterminer si on vous a
vraiment posé des pièces Ford d'origine.
Le logo Ford est clairement visible sur les
pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces
Ford d'origine. Si votre véhicule a été
réparé, recherchez le marquage Ford
clairement visible et assurez-vous que
seules des pièces Ford d'origine ont été
utilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur les
pièces suivantes
Tôle
•Capot
•Portes
•Couvercle de coffre à bagages ou
hayon
E132325
Pare-chocs et calandre
•Calandre
•Pare-chocs avant et arrière
E132326
8
Introduction
Rétroviseur extérieur
E132340
Vitrage
•Lunette arrière
•Vitre latérale
•Pare-brise
E132327
Eclairage
•Feux arrière
•Phare
E132328
9
Introduction
Aperçu extérieur avant
E133220
F
E
H
AB
C
D
G
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). Voir Entrée sans clé (page
37).
A
Voir Commande de feux de route automatique (page 54). Voir
Avertissement du conducteur (page 172). Voir Avertissement de démarrage
sur voie (page 174). Voir Aide au maintien de trajectoire (page 177). Voir
Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 180). Voir Active
City Stop (page 182).
B
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51).C
10
Bref aperçu
Voir Entretien (page 212).D
Voir Points de remorquage (page 210).E
Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).F
Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 244).G
Voir Remplacement d'une roue (page 233).H
Aperçu de l'intérieur du véhicule
E133222
FG
I
H
ABCD
E
11
Bref aperçu
Voir Transmission (page 143).A
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35).B
Voir Lève-vitres électriques (page 71). Voir Rétroviseurs extérieurs à
réglage électrique (page 73).
C
Voir Appuis-tête (page 117).D
Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 29).E
Voir Sièges arrière (page 119).F
Voir Sièges à réglage manuel (page 116). Voir Sièges à réglage électrique
(page 119).
G
Voir Frein de stationnement (page 147).H
Voir Ouverture et fermeture du capot (page 213).I
12
Bref aperçu
Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
E132738
HIGFEDCBA
WVUTSRPO
N
Q
KLMJ
13
Bref aperçu
Conduite à droite
E132739
HIGBDCFE
A
W
RTSUV
K
QP
NMLOJ
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 104).A
Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 58). Feu de route. Voir
Commandes d'éclairage (page 53).
B
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande de
l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande de
l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheur
multifonction.
C
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande de l'afficheur
d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
14
Bref aperçu
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 78). Voir Témoins
d'avertissement et indicateurs (page 80).
D
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande de
l'afficheur multifonction.
E
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande audio.
Voir Commandes audio (page 46).
E
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheur
d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
E
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande audio. Voir
Commandes audio (page 46).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 48).F
Afficheur multifonction.G
Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 256).H
Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page
35).
I
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 58).J
Commutateur de système d’aide au stationnement. Voir Démarrage du
véhicule à l’aide de câbles volants (page 152).
K
Commutateur d'aide active au stationnement. Voir Active Park Assist (page
159).
L
Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page
Voir Commande vocale (page 47). Commande du téléphone. VoirCommandes de téléphone (page 275).
S
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 46).T
Avertisseur sonore.U
15
Bref aperçu
Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de
vitesse (page 162). Commandes du régulateur de vitesse adaptatif (ACC).
Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 166). Commandes
du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse (page 170).
V
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 53). Projecteurs
antibrouillard. Voir Antibrouillards (page 56). Feu arrière de brouillard. VoirFeux arrière de brouillard (page 57). Commande de réglage de hauteur des
phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 57).
Rhéostat d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairagedu combiné des instruments (page 122).
W
16
Bref aperçu
Aperçu extérieur arrière
E133221
D
E
G
BAC
H
F
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51).A
Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).B
Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).C
Voir Trappe du réservoir de carburant (page 138).D
Voir Remplacement d'une roue (page 233).E
Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 244).F
17
Bref aperçu
Voir Points de remorquage (page 210).G
Voir Trousse de premiers secours (page 199). Voir Triangle de signalisation
(page 199). Voir Kit de réparation de pneu (page 238). Roue de secours. Voir
Remplacement d'une roue (page 233).Cric. Voir Remplacement d'une roue
(page 233). Manivelle pour jante. Voir Remplacement d'une roue (page 233).
œillet de remorquage. Voir Points de remorquage (page 210). Entonnoir de
carburant. Voir Trappe du réservoir de carburant (page 138).
H
18
Bref aperçu
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150
centimètres dans un dispositif de
retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un
siège de sécurité enfant de type dos
à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du
fabricant lors de la pose d'un
dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de
retenue pour enfants de quelque
manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur
vos genoux lorsque le véhicule se
déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls
dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans
un accident, faites contrôler les
dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux
dispositifs de retenue pour enfants varient
d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour
enfants conformes à la norme ECE-R44.03
(ou ultérieure) ont été testés et approuvés
pour être utilisés dans votre véhicule. Un
choix de produits est disponible chez votre
concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour
enfants pour les différentes
catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant
correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilos
dans un siège de sécurité enfant (Groupe
0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette
arrière.
19
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids est
compris entre 13 et 18 kilos dans un siège
de sécurité enfant (Groupe 1) sur la
banquette arrière.
POSITIONNEMENT DU SIÈGE
DE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre
concessionnaire pour connaître les
dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Danger extrême ! Ne pas installer un
siège de sécurité enfant de type dos
à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec un pied de soutien, le pied de
soutien doit prendre solidement
appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne
présente pas de mou et qu'elle ne soit pas
entortillée.
ATTENTION
Le siège enfant doit être solidement
plaqué contre le siège du véhicule. Il
pourra être nécessaire d'élever ou de
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant
sur le siège avant, toujours régler le siège
passager avant au maximum vers l'arrière.
S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de
la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de
mou, ajuster le dossier en position haute et
régler la hauteur du siège. Voir Sièges
(page 116).
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg
(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg
(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg
(20 - 40
lbs)
Jusqu'à 13
kg (29 lbs)
Jusqu'à 10
kg (22 lbs)
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager avant
avec airbag ACTIVE
(ON)
UUUUU
Siège passager avant
avec airbag DESAC-TIVE (OFF)
20
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg
(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg
(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg
(20 - 40
lbs)
Jusqu'à 13
kg (29 lbs)
Jusqu'à 10
kg (22 lbs)
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants
dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Jusqu'à 13 kg (29
lbs)
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D
1
C, D, E
1
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur
arrière
IL, IUF
3
IL
2
Type de siège
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie
semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.
IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille
ISOFIX.
21
Sécurité des enfants
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre
d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécurité
pour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire
pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés
par Ford.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécurité pour
bébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour
connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
22
Sécurité des enfants
SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur
avec la seule sangle ventrale de la
ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur
avec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité
sous le bras ou derrière le dos de
votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou
de serviettes pour rehausser votre
enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit
assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15
kilos, mais mesurant moins de 150
centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité
enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège
du véhicule. Il pourra être nécessaire
d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 117).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un
rehausseur combinant un coussin et un
dossier à la place d'un coussin de rehausse
uniquement. La position d'assise surélevée
permettra de placer la sangle diagonale
de la ceinture de sécurité au centre de
l'épaule de votre enfant et la sangle
ventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
23
Sécurité des enfants
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors
de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation
d'un amarrage supérieur ou d'une patte de
support.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif de
retenue ISOFIX, veiller à connaître le groupe
de masse et la catégorie de taille ISOFIX
corrects pour l'emplacement d'assise prévu.
Voir Positionnement du siège de sécuritéenfant (page 20).
Votre véhicule est équipé de points
d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon
universelle les dispositifs de retenue pour
enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux
bras rigides sur le dispositif de retenue pour
enfants qui se fixent sur des points
d'ancrage prévus sur les sièges arrière, là
où le coussin et le dossier se rencontrent.
Des points d'ancrage supérieurs peuvent
être également montés.
Points d'ancrage de sangle
supérieure - Tous véhicules
E132902
Points d'ancrage de sangle
supérieure - véhicules 4 portes
E132903
Les points d'ancrage de sangle supérieure
sont situés sous un volet.
Fixation d'un siège de sécurité
enfant avec sangles d'ancrage
supérieures
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage
à un autre endroit que le point
d'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pour
faciliter la pose, le cas échéant. Voir
Couvre-bagages (page 184).
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarrage
supérieure ne présente aucun mou
ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller
à ce qu'elle soit correctement placée sur
le point d'ancrage.
1. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.
24
Sécurité des enfants
E87145
2. Pousser le dossier de siège de sécurité
enfant fermement pour engager les
points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
3. Serrer la sangle d'amarrage
conformément aux instructions du
fabricant de sièges de sécurité enfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées,
vous ne pouvez pas ouvrir les portes
à partir de l'intérieur.
Sécurités enfants à commande
manuelle
Note : Pour les véhicules munis d'un
système d'entrée sans clé, utiliser la clé de
rechange. Voir Entrée sans clé (page 37).
E78298
Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour verrouiller et dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller et dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller.
Sécurités enfants à commande
électrique
Note : Un appui sur le commutateur
désactive aussi les commandes de
lève-vitres arrière.
25
Sécurité des enfants
E124779
26
Sécurité des enfants
E74302
Protection des occupants
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne modifiez pas l'avant du véhicule
de quelque manière que ce soit. Ceci
pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Danger extrême ! Ne pas installer un
siège de sécurité enfant de type dos
à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Boucler votre ceinture de sécurité et
maintenir une distance suffisante
entre vous et le volant. Pour retenir
le corps dans une position qui permet à
l'airbag d'assurer une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit être
correctement utilisée. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 116).
Confier les réparations sur le volant,
la colonne de direction, les sièges,
les airbags et les ceintures de
sécurité à un technicien compétent.
Maintenir exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
fixez rien sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags.
Ne pas enfoncer d'objets pointus aux
endroits où des airbags sont montés.
Ceci pourrait endommager et
affecter le déploiement des airbags.
Utilisez des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Faites-les poser par un technicien
compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit
une détonation et un nuage de résidus
poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles
d'airbag, utilisez un chiffon humide
seulement.
Airbags avant
Les airbags conducteur et passager avant
et les prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant se déploient lors de
collisions frontales importantes ou jusqu'à
30 degrés vers la gauche ou la droite. Les
airbags se gonflent en quelques millièmes
de seconde et se dégonflent au contact
avec les occupants, amortissant le
mouvement de leur corps vers l'avant. Les
collisions frontales mineures, les
capotages, les collisions arrière et les
collisions latérales ne provoquent pas le
déclenchement des airbags frontaux
conducteur et passager.
Airbags latéraux et de type rideau
En cas de collision latérale importante,
seuls les airbags situés du côté touché et
les prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant se déploient. Les airbags se
gonflent en quelques millièmes de
seconde et se dégonflent au contact avec
les occupants, assurant ainsi une
protection du corps. Les collisions latérales
mineures, les collisions frontales, les
collisions arrière ou les capotages ne
provoquent pas le déclenchement des
airbags latéraux et rideaux.
27
E72658
E75004
Protection des occupants
Airbags latéraux
Les airbags latéraux sont montés à
l'intérieur du dossier des sièges avant. Une
étiquette indique que votre véhicule est
équipé d'airbags latéraux.
Airbags rideaux
Les airbags rideaux sont montés à
l'intérieur des garnissages au-dessus des
vitres latérales avant et arrière. Des badges
moulés dans les garnissages de montant
B indiquent que le véhicule est équipé
d'airbags rideaux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Boucler votre ceinture de sécurité et
maintenir une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utilisée
pour vous retenir dans la position
permettant à l'airbag de fournir une
protection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 116).
N'utilisez jamais une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utilisez la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
N'utilisez pas une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter de vêtements épais.
Pour offrir une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit être bien
ajustée sur le corps.
Placer la sangle diagonale sur le
centre de votre épaule et ajuster la
sangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les systèmes de ceinture de sécurité de
siège conducteur et de siège passager sont
équipés d'un prétensionneur de ceinture
de sécurité. Les tendeurs automatique de
ceintures ont un seuil de déploiement plus
bas que les airbags. Lors des collisions
mineures, il est possible que seuls les
prétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENTS
Les ceintures de sécurité qui ont subi
des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et
leurs ancrages contrôlés par un technicien
ayant reçu la formation nécessaire.
28
E74124
E85817
E87511
Protection des occupants
AVERTISSEMENTS
Si un prétensionneur de ceinture de
sécurité a été déployé, la ceinture de
sécurité doit être remplacée.
BOUCLAGE DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce
déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé
correctement la ceinture.
Dérouler régulièrement la ceinture. Elle
peut se bloquer si vous tirez dessus trop
violemment ou si le véhicule se trouve sur
une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
pour détacher la ceinture. Laissez-la
s'enrouler complètement et en douceur.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Note : Soulever légèrement le coulisseau
tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage pour faciliter le déblocage du
mécanisme de verrouillage.
29
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur
le bouton de verrouillage sur le dispositif
de verrouillage et le déplacer comme il
convient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des
occupants ne fournit une protection
optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclage
de ceinture de sécurité s'allume
et un signal sonore se fait
entendre si la ceinture de sécurité du
conducteur ou du passager avant n'est pas
bouclée et que le véhicule commence à
prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la
ceinture de sécurité du siège conducteur
ou passager avant est débouclée alors que
le véhicule est en mouvement. Le signal
sonore s'arrête après quelques minutes
mais le témoin de rappel de bouclage de
ceinture reste allumé jusqu'au bouclage
de la ceinture de sécurité du passager du
siège avant ou du conducteur.
Rappel de ceinture de siège arrière
AVERTISSEMENT
Si plusieurs ceintures sont
débouclées en l'espace de quelques
secondes, un seul signal sonore
retentit.
Note : Appuyer sur la touche OK à la
commande au volant pour confirmer le
message.
Un rappel visuel de l'état de la ceinture de
siège est affiché à l'écran d'instruments
une fois que le moteur est démarré, et à
nouveau si une ceinture n'est pas bouclée
lorsque le véhicule se déplace.
Les ceintures bouclées sont indiquées par
un symbole de languette.
Si une ceinture est détachée lorsque le
véhicule se déplace, l'écran d'état de la
ceinture de siège s'affiche, et les sièges
concernés apparaissent en surbrillance
avec un point d'exclamation. Un
avertissement sonore retentit également.
Désactivation du rappel de
bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus
proche.
UTILISATION DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ PAR LES
FEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de
manière correcte pour votre sécurité
et celle de l'enfant à venir. N'utilisez
pas la sangle ventrale ou la sangle
épaulière seule.
30
Protection des occupants
Placez la sangle ventrale de manière
confortable sur vos hanches et sous
l'abdomen. Placez la sangle épaulière
entre vos seins, au-dessus et sur le côté de
votre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSIN
GONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager
si un siège de sécurité enfant dos à
la route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur de
désactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENT
Si vous devez placer un siège de
sécurité enfant sur un siège protégé
par un sac gonflable frontal
opérationnel, faites poser un commutateur
de désactivation de l'airbag passager.
Veuillez consulter votre concessionnaire
pour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est situé dans
la boîte à gants avec un témoin de
désactivation airbag dans la console de
pavillon.
L'allumage ou le clignotement du témoin
d'airbags pendant la conduite signale une
anomalie dans le système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page
80). Retirer le siège de sécurité enfant et
faire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de l’ airbag passager
AB
E71312
DésactivéA
ActivéB
Mettre le commutateur sur la position A.
A l'établissement du contact, s'assurer que
le témoin de désactivation de l'airbag
passager s'allume.
Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soit
activé lorsqu'aucun siège de sécurité
enfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
31
Protection des occupants
INFORMATIONS GÉNÉRALES
SUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre
télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à
courte distance (ex. : radio amateur,
équipement médical, casque sans fil,
télécommande et systèmes d'alarme). Si
les fréquences sont brouillées, vous ne
pourrez pas utiliser votre télécommande.
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les
portes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter. Cette
mesure exclut tout blocage nuisible
potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portes
en appuyant accidentellement sur les
boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande dépend
de l'environnement.
PROGRAMMATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Il est possible de programmer un maximum
de huit télécommandes pour utilisation sur
votre véhicule (y compris toute
télécommande fournie avec le véhicule).
Programmation d'une
télécommande neuve
1. Insérer la clé dans le commutateur
d'allumage.
2. Tourner la clé de contact de la position
0 à II puis la ramener en position 0
quatre fois en moins de six secondes.
3. Laisser la clé en position 0 et appuyer
sur n'importe quel bouton de la
télécommande en moins de 10
secondes. Vous recevrez une
confirmation par un carillon avertisseur
ou une DEL que la programmation a
réussi.
Note : D'autres télécommandes peuvent
être programmées à ce stade.
4. Appuyer sur n'importe quel bouton de
chaque télécommande
supplémentaire en l'espace de 10
secondes.
Reprogrammation de la fonction
de déverrouillage
Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage, toutes les portes sont
déverrouillées ou la porte conducteur
seulement. Appuyer de nouveau sur le
bouton de déverrouillage pour déverrouiller
toutes les portes.
Appuyer simultanément sur les boutons
de déverrouillage et de verrouillage de la
télécommande pendant quatre secondes,
contact coupé. Les clignotants clignotent
deux fois pour confirmer le changement.
Pour revenir à la fonction de déverrouillage
d'origine, répéter la procédure.
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles piles
au rebut de manière à respecter
l'environnement. Obtenir des
informations relatives au recyclage auprès
des autorités locales.
32
Clés et télécommandes
Télécommande avec lame de clé
escamotable
E128809
2
1
1. Insérer un tournevis dans la position
montrée et pousser doucement le clip.
2. Enfoncer le clip pour dégager le
couvercle de pile.
E128810
3. Déposer le couvercle avec précaution.
E128811
4. Tourner la télécommande pour
déposer la pile.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orienté vers le haut.
6. Remplacer le couvercle de pile.
Télécommande sans lame de clé
escamotable
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur les
bords et les maintenir enfoncés pour
libérer le couvercle. Déposer le
couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé.
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dans
la position indiquée pour séparer les
deux moitiés de la télécommande.
33
Clés et télécommandes
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précaution
dans la position indiquée pour ouvrir la
télécommande.
E125860
5
ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile
ou la carte de circuit imprimé avec le
tournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pile
avec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de la
télécommande.
8. Poser la lame de clé.
34
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ET
DÉVERROUILLAGE
ATTENTION
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter.
Note : Ne pas laisser vos clés dans le
véhicule.
Verrouillage
Verrouillage avec la clé
Orienter la partie supérieure de la clé vers
l'avant du véhicule.
Verrouillage à l'aide de la
télécommande
Note : La porte conducteur peut être
verrouillée avec la clé. Cette solution doit
être utilisée si la télécommande ne
fonctionne pas.
Note : Votre véhicule peut être verrouillé
avec une porte arrière ouverte. La porte sera
verrouillée une fois fermée.
Appuyez sur le bouton.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
N'activez pas le double verrouillage
lorsque des personnes ou des
animaux sont présents dans le
véhicule. Les portes double-verrouillées
ne peuvent pas être ouvertes à partir de
l'intérieur.
Note : Si vous verrouillez votre véhicule à
double tour en étant à l'intérieur, activer le
contact d'allumage pour rétablir le
verrouillage simple des portes.
Note : Votre véhicule peut être verrouillé à
double tour avec une porte arrière ouverte.
La porte sera verrouillée à double tour lors
de sa fermeture.
Le double verrouillage est une fonction de
protection contre le vol qui empêche
l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Double verrouillage avec la clé
Tourner deux fois la clé en position de
verrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage avec la
télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton
en moins de trois secondes.
Déverrouillage
Déverrouillage avec la clé
Orienter la partie supérieure de la clé vers
l'arrière du véhicule.
Déverrouillage avec la télécommande
Note : La porte conducteur peut être
déverrouillée avec la clé. Cette solution doit
être utilisée si la télécommande ne
fonctionne pas.
Note : Si le véhicule reste verrouillé
pendant plusieurs semaines, la
télécommande sera désactivée. Le véhicule
doit être déverrouillé et le moteur démarré
avec la clé. Le fait de déverrouiller et de
démarrer une fois le véhicule réactivera la
télécommande.
Appuyez sur le bouton.
35
Serrures
Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouilleront
automatiquement si vous n'ouvrez pas de
porte, ni le couvercle de coffre à bagages
ou si vous ne mettez pas le contact dans
les 45 secondes suivant le déverrouillage
des portes à l'aide de la télécommande.
Les portes se verrouillent et l'alarme
revient à son état précédent.
Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage
La fonction de déverrouillage peut être
reprogrammée de sorte que seule la porte
conducteur soit déverrouillée ( Voir
Programmation de la télécommande
(page 32). ).
Confirmation du verrouillage et du
déverrouillage
Note : Si votre véhicule est équipé d'un
double verrouillage, les clignotants
clignoteront une fois après que vous avez
activé le verrouillage centralisé, suivi de
deux autres clignotements après le
verrouillage à double tour.
Lorsque vous verrouillez les portes, les
clignotants clignotent une fois.
Lorsque vous verrouillez les portes à
double tour, les clignotants clignotent trois
fois.
Lorsque vous déverrouillez les portes, les
indicateurs de direction clignotent une fois.
Verrouillage et déverrouillage des
portes à partir de l'intérieur
E102566
Appuyez sur le bouton. Pour
l'emplacement des repères :
Voir Bref aperçu (page 10).
Couvercle de coffre à bagages
Ouvrir le couvercle du coffre à bagages
à l'aide de la télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton
en moins de trois secondes.
Fermeture du couvercle de coffre à
bagages
E133536
Verrouillage de chaque porte avec
la clé.
Note : Si le verrouillage centralisé ne
fonctionne pas, il est possible de verrouiller
chacune des portes avec la clé orientée
comme illustré.
36
Serrures
E112203
Côté gauche
Pour verrouiller, tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Côté droit
Pour verrouiller, tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Déverrouillage
Note : Si les serrures de sécurité enfant ont
également été activées, le fait de tirer sur le
levier intérieur désactive le verrouillage
d’urgence mais pas la serrure de sécurité
enfant. Seules les poignées de portes
extérieures permettent d'ouvrir les portes.
Note : Si les portes ont été déverrouillées
grâce à cette méthode, chaque porte doit
être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage
centralisé soit réparé.
Déverrouiller la porte conducteur avec la
clé. Les autres portes peuvent être
déverrouillées individuellement en tirant
sur les poignées de portes intérieures
correspondantes.
ENTRÉE SANS CLÉ
Informations d'ordre général
AVERTISSEMENT
Le système d'entrée sans clé peut
ne pas fonctionner si la clé se trouve
à proximité d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme des
téléphones mobiles.
Le système d'entrée passif ne fonctionne
pas si :
•La batterie du véhicule est déchargée.
•Les fréquences de clé passive sont
brouillées.
•La pile de la clé passive est déchargée.
Note : Si le système d'entrée passif ne
fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame
de la clé pour verrouiller et déverrouiller le
véhicule.
Le système d'entrée sans clé permet au
conducteur de faire fonctionner le véhicule
sans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillage
passifs s'effectuent, une clé passive valide
doit être présente dans l'une des trois
zones de détection externes. Ces zones se
situent environ à 1,5 mètre des poignées
de portes conducteur et passager et du
couvercle de coffre à bagages.
37
Serrures
Clé passive
Le véhicule peut être verrouillé et
déverrouillé à l'aide de la clé passive. La
clé passive peut également servir de
télécommande. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 35).
Verrouillage du véhicule
AVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pas
automatiquement. Si le verrouillage
n'est pas activé, le véhicule reste
déverrouillé.
Note : Le contact se coupe
automatiquement si le véhicule est
verrouillé de l'extérieur. Cela évite que la
batterie du véhicule se décharge.
Note : Ne pas saisir la poignée de porte.
E87384
Toucher un capteur de verrouillage de
poignée de porte avant pour verrouiller le
véhicule.
Pour activer le verrouillage centralisé et
armer l'alarme antivol :
•Toucher une fois un capteur de
verrouillage de poignée de porte avant.
Pour activer le système de double
verrouillage et armer l'alarme antivol :
•Toucher deux fois en l'espace de trois
secondes un capteur de verrouillage
de poignée de porte avant.
Note : Il doit y avoir un espace entre chaque
contact de la poignée de porte.
Note : Une fois activé, le véhicule restera
verrouillé pendant environ 3 secondes.
Lorsque cette période de temporisation est
terminée, les portes peuvent être à nouveau
ouvertes, à condition que la clé passive se
situe dans la zone de détection appropriée.
Deux clignotements courts des clignotants
confirment le verrouillage de toutes les
portes et du couvercle de coffre à bagages
et l'armement de l'alarme antivol.
Couvercle de coffre à bagages
Note : Si la clé passive se trouve dans le
véhicule et que les portes sont verrouillées,
le couvercle de coffre à bagages ne peut
pas être fermé et se relève.
Note : Si une deuxième clé passive valide
se trouve dans la zone de détection
extérieure, le couvercle de coffre à bagages
peut être fermé.
Déverrouillage du véhicule
Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de
trois jours, le système d'entrée sans clé
passe en mode économie d'énergie. afin de
réduire la consommation de courant de
batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé
dans ce mode, le temps de réaction du
système peut être légèrement plus long que
la normale. Le déverrouillage du véhicule
désactive le mode économie d'énergie.
Note : Si le véhicule reste verrouillé
pendant plusieurs semaines, le système
sans clé sera désactivé. Le véhicule doit être
déverrouillé avec le pêne de la clé. Le fait
de déverrouiller une fois le véhicule active
le système sans clé.
Note : Ne pas toucher le capteur de
verrouillage de poignée de porte avant lors
de l'ouverture d'une porte.
38
Serrures
E78278
Ouvrir une des portes.
Note : Une clé passive valide doit se trouver
dans la zone de détection de la porte dont
la poignée a été actionnée.
Un clignotement long des clignotants
confirme le verrouillage de toutes les
portes et du couvercle de coffre à bagages
et le désarmement de l'alarme antivol.
Déverrouillage de la porte conducteur
uniquement
Si la fonction de déverrouillage est
reprogrammée de manière à ce que seule
la porte conducteur et le couvercle de
coffre à bagages soient déverrouillés ( Voir
Programmation de la télécommande
(page 32). ), noter ce qui suit :
Si la porte conducteur est la première porte
à être ouverte, les autres portes resteront
verrouillées. Il est possible de déverrouiller
toutes les autres portes à partir de
l'intérieur du véhicule en appuyant sur le
bouton de déverrouillage situé le combiné
des instruments. Pour l'emplacement des
repères : Voir Bref aperçu (page 10). Les
portes peuvent être déverrouillées
individuellement en tirant sur les poignées
de porte intérieures correspondantes.
Clés désactivées
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule
verrouillé est désactivée.
Une clé désactivée ne peut plus établir le
contact ou faire démarrer le moteur.
Pour être de nouveau utilisables, ces clés
passives doivent être réactivées.
Pour activer toutes les clés passives,
déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clé
passive ou de la fonction de déverrouillage
de la télécommande.
Toutes les clés passives seront activées si
le contact est établi ou le moteur lancé au
moyen d'une clé valide.
Verrouillage et déverrouillage des
portes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé et insérez-la
dans la serrure.
Note : Seule la poignée de porte
conducteur est équipée d'un barillet de
serrure.
39
Serrures
OUVERTURE ET FERMETURE
GLOBALES
Vous pouvez faire fonctionner les
lève-vitres lorsque le contact est coupé en
utilisant la fonction d'ouverture et de
fermeture globales.
Note : La fermeture globale ne fonctionne
que si vous avez programmé correctement
la mémoire pour chaque vitre. Voir
Lève-vitres électriques (page 71).
Ouverture générale
E71955
Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer et
maintenir enfoncé le bouton de
télécommande déverrouillé sur la
télécommande pendant trois secondes au
moins. Appuyer sur le bouton de
verrouillage ou de déverrouillage pour
stopper la fonction d'ouverture.
Fermeture générale
Véhicules sans entrée sans clé
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture
globale. En cas d'urgence, appuyer
immédiatement sur le bouton de
verrouillage ou de déverrouillage pour
arrêter.
E71956
Pour fermer toutes les vitres, appuyer et
maintenir enfoncé le bouton de
télécommande verrouillé pendant trois
secondes au moins. Appuyer sur le bouton
de verrouillage ou de déverrouillage pour
stopper la fonction de fermeture. La
fonction anti-pincement reste active
pendant la fermeture globale.
Véhicules avec entrée sans clé
E87384
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture
globale. En cas d'urgence, toucher
un capteur de verrouillage de
poignée de porte pour arrêter.
40
Serrures
Note : La fermeture globale peut être
activée au moyen de la poignée de porte
conducteur. La fermeture et l'ouverture
globale peuvent également être activées
au moyen des boutons situés sur la clé
passive.
Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur
la poignée de porte conducteur et la
maintenir enfoncée pendant au moins
deux secondes. La fonction anti-pincement
reste active pendant la fermeture globale.
41
Serrures
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Le système d'immobilisation est un
système de protection antivol qui empêche
un intrus de démarrer le moteur avec une
clé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉES
Note : Evitez que des objets métalliques
ne fassent écran aux clés. Ils pourraient
empêcher que le récepteur identifie votre
clé comme valide.
Note : Si vous perdez une clé, faites effacer
le code de toutes les clés restantes et
programmer un nouveau code. Veuillez
consulter votre concessionnaire pour plus
de renseignements. Faites recoder des clés
de rechange avec vos clés existantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous
procurer une clé de rechange auprès de
votre concessionnaire Ford. Si possible,
indiquez-lui le numéro de clé figurant sur
l'étiquette fournie avec les clés d'origine.
Vous pouvez aussi obtenir des clés
supplémentaires auprès de votre
concessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈME
D'IMMOBILISATION DU
MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur
est armé automatiquement peu après la
coupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME
D'IMMOBILISATION DU
MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur se
désarme automatiquement lorsque vous
établissez le contact avec une clé codée
valide.
42
Système d'immobilisation
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Système d'alarme
Votre véhicule peut être équipé d'un des
systèmes d'alarme suivants :
•Alarme périmétrique.
•Alarme périmétrique avec capteurs
d'habitacle.
•Alarme de catégorie 1 avec capteurs
d'habitacle et alarme alimentée par
pile.
Alarme périmétrique
L'alarme périmétrique dissuade les
intrusions par les portes et le capot. Elle
protège également le système audio.
Capteurs d'habitacle
E129005
AVERTISSEMENT
Ne pas couvrir les capteurs dans le
plafonnier. Ne pas activer l'alarme
en mode de protection totale si des
personnes, des animaux ou un objet mobile
sont présents dans le véhicule.
Les capteurs jouent le rôle de dispositif
anti-intrusion dissuasif en détectant tout
mouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme alimentée par pile
L'alarme alimentée par pile est un système
d'alarme antivol supplémentaire qui active
une sirène lorsque l'alarme est déclenchée.
Elle est armée par le verrouillage du
véhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile,
déclenche une sirène même si l'intrus
débranche la batterie du véhicule ou
l'alarme alimentée par pile elle-même.
Déclenchement de l'alarme
Une fois armée, l'alarme se déclenche
dans les cas suivants :
•Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon
ou le capot sans utiliser une clé valide
ou la télécommande.
•Si quelqu'un retire le système audio ou
le système d'aide à la navigation.
•Si la clé de contact est tournée en
position I, II ou III sans une clé valide.
•Si les capteurs d'habitacle détectent
un mouvement à l'intérieur du véhicule.
•Sur les véhicules équipés d'une alarme
antivol alimentée par pile, si quelqu'un
débranche la batterie du véhicule ou
l'alarme alimentée par pile elle-même.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait
entendre pendant 30 secondes et les feux
de détresse clignotent pendant 5 minutes.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une
des opérations ci-dessus entraîne un
nouveau déclenchement de l'alarme.
Modes de protection (totale et
réduite)
Protection totale
Le mode de protection totale est le réglage
standard.
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle
sont activés lorsque vous armez l'alarme.
43
Alarme
Note : Des fausses alarmes peuvent se
produire si des animaux ou des objets
mobiles sont présents dans le véhicule.
Note : Des fausses alarmes peuvent aussi
être déclenchées par le dispositif de
chauffage auxiliaire Voir Chauffageauxiliaire (page 113). Si vous utilisez le
dispositif de chauffage auxiliaire, dirigez le
flux d'air vers le plancher avant.
Protection réduite
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle
sont désactivés lorsque vous armez
l'alarme.
Note : Ce mode ne peut être sélectionné
que pour la durée du cycle
d'établissement/coupure du contact. A
l'établissement du contact suivant, l'alarme
retournera en mode de protection totale.
Demander à la sortie
Vous pouvez configurer le système pour
que l'afficheur multifonction vous
demande à chaque fois le niveau de
protection souhaité.
Si vous sélectionnez Sur demande, le
message Reduced guard? s'affiche dans
l'écran du combiné des instruments
chaque fois que vous coupez le contact.
Pour armer l'alarme en mode de protection
réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque
ce message s'affiche.
Pour maintenir la protection totale, quittez
le véhicule sans appuyer sur le bouton OK.
Sélection de la protection totale ou
réduite
Note : La sélection de Réduite ne configure
pas l'alarme en mode de protection réduite
permanente. Le mode de protection réduite
n'est défini que pour le cycle
d'établissement / coupure du contact
actuel. Si vous choisissez fréquement le
mode de protection réduite, sélectionnez
Sur demande.
Vous pouvez sélectionner le mode de
protection réduite ou complète à l'aide de
l'affichage d'information. Voir
Généralités (page 84).
Messages d'information
Voir Messages d'information (page 92).
ARMEMENT DE L'ALARME
Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule.
Voir Serrures (page 35).
DÉSARMEMENT DE L'ALARME
Véhicules sans entrée sans clé
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme en
déverrouillant les portes à l'aide de la clé
et en établissant le contact avec une clé
correctement codée ou en déverrouillant
les portes ou le couvercle de coffre à
bagages à l'aide de la télécommande.
Alarme de catégorie une
Désarmez et faites taire l'alarme en
déverrouillant les portes à l'aide de la clé
et en établissant le contact avec une clé
correctement codée dans les 12 secondes
ou en déverrouillant les portes ou le
couvercle de coffre à bagages à l'aide de
la télécommande.
44
Alarme
Véhicules avec entrée sans clé
Note : Pour l'entrée sans clé, une clé
passive valide doit se trouver dans la zone
de détection de la porte dont la poignée a
été actionnée. Voir Entrée sans clé (page
37).
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme en
déverrouillant les portes et en établissant
le contact ou en déverrouillant les portes
ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide
de la télécommande.
Alarme de catégorie une
Désarmer et faire taire l'alarme en
déverrouillant les portes et en établissant
le contact dans les 12 secondes ou en
déverrouillant les portes ou le couvercle
de coffre à bagages à l'aide de la
télécommande.
45
Alarme
E951783E95179
E129462
Volant de direction
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le
véhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la position
correcte. Voir S'asseoir dans la positioncorrecte (page 116).
2
2
1
COMMANDES AUDIO
Sélectionner la source requise sur
l'autoradio.
Les fonctions suivantes peuvent être
commandées à partir des commandes au
volant :
Type 1
A
E
D
B
C
Augmentation du volumeA
Recherche vers le haut ou
B
suivant
Diminution du volumeC
Recherche vers le bas ou
D
précédent
ModeE
Appuyer sur le bouton de mode pour
sélectionner la source audio.
AVERTISSEMENT
Veiller à engager complètement le
levier de verrouillage lorsqu'il est
ramené à sa position d'origine.
46
Type 2
E129463
C
D
A
B
Augmentation du volumeA
Recherche vers le haut ou
suivant
B
Diminution du volumeC
Recherche vers le bas ou
précédent
D
Recherche, suivant ou précédent
Appuyer sur le bouton de recherche pour :
•régler la radio sur la station pré-réglée
suivante ou précédente
•Lecture de la piste précédente /
suivante
Appuyer sur le bouton de recherche et lemaintenir enfoncé pour :
•régler l'autoradio sur la station
immédiatement au-dessus ou
au-dessous dans la plage de fréquence
•Recherche à travers une plage.
COMMANDE VOCALE
E129464
Tirer sur le bouton pour activer ou
désactiver le mode de commande vocale.
Voir Commande vocale (page 278).
47
Volant de direction
E128444
D
E128445
Essuie-glaces/lave-glaces
ESSUIE-GLACES DE PAREBRISE
C
B
A
Battement isoléA
Balayage intermittent ou
B
automatique
Balayage normalC
Balayage rapideD
Balayage intermittent
A
B
C
Intervalle de balayage courtA
Balayage intermittentB
Intervalle de balayage longC
Le sélecteur rotatif peut être utilisé pour
régler l'intervalle de balayage.
Système de balayage automatique
Certains modèles qui ne sont pas équipés
de la fonction de balayage automatique
sont équipés d'un système d'essuie-glaces
de pare-brise asservis à la vitesse.
Lorsque le véhicule roule au pas ou
s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace
passe automatiquement à la vitesse de
balayage immédiatement inférieure.
Lorsque la vitesse du véhicule augmente,
la vitesse de balayage revient au niveau
sélectionné manuellement.
Le déplacement du levier de commande
pendant le fonctionnement du système
entraîne la désactivation du système.
Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'à
rouler au pas ou s'immobilise, le système
est réactivé.
ESSUIE-GLACE À ACTIVATION
AUTOMATIQUE
ATTENTION
Ne pas activer la fonction de balayage
automatique par temps sec. Le
capteur de pluie est très sensible : les
essuies-glaces peuvent se déclencher si
des saletés, de la brume ou des insectes
frappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glaces
dès qu'ils commencent à laisser des
bandes d'humidité et des traces. Si
vous ne les remplacez pas, le capteur de
pluie continue de détecter de l'eau sur le
pare-brise et les essuie-glaces
fonctionnent même si la plus grande partie
du pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise
(le cas échéant) avant d'activer la
fonction de balayage automatique.
48
ATTENTION
Désactiver la fonction de balayage
automatique avant de faire passer le
véhicule dans une station de lavage.
Note : Si les phares à allumage
automatique et les essuie-glaces
automatiques ont été activés
conjointement, les feux de croisement
s'allument automatiquement lorsque le
capteur de pluie active en continu les
essuie-glaces de pare-brise.
C
A
B
E128445
Sensibilité élevéeA
ActivéB
Sensibilité faibleC
Si vous activez la fonction de balayage
automatique, les essuie-glaces ne
fonctionnent que si de l'eau est détectée
sur le pare-brise. Le capteur de pluie
mesure continuellement la quantité d'eau
sur le pare-brise et adapte
automatiquement la vitesse de balayage.
Régler la sensibilité du capteur de pluie à
l'aide de la commande rotative. Si le
réglage de faible sensibilité est choisi, les
essuie-glaces ne fonctionnent que si le
capteur détecte une quantité importante
d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de
haute sensibilité est choisi, les
essuie-glaces fonctionnent si le capteur
détecte une petite quantité d'eau sur le
pare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E129188
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces
pendant plus de 10 secondes
consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction du
volant, le lave-glace fonctionne en
combinaison avec les essuie-glaces.
Après avoir relâché le levier, les
essuie-glaces effectuent encore quelques
balayages.
49
Essuie-glaces/lave-glaces
ESSUIE-GLACES ET LAVEGLACES DE LUNETTE ARRIÈRE
Balayage intermittent
E129193
A
B
Balayage intermittentA
Balayage lentB
Appuyer sur le bouton en fin de levier pour
passer entre arrêt, marche intermittente
et basse vitesse.
Balayage en marche arrière
L'essuie-glace arrière est
automatiquement activé lorsque la
marche arrière est sélectionnée, si
l'essuie-glace arrière n'est pas déjà
commuté sur marche, et si l'essuie-glace
avant fonctionne.
Lave-glace de lunette arrière
E129194
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces
pendant plus de 10 secondes
consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on écarte le levier du volant, le
lave-glace fonctionne en même temps que
les essuie-glaces.
Après avoir relâché le levier, les
essuie-glaces effectuent encore quelques
balayages.
LAVE-PHARES
Les lave-phares fonctionnent avec les
essuie-glaces de pare-brise lorsque les
phares sont allumés.
Note : Pour éviter un épuisement rapide du
réservoir de lave-glace, les lave-phares ne
sont pas activés chaque fois que vous
utilisez les essuie-glaces de pare-brise.
50
Essuie-glaces/lave-glaces
E66644
E75184
E129986
E72899
Essuie-glaces/lave-glaces
CONTRÔLE DES BALAIS
D'ESSUIE-GLACES
Passez la pointe des doigts sur le bord du
balai pour rechercher une éventuelle
rugosité.
Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une
éponge.
REMPLACEMENT DES BALAIS
D'ESSUIE-GLACES
Balais d'essuie-glaces de parebrise
ATTENTION
Placer les essuie-glaces dans la
position de service pour changer les
balais.
Vous pouvez utiliser la position de
service en hiver pour faciliter l'accès
aux balais d'essuie-glace afin de les
dégager de la neige ou de la glace. Les
essuie-glaces de pare-brise retournent à
leur position normale dès que vous
établissez le contact. Par conséquent,
assurez-vous que le pare-brise est exempt
de neige et de glace avant d'établir le
contact.
Position de service
A
Couper le contact et placer le levier
d'essuie-glaces en position A dans les trois
minutes qui suivent. Lâcher le levier lorsque
les essuie-glaces de pare-brise sont en
position de service.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Placer les essuie-glaces dans la position
de service puis soulever les bras.
2
1
Effectuer la repose en inversant les
opérations de la dépose.
Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche
en position.
51
E86456
Essuie-glaces/lave-glaces
Balai d’essuie-glace de lunette
arrière
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
3
4
2
2. Positionnez le balai à la perpendiculaire
du bras d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du bras
d'essuie-glace.
4. Déposez le balai d’essuie-glace.
Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche
en position.
5. Effectuer la repose en inversant les
opérations de la dépose.
52
COMMANDES D'ÉCLAIRAGE
Positions de la commande
d'éclairage
E132706
ACB
OFF (désactivé)A
Feux de position et feux arrièreB
PharesC
Feux de stationnement
AVERTISSEMENT
Une utilisation prolongée des feux
de stationnement peut décharger la
batterie.
Coupez le contact.
Les deux côtés
Mettre le contacteur d'éclairage en
position B.
Un côté
E130139
A
B
Côté droitA
Côté gaucheB
Feux de route et feux de
croisement
E130140
Pousser le levier vers l'avant pour
commuter entre feux de route et feux de
croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.
53
Eclairage
Eclairage d'accompagnement
Couper le contact et tirer le levier de
clignotants vers le volant pour allumer les
phares. Un signal sonore bref se fait
entendre. Les phares s'éteignent
automatiquement après 3 minutes
lorsqu'une porte est ouverte, ou 30
secondes après la fermeture de la dernière
porte.
Pour annuler l'éclairage
d'accompagnement, tirer le levier de
clignotants de nouveau vers le volant de
direction ou mettre le commutateur
d’allumage sur ON.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
DES PHARES
AVERTISSEMENT
En cas de conditions
météorologiques difficiles, il peut
s'avérer nécessaire d'allumer
manuellement vos phares.
Note : Si la fonction d'allumage
automatique des phares est activée, vous
ne pouvez allumer les feux de route que si
la fonction a déjà allumé les phares.
Note : Si les phares à allumage
automatique et les essuie-glaces
automatiques ont été activés
conjointement, les feux de croisement
s'allument automatiquement lorsque le
capteur de pluie active en continu les
essuie-glaces de pare-brise.
E132707
Les phares s'allument et s'éteignent
automatiquement en fonction de la
luminosité ambiante.
Les phares restent allumés pendant un
certain temps après l'arrêt de l'allumage.
Vous pouvez adapter ce délai à l'aide de
l'affichage d'information. Voir Affichages
d'informations (page 84).
COMMANDE DE FEUX DE
ROUTE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENTS
Ce système ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliser
la commande manuelle si le système ne
réussit pas à allumer ou éteindre les feux
de route.
Il peut être nécessaire d'utiliser la
commande manuelle à l'approche
d'autres usagers de la route tels que
des cyclistes.
Ne pas utiliser le système en cas de
brouillard.
54
Eclairage
ATTENTION
Le système peut ne pas fonctionner
par temps froid et en cas de
conditions météorologiques difficiles.
Une commande manuelle peut alors être
nécessaire.
Des panneaux de signalisation
réfléchissants peuvent être détectés
comme des véhicules circulant en
sens inverse. Dans ce cas, les phares
peuvent alors passer en feux de
croisement.
Si les phares des véhicules circulant
en sens inverse sont cachés par des
obstacles (par des glissières de
sécurité par exemple), le système ne
désactivera pas les feux de route.
Toujours poser des pièces d'origine
Ford lors du remplacement des
ampoules de phares. L'utilisation
d'autres ampoules peut diminuer les
performances du système.
Contrôler et remplacer régulièrement
les balais d'essuie-glace afin d'assurer
au capteur de la caméra une bonne
visibilité à travers le pare-brise. Les balais
d'essuie-glace de remplacement doivent
avoir la bonne longueur.
Note : Faites en sorte de garder le
pare-brise exempt de tout corps étrangers
tels que des déjections d'oiseau, des
insectes, de la neige ou de la glace.
Le système allumera automatiquement
les feux de route s'il fait assez sombre et
qu'aucun autre véhicule ne se trouve dans
le périmètre. S'il détecte les phares ou les
feux arrière d'un véhicule se rapprochant
ou encore un éclairage urbain, le système
éteint les feux de route pour éviter qu'ils
ne gênent d'autres usagers de la route. Les
feux de croisement restent quant à eux
allumés.
Un capteur de caméra central est monté
derrière le pare-brise du véhicule et
surveille en continu les conditions de
conduite afin de déterminer quand les feux
de route doivent être allumés ou éteints.
Une fois le système activé, les feux de
route s'allumeront si :
•il fait assez sombre pour que
l'utilisation des feux de route soit
requise et ;
•il n'y a pas d'autres véhicules ou
d'éclairage urbain dans les environs et ;
•la vitesse du véhicule est supérieure à
40 km/h.
Les feux de route s'éteindront si :
•il fait encore assez jour et l'utilisation
des feux de route n'est donc pas
nécessaire ;
•les phares ou feux arrière d'un véhicule
se rapprochant sont détectés ;
•un éclairage urbain est détecté ;
•la vitesse du véhicule est inférieure à
25 km/h ;
•le capteur de caméra est trop chaud
ou se bloque.
Activation du système
Activez le système à l'aide de l'afficheur
multifonction et des phares à allumage
automatique. Voir Affichages
d'informations (page 84). Voir
Allumage automatique des phares
(page 54).
55
Eclairage
E132707
Mettez le commutateur en position Phares
à allumage automatique.
Note : Après avoir mis le contact,
l'initialisation du système dure un court
instant, plus particulièrement si le véhicule
se trouve dans un environnement très
sombre. Les feux de route ne s'allumeront
pas automatiquement pendant cette
période.
Réglage de la sensibilité du
système
Le système dispose de trois niveaux de
sensibilité qui sont accessibles via
l'afficheur multifonction. Voir Affichagesd'informations (page 84).
La sensibilité détermine le temps que
mettent les feux de route à se rallumer
après que les obstacles ou véhicules
détectés ont quitté le champ de vision.
Commande manuelle du système
E133632
Appuyer ou tirer sur le levier pour
commuter entre feux de route et feux de
croisement.
Note : Cette commande est temporaire ;
le système revient en mode automatique
après un court instant.
Afin de désactiver le système de façon
permanente, utilisez le menu de l'afficheur
multifonction ou tournez le commutateur
de commande d'éclairage sur Phares.
ANTIBROUILLARDS
AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteurs antibrouillard
avant uniquement lorsque la visibilité
est fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
56
Eclairage
E132709
FEUX ARRIÈRE DE
BROUILLARD
AVERTISSEMENTS
N'utiliser les feux arrière de brouillard
que lorsque la visibilité est réduite à
moins de 50 mètres (164 pi).
Ne pas utiliser les feux arrière de
brouillard lorsqu'il pleut ou neige et
que la visibilité est supérieure à 50
mètres (164 pi).
E132710
RÉGLAGE DES PROJECTEURS
- VÉHICULES AVEC
ECLAIRAGE AVANT
AUTOADAPTATIF/PHARES À
DÉCHARGE À HAUTE
INTENSITÉ
Pour le réglage des projecteurs pour la
conduite à gauche ou à droite de la
chaussée, contactez le concessionnaire
local.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU
FAISCEAU DES PROJECTEURS
Note : Les véhicules équipés de phares au
xénon disposent d'une fonction de réglage
en hauteur automatique des phares.
1. Appuyer pour déverrouiller le bouton à
éjection.
E132711
1
2
2
2. Tourner le bouton au réglage requis.
3. Enfoncer le bouton à la position
verrouillée.
Vous pouvez régler la hauteur du faisceau
des phares en fonction du chargement du
véhicule.
57
Eclairage
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur des
phares
Position du commuta-
teur
Charge dans le coffre
à bagages
Charge
Sièges de deuxième
rangée
Sièges avant
0--1-2
1-32
2
Max
1
32
3
Max
1
-1
1
Voir Identification du véhicule (page 248).
FEUX DE DÉTRESSE
E71943
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 10).
CLIGNOTANTS
E130141
Note : Soulever ou abaisser légèrement le
levier pour que les clignotants ne clignotent
qu'à trois reprises.
58
Eclairage
PHARES DE VIRAGE
E72898
B
A
B
A
Faisceau des phares principauxA
Faisceau de phares de virageB
Les phares de virage éclairent l'intérieur du
virage au braquage.
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
Eclairage intérieur
Note : Les lampes individuelles peuvent
être allumées séparément mais ne peuvent
pas être éteintes individuellement si toutes
les lampes ont été allumées par le
conducteur.
Note : Toutes les autres lampes ne
pourront pas être commutées, ou seulement
avec la lampe de lecture ou le plafonnier.
Les lampes s'allumeront lorsque vous
déverrouillerez ou ouvrirez une porte ou le
couvercle de coffre à bagages. Si vous
laissez une porte ouverte alors que le
contact est coupé, toutes les lampes
s'éteindront automatiquement après un
certain temps afin d'éviter une décharge
de la batterie. Pour les rallumer, établir
brièvement le contact.
59
Eclairage
Feu de position
BC
E139419
A
Commutateur marche/arrêt de
la lampe de lecture
A
Contacteur de porteB
Commutateur marche/arrêt
général
C
Toutes les lampes demeurent éteintes lors
de l'ouverture de la porte en cas d'appui
du contacteur B. Appuyer de nouveau sur
le commutateur pour annuler ce réglage.
Toutes les lampes peuvent être
commandées à l'aide du contacteur C.
Lampe centrale
E139420
C
D
A
B
Commutateur marche/arrêt de
la lampe de lecture droite
A
Commutateur marche/arrêt de
la lampe de lecture gauche
B
Contacteur de porteC
Commutateur marche/arrêt
général
D
Toutes les lampes demeurent éteintes lors
de l'ouverture de la porte en cas d'appui
du contacteur C. Appuyer de nouveau sur
le commutateur pour annuler ce réglage.
Toutes les lampes peuvent être
commandées à l'aide du contacteur D.
Eclairage ambiant
Si vous laissez une porte ouverte avec le
contacteur d'allumage coupé, l'éclairage
ambiant se coupe automatiquement après
quelques temps pour éviter le
déchargement de la batterie du véhicule.
En cas d'obscurité, l'éclairage ambiant est
actif si l'allumage et les phares sont en
marche.
60
Eclairage
Type 1
L'éclairage ambiant illumine dans une
même couleur plusieurs zones, notamment
le plancher, les porte-gobelets et les
portes. Il peut être activé ou désactivé à
partir du menu d'affichage d'information.
Voir Généralités (page 84).
Utiliser les commutateurs de variateur
d'éclairage de planche de bord pour ajuster
la luminosité souhaitée. Voir Réglage de
l'intensité d'éclairage du combiné des
instruments (page 122).
Type 2
E133092
L'éclairage ambiant illumine plusieurs
zones, notamment le plancher, les
porte-gobelets et les portes dans la
couleur choisie. Le commutateur de
commande d'éclairage ambiant est situé
dans la console de pavillon.
Pour activer, tourner le bouton de
commande et ajuster la luminosité
souhaitée. Utiliser le contacteur gauche
pour passer en revue les choix de couleur.
Utiliser le contacteur droit pour activer
toutes les zones d'éclairage ambiant et
l'éclairage intérieur.
DÉPOSE D’UN PHARE
AVERTISSEMENT
Faites changer les ampoules au
xénon par un technicien expérimenté.
Risque d'électrocution.
1. Ouvrez le capot moteur. Voir
Ouverture et fermeture du capot
(page 213).
E133215
2
2
4
3
2. Déposez les vis.
3. Tirer le phare aussi loin que possible
vers l'avant du véhicule pour le dégager
du point de fixation inférieur.
4. Soulever l'autre côté du phare, puis le
déposer.
61
Eclairage
E133750
5
5. Débranchez le connecteur.
Note : Lors de la repose du phare, veiller à
rebrancher correctement le connecteur.
Note : Lors de la repose du phare, veiller à
engager complètement le phare dans le
point de fixation inférieur.
Note : Lors de la pose du phare, veiller à ce
que la vis soit placée dans la pièce moulée
du phare avant de la monter.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
AVERTISSEMENTS
Eteignez les phares et coupez le
contact.
Laissez l'ampoule refroidir avant de
la retirer.
Faire changer les ampoules au xénon
par un technicien compétent. Risque
d'électrocution.
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de l’ampoule.
ATTENTION
Ne posez que les ampoules spécifiées.
Voir Tableau de spécification des
ampoules (page 69).
Note : Les instructions suivantes expliquent
comment déposer les ampoules. Poser les
ampoules de rechange dans l'ordre inverse
de la dépose (sauf indications contraires).
Phare
Note : Retirez les couvercles pour accéder
aux ampoules.
E133102
ABCD
Feu de positionA
Phares - feux de croisementB
Feux de routeC
Indicateur de directionD
Indicateur de direction
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 61).
62
Eclairage
E133104
2
3
2. Déposez le cache.
3. Tourner le porte-ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
4. Appuyer doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre puis déposez-la.
Feux de route
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de l’ampoule.
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’unphare (page 61).
E133105
24
2. Déposez le cache.
3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Phares - feux de croisement
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de l’ampoule.
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’unphare (page 61).
E133106
24
2. Déposez le cache.
3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Feu de position
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 61).
63
Eclairage
E133103
2
3
2. Déposez le cache.
3. Déposer le porte-ampoule.
4. Déposez l'ampoule.
Répétiteur latéral
E133426
1
1. Déposer le couvercle avec précaution.
E133427
2. Libérer le clip de fixation à l’aide d’un
outil approprié.
E133108
3. Déposer avec précaution le répétiteur
latéral.
64
Eclairage
E133109
4. Déposer le porte-ampoule.
5. Déposez l'ampoule.
Eclairage d'approche
ATTENTION
Veiller à ne pas casser le verre du
rétroviseur lors de sa dépose.
Note : Positionnez le verre du rétroviseur
aussi loin que possible vers l'intérieur.
E133110
1. Mettre les doigts dans l'écart entre le
boîtier de rétroviseur et le verre du
rétroviseur et le tirer doucement pour
extraire le verre du rétroviseur.
E133717
2
2. Déposer la lampe.
E133718
3
3. Déposez l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 61).
65
Eclairage
2
E133107
3
Note : L'ampoule du projecteur
antibrouillard ne peut pas être séparée du
porte-ampoule.
2. Débranchez le connecteur.
3. Tourner le porte-ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
Feux arrière - 5 portes
E133111
1. Déposez le panneau de garnissage.
E133112
2
2. Retirer les écrous à oreilles et détacher
le clip.
3. Déposer la lampe.
E133127
4
4. Débranchez le connecteur.
66
Eclairage
E133113
D
B
C
A
5. Déposer le porte-ampoule.
6. Appuyer doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stop
B. Feu de recul
C. Feu arrière et feu de brouillard
D. Indicateur de direction
Feux arrière - 4 portes
Clignotant, feu arrière et feu de
brouillard
E133702
1. Déposez le panneau de garnissage.
2
E133703
2. Retirer les écrous à oreilles et détacher
le clip.
3. Déposer la lampe.
E133713
4
4. Débranchez le connecteur.
A
B
E133714
5. Déposer le porte-ampoule.
67
Eclairage
6. Appuyer doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu arrière et feu de brouillard
B. Indicateur de direction
Feux de recul et feux de stop
1. Ouvrir le couvercle de coffre à bagages.
x10
2
E133724
2. Déposer le garnissage du couvercle de
coffre à bagages.
3
E133725
ATTENTION
Déclipser le côté extérieur d'abord.
3. Retirer les écrous à oreilles et détacher
les 2 clips.
4. Déposer la lampe.
5
E133726
5. Débranchez le connecteur.
E133727
A
B
6. Déposer le porte-ampoule.
7. Appuyer doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stop
B. Feu de recul
Troisième feu stop
Note : Ces éléments ne sont pas
réparables, veuillez contacter votre
concessionnaire en cas de
dysfonctionnement.
68
Eclairage
E125092
E72784
Eclairage
Eclairage de plaque
d'immatriculation
Note : Ces éléments ne sont pas
réparables, veuillez contacter votre
concessionnaire en cas de
dysfonctionnement.
Eclairage de coffre, éclairage de
plancher et éclairage de hayon
Eclairage intérieur
Véhicules avec lampes à LED
Note : La carte LED n'est pas réparable.
Veuillez consulter votre réparateur agréé si
elle est défectueuse.
1. Dégager avec précaution le plafonnier
en faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
69
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WIndicateur de direction avant
55H1Feux de route
H7Phares - feux de croisement
55
55H1Phare de virage
55H11Projecteur antibrouillard
1
5W5WFeu de position
5WY5WRépétiteur latéral
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WEclairage d'approche
21PY21WIndicateur de direction arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière
5W5WFeu arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
16W16WFeu de recul
5W5WEclairage de coffre à bagages
1
Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.
70
Eclairage
E70848
E70850
Vitres et rétroviseurs
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitres
électriques que s'ils sont exempts
d'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sont
utilisés trop souvent en peu de temps, le
système peut ne plus fonctionner pendant
un certain temps afin d'éviter une
détérioration par surchauffe.
Etablir le contact avant d'actionner les
lève-vitres électriques.
Ouverture et fermeture globales
Les lève-vitres électriques peuvent
également être commandés contact
coupé à l'aide de la fonction d'ouverture
et de fermeture globale. Voir Serrures
(page 35).
Commutateurs de porte
conducteur
Vous pouvez actionner toutes les vitres au
moyen des commutateurs placés sur le
panneau de garnissage de la porte
conducteur.
Ouverture et fermeture
automatique des vitres
Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à
ce qu'il atteigne le deuxième point d'action
et le relâcher complètement. Appuyer
dessus ou le soulever de nouveau pour
arrêter les vitres.
Commutateur de sécurité des
vitres arrière
AVERTISSEMENT
Sur certains véhicules,
l'actionnement du commutateur a
aussi pour effet de verrouiller les
portes arrière (ouverture impossible à
partir de l'intérieur). Voir Sécurités
enfants (page 25).
Note : Vous pouvez toujours actionner les
vitres arrière à partir de la porte conducteur.
Un commutateur dans la porte conducteur
permet de neutraliser les commutateurs
des lève-vitres électriques arrière.
Le témoin dans le commutateur s'allume
et les éclairages des commutateurs de
lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les
vitres arrière sont neutralisées.
71
Fonction anti-pincement
AVERTISSEMENT
Une fermeture sans précaution des
vitres peut annuler la fonction de
protection et causer des blessures.
Les vitres électriques s'arrêtent
automatiquement pendant la fermeture
et redescendent légèrement si un obstacle
est rencontré.
Neutralisation de la fonction
anti-pincement
AVERTISSEMENT
Lorsque vous fermez la vitre pour la
troisième fois, la fonction
anti-pincement est désactivée.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle
dans la course de remontée de la vitre.
Pour annuler cette fonction de protection
lorsqu'il se produit une résistance, par
exemple en hiver, procéder comme suit :
1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistance
et laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitre
jusqu'au point de résistance. La
fonction anti-pincement est désactivée
et vous ne pouvez pas fermer la vitre
automatiquement. La vitre surmonte
la résistance et vous pouvez la fermer
complètement.
3. Si la vitre ne se ferme pas après la
troisième tentative, faire vérifier le
système par un spécialiste.
Réinitialisation de la mémoire des
lève-vitres électriques
AVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement est
désactivée jusqu'à ce que vous ayez
réinitialisé la mémoire.
Après débranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la mémoire de chaque
vitre :
Note : Sur les véhicules à toit rétractable
rigide, le toit et les portes doivent être
complètement fermés pour que la
procédure suivante puisse être exécutée.
1. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à la
fermeture totale de la vitre.
2. Relâcher le commutateur.
3. Soulever de nouveau le contacteur
pendant une seconde de plus.
4. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à l'ouverture
totale de la vitre.
5. Relâcher le commutateur.
6. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à la
fermeture totale de la vitre.
7. Ouvrir la vitre et essayer de la fermer
automatiquement.
8. Réinitialiser et répéter la procédure si
la vitre ne se ferme pas
automatiquement.
72
Vitres et rétroviseurs
E70846
E70847
Vitres et rétroviseurs
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distance des
objets que vous voyez dans le
rétroviseur convexe. Les objets vus
dans les rétroviseurs convexes
apparaissent plus petits et plus distants
qu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuels
Escamotage
Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siège
Veillez à engager complètement le
rétroviseur dans son support en le
ramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
AC
B
Rétroviseur gaucheA
OFF (désactivé)B
Rétroviseur droitC
Sens d'orientation du rétroviseur
Les rétroviseurs extérieurs électriques
incorporent un élément chauffant qui
dégivre ou désembue le verre du
rétroviseur. Voir Vitres chauffantes et
rétroviseurs chauffants (page 110).
Rétroviseurs rabattables
électriques
Rabattement et déploiement
automatiques
Note : Si les rétroviseurs ont été rabattus
à l'aide du bouton de rabattement manuel,
ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du
bouton de déploiement manuel.
Les rétroviseurs se rabattent
automatiquement lorsque le véhicule est
verrouillé avec la clé, la télécommande ou
à la demande du système d'entrée sans
clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque
le véhicule est déverrouillé avec la clé, la
télécommande ou à la demande du
système d'entrée sans clé, avec la poignée
intérieure de porte conducteur ou lors du
démarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuels
Les rétroviseurs rabattables électriques ne
fonctionnent que si le contact est établi.
73
Note : Il est possible d'utiliser les
rétroviseurs (inclinaison et rabattement)
plusieurs minutes après la coupure du
contact. Ils se désactivent dès qu'une porte
est ouverte.
E72623
Appuyer sur le bouton pour rabattre ou
déployer les rétroviseurs.
Si vous appuyez de nouveau sur le
commutateur pendant le déplacement
des rétroviseurs, leur course s'interrompt
et leur sens de déplacement s'inverse.
Note : Lorsque ces commutateurs sont
utilisés à répétition pendant un intervalle de
temps réduit, le système peut alors cesser
de fonctionner un certain temps afin d'éviter
toute détérioration par surchauffe.
RÉTROVISEUR ANTIÉBLOUISSEMENT
AUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatique
jour/nuit s'adapte automatiquement
lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante
de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas
lorsque la marche arrière est engagée.
CONTRÔLEUR D’ ANGLE MORT
Système d'information sur l'angle
mort (BLIS)
AVERTISSEMENTS
Le système n'est pas conçu pour
empêcher un contact avec d'autres
véhicules ou objets. Son rôle est
seulement d'émettre des avertissements
afin de vous aider à détecter des véhicules
dans les angles morts. Le système ne
détecte pas d'obstacles ni piétons,
motocyclistes ou cyclistes.
Le système ne doit pas se substituer
à l'utilisation des rétroviseurs
latéraux et intérieur et à l'habituel
coup d'œil par-dessus l'épaule avant de
changer de file. Il s'agit simplement d'une
aide venant en plus des mesures de
prudence habituelles.
74
Vitres et rétroviseurs
Ce système est une fonction de confort qui
aide le conducteur à détecter des véhicules
arrivés dans la zone d'angle mort (A). La
zone de détection est des deux côtés du
véhicule allant jusqu'à l'arrière à partir des
rétroviseurs extérieurs, et se termine
environ 3 mètres (10 pouces) derrière le
pare-chocs. Le système vous alerte lorsque
des véhicules pénètrent dans la zone
d'angle mort pendant la conduite.
A
A
E124788
Utilisation du système
Le système affiche un témoin jaune dans
les rétroviseurs extérieurs.
E124736
Note : Les deux témoins s'allument
brièvement à l'établissement du contact
pour confirmer le bon fonctionnement du
système.
Note : Sur les véhicules avec transmission
automatique, le système est activé
uniquement en positions S, D et N.
Le système n'est actif que lorsque la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6
mph). Le système se désactive
temporairement à l'engagement de la
marche arrière.
Détection et alertes du système
Le système déclenche l'alerte pour des
véhicules qui pénètrent dans la zone
d'angle mort en arrivant depuis l'arrière ou
en se rapprochant latéralement du
véhicule. Les véhicules que vous doublez
ou qui entrent dans la zone d'angle mort
à partir de l'avant ne déclenchent l'alerte
qu'après être restés quelques instants
dans la zone d'angle mort.
Note : Les véhicules qui traversent
rapidement la zone d'angle mort (en moins
de 2 secondes généralement) ne
déclenchent pas l'alerte.
Le système comprend deux capteurs
radars logés sous le pare-chocs derrière
les roues arrière.
ATTENTION
Ne pas placer des autocollants à cet
endroit.
Les réparations au mastic de
carrosserie dans cette zone
affecteront le fonctionnement du
système.
75
Vitres et rétroviseurs
E124741
Limitations de la détection
Il peut arriver que des véhicules entrant et
sortant des zones d'angle mort ne soient
pas détectés.
Cas possibles de non-détection :
•Débris accumulés sur le pare-chocs
arrière dans la zone des capteurs.
•Certains types de manœuvres de
véhicules entrant et sortant de la zone
d'angle mort.
•Véhicules traversant à haute vitesse la
zone d'angle mort.
•Mauvaises conditions climatiques.
•Véhicules traversant la zone d'angle
mort en se suivant à courte distance
les uns des autres.
Fausses alertes.
Note : Les fausses alertes sont temporaires
et se corrigent automatiquement.
Dans certains cas, le système émet un
avertissement sans qu'il y ait de véhicule
dans la zone d'angle mort.
Cas possibles de fausse alerte :
•Glissières latérales de la route.
•Murets en béton sur autoroutes.
•Zones de construction.
•Virages serrés autour de bâtiments.
•Buissons et arbres.
•Cyclistes et motocyclistes.
•Freinage jusqu'à l'arrêt avec un
véhicule très proche derrière.
Activation et désactivation du
système
Note : La position activée ou désactivée ne
peut être changée que manuellement.
Vous pouvez activer et désactiver le
système à l'aide de l'écran d'information.
Voir Affichages d'informations (page
84).
Si vous désactivez le système, vous ne
recevrez plus d'alertes. Le témoin BLIS
s'allume. Voir Témoins d'avertissement
et indicateurs (page 80).
Erreurs de détection
Note : Le témoin d'alerte dans le rétroviseur
ne s'allume pas.
Si le système détecte une anomalie sur
l'un ou l'autre capteur, l'icône
d'avertissement du système s'allume et
reste allumé. L'écran d'information
confirmera l'anomalie et indiquera le côté
du véhicule concerné.
Capteur obstrué
AVERTISSEMENT
Avant que le système ne détecte une
obstruction et n'émette un
avertissement, le nombre d'objets
non détectés augmente.
ATTENTION
Les capteurs peuvent ne pas détecter
des véhicules sous une pluie battante
ou dans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.
Note : Garder la partie du pare-chocs
arrière qui abrite les capteurs exempte
d'impuretés, de glace et de neige.
76
Vitres et rétroviseurs
Si un capteur devient bloqué, cela peut
nuire aux performances du système. Un
message de capteur bloqué peut s'afficher.
Le système revient à un fonctionnement
normal une fois que deux autres véhicules
ont été détectés des deux côtés.
Fausses alertes due au remorquage
ATTENTION
Les véhicules équipés d'un module de
remorquage non homologué par Ford
peuvent ne pas être détectés
correctement. Pour éviter les fausses
alertes, désactiver le système. Voir
Affichages d'informations (page 84).
Si le véhicule est équipé d'un module de
remorquage homologué par Ford, le
système détectera une remorque attelée
et se désactivera. Un message de
confirmation apparaîtra alors sur l'écran
d'information. Voir Messagesd'information (page 92). Le témoin BLIS
s'allumera. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page
80).
77
Vitres et rétroviseurs
INSTRUMENTS
Type 1
BCEF
A
E132065
D
Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 84).A
Compteur de vitesseB
Thermomètre de température d'eauC
Bouton de remise à zéro du totalisateur journalierD
Jauge de carburantE
Compte-toursF
78
Combiné des instruments
Types 2 et 3
BCDE
A
E130149
Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 84).A
Compteur de vitesseB
Thermomètre de température d'eauC
Jauge de carburantD
Compte-toursE
Thermomètre de température
d'eau
Tous les véhicules
Indique la température du liquide de
refroidissement. A la température normale
de fonctionnement, l'aiguille reste dans la
partie centrale.
ATTENTION
Ne pas redémarrer le moteur avant
d'avoir remédié à la cause de la
surchauffe.
Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge,
le moteur est en surchauffe. Mettre le
moteur à l'arrêt, couper le contact et
déterminer la cause de la surchauffe une
fois que le moteur a refroidi. Voir
Contrôle du liquide de refroidissement
(page 223).
Jauge de carburant
La flèche à proximité du symbole de la
pompe à essence indique de quel côté est
situé le bouchon du réservoir.
79
Combiné des instruments
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
ET INDICATEURS
Les témoins suivants s'allument à
l'établissement du contact :
•Airbags
•ABS
•Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
•Témoin de bas niveau de carburant
•Circuit de freinage
•Givre
•ESP arrêt
Si un témoin ne s'allume pas à
l'établissement du contact, c'est
l'indication d'une anomalie dans le
système. Faire contrôler le système par un
technicien compétent.
Témoin ABS
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans
le système. Le freinage normal (sans ABS)
reste totalement opérationnel. Faire
contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
Témoin d'airbags
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans
le système. Faites contrôler le système par
un technicien correctement formé pour
cette opération.
Témoin de surveillance d'angle
mort
E124823
Il s'allume lorsque la fonction est
désactivée ou qu'un message
est présent. Voir Contrôleur
d’angle mort (page 74). Voir Messages
d'information (page 92).
Témoin du circuit de freinage
Il s'allume lorsque le frein de
stationnement est serré.
AVERTISSEMENT
Diminuer progressivement la vitesse
et stopper le véhicule dès que les
conditions de sécurité le permettent.
Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôler
que le frein de stationnement n'est pas
serré. Si le frein de stationnement n'est pas
serré, il indique une anomalie. Faire
immédiatement contrôler le système par
un technicien correctement formé pour
cette opération.
Témoin de régulateur de vitesse
E71340
Il s'allume lorsqu'une vitesse est
réglée à l'aide du régulateur de
vitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 162).
Indicateurs de direction
Ce témoin clignote en même
temps que les clignotants.
L'augmentation soudaine de la
fréquence de clignotement indique qu'une
ampoule est défectueuse. Voir
Remplacement d'une ampoule (page
62).
Témoin d'anomalie du moteur
S'il s'allume pendant le
fonctionnement du moteur, il
indique une anomalie. S'il
clignote pendant la conduite, réduireimmédiatement la vitesse du véhicule.
S'il continue de clignoter, éviter toute
accélération ou décélération brusque. Faire
immédiatement contrôler le système par
un technicien correctement formé pour
cette opération.
80
Combiné des instruments
ATTENTION
Si le témoin d'anomalie du moteur
s'allume en même temps que
l'apparition d'un message, faites
contrôler le système le plus tôt possible.
Témoin de marche avant
Il s'allume lorsque la fonction est
désactivée ou lorsqu'un
message s'affiche. Voir
Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic) (page 168).
Témoin de projecteurs
antibrouillard
Il s'allume lorsque les
projecteurs antibrouillard sont
activés.
Témoin de verglas
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse +4
ºC (39 °F), il n'est pas certain que la
route soit exempte de dangers dus
à de mauvaises conditions
météorologiques.
Il s'allume et présente une lueur
orange lorsque la température
extérieure se situe entre +4°C
(39°F) et 0°C (32°F). Il présente une lueur
rouge lorsque la température est inférieure
à 0°C (32°F).
Témoin de préchauffage
Voir Démarrage d'un moteur
diesel (page 128).
Témoin de phares
Il s'allume lorsque les feux de
croisement ou les feux de
stationnement ou de position
arrière sont allumés.
Témoin d'allumage
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans
le système. Mettre à l'arrêt tous les
dispositifs électriques qui ne sont pas
indispensables. Faire immédiatement
contrôler le système par un technicien
correctement formé pour cette opération.
Témoin d'avertisseur de
changement de voie
Il s'allume lorsque la fonction est
désactivée ou lorsqu'un
message s'affiche. Voir
Avertissement de démarrage sur voie
(page 174).
Témoin de bas niveau de carburant
S'il s'allume, remplir le réservoir
dès que possible.
Témoin de pneus sous-gonflés.
Voir Système universel
d’ouverture de porte de
garage (page 243).
Témoin de feux de route
Il s'allume lorsque les feux de
route sont activés. Il clignote
lorsque vous effectuez un appel
de phares.
81
Combiné des instruments
Indicateur de message
Il s'allume lorsqu'un nouveau
message est enregistré dans
l'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 92).
Témoin de pression d'huile
ATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soit
correct, ne pas reprendre la route.
Faire immédiatement contrôler le
système par un technicien correctement
formé pour cette opération.
S'il reste allumé après le
démarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le système.
Immobiliser le véhicule dès qu'il est
possible de le faire en sécurité et couper
le moteur. Contrôler le niveau d'huile
moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur
(page 222).
Témoin de feux de brouillard
arrière
Il s'allume lorsque les feux
arrière de brouillard sont activés.
Rappel de bouclage de ceinture
Voir Rappel de bouclage de
ceinture de sécurité (page 30).
Témoin de contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoin
clignote lors des interventions
du système. Si le témoin ne
s'allume pas après l'établissement du
contact ou reste allumé en continu
pendant la conduite, c'est l'indication
d'une anomalie dans le système. Le
système se désactive pendant toute la
durée de l'anomalie. Faire contrôler le
système par un technicien compétent dès
que possible.
Si le système d'antipatinage est
désactivé, le témoin s'allume. Le
témoin s'éteint lorsque vous
réactivez le système ou coupez le contact.
Témoin de démarrage/arrêt
Le témoin démarrage/arrêt est
allumé lorsque le moteur s'arrête
ou en combinaison avec un
message. Voir Utilisation du
Vous pouvez désactiver certains signaux
sonores dans l'écran d'information à l'aide
de la commande au volant. Pour
l'emplacement des repères : Voir Brefaperçu (page 10).
Pour choisir les signaux sonores qui doivent
se faire entendre si besoin est :
82
Combiné des instruments
1. Appuyez sur la touche flèche vers la
gauche du volant pour accéder au
menu principal.
2. Mettre en valeur Settings avec les
touches flèches vers le haut et vers le
bas et appuyer sur la touche flèche vers
la droite.
3. Mettez en valeur Signaux sonores et
appuyez sur la touche flèche vers la
droite.
4. Sélectionnez Information ou Alarme
et appuyez sur la touche OK pour
activer ou désactiver le signal sonore.
5. Appuyez sur la touche flèche vers la
gauche pour quitter le menu. Appuyer
sur la touche flèche gauche et la
maintenir enfoncée pour revenir à
l'affichage du menu principal.
Transmission automatique
Si la position P n'est pas sélectionnée, un
signal sonore retentit à l'ouverture de la
porte conducteur.
Givre
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse +4
ºC (39 °F), il n'est pas certain que la
route soit exempte de dangers dus
à de mauvaises conditions
météorologiques.
Il y a émission d'un bip dans les conditions
suivantes :
•+4 ºC (39 ºF) ou moins : avertissement
de givre.
•0 ºC (32 ºF) ou moins : risque de routes
verglacées.
Clé hors du véhicule
Véhicules avec entrée sans clé
Si le moteur tourne et qu'une clé passive
n'est plus détectée à l'intérieur du véhicule,
un avertissement sonore retentit.
Porte ouverte
Un avertissement sonore retentit
lorsqu'une des portes est ouverte si le
véhicule dépasse une vitesse relativement
basse.
Feux allumés
Un signal sonore retentit à l'ouverture de
la porte conducteur lorsque les feux
extérieurs sont allumés et le contact
coupé.
Témoin de bas niveau de carburant
Un avertissement sonore retentit lorsqu'il
reste moins de 6 litres (1,3 gallons) de
carburant environ.
Rappel de bouclage de ceinture
Voir Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité (page 30).
83
Combiné des instruments
GÉNÉRALITÉS
Note : L'afficheur multifonction reste
allumé plusieurs minutes après la coupure
du contact.
Différents systèmes sur votre véhicule
peuvent être contrôlés à l'aide des
commandes de l'afficheur multifonction
sur la colonne de direction. Des
renseignements correspondants sont
affichés sur l'afficheur multifonction.
Pour des instructions détaillées sur
l'utilisation du système de navigation, se
reporter au Manuel approprié.
Liste des dispositifs
L'icone change de couleur pour indiquer la
fonction actuellement utilisée.
CD
Autoradio
Entrée auxiliaire
Téléphone
Réglages
Les commandes
Appuyez sur les touches fléchées haut et
bas pour faire défiler les options de menu
et les mettre en surbrillance dans un menu.
Appuyez sur la touche fléchée droite pour
entrer dans un sous-menu.
Appuyez sur la touche flèche vers la
gauche pour quitter un menu.
Maintenez enfoncée la touche flèche vers
la gauche pour revenir à tout moment à
l'affichage du menu principal (touche
Escape).
Appuyez sur la touche OK pour choisir et
confirmer un réglage.
Structure de menu - afficheur
multifonction
Tous les véhicules
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des
commandes de l'affichage d'information.
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 10).
Il enregistre le kilométrage parcouru sur un
parcours donné.
Autonomie
Indique la distance approximative que peut
parcourir le véhicule avec le carburant
restant dans le réservoir. Le changement
de type de conduite peut provoquer des
écarts avec l'autonomie affichée.
Consommation momentanée
Indique la consommation de carburant
moyenne actuelle.
Consommation moyenne
Indique la consommation de carburant
moyenne depuis la dernière remise à zéro
de la fonction.
Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne depuis la
dernière remise à zéro de la fonction.
Température extérieure
Indique la température extérieure.
Totalisateur
Il enregistre le kilométrage parcouru par le
véhicule.
Réinitialisation de l'ordinateur de
bord
Pour remettre à zéro un affichage
particulier :
1. Mettre en valeur Ordin. de bord avec
les touches flèches vers le haut et vers
le bas et appuyer sur la touche flèche
vers la droite.
2. Mettre en valeur la fonction à remettre
à zéro.
3. Maintenir la touche OK enfoncée.
91
Affichages d'informations
RÉGLAGES PERSONNALISÉS
Réglage de la langue
Un choix de onze langues est disponible :
Anglais, Allemand, Italien, Français,
Espagnol, Turc, Russe, Néerlandais,
Polonais, Suédois et Portugais.
Unités de mesure
Pour sélectionner alternativement les
unités de mesure métriques et
Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet
affichage puis appuyez sur la touche OK.
La sélection alternative des unités de
mesure grâce à cet écran s'applique aux
affichages suivants :
•Autonomie.
•Consommation moyenne de carburant
•Consommation instantanée.
•Vitesse moyenne
Unités de température
Pour sélectionner alternativement les
unités de mesure métriques et
Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet
affichage puis appuyez sur la touche OK.
La sélection alternative des unités de
température grâce à cet écran s'applique
aux affichages suivants :
•Température extérieure.
•Affichage de la température dans la
climatisation automatique.
Désactivation des signaux sonores
Les signaux sonores suivants peuvent être
désactivés :
•Messages d'avertissement.
•Messages d'information.
MESSAGES D'INFORMATION
Note : Certains messages peuvent
apparaître abrégés ou tronqués en fonction
du type de combiné d'instruments de votre
véhicule.
E130248
Appuyez sur la touche OK pour accuser
réception et supprimer certains messages
de l'afficheur multifonction. D'autres
messages seront supprimés
automatiquement au bout de quelques
temps.
Certains messages doivent être confirmés
avant de pouvoir accéder aux menus.
Indicateur de message
L'indicateur de message
s'allume pour souligner certains
messages. Il prend une couleur
rouge ou jaune, selon le degré de gravité
du message, et reste allumé jusqu'à ce que
le symptôme à l'origine du message ait été
corrigé.
Certains messages sont complétés par un
symbole spécifique au système avec un
message.
92
Affichages d'informations
Active City Stop
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir A l’aide de l’Active City Stop (page 183).
jauneCapteur Active City
Stop bloqué Nettoyer
vitre
Voir A l’aide de l’Active City Stop (page 183).
jauneActive City Stop non
disponible
Voir A l’aide de l’Active City Stop (page 183).
-Active City Stop
Feinage automatique
Airbags
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Airbag Anomalie révis.
immédiate
Alarme
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Alarme (page 43).jaune
Alarme déclenchée
contrôler véhicule
Faites contrôler le système par un technicien
correctement formé pour cette opération.
-
Alarme Anomalie Révis.
nécessaire
Commande de feux de route automatique
Mesure correctiveTémoinMessage
Le capteur de caméra avant dispose d'une visibilité réduite. Nettoyer le pare-brise.
jauneCaméra avant Visibilité
basse Nettoyer vitre
Le capteur de caméra avant présente une
anomalie. Le faire contrôler dès que possible.
jauneCaméra avant
Anomalie Révis. nécessaire
93
Affichages d'informations
Batterie et circuit de charge
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le
faire en sécurité et couper le moteur. Faire
contrôler le système par un technicien compétent
dès que possible.
Rouge
Surtension système
électrique Stopper SVP
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Tension batterie basse
cf. Manuel
Surveillance des angles morts
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Contrôleur d’angle mort (page 74).jaune
BLIS Visibilité basse cf.
manuel
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
BLIS: anomalie capteur
droit Révis. nécessaire
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
BLIS: anomalie capteur
gauche Révis. nécessaire
Voir Contrôleur d’angle mort (page 74).jaune
BLIS Non disponible
Mode remorque
Sécurité enfant
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Sécurité enfants
Anomalie Révis. nécessaire
94
Affichages d'informations
Climatisation
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Chauffage auxiliaire (page 113).
jauneChauffage auxiliaire en
marche
Voir Chauffage auxiliaire (page 113).
-Chauffage auxiliaire
coupé
Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
(page 164).
jauneCapteur radar AV
bloqué cf. manuel
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
(page 164).
jauneForward Alert non
disponible
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
(page 164).
jaune
ACC non disponible
Portes ouvertes
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Arrêter le véhicule dès que les conditions de
sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Porti. conducteur
ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de
sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Côté conducteur
portière arrière ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de
sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Portière passager avant
ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de
sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Côté passager portière
arrière ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de
sécurité le permettent et fermer.
RougeCoffre ouvert
Arrêter le véhicule dès que les conditions de
sécurité le permettent et fermer. Voir Ouvertureet fermeture du capot (page 213).
RougeCapot moteur ouvert
95
Affichages d'informations
Alarme conducteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Arrêter le véhicule et faire une pause dès qu'il est
possible de le faire en toute sécurité.
RougeAlarme Conducteur
fatigué Arrêt maintenant
Faire une pause dès que possible.
jauneAlarme Conducteur
fatigué Arrêt conseillé
Dispositif antivol de moteur
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Votre clé n'a pas été identifiée. Retirer la clé puis
effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
jaune
Anti-démarrage activé
cf. Manuel
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Anti-démarrage
Anomalie Révis. nécessaire
Assistance au démarrage en côte
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faites contrôler le système par un technicien
correctement formé pour cette opération.
jaune
Assistant de demarrage
en côte non disponible
Système d'ouverture sans clé
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Entrée sans clé (page 37).Rouge
Ford KeyFree Clé pas
dans véhicule
Voir Entrée sans clé (page 37).jaune
Ford KeyFree Clé dans
véhicule
96
Affichages d'informations
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Entrée sans clé (page 37).-
Ford KeyFree Placer la
clé dans le porte-clé
Voir Entrée sans clé (page 37).-
Ford KeyFree Clé non
détectée
Voir Remplacement de la pile de la télécom-mande (page 32).
-
Clé Pile faible
Remplacer pile
Voir Verrou de direction (page 126).-
Verrou de direction
bloqué Tourner le
volant
Aide au maintien de trajectoire
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jauneAssis. maint. voie Révis.
nécessaire
Eclairage
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Eclairage AV Anomalie
Révis. nécessaire
Une ou les deux ampoules de feux stop ont grillé.
Contrôler les ampoules de feux stop. Voir
Remplacement d'une ampoule (page 62).
-
Feu stop Ampoule
défectueuse
Une ou les deux ampoules de feu de position ou
de clignotant latéral ont grillé. Contrôler les
ampoules de feux de stationnement et de feux
arrière. Voir Remplacement d'une ampoule
(page 62).
-
Feu position Ampoule
défectueuse
Une ou les deux ampoules de feux arrière de
brouillard ont grillé. Contrôler les ampoules de
feux arrière de brouillard. Voir Remplacementd'une ampoule (page 62).
-
Feu antibr. AR Ampoule
défectueuse
97
Affichages d'informations
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Une ou les deux ampoules de feux de croisement
ont grillé. Contrôler les ampoules de feux de croisement. Voir Remplacement d'une ampoule
(page 62).
-
Feu code Ampoule
défectueuse
Une ou les deux ampoules de feux stop de
remorque ont grillé. Contrôler les ampoules de
feux stop de votre remorque.
-
Feu stop remorque
Ampoule défect.
Une ou les deux ampoules de clignotants de
remorque ont grillé. Contrôler les ampoules de
clignotants de votre remorque.
-
Clignotant remorque
Ampoule défect.
Entretien
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le
faire en sécurité et couper le moteur. Faire
contrôler le système par un technicien compétent
dès que possible.
Rouge
Moteur Surchauffe
Stopper SVP
Contrôler le niveau de liquide de frein. Voir
Contrôle de liquide de freins et d'embrayage
(page 224).
Rouge
Niveau liquide frein
insuffisant Révis.
immédiate
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le
faire en sécurité. Faire immédiatement contrôler
le système par un technicien correctement formé
pour cette opération.
Rouge
Anomalie Système
frein Stopper SVP
Arrêter le véhicule dès que possible et couper le
moteur immédiatement. Faire immédiatement
contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Rouge
Moteur Anomalie révis.
immédiate
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Eau détectée dans
carburant Révis. nécessaire
Faire contrôler le système par un technicien
compétent dès que possible.
jaune
Moteur Anomalie révis.
immédiate
98
Affichages d'informations
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.