FORD Focus III User Manual [fr]

FORD FOCUS Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système dextraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
Tous droits réservés. Numéro de pièce : (CG3568fr) 08/2011 20110614114602
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Pièces et accessoires.......................................7
Bref aperçu
Bref aperçu........................................................10
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant............................19
Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................20
Sièges réhausseurs........................................23
Points dancrage ISOFIX..............................24
Sécurités enfants...........................................25
Protection des occupants
Principes de fonctionnement....................27
Bouclage des ceintures de sécurité........29
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................29
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité..........................................................30
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................30
Désactivation du coussin gonflable
passager.........................................................31
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio.........................................32
Programmation de la
télécommande............................................32
Remplacement de la pile de la
télécommande............................................32
Serrures
Verrouillage et déverrouillage....................35
Entrée sans clé................................................37
Ouverture et fermeture globales.............40
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement....................42
Clés codées......................................................42
Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................42
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................42
Alarme
Principes de fonctionnement....................43
Armement de l'alarme................................44
Désarmement de l'alarme.........................44
Volant de direction
Réglage du volant..........................................46
Commandes audio.......................................46
Commande vocale........................................47
Essuie-glaces/lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise......................48
Essuie-glace à activation
automatique................................................48
Lave-glaces de pare-brise..........................49
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................50
Lave-phares.....................................................50
Contrôle des balais d'essuie-glaces........51
Remplacement des balais
d'essuie-glaces............................................51
Eclairage
Commandes d'éclairage.............................53
Allumage automatique des phares........54
Commande de feux de route
automatique................................................54
Antibrouillards.................................................56
Feux arrière de brouillard.............................57
Réglage des projecteurs - Véhicules avec
Eclairage avant autoadaptatif/Phares
à décharge à haute intensité.................57
1
Sommaire
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs....................................................57
Feux de détresse............................................58
Clignotants.......................................................58
Phares de virage.............................................59
Eclairage intérieur..........................................59
Dépose dun phare.........................................61
Remplacement d'une ampoule...............62
Tableau de spécification des
ampoules......................................................69
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques..................................71
Rétroviseurs extérieurs.................................73
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique.......................................................73
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................74
Contrôleur dangle mort ..............................74
Combiné des instruments
Instruments......................................................78
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................80
Signaux sonores et indicateurs.................82
Affichages d'informations
Généralités.......................................................84
Ordinateur de bord.........................................91
Réglages personnalisés...............................92
Messages d'information..............................92
Contrat de licence dutilisateur
final
Principes de fonctionnement..................104
Ouïes d'aération...........................................104
Climatisation manuelle.............................105
Climatisation automatique.......................107
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants...................................................110
Toit ouvrant à commande
électrique.......................................................111
Chauffage auxiliaire......................................113
Sièges
S'asseoir dans la position correcte.........116
Sièges à réglage manuel............................116
Appuis-tête......................................................117
Sièges à réglage électrique........................119
Sièges arrière...................................................119
Sièges chauffants..........................................121
Fonctions de confort
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments......................122
Montre de bord..............................................122
Allume-cigares...............................................122
Points dalimentation auxiliaire...............122
Porte-gobelets...............................................123
Porte-verre......................................................123
Rétroviseur de surveillance.......................124
Prise dentrée auxiliaire (AUX IN)...........124
Port USB..........................................................124
Support de dispositif daide à la
navigation....................................................124
Tapis de sol.....................................................125
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités......................................................126
Commutateur d’allumage.........................126
Verrou de direction.......................................126
Démarrage d'un moteur à essence........127
Démarrage d'un moteur à essence -
Flexible Fuel................................................128
Démarrage d'un moteur diesel...............128
Démarrage sans clé.....................................129
Filtre à particules diesel..............................131
Mise à l'arrêt du moteur.............................132
Projecteurs antibrouillard..........................132
2
Sommaire
Démarrage-arrêt
Principes de fonctionnement...................133
Utilisation du démarrage-arrêt................133
Mode Eco
Principes de fonctionnement..................135
Utilisation du mode Eco.............................135
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité.............................136
Qualité du carburant - Essence..............136
Qualité du carburant - Flexible Fuel......136
Qualité du carburant - Diesel...................137
Convertisseur catalytique..........................137
Trappe du réservoir de carburant...........138
Ravitaillement...............................................140
Ravitaillement - Flexible Fuel..................140
Consommation de carburant..................140
Spécifications techniques........................140
Transmission
Boîte de vitesses manuelle.......................143
Transmission automatique.......................143
Freins
Principes de fonctionnement...................147
Interrupteur de coupure
d'alimentation...........................................147
Frein de stationnement..............................147
Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement..................148
Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................149
Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement..................150
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte................................................................150
Démarrage du véhicule à laide
de câbles volants
Principes de fonctionnement...................152
Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avec Système d’aide au stationnement
arrière............................................................152
Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avec Aide
au stationnement avant et arrière......154
Caméra de rétrovision
Principes de fonctionnement..................156
Utilisation de la caméra de
rétrovision...................................................156
Active Park Assist
Principes de fonctionnement..................159
A laide de l’Active Park Assist.................159
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement..................162
Utilisation du régulateur de vitesse.......162
Régulateur de vitesse
adaptatif (ACC)
Principes de fonctionnement..................164
Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif.....................................................166
Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic)......................168
Limiteur de vitesse
Principes de fonctionnement..................170
Utilisation du limiteur de vitesse............170
Avertissement du
conducteur
Principes de fonctionnement...................172
Utilisation de l’avertissement du
conducteur..................................................172
3
Sommaire
Avertissement de démarrage
sur voie
Principes de fonctionnement...................174
Utilisation de l’avertissement de
démarrage sur voie...................................175
Aide au maintien de
trajectoire
Principes de fonctionnement...................177
A laide de l’aide au maintien de
trajectoire.....................................................178
Reconnaissance des panneaux
de signalisation
Principes de fonctionnement..................180
A laide de la reconnaissance des
panneaux de signalisation...................180
Active City Stop
Principes de fonctionnement..................182
A laide de l’Active City Stop.....................183
Chargement du véhicule
Généralités.....................................................184
Points d'ancrage des bagages................184
Couvre-bagages...........................................184
Filets à bagages............................................185
Grille de séparation pour chien...............186
Barres de toit longitudinales et
transversales.............................................188
Remorquage
Traction d'une remorque............................191
Boule de remorquage rétractable ..........191
Boule de remorquage.................................194
Conseils pour la conduite
Rodage.............................................................198
Précautions nécessaires par temps
froid...............................................................198
Conduite sur route inondée......................198
Dispositifs daide au station-
nement
Trousse de premiers secours...................199
Triangle de signalisation............................199
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles.....200
Remplacement d'un fusible.....................201
Tableau de spécification des
fusibles........................................................202
Dépannage
Points de remorquage................................210
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues.............................................................210
Entretien
Généralités......................................................212
Ouverture et fermeture du capot...........213
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............214
Vue densemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).........................215
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ..................217
Vue densemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ...................................218
Vue densemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................220
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............221
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).........................221
Jauge de niveau dhuile moteur - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ...................................222
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................222
Contrôle de l'huile moteur........................222
Contrôle du liquide de
refroidissement........................................223
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage.............................................224
4
Sommaire
Contrôle du liquide lave-glace................224
Spécifications techniques........................225
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur............................228
Nettoyage de l'intérieur.............................228
Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................................229
Batterie du véhicule
Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage......230
Remplacement de la batterie..................231
Points de branchement de batterie ......231
Jantes et pneus
Généralités.....................................................233
Remplacement d'une roue......................233
Kit de réparation de pneu.........................238
Entretien des pneus....................................242
Utilisation de pneus hiver.........................243
Utilisation de chaînes à neige.................243
Système universel douverture de porte
de garage....................................................243
Spécifications techniques........................244
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule......248
Numéro d'identification du véhicule.....249
Quantités et spécifications
Spécifications techniques.......................250
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio..........................................255
Présentation de l'autoradio
Présentation de l'autoradio.....................256
Sécurité du système audio
Code antivol...................................................262
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt..................263
Bouton de réglage du son........................263
Bouton de gamme d'ondes.....................263
Commande de recherche des
stations.......................................................263
Touches de présélection des
stations.......................................................264
Commande de mémorisation
automatique.............................................264
Commande dinformations routières
........................................................................265
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
........................................................................266
Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................266
Diffusions de nouvelles.............................266
Fréquences de substitution....................266
Mode régional ..............................................267
Lecteur de disque compact
Lecture de disque compact....................268
Sélection d'une plage musicale............268
Avance/retour rapide.................................268
Lecture aléatoire..........................................268
Répétition des plages du disque
compact.....................................................269
Balayage des plages d'un disque
compact.....................................................269
Lecture de fichiers MP3............................269
Options daffichage MP3..........................270
Arrêt de la lecture de disque
compact......................................................270
5
Sommaire
Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........271
Dépistage des pannes audio
Dépistage des pannes audio...................272
Téléphone
Généralités.....................................................273
Configuration Bluetooth............................273
Configuration de téléphone.....................274
Commandes de téléphone......................275
Utilisation du téléphone............................275
Commande vocale
Principes de fonctionnement..................278
Utilisation de la commande vocale......278
Commandes dautoradio..........................279
Commandes de téléphone......................287
Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation........................................292
Connectivité
Généralités.....................................................295
Branchement dun dispositif externe
........................................................................296
Branchement dun dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth.....................297
Utilisation dun dispositif USB ...............297
Utilisation dun iPod ..................................299
Introduction à la navigation
Généralités......................................................301
Sécurité routière...........................................301
Vue d’ensemble du bloc de
commande du système daide à la navigation
Vue densemble du bloc de commande
du système daide à la navigation.....303
Chargement des données de
navigation..................................................308
Démarrage rapide de la
navigation
Démarrage rapide de la navigation......309
Réglages du système
Réglages du système..................................312
Système daide à la
navigation
Menu des options ditinéraire...................315
Affichages ditinéraires...............................316
Fonction TMC
Principes de fonctionnement..................318
Utilisation de la fonction TMC.................318
Mises à jour de la
cartographie
Mises à jour de la cartographie...............319
Appendices
Homologations de types..........................320
Homologations de types..........................320
Homologations de types..........................320
Homologations de types............................321
Homologations de types............................321
Homologations de types...........................322
Compatibilité électromagnétique.........322
6
Sommaire
A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
GLOSSAIRE DES SYMBOLES
Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sont vraiment des pièces Ford.
Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité. Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années de plaisir au volant de votre véhicule Ford.
7
Introduction
Si malgré tout l'impensable se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale.
Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre.
Il est facile de déterminer si on vous a vraiment posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes
Tôle
Capot
Portes
Couvercle de coffre à bagages ou
hayon
E132325
Pare-chocs et calandre
Calandre
Pare-chocs avant et arrière
E132326
8
Introduction
Rétroviseur extérieur
E132340
Vitrage
Lunette arrière
Vitre latérale
Pare-brise
E132327
Eclairage
Feux arrière
Phare
E132328
9
Introduction
Aperçu extérieur avant
E133220
F
E
H
A B
C
D
G
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). Voir Entrée sans clé (page
37).
A
Voir Commande de feux de route automatique (page 54). Voir
Avertissement du conducteur (page 172). Voir Avertissement de démarrage sur voie (page 174). Voir Aide au maintien de trajectoire (page 177). Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 180). Voir Active City Stop (page 182).
B
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51).C
10
Bref aperçu
Voir Entretien (page 212).D Voir Points de remorquage (page 210).E Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).F Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 244).G Voir Remplacement d'une roue (page 233).H
Aperçu de l'intérieur du véhicule
E133222
FG
I
H
A B C D
E
11
Bref aperçu
Voir Transmission (page 143).A Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35).B Voir Lève-vitres électriques (page 71). Voir Rétroviseurs extérieurs à
réglage électrique (page 73).
C
Voir Appuis-tête (page 117).D Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 29).E Voir Sièges arrière (page 119).F Voir Sièges à réglage manuel (page 116). Voir Sièges à réglage électrique
(page 119).
G
Voir Frein de stationnement (page 147).H Voir Ouverture et fermeture du capot (page 213).I
12
Bref aperçu
Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O
N
Q
KLM J
13
Bref aperçu
Conduite à droite
E132739
HI G B DC FE
A
W
RT SUV
K
QP
N M LOJ
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 104).A Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 58). Feu de route. Voir
Commandes d'éclairage (page 53).
B
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheur multifonction.
C
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
14
Bref aperçu
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 78). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 80).
D
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande de l'afficheur multifonction.
E
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande audio. Voir Commandes audio (page 46).
E
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
E
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande audio. Voir Commandes audio (page 46).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 48).F Afficheur multifonction.G Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 256).H Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page
35).
I
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 58).J Commutateur de système daide au stationnement. Voir Démarrage du
véhicule à laide de câbles volants (page 152).
K
Commutateur d'aide active au stationnement. Voir Active Park Assist (page
159).
L
Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page
133).
M
Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 110).
N
Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 110).
O
Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence dutilisateur final (page 104).
P
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 129).Q Commutateur d'allumage. Voir Commutateur dallumage (page 126).R Commande audio. Voir Commandes audio (page 46). Commande vocale.
Voir Commande vocale (page 47). Commande du téléphone. Voir Commandes de téléphone (page 275).
S
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 46).T Avertisseur sonore.U
15
Bref aperçu
Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 162). Commandes du régulateur de vitesse adaptatif (ACC).
Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 166). Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse (page 170).
V
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 53). Projecteurs antibrouillard. Voir Antibrouillards (page 56). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 57). Commande de réglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 57). Rhéostat d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 122).
W
16
Bref aperçu
Aperçu extérieur arrière
E133221
D
E
G
BA C
H
F
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51).A Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).B Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).C Voir Trappe du réservoir de carburant (page 138).D Voir Remplacement d'une roue (page 233).E Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 244).F
17
Bref aperçu
Voir Points de remorquage (page 210).G Voir Trousse de premiers secours (page 199). Voir Triangle de signalisation
(page 199). Voir Kit de réparation de pneu (page 238). Roue de secours. Voir Remplacement d'une roue (page 233).Cric. Voir Remplacement d'une roue (page 233). Manivelle pour jante. Voir Remplacement d'une roue (page 233). œillet de remorquage. Voir Points de remorquage (page 210). Entonnoir de carburant. Voir Trappe du réservoir de carburant (page 138).
H
18
Bref aperçu
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls
dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans
un accident, faites contrôler les
dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
19
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière.
POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
En cas d'utilisation d'un siège enfant avec un pied de soutien, le pied de soutien doit prendre solidement
appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un siège enfant avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
ATTENTION
Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de
retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 117).
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 116).
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg
(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg
(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg (20 - 40
lbs)
Jusqu'à 13
kg (29 lbs)
Jusqu'à 10 kg (22 lbs)
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager avant avec airbag ACTIVE (ON)
UUUUU
Siège passager avant avec airbag DESAC- TIVE (OFF)
20
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg
(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg
(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg (20 - 40
lbs)
Jusqu'à 13
kg (29 lbs)
Jusqu'à 10 kg (22 lbs)
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Jusqu'à 13 kg (29
lbs)
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D
1
C, D, E
1
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
IL, IUF
3
IL
2
Type de siège
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
21
Sécurité des enfants
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
22
Sécurité des enfants
SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 117).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
23
Sécurité des enfants
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif de retenue ISOFIX, veiller à connaître le groupe de masse et la catégorie de taille ISOFIX corrects pour l'emplacement d'assise prévu. Voir Positionnement du siège de sécurité enfant (page 20).
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière, là où le coussin et le dossier se rencontrent. Des points d'ancrage supérieurs peuvent être également montés.
Points d'ancrage de sangle supérieure - Tous véhicules
E132902
Points d'ancrage de sangle supérieure - véhicules 4 portes
E132903
Les points d'ancrage de sangle supérieure sont situés sous un volet.
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 184).
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou
ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller à ce qu'elle soit correctement placée sur le point d'ancrage.
1. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.
24
Sécurité des enfants
E87145
2. Pousser le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
3. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
Sécurités enfants à commande manuelle
Note : Pour les véhicules munis d'un
système d'entrée sans clé, utiliser la clé de rechange. Voir Entrée sans clé (page 37).
E78298
Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Sécurités enfants à commande électrique
Note : Un appui sur le commutateur
désactive aussi les commandes de lève-vitres arrière.
25
Sécurité des enfants
E124779
26
Sécurité des enfants
E74302
Protection des occupants
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne modifiez pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Boucler votre ceinture de sécurité et maintenir une distance suffisante
entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 116).
Confier les réparations sur le volant,
la colonne de direction, les sièges,
les airbags et les ceintures de sécurité à un technicien compétent.
Maintenir exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
Ne pas enfoncer d'objets pointus aux
endroits où des airbags sont montés.
Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utilisez des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Faites-les poser par un technicien compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.
Airbags avant
Les airbags conducteur et passager avant et les prétensionneurs de ceintures de sécurité avant se déploient lors de collisions frontales importantes ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Airbags latéraux et de type rideau
En cas de collision latérale importante, seuls les airbags situés du côté touché et les prétensionneurs de ceintures de sécurité avant se déploient. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant ainsi une protection du corps. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux et rideaux.
27
E72658
E75004
Protection des occupants
Airbags latéraux
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Airbags rideaux
Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Boucler votre ceinture de sécurité et maintenir une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 116).
N'utilisez jamais une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utilisez la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
N'utilisez pas une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter de vêtements épais.
Pour offrir une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps.
Placer la sangle diagonale sur le
centre de votre épaule et ajuster la
sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin.
Les systèmes de ceinture de sécurité de siège conducteur et de siège passager sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les tendeurs automatique de ceintures ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENTS
Les ceintures de sécurité qui ont subi
des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.
28
E74124
E85817
E87511
Protection des occupants
AVERTISSEMENTS
Si un prétensionneur de ceinture de sécurité a été déployé, la ceinture de sécurité doit être remplacée.
BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.
Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Note : Soulever légèrement le coulisseau
tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.
29
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume
et un signal sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du siège conducteur ou passager avant est débouclée alors que le véhicule est en mouvement. Le signal sonore s'arrête après quelques minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur.
Rappel de ceinture de siège arrière
AVERTISSEMENT
Si plusieurs ceintures sont débouclées en l'espace de quelques secondes, un seul signal sonore
retentit.
Note : Appuyer sur la touche OK à la commande au volant pour confirmer le message.
Un rappel visuel de l'état de la ceinture de siège est affiché à l'écran d'instruments une fois que le moteur est démarré, et à nouveau si une ceinture n'est pas bouclée lorsque le véhicule se déplace.
Les ceintures bouclées sont indiquées par un symbole de languette.
Si une ceinture est détachée lorsque le véhicule se déplace, l'écran d'état de la ceinture de siège s'affiche, et les sièges concernés apparaissent en surbrillance avec un point d'exclamation. Un avertissement sonore retentit également.
Désactivation du rappel de bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité
et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
30
Protection des occupants
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité enfant dos à la route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENT
Si vous devez placer un siège de sécurité enfant sur un siège protégé
par un sac gonflable frontal opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est situé dans la boîte à gants avec un témoin de désactivation airbag dans la console de pavillon.
L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page
80). Retirer le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de lairbag passager
A B
E71312
DésactivéA ActivéB
Mettre le commutateur sur la position A. A l'établissement du contact, s'assurer que
le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume.
Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soit activé lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
31
Protection des occupants
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter. Cette
mesure exclut tout blocage nuisible potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande dépend de l'environnement.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Il est possible de programmer un maximum de huit télécommandes pour utilisation sur votre véhicule (y compris toute télécommande fournie avec le véhicule).
Programmation d'une télécommande neuve
1. Insérer la clé dans le commutateur
d'allumage.
2. Tourner la clé de contact de la position
0 à II puis la ramener en position 0 quatre fois en moins de six secondes.
3. Laisser la clé en position 0 et appuyer
sur n'importe quel bouton de la télécommande en moins de 10 secondes. Vous recevrez une confirmation par un carillon avertisseur ou une DEL que la programmation a réussi.
Note : D'autres télécommandes peuvent être programmées à ce stade.
4. Appuyer sur n'importe quel bouton de chaque télécommande supplémentaire en l'espace de 10 secondes.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou la porte conducteur seulement. Appuyer de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.
Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter
l'environnement. Obtenir des informations relatives au recyclage auprès des autorités locales.
32
Clés et télécommandes
Télécommande avec lame de clé escamotable
E128809
2
1
1. Insérer un tournevis dans la position montrée et pousser doucement le clip.
2. Enfoncer le clip pour dégager le couvercle de pile.
E128810
3. Déposer le couvercle avec précaution.
E128811
4. Tourner la télécommande pour déposer la pile.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le haut.
6. Remplacer le couvercle de pile.
Télécommande sans lame de clé escamotable
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur les bords et les maintenir enfoncés pour libérer le couvercle. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé.
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.
33
Clés et télécommandes
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précaution dans la position indiquée pour ouvrir la télécommande.
E125860
5
ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de la télécommande.
8. Poser la lame de clé.
34
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE
ATTENTION
Vérifiez si votre véhicule est bien fermé à clé avant de le quitter.
Note : Ne pas laisser vos clés dans le véhicule.
Verrouillage
Verrouillage avec la clé
Orienter la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Verrouillage à l'aide de la télécommande
Note : La porte conducteur peut être
verrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Note : Votre véhicule peut être verrouillé avec une porte arrière ouverte. La porte sera verrouillée une fois fermée.
Appuyez sur le bouton.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
N'activez pas le double verrouillage lorsque des personnes ou des
animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.
Note : Si vous verrouillez votre véhicule à double tour en étant à l'intérieur, activer le contact d'allumage pour rétablir le verrouillage simple des portes.
Note : Votre véhicule peut être verrouillé à double tour avec une porte arrière ouverte. La porte sera verrouillée à double tour lors de sa fermeture.
Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Double verrouillage avec la clé
Tourner deux fois la clé en position de verrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage avec la télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Déverrouillage
Déverrouillage avec la clé
Orienter la partie supérieure de la clé vers l'arrière du véhicule.
Déverrouillage avec la télécommande Note : La porte conducteur peut être
déverrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Note : Si le véhicule reste verrouillé pendant plusieurs semaines, la télécommande sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et le moteur démarré avec la clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule réactivera la télécommande.
Appuyez sur le bouton.
35
Serrures
Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouilleront automatiquement si vous n'ouvrez pas de porte, ni le couvercle de coffre à bagages ou si vous ne mettez pas le contact dans les 45 secondes suivant le déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande. Les portes se verrouillent et l'alarme revient à son état précédent.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
La fonction de déverrouillage peut être reprogrammée de sorte que seule la porte conducteur soit déverrouillée ( Voir
Programmation de la télécommande
(page 32). ).
Confirmation du verrouillage et du déverrouillage
Note : Si votre véhicule est équipé d'un
double verrouillage, les clignotants clignoteront une fois après que vous avez activé le verrouillage centralisé, suivi de deux autres clignotements après le verrouillage à double tour.
Lorsque vous verrouillez les portes, les clignotants clignotent une fois.
Lorsque vous verrouillez les portes à double tour, les clignotants clignotent trois fois.
Lorsque vous déverrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent une fois.
Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur
E102566
Appuyez sur le bouton. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).
Couvercle de coffre à bagages
Ouvrir le couvercle du coffre à bagages à l'aide de la télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Fermeture du couvercle de coffre à bagages
E133536
Verrouillage de chaque porte avec la clé.
Note : Si le verrouillage centralisé ne
fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes avec la clé orientée comme illustré.
36
Serrures
E112203
Côté gauche
Pour verrouiller, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Côté droit
Pour verrouiller, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Déverrouillage Note : Si les serrures de sécurité enfant ont
également été activées, le fait de tirer sur le levier intérieur désactive le verrouillage durgence mais pas la serrure de sécurité enfant. Seules les poignées de portes extérieures permettent d'ouvrir les portes.
Note : Si les portes ont été déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porte doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.
Déverrouiller la porte conducteur avec la clé. Les autres portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de portes intérieures correspondantes.
ENTRÉE SANS CLÉ
Informations d'ordre général
AVERTISSEMENT
Le système d'entrée sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve
à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.
Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si :
La batterie du véhicule est déchargée.
Les fréquences de clé passive sont
brouillées.
La pile de la clé passive est déchargée.
Note : Si le système d'entrée passif ne fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Le système d'entrée sans clé permet au conducteur de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. Ces zones se situent environ à 1,5 mètre des poignées de portes conducteur et passager et du couvercle de coffre à bagages.
37
Serrures
Clé passive
Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé à l'aide de la clé passive. La clé passive peut également servir de télécommande. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 35).
Verrouillage du véhicule
AVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si le verrouillage n'est pas activé, le véhicule reste
déverrouillé.
Note : Le contact se coupe automatiquement si le véhicule est verrouillé de l'extérieur. Cela évite que la batterie du véhicule se décharge.
Note : Ne pas saisir la poignée de porte.
E87384
Toucher un capteur de verrouillage de poignée de porte avant pour verrouiller le véhicule.
Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol :
Toucher une fois un capteur de verrouillage de poignée de porte avant.
Pour activer le système de double verrouillage et armer l'alarme antivol :
Toucher deux fois en l'espace de trois secondes un capteur de verrouillage de poignée de porte avant.
Note : Il doit y avoir un espace entre chaque contact de la poignée de porte.
Note : Une fois activé, le véhicule restera verrouillé pendant environ 3 secondes. Lorsque cette période de temporisation est terminée, les portes peuvent être à nouveau ouvertes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détection appropriée.
Deux clignotements courts des clignotants confirment le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et l'armement de l'alarme antivol.
Couvercle de coffre à bagages Note : Si la clé passive se trouve dans le
véhicule et que les portes sont verrouillées, le couvercle de coffre à bagages ne peut pas être fermé et se relève.
Note : Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la zone de détection extérieure, le couvercle de coffre à bagages peut être fermé.
Déverrouillage du véhicule
Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de
trois jours, le système d'entrée sans clé passe en mode économie d'énergie. afin de réduire la consommation de courant de batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Le déverrouillage du véhicule désactive le mode économie d'énergie.
Note : Si le véhicule reste verrouillé pendant plusieurs semaines, le système sans clé sera désactivé. Le véhicule doit être déverrouillé avec le pêne de la clé. Le fait de déverrouiller une fois le véhicule active le système sans clé.
Note : Ne pas toucher le capteur de verrouillage de poignée de porte avant lors de l'ouverture d'une porte.
38
Serrures
E78278
Ouvrir une des portes.
Note : Une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée.
Un clignotement long des clignotants confirme le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et le désarmement de l'alarme antivol.
Déverrouillage de la porte conducteur uniquement
Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de manière à ce que seule la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages soient déverrouillés ( Voir
Programmation de la télécommande
(page 32). ), noter ce qui suit : Si la porte conducteur est la première porte
à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Il est possible de déverrouiller toutes les autres portes à partir de l'intérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé le combiné des instruments. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte intérieures correspondantes.
Clés désactivées
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule verrouillé est désactivée.
Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur.
Pour être de nouveau utilisables, ces clés passives doivent être réactivées.
Pour activer toutes les clés passives, déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande.
Toutes les clés passives seront activées si le contact est établi ou le moteur lancé au moyen d'une clé valide.
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé et insérez-la dans la serrure.
Note : Seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure.
39
Serrures
OUVERTURE ET FERMETURE GLOBALES
Vous pouvez faire fonctionner les lève-vitres lorsque le contact est coupé en utilisant la fonction d'ouverture et de fermeture globales.
Note : La fermeture globale ne fonctionne que si vous avez programmé correctement la mémoire pour chaque vitre. Voir Lève-vitres électriques (page 71).
Ouverture générale
E71955
Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer et maintenir enfoncé le bouton de télécommande déverrouillé sur la télécommande pendant trois secondes au moins. Appuyer sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour stopper la fonction d'ouverture.
Fermeture générale
Véhicules sans entrée sans clé
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture globale. En cas d'urgence, appuyer
immédiatement sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour arrêter.
E71956
Pour fermer toutes les vitres, appuyer et maintenir enfoncé le bouton de télécommande verrouillé pendant trois secondes au moins. Appuyer sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour stopper la fonction de fermeture. La fonction anti-pincement reste active pendant la fermeture globale.
Véhicules avec entrée sans clé
E87384
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture globale. En cas d'urgence, toucher un capteur de verrouillage de
poignée de porte pour arrêter.
40
Serrures
Note : La fermeture globale peut être
activée au moyen de la poignée de porte conducteur. La fermeture et l'ouverture globale peuvent également être activées au moyen des boutons situés sur la clé passive.
Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur la poignée de porte conducteur et la maintenir enfoncée pendant au moins deux secondes. La fonction anti-pincement reste active pendant la fermeture globale.
41
Serrures
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉES
Note : Evitez que des objets métalliques
ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide.
Note : Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide.
42
Système d'immobilisation
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Système d'alarme
Votre véhicule peut être équipé d'un des systèmes d'alarme suivants :
Alarme périmétrique.
Alarme périmétrique avec capteurs
d'habitacle.
Alarme de catégorie 1 avec capteurs d'habitacle et alarme alimentée par pile.
Alarme périmétrique
L'alarme périmétrique dissuade les intrusions par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.
Capteurs d'habitacle
E129005
AVERTISSEMENT
Ne pas couvrir les capteurs dans le plafonnier. Ne pas activer l'alarme
en mode de protection totale si des personnes, des animaux ou un objet mobile sont présents dans le véhicule.
Les capteurs jouent le rôle de dispositif anti-intrusion dissuasif en détectant tout mouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme alimentée par pile
L'alarme alimentée par pile est un système d'alarme antivol supplémentaire qui active une sirène lorsque l'alarme est déclenchée. Elle est armée par le verrouillage du véhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile, déclenche une sirène même si l'intrus débranche la batterie du véhicule ou l'alarme alimentée par pile elle-même.
Déclenchement de l'alarme
Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants :
Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon ou le capot sans utiliser une clé valide ou la télécommande.
Si quelqu'un retire le système audio ou le système d'aide à la navigation.
Si la clé de contact est tournée en position I, II ou III sans une clé valide.
Si les capteurs d'habitacle détectent un mouvement à l'intérieur du véhicule.
Sur les véhicules équipés d'une alarme antivol alimentée par pile, si quelqu'un débranche la batterie du véhicule ou l'alarme alimentée par pile elle-même.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant 5 minutes.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.
Modes de protection (totale et réduite)
Protection totale
Le mode de protection totale est le réglage standard.
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont activés lorsque vous armez l'alarme.
43
Alarme
Note : Des fausses alarmes peuvent se
produire si des animaux ou des objets mobiles sont présents dans le véhicule.
Note : Des fausses alarmes peuvent aussi être déclenchées par le dispositif de chauffage auxiliaire Voir Chauffage auxiliaire (page 113). Si vous utilisez le dispositif de chauffage auxiliaire, dirigez le flux d'air vers le plancher avant.
Protection réduite
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont désactivés lorsque vous armez l'alarme.
Note : Ce mode ne peut être sélectionné que pour la durée du cycle d'établissement/coupure du contact. A l'établissement du contact suivant, l'alarme retournera en mode de protection totale.
Demander à la sortie
Vous pouvez configurer le système pour que l'afficheur multifonction vous demande à chaque fois le niveau de protection souhaité.
Si vous sélectionnez Sur demande, le message Reduced guard? s'affiche dans l'écran du combiné des instruments chaque fois que vous coupez le contact.
Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche.
Pour maintenir la protection totale, quittez le véhicule sans appuyer sur le bouton OK.
Sélection de la protection totale ou réduite
Note : La sélection de Réduite ne configure
pas l'alarme en mode de protection réduite permanente. Le mode de protection réduite n'est défini que pour le cycle d'établissement / coupure du contact actuel. Si vous choisissez fréquement le mode de protection réduite, sélectionnez Sur demande.
Vous pouvez sélectionner le mode de protection réduite ou complète à l'aide de l'affichage d'information. Voir
Généralités (page 84).
Messages d'information
Voir Messages d'information (page 92).
ARMEMENT DE L'ALARME
Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule. Voir Serrures (page 35).
DÉSARMEMENT DE L'ALARME
Véhicules sans entrée sans clé
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé correctement codée ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
Alarme de catégorie une
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé correctement codée dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
44
Alarme
Véhicules avec entrée sans clé
Note : Pour l'entrée sans clé, une clé
passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Entrée sans clé (page
37).
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
Alarme de catégorie une
Désarmer et faire taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
45
Alarme
E951783E95179
E129462
Volant de direction
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la position correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 116).
2
2
1
COMMANDES AUDIO
Sélectionner la source requise sur l'autoradio.
Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes au volant :
Type 1
A
E
D
B
C
Augmentation du volumeA Recherche vers le haut ou
B
suivant Diminution du volumeC Recherche vers le bas ou
D
précédent ModeE
Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner la source audio.
AVERTISSEMENT
Veiller à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
46
Type 2
E129463
C
D
A
B
Augmentation du volumeA Recherche vers le haut ou
suivant
B
Diminution du volumeC Recherche vers le bas ou
précédent
D
Recherche, suivant ou précédent
Appuyer sur le bouton de recherche pour :
régler la radio sur la station pré-réglée suivante ou précédente
Lecture de la piste précédente / suivante
Appuyer sur le bouton de recherche et le maintenir enfoncé pour :
régler l'autoradio sur la station immédiatement au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence
Recherche à travers une plage.
COMMANDE VOCALE
E129464
Tirer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. Voir Commande vocale (page 278).
47
Volant de direction
E128444
D
E128445
Essuie-glaces/lave-glaces
ESSUIE-GLACES DE PARE­BRISE
C
B
A
Battement isoléA Balayage intermittent ou
B
automatique Balayage normalC Balayage rapideD
Balayage intermittent
A
B
C
Intervalle de balayage courtA Balayage intermittentB Intervalle de balayage longC
Le sélecteur rotatif peut être utilisé pour régler l'intervalle de balayage.
Système de balayage automatique
Certains modèles qui ne sont pas équipés de la fonction de balayage automatique sont équipés d'un système d'essuie-glaces de pare-brise asservis à la vitesse.
Lorsque le véhicule roule au pas ou s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace passe automatiquement à la vitesse de balayage immédiatement inférieure.
Lorsque la vitesse du véhicule augmente, la vitesse de balayage revient au niveau sélectionné manuellement.
Le déplacement du levier de commande pendant le fonctionnement du système entraîne la désactivation du système.
Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'à rouler au pas ou s'immobilise, le système est réactivé.
ESSUIE-GLACE À ACTIVATION AUTOMATIQUE
ATTENTION
Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps sec. Le
capteur de pluie est très sensible : les essuies-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glaces
dès qu'ils commencent à laisser des
bandes d'humidité et des traces. Si vous ne les remplacez pas, le capteur de pluie continue de détecter de l'eau sur le pare-brise et les essuie-glaces fonctionnent même si la plus grande partie du pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise
(le cas échéant) avant d'activer la
fonction de balayage automatique.
48
ATTENTION
Désactiver la fonction de balayage automatique avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage.
Note : Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques ont été activés conjointement, les feux de croisement s'allument automatiquement lorsque le capteur de pluie active en continu les essuie-glaces de pare-brise.
C
A
B
E128445
Sensibilité élevéeA ActivéB Sensibilité faibleC
Si vous activez la fonction de balayage automatique, les essuie-glaces ne fonctionnent que si de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage.
Régler la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Si le réglage de faible sensibilité est choisi, les essuie-glaces ne fonctionnent que si le capteur détecte une quantité importante d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de haute sensibilité est choisi, les essuie-glaces fonctionnent si le capteur détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E129188
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction du volant, le lave-glace fonctionne en combinaison avec les essuie-glaces.
Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
49
Essuie-glaces/lave-glaces
ESSUIE-GLACES ET LAVE­GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE
Balayage intermittent
E129193
A
B
Balayage intermittentA Balayage lentB
Appuyer sur le bouton en fin de levier pour passer entre arrêt, marche intermittente et basse vitesse.
Balayage en marche arrière
L'essuie-glace arrière est automatiquement activé lorsque la marche arrière est sélectionnée, si l'essuie-glace arrière n'est pas déjà commuté sur marche, et si l'essuie-glace avant fonctionne.
Lave-glace de lunette arrière
E129194
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on écarte le levier du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
LAVE-PHARES
Les lave-phares fonctionnent avec les essuie-glaces de pare-brise lorsque les phares sont allumés.
Note : Pour éviter un épuisement rapide du réservoir de lave-glace, les lave-phares ne sont pas activés chaque fois que vous utilisez les essuie-glaces de pare-brise.
50
Essuie-glaces/lave-glaces
E66644
E75184
E129986
E72899
Essuie-glaces/lave-glaces
CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES
Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité.
Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge.
REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES
Balais d'essuie-glaces de pare­brise
ATTENTION
Placer les essuie-glaces dans la position de service pour changer les balais.
Vous pouvez utiliser la position de service en hiver pour faciliter l'accès
aux balais d'essuie-glace afin de les dégager de la neige ou de la glace. Les essuie-glaces de pare-brise retournent à leur position normale dès que vous établissez le contact. Par conséquent, assurez-vous que le pare-brise est exempt de neige et de glace avant d'établir le contact.
Position de service
A
Couper le contact et placer le levier d'essuie-glaces en position A dans les trois minutes qui suivent. Lâcher le levier lorsque les essuie-glaces de pare-brise sont en position de service.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Placer les essuie-glaces dans la position de service puis soulever les bras.
2
1
Effectuer la repose en inversant les opérations de la dépose.
Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche en position.
51
E86456
Essuie-glaces/lave-glaces
Balai dessuie-glace de lunette arrière
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
3
4
2
2. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace.
4. Déposez le balai dessuie-glace.
Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche en position.
5. Effectuer la repose en inversant les opérations de la dépose.
52
COMMANDES D'ÉCLAIRAGE
Positions de la commande d'éclairage
E132706
A CB
OFF (désactivé)A Feux de position et feux arrièreB PharesC
Feux de stationnement
AVERTISSEMENT
Une utilisation prolongée des feux de stationnement peut décharger la batterie.
Coupez le contact.
Les deux côtés
Mettre le contacteur d'éclairage en position B.
Un côté
E130139
A
B
Côté droitA Côté gaucheB
Feux de route et feux de croisement
E130140
Pousser le levier vers l'avant pour commuter entre feux de route et feux de croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.
53
Eclairage
Eclairage d'accompagnement
Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes lorsqu'une porte est ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Pour annuler l'éclairage d'accompagnement, tirer le levier de clignotants de nouveau vers le volant de direction ou mettre le commutateur dallumage sur ON.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES
AVERTISSEMENT
En cas de conditions météorologiques difficiles, il peut s'avérer nécessaire d'allumer
manuellement vos phares.
Note : Si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction a déjà allumé les phares.
Note : Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques ont été activés conjointement, les feux de croisement s'allument automatiquement lorsque le capteur de pluie active en continu les essuie-glaces de pare-brise.
E132707
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Les phares restent allumés pendant un certain temps après l'arrêt de l'allumage. Vous pouvez adapter ce délai à l'aide de l'affichage d'information. Voir Affichages
d'informations (page 84).
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENTS
Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliser la commande manuelle si le système ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Il peut être nécessaire d'utiliser la
commande manuelle à l'approche
d'autres usagers de la route tels que des cyclistes.
Ne pas utiliser le système en cas de
brouillard.
54
Eclairage
ATTENTION
Le système peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de
conditions météorologiques difficiles. Une commande manuelle peut alors être nécessaire.
Des panneaux de signalisation
réfléchissants peuvent être détectés
comme des véhicules circulant en sens inverse. Dans ce cas, les phares peuvent alors passer en feux de croisement.
Si les phares des véhicules circulant
en sens inverse sont cachés par des
obstacles (par des glissières de sécurité par exemple), le système ne désactivera pas les feux de route.
Toujours poser des pièces d'origine
Ford lors du remplacement des
ampoules de phares. L'utilisation d'autres ampoules peut diminuer les performances du système.
Contrôler et remplacer régulièrement
les balais d'essuie-glace afin d'assurer
au capteur de la caméra une bonne visibilité à travers le pare-brise. Les balais d'essuie-glace de remplacement doivent avoir la bonne longueur.
Note : Faites en sorte de garder le pare-brise exempt de tout corps étrangers tels que des déjections d'oiseau, des insectes, de la neige ou de la glace.
Le système allumera automatiquement les feux de route s'il fait assez sombre et qu'aucun autre véhicule ne se trouve dans le périmètre. S'il détecte les phares ou les feux arrière d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route pour éviter qu'ils ne gênent d'autres usagers de la route. Les feux de croisement restent quant à eux allumés.
Un capteur de caméra central est monté derrière le pare-brise du véhicule et surveille en continu les conditions de conduite afin de déterminer quand les feux de route doivent être allumés ou éteints.
Une fois le système activé, les feux de route s'allumeront si :
il fait assez sombre pour que l'utilisation des feux de route soit requise et ;
il n'y a pas d'autres véhicules ou d'éclairage urbain dans les environs et ;
la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h.
Les feux de route s'éteindront si :
il fait encore assez jour et l'utilisation des feux de route n'est donc pas nécessaire ;
les phares ou feux arrière d'un véhicule se rapprochant sont détectés ;
un éclairage urbain est détecté ;
la vitesse du véhicule est inférieure à
25 km/h ;
le capteur de caméra est trop chaud ou se bloque.
Activation du système
Activez le système à l'aide de l'afficheur multifonction et des phares à allumage automatique. Voir Affichages
d'informations (page 84). Voir Allumage automatique des phares
(page 54).
55
Eclairage
E132707
Mettez le commutateur en position Phares à allumage automatique.
Note : Après avoir mis le contact, l'initialisation du système dure un court instant, plus particulièrement si le véhicule se trouve dans un environnement très sombre. Les feux de route ne s'allumeront pas automatiquement pendant cette période.
Réglage de la sensibilité du système
Le système dispose de trois niveaux de sensibilité qui sont accessibles via l'afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 84).
La sensibilité détermine le temps que mettent les feux de route à se rallumer après que les obstacles ou véhicules détectés ont quitté le champ de vision.
Commande manuelle du système
E133632
Appuyer ou tirer sur le levier pour commuter entre feux de route et feux de croisement.
Note : Cette commande est temporaire ; le système revient en mode automatique après un court instant.
Afin de désactiver le système de façon permanente, utilisez le menu de l'afficheur multifonction ou tournez le commutateur de commande d'éclairage sur Phares.
ANTIBROUILLARDS
AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
56
Eclairage
E132709
FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD
AVERTISSEMENTS
N'utiliser les feux arrière de brouillard que lorsque la visibilité est réduite à moins de 50 mètres (164 pi).
Ne pas utiliser les feux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50
mètres (164 pi).
E132710
RÉGLAGE DES PROJECTEURS
- VÉHICULES AVEC
ECLAIRAGE AVANT AUTOADAPTATIF/PHARES À DÉCHARGE À HAUTE INTENSITÉ
Pour le réglage des projecteurs pour la conduite à gauche ou à droite de la chaussée, contactez le concessionnaire local.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS
Note : Les véhicules équipés de phares au
xénon disposent d'une fonction de réglage en hauteur automatique des phares.
1. Appuyer pour déverrouiller le bouton à éjection.
E132711
1
2
2
2. Tourner le bouton au réglage requis.
3. Enfoncer le bouton à la position verrouillée.
Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.
57
Eclairage
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur des phares
Position du commuta-
teur
Charge dans le coffre
à bagages
Charge
Sièges de deuxième
rangée
Sièges avant
0--1-2
1-32
2
Max
1
32
3
Max
1
-1
1
Voir Identification du véhicule (page 248).
FEUX DE DÉTRESSE
E71943
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 10).
CLIGNOTANTS
E130141
Note : Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises.
58
Eclairage
PHARES DE VIRAGE
E72898
B
A
B
A
Faisceau des phares principauxA Faisceau de phares de virageB
Les phares de virage éclairent l'intérieur du virage au braquage.
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
Eclairage intérieur
Note : Les lampes individuelles peuvent
être allumées séparément mais ne peuvent pas être éteintes individuellement si toutes les lampes ont été allumées par le conducteur.
Note : Toutes les autres lampes ne pourront pas être commutées, ou seulement avec la lampe de lecture ou le plafonnier.
Les lampes s'allumeront lorsque vous déverrouillerez ou ouvrirez une porte ou le couvercle de coffre à bagages. Si vous laissez une porte ouverte alors que le contact est coupé, toutes les lampes s'éteindront automatiquement après un certain temps afin d'éviter une décharge de la batterie. Pour les rallumer, établir brièvement le contact.
59
Eclairage
Feu de position
BC
E139419
A
Commutateur marche/arrêt de la lampe de lecture
A
Contacteur de porteB Commutateur marche/arrêt
général
C
Toutes les lampes demeurent éteintes lors de l'ouverture de la porte en cas d'appui du contacteur B. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour annuler ce réglage.
Toutes les lampes peuvent être commandées à l'aide du contacteur C.
Lampe centrale
E139420
C
D
A
B
Commutateur marche/arrêt de la lampe de lecture droite
A
Commutateur marche/arrêt de la lampe de lecture gauche
B
Contacteur de porteC Commutateur marche/arrêt
général
D
Toutes les lampes demeurent éteintes lors de l'ouverture de la porte en cas d'appui du contacteur C. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour annuler ce réglage.
Toutes les lampes peuvent être commandées à l'aide du contacteur D.
Eclairage ambiant
Si vous laissez une porte ouverte avec le contacteur d'allumage coupé, l'éclairage ambiant se coupe automatiquement après quelques temps pour éviter le déchargement de la batterie du véhicule.
En cas d'obscurité, l'éclairage ambiant est actif si l'allumage et les phares sont en marche.
60
Eclairage
Type 1
L'éclairage ambiant illumine dans une même couleur plusieurs zones, notamment le plancher, les porte-gobelets et les portes. Il peut être activé ou désactivé à partir du menu d'affichage d'information. Voir Généralités (page 84).
Utiliser les commutateurs de variateur d'éclairage de planche de bord pour ajuster la luminosité souhaitée. Voir Réglage de
l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 122).
Type 2
E133092
L'éclairage ambiant illumine plusieurs zones, notamment le plancher, les porte-gobelets et les portes dans la couleur choisie. Le commutateur de commande d'éclairage ambiant est situé dans la console de pavillon.
Pour activer, tourner le bouton de commande et ajuster la luminosité souhaitée. Utiliser le contacteur gauche pour passer en revue les choix de couleur. Utiliser le contacteur droit pour activer toutes les zones d'éclairage ambiant et l'éclairage intérieur.
DÉPOSE DUN PHARE
AVERTISSEMENT
Faites changer les ampoules au xénon par un technicien expérimenté. Risque d'électrocution.
1. Ouvrez le capot moteur. Voir
Ouverture et fermeture du capot
(page 213).
E133215
2
2
4
3
2. Déposez les vis.
3. Tirer le phare aussi loin que possible vers l'avant du véhicule pour le dégager du point de fixation inférieur.
4. Soulever l'autre côté du phare, puis le déposer.
61
Eclairage
E133750
5
5. Débranchez le connecteur.
Note : Lors de la repose du phare, veiller à rebrancher correctement le connecteur.
Note : Lors de la repose du phare, veiller à engager complètement le phare dans le point de fixation inférieur.
Note : Lors de la pose du phare, veiller à ce que la vis soit placée dans la pièce moulée du phare avant de la monter.
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
AVERTISSEMENTS
Eteignez les phares et coupez le contact.
Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer.
Faire changer les ampoules au xénon par un technicien compétent. Risque d'électrocution.
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de lampoule.
ATTENTION
Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de spécification des
ampoules (page 69).
Note : Les instructions suivantes expliquent
comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).
Phare
Note : Retirez les couvercles pour accéder
aux ampoules.
E133102
A B C D
Feu de positionA Phares - feux de croisementB Feux de routeC Indicateur de directionD
Indicateur de direction
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 61).
62
Eclairage
E133104
2
3
2. Déposez le cache.
3. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
4. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
Feux de route
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de lampoule.
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 61).
E133105
2 4
2. Déposez le cache.
3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Phares - feux de croisement
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de lampoule.
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 61).
E133106
2 4
2. Déposez le cache.
3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Feu de position
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 61).
63
Eclairage
E133103
2
3
2. Déposez le cache.
3. Déposer le porte-ampoule.
4. Déposez l'ampoule.
Répétiteur latéral
E133426
1
1. Déposer le couvercle avec précaution.
E133427
2. Libérer le clip de fixation à l’aide d’un outil approprié.
E133108
3. Déposer avec précaution le répétiteur latéral.
64
Eclairage
E133109
4. Déposer le porte-ampoule.
5. Déposez l'ampoule.
Eclairage d'approche
ATTENTION
Veiller à ne pas casser le verre du rétroviseur lors de sa dépose.
Note : Positionnez le verre du rétroviseur aussi loin que possible vers l'intérieur.
E133110
1. Mettre les doigts dans l'écart entre le boîtier de rétroviseur et le verre du rétroviseur et le tirer doucement pour extraire le verre du rétroviseur.
E133717
2
2. Déposer la lampe.
E133718
3
3. Déposez l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 61).
65
Eclairage
2
E133107
3
Note : L'ampoule du projecteur antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.
2. Débranchez le connecteur.
3. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
Feux arrière - 5 portes
E133111
1. Déposez le panneau de garnissage.
E133112
2
2. Retirer les écrous à oreilles et détacher le clip.
3. Déposer la lampe.
E133127
4
4. Débranchez le connecteur.
66
Eclairage
E133113
D
B
C
A
5. Déposer le porte-ampoule.
6. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stop B. Feu de recul C. Feu arrière et feu de brouillard D. Indicateur de direction
Feux arrière - 4 portes
Clignotant, feu arrière et feu de brouillard
E133702
1. Déposez le panneau de garnissage.
2
E133703
2. Retirer les écrous à oreilles et détacher le clip.
3. Déposer la lampe.
E133713
4
4. Débranchez le connecteur.
A
B
E133714
5. Déposer le porte-ampoule.
67
Eclairage
6. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu arrière et feu de brouillard B. Indicateur de direction
Feux de recul et feux de stop
1. Ouvrir le couvercle de coffre à bagages.
x10
2
E133724
2. Déposer le garnissage du couvercle de coffre à bagages.
3
E133725
ATTENTION
Déclipser le côté extérieur d'abord.
3. Retirer les écrous à oreilles et détacher les 2 clips.
4. Déposer la lampe.
5
E133726
5. Débranchez le connecteur.
E133727
A
B
6. Déposer le porte-ampoule.
7. Appuyer doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stop B. Feu de recul
Troisième feu stop
Note : Ces éléments ne sont pas
réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.
68
Eclairage
E125092
E72784
Eclairage
Eclairage de plaque d'immatriculation
Note : Ces éléments ne sont pas
réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.
Eclairage de coffre, éclairage de plancher et éclairage de hayon
Eclairage intérieur
Véhicules avec lampes à LED Note : La carte LED n'est pas réparable.
Veuillez consulter votre réparateur agréé si elle est défectueuse.
1. Dégager avec précaution le plafonnier en faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
69
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WIndicateur de direction avant
55H1Feux de route
H7Phares - feux de croisement
55
55H1Phare de virage 55H11Projecteur antibrouillard
1
5W5WFeu de position 5WY5WRépétiteur latéral
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WEclairage d'approche
21PY21WIndicateur de direction arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière
5W5WFeu arrière 21P21WFeu arrière de brouillard 16W16WFeu de recul
5W5WEclairage de coffre à bagages
1
Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.
70
Eclairage
E70848
E70850
Vitres et rétroviseurs
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont exempts d'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une détérioration par surchauffe.
Etablir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques.
Ouverture et fermeture globales
Les lève-vitres électriques peuvent également être commandés contact coupé à l'aide de la fonction d'ouverture et de fermeture globale. Voir Serrures (page 35).
Commutateurs de porte conducteur
Vous pouvez actionner toutes les vitres au moyen des commutateurs placés sur le panneau de garnissage de la porte conducteur.
Ouverture et fermeture automatique des vitres
Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à ce qu'il atteigne le deuxième point d'action et le relâcher complètement. Appuyer dessus ou le soulever de nouveau pour arrêter les vitres.
Commutateur de sécurité des vitres arrière
AVERTISSEMENT
Sur certains véhicules, l'actionnement du commutateur a aussi pour effet de verrouiller les
portes arrière (ouverture impossible à partir de l'intérieur). Voir Sécurités
enfants (page 25).
Note : Vous pouvez toujours actionner les
vitres arrière à partir de la porte conducteur.
Un commutateur dans la porte conducteur permet de neutraliser les commutateurs des lève-vitres électriques arrière.
Le témoin dans le commutateur s'allume et les éclairages des commutateurs de lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les vitres arrière sont neutralisées.
71
Fonction anti-pincement
AVERTISSEMENT
Une fermeture sans précaution des vitres peut annuler la fonction de protection et causer des blessures.
Les vitres électriques s'arrêtent automatiquement pendant la fermeture et redescendent légèrement si un obstacle est rencontré.
Neutralisation de la fonction anti-pincement
AVERTISSEMENT
Lorsque vous fermez la vitre pour la troisième fois, la fonction
anti-pincement est désactivée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle dans la course de remontée de la vitre.
Pour annuler cette fonction de protection lorsqu'il se produit une résistance, par exemple en hiver, procéder comme suit :
1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistance et laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitre
jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est désactivée et vous ne pouvez pas fermer la vitre automatiquement. La vitre surmonte la résistance et vous pouvez la fermer complètement.
3. Si la vitre ne se ferme pas après la
troisième tentative, faire vérifier le système par un spécialiste.
Réinitialisation de la mémoire des lève-vitres électriques
AVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé la mémoire.
Après débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la mémoire de chaque vitre :
Note : Sur les véhicules à toit rétractable rigide, le toit et les portes doivent être complètement fermés pour que la procédure suivante puisse être exécutée.
1. Soulever le contacteur et le maintenir dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
2. Relâcher le commutateur.
3. Soulever de nouveau le contacteur pendant une seconde de plus.
4. Soulever le contacteur et le maintenir dans cette position jusqu'à l'ouverture totale de la vitre.
5. Relâcher le commutateur.
6. Soulever le contacteur et le maintenir dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
7. Ouvrir la vitre et essayer de la fermer automatiquement.
8. Réinitialiser et répéter la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement.
72
Vitres et rétroviseurs
E70846
E70847
Vitres et rétroviseurs
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distance des objets que vous voyez dans le
rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuels
Escamotage
Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siège
Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
A C
B
Rétroviseur gaucheA OFF (désactivé)B Rétroviseur droitC
Sens d'orientation du rétroviseur
Les rétroviseurs extérieurs électriques incorporent un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. Voir Vitres chauffantes et
rétroviseurs chauffants (page 110).
Rétroviseurs rabattables électriques
Rabattement et déploiement automatiques
Note : Si les rétroviseurs ont été rabattus
à l'aide du bouton de rabattement manuel, ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du bouton de déploiement manuel.
Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque le véhicule est déverrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé, avec la poignée intérieure de porte conducteur ou lors du démarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuels
Les rétroviseurs rabattables électriques ne fonctionnent que si le contact est établi.
73
Note : Il est possible d'utiliser les rétroviseurs (inclinaison et rabattement) plusieurs minutes après la coupure du contact. Ils se désactivent dès qu'une porte est ouverte.
E72623
Appuyer sur le bouton pour rabattre ou déployer les rétroviseurs.
Si vous appuyez de nouveau sur le commutateur pendant le déplacement des rétroviseurs, leur course s'interrompt et leur sens de déplacement s'inverse.
Note : Lorsque ces commutateurs sont utilisés à répétition pendant un intervalle de temps réduit, le système peut alors cesser de fonctionner un certain temps afin d'éviter toute détérioration par surchauffe.
RÉTROVISEUR ANTI­ÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée.
CONTRÔLEUR DANGLE MORT
Système d'information sur l'angle mort (BLIS)
AVERTISSEMENTS
Le système n'est pas conçu pour empêcher un contact avec d'autres
véhicules ou objets. Son rôle est seulement d'émettre des avertissements afin de vous aider à détecter des véhicules dans les angles morts. Le système ne détecte pas d'obstacles ni piétons, motocyclistes ou cyclistes.
Le système ne doit pas se substituer
à l'utilisation des rétroviseurs
latéraux et intérieur et à l'habituel coup d'œil par-dessus l'épaule avant de changer de file. Il s'agit simplement d'une aide venant en plus des mesures de prudence habituelles.
74
Vitres et rétroviseurs
Ce système est une fonction de confort qui aide le conducteur à détecter des véhicules arrivés dans la zone d'angle mort (A). La zone de détection est des deux côtés du véhicule allant jusqu'à l'arrière à partir des rétroviseurs extérieurs, et se termine environ 3 mètres (10 pouces) derrière le pare-chocs. Le système vous alerte lorsque des véhicules pénètrent dans la zone d'angle mort pendant la conduite.
A
A
E124788
Utilisation du système
Le système affiche un témoin jaune dans les rétroviseurs extérieurs.
E124736
Note : Les deux témoins s'allument brièvement à l'établissement du contact pour confirmer le bon fonctionnement du système.
Note : Sur les véhicules avec transmission automatique, le système est activé uniquement en positions S, D et N.
Le système n'est actif que lorsque la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mph). Le système se désactive temporairement à l'engagement de la marche arrière.
Détection et alertes du système
Le système déclenche l'alerte pour des véhicules qui pénètrent dans la zone d'angle mort en arrivant depuis l'arrière ou en se rapprochant latéralement du véhicule. Les véhicules que vous doublez ou qui entrent dans la zone d'angle mort à partir de l'avant ne déclenchent l'alerte qu'après être restés quelques instants dans la zone d'angle mort.
Note : Les véhicules qui traversent rapidement la zone d'angle mort (en moins de 2 secondes généralement) ne déclenchent pas l'alerte.
Le système comprend deux capteurs radars logés sous le pare-chocs derrière les roues arrière.
ATTENTION
Ne pas placer des autocollants à cet endroit.
Les réparations au mastic de carrosserie dans cette zone affecteront le fonctionnement du
système.
75
Vitres et rétroviseurs
E124741
Limitations de la détection
Il peut arriver que des véhicules entrant et sortant des zones d'angle mort ne soient pas détectés.
Cas possibles de non-détection :
Débris accumulés sur le pare-chocs arrière dans la zone des capteurs.
Certains types de manœuvres de véhicules entrant et sortant de la zone d'angle mort.
Véhicules traversant à haute vitesse la zone d'angle mort.
Mauvaises conditions climatiques.
Véhicules traversant la zone d'angle
mort en se suivant à courte distance les uns des autres.
Fausses alertes. Note : Les fausses alertes sont temporaires
et se corrigent automatiquement.
Dans certains cas, le système émet un avertissement sans qu'il y ait de véhicule dans la zone d'angle mort.
Cas possibles de fausse alerte :
Glissières latérales de la route.
Murets en béton sur autoroutes.
Zones de construction.
Virages serrés autour de bâtiments.
Buissons et arbres.
Cyclistes et motocyclistes.
Freinage jusqu'à l'arrêt avec un
véhicule très proche derrière.
Activation et désactivation du système
Note : La position activée ou désactivée ne
peut être changée que manuellement.
Vous pouvez activer et désactiver le système à l'aide de l'écran d'information. Voir Affichages d'informations (page
84). Si vous désactivez le système, vous ne
recevrez plus d'alertes. Le témoin BLIS s'allume. Voir Témoins d'avertissement
et indicateurs (page 80).
Erreurs de détection
Note : Le témoin d'alerte dans le rétroviseur
ne s'allume pas.
Si le système détecte une anomalie sur l'un ou l'autre capteur, l'icône d'avertissement du système s'allume et reste allumé. L'écran d'information confirmera l'anomalie et indiquera le côté du véhicule concerné.
Capteur obstrué
AVERTISSEMENT
Avant que le système ne détecte une obstruction et n'émette un avertissement, le nombre d'objets
non détectés augmente.
ATTENTION
Les capteurs peuvent ne pas détecter des véhicules sous une pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.
Note : Garder la partie du pare-chocs arrière qui abrite les capteurs exempte d'impuretés, de glace et de neige.
76
Vitres et rétroviseurs
Si un capteur devient bloqué, cela peut nuire aux performances du système. Un message de capteur bloqué peut s'afficher.
Le système revient à un fonctionnement normal une fois que deux autres véhicules ont été détectés des deux côtés.
Fausses alertes due au remorquage
ATTENTION
Les véhicules équipés d'un module de remorquage non homologué par Ford
peuvent ne pas être détectés correctement. Pour éviter les fausses alertes, désactiver le système. Voir Affichages d'informations (page 84).
Si le véhicule est équipé d'un module de remorquage homologué par Ford, le système détectera une remorque attelée et se désactivera. Un message de confirmation apparaîtra alors sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 92). Le témoin BLIS s'allumera. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page
80).
77
Vitres et rétroviseurs
INSTRUMENTS
Type 1
BCEF
A
E132065
D
Affichage dinformations. Voir Affichages d'informations (page 84).A Compteur de vitesseB Thermomètre de température d'eauC Bouton de remise à zéro du totalisateur journalierD Jauge de carburantE Compte-toursF
78
Combiné des instruments
Types 2 et 3
BCDE
A
E130149
Affichage dinformations. Voir Affichages d'informations (page 84).A Compteur de vitesseB Thermomètre de température d'eauC Jauge de carburantD Compte-toursE
Thermomètre de température d'eau
Tous les véhicules
Indique la température du liquide de refroidissement. A la température normale de fonctionnement, l'aiguille reste dans la partie centrale.
ATTENTION
Ne pas redémarrer le moteur avant
d'avoir remédié à la cause de la
surchauffe.
Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge, le moteur est en surchauffe. Mettre le moteur à l'arrêt, couper le contact et déterminer la cause de la surchauffe une
fois que le moteur a refroidi. Voir Contrôle du liquide de refroidissement
(page 223).
Jauge de carburant
La flèche à proximité du symbole de la pompe à essence indique de quel côté est situé le bouchon du réservoir.
79
Combiné des instruments
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS
Les témoins suivants s'allument à l'établissement du contact :
Airbags
ABS
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Témoin de bas niveau de carburant
Circuit de freinage
Givre
ESP arrêt
Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien compétent.
Témoin ABS
S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans le système. Le freinage normal (sans ABS) reste totalement opérationnel. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Témoin d'airbags
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de surveillance d'angle mort
E124823
Il s'allume lorsque la fonction est
désactivée ou qu'un message
est présent. Voir Contrôleur
dangle mort (page 74). Voir Messages d'information (page 92).
Témoin du circuit de freinage
Il s'allume lorsque le frein de stationnement est serré.
AVERTISSEMENT
Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent.
Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas serré, il indique une anomalie. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de régulateur de vitesse
E71340
Il s'allume lorsqu'une vitesse est réglée à l'aide du régulateur de vitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 162).
Indicateurs de direction
Ce témoin clignote en même temps que les clignotants.
L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir Remplacement d'une ampoule (page
62).
Témoin d'anomalie du moteur
S'il s'allume pendant le
fonctionnement du moteur, il
indique une anomalie. S'il clignote pendant la conduite, réduire immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
80
Combiné des instruments
ATTENTION
Si le témoin d'anomalie du moteur s'allume en même temps que l'apparition d'un message, faites
contrôler le système le plus tôt possible.
Témoin de marche avant
Il s'allume lorsque la fonction est désactivée ou lorsqu'un message s'affiche. Voir
Fonction Forward alert (alerte de ralentissement du trafic) (page 168).
Témoin de projecteurs antibrouillard
Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont activés.
Témoin de verglas
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse +4 ºC (39 °F), il n'est pas certain que la
route soit exempte de dangers dus à de mauvaises conditions météorologiques.
Il s'allume et présente une lueur orange lorsque la température
extérieure se situe entre +4°C (39°F) et 0°C (32°F). Il présente une lueur rouge lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F).
Témoin de préchauffage
Voir Démarrage d'un moteur
diesel (page 128).
Témoin de phares
Il s'allume lorsque les feux de croisement ou les feux de stationnement ou de position
arrière sont allumés.
Témoin d'allumage
S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin d'avertisseur de changement de voie
Il s'allume lorsque la fonction est
désactivée ou lorsqu'un
message s'affiche. Voir
Avertissement de démarrage sur voie
(page 174).
Témoin de bas niveau de carburant
S'il s'allume, remplir le réservoir
dès que possible.
Témoin de pneus sous-gonflés.
Voir Système universel
douverture de porte de
garage (page 243).
Témoin de feux de route
Il s'allume lorsque les feux de
route sont activés. Il clignote
lorsque vous effectuez un appel de phares.
81
Combiné des instruments
Indicateur de message
Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 92).
Témoin de pression d'huile
ATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.
Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 222).
Témoin de feux de brouillard arrière
Il s'allume lorsque les feux
arrière de brouillard sont activés.
Rappel de bouclage de ceinture
Voir Rappel de bouclage de
ceinture de sécurité (page 30).
Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions
du système. Si le témoin ne s'allume pas après l'établissement du contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Si le système d'antipatinage est
désactivé, le témoin s'allume. Le
témoin s'éteint lorsque vous réactivez le système ou coupez le contact.
Témoin de démarrage/arrêt
Le témoin démarrage/arrêt est
allumé lorsque le moteur s'arrête
ou en combinaison avec un message. Voir Utilisation du
démarrage-arrêt (page 133). Voir Messages d'information (page 92).
SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS
Activation et désactivation des signaux sonores
Vous pouvez désactiver certains signaux sonores dans l'écran d'information à l'aide de la commande au volant. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).
Pour choisir les signaux sonores qui doivent se faire entendre si besoin est :
82
Combiné des instruments
1. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche du volant pour accéder au menu principal.
2. Mettre en valeur Settings avec les touches flèches vers le haut et vers le bas et appuyer sur la touche flèche vers la droite.
3. Mettez en valeur Signaux sonores et appuyez sur la touche flèche vers la droite.
4. Sélectionnez Information ou Alarme et appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver le signal sonore.
5. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour quitter le menu. Appuyer sur la touche flèche gauche et la maintenir enfoncée pour revenir à l'affichage du menu principal.
Transmission automatique
Si la position P n'est pas sélectionnée, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.
Givre
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse +4 ºC (39 °F), il n'est pas certain que la
route soit exempte de dangers dus à de mauvaises conditions météorologiques.
Il y a émission d'un bip dans les conditions suivantes :
+4 ºC (39 ºF) ou moins : avertissement
de givre.
0 ºC (32 ºF) ou moins : risque de routes
verglacées.
Clé hors du véhicule
Véhicules avec entrée sans clé
Si le moteur tourne et qu'une clé passive n'est plus détectée à l'intérieur du véhicule, un avertissement sonore retentit.
Porte ouverte
Un avertissement sonore retentit lorsqu'une des portes est ouverte si le véhicule dépasse une vitesse relativement basse.
Feux allumés
Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux extérieurs sont allumés et le contact coupé.
Témoin de bas niveau de carburant
Un avertissement sonore retentit lorsqu'il reste moins de 6 litres (1,3 gallons) de carburant environ.
Rappel de bouclage de ceinture
Voir Rappel de bouclage de ceinture de sécurité (page 30).
83
Combiné des instruments
GÉNÉRALITÉS
Note : L'afficheur multifonction reste
allumé plusieurs minutes après la coupure du contact.
Différents systèmes sur votre véhicule peuvent être contrôlés à l'aide des commandes de l'afficheur multifonction sur la colonne de direction. Des renseignements correspondants sont affichés sur l'afficheur multifonction.
Pour des instructions détaillées sur l'utilisation du système de navigation, se reporter au Manuel approprié.
Liste des dispositifs
L'icone change de couleur pour indiquer la fonction actuellement utilisée.
CD
Autoradio
Entrée auxiliaire
Téléphone
Réglages
Les commandes
Appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options de menu
et les mettre en surbrillance dans un menu. Appuyez sur la touche fléchée droite pour
entrer dans un sous-menu. Appuyez sur la touche flèche vers la
gauche pour quitter un menu. Maintenez enfoncée la touche flèche vers
la gauche pour revenir à tout moment à l'affichage du menu principal (touche Escape).
Appuyez sur la touche OK pour choisir et confirmer un réglage.
Structure de menu - afficheur multifonction
Tous les véhicules
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'affichage d'information. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).
84
Affichages d'informations
Ordin. de bord
Compt. journ. Autonomie Cons. actuelle Ø Consom.
Ø Vitesse Tempér. ext. Réglages usine
Ctrl. traction
Forward Alert
BLIS City Stop
Dém. en côte
Ecart de voie
Panneaux sign.
Ass. conduct.
Contr. press. pneus
Ceint. sécurité Auto StartStop Driver Alert Panneaux sign.
Ford EcoMode
Luminosité
Eclair. pluie Ecl. ambiance
Feux route auto
Eclairage
Automatique Manuel Régler
Rapports Anticipation Vitesse Ford EcoMode
Sensib. haute Sensib. norm. Sensib. basse Arrêt
Détection Alarme vitesse
Sensibilité Intensité
Ecl. Home Manuel
20 secondes 40 secondes 60 secondes
Information
Réglages
BA
E133367
Driver alert
Marche Sensibilité
85
Affichages d'informations
Sign. acoust.
Confort
Créneau
Alarme
Informations
Ch. suppl. Ch. auxiliaire
Alarme
Heure 1 Horaire 2 Une fois Chauffer !
Prot. totale Réduit Sur demande
Test système
BA
E133368
Anglais Deutsch Italiano
Français Español Türkçe Pyccкий Nederlands Polski
Português
Svenska
Langue
Unité
Ecran
l/100km Miles/Gall.
Tjs activé On demand Tjs désact.
Info navigation
Unité temp.
°Celsius °Fahrenheit
86
Affichages d'informations
Structure de menu - afficheur multifonction
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des touches du système audio ou d'aide à la navigation.
Tous les véhicules
CD
FM FM AST DAB1 DAB2 AM
Volume adaptatif
iPOD USB Bluetooth audio Entrée audio
AM AST
Radio
Auxiliaire
Composer Répertoire Listes d'appels Bluetooth Rappel Tél. activé Rejeter appels
Téléphone
Audio
Son Volume navi Réglage DSP Egaliseur DSP Nouvelles Fréquence altern. RDS régional Continuité DAB Bluetooth
Régler l'heure
Heure
Régler la date Heure GPS Fuseau horaire Heure d'été Mode 24 h
Menu
E130532
87
Affichages d'informations
Structure de menu - afficheur multifonction
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'afficheur multifonction. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).
88
Affichages d'informations
(Véhicules avec système d'aide à la navigation)
Navigation
Itinéraire
Détails itinéraire Déviation
Entrée destination
Débloq. tronçons
Débloq. tronçons
Eco Rapide Court
Toujours demander Calme Normal Rapide
Conduite
Guidage actif
Ville/C. postal Rue Quartier
Lancer guidage
Pays
Messages
Messages TMC Déviation Détails itinéraire
TA
Points d'intérêt
aux alentours dest. Le long de l'autor. À proximité
Rechercher nom
À proximité
Adresse d'origine
Dernières dest.
Changer adresse
Lancer guidage
Options itinéraire
Itinéraire
Définition circuit
Circuits mémorisés
Enreg. position
Nouveau circuit
Favoris
Favoris (a-z)
B CA
E130534
89
Affichages d'informations
CD
Fonctions spéc.
Remorque Coffre de toit
Réglages Éco
Autoroute Tunnel Ferry
Péage Routes saison.
Dynamique
Vignette
Voir la structure de menu séparée
Radio
Voir la structure de menu séparée
Auxiliaire
Voir la structure de menu séparée
Téléphone
Voir la structure de menu séparée
Menu
Navigation
Info système Entrer position Mode Démo
Info GPS
Conduite Réglages Éco Dynamique
Autoroute Tunnel Ferry Péage Routes saison
Itinéraire
Vignette
Options itinéraire
Flèches sur carte Tps de parcours Orientat° roulage
Couleurs altern
Contenus carte
Affichage carte
B C
CB
A
E130535
90
Affichages d'informations
Audio Heure
Panneaux / Voie Limitations vitesse
Liste avec flèches
Effacer dern. dest. Effacer favoris
Effacer adr. d'orig Tout effacer
Assistance
Données perso.
Rétablir réglages
Voir la structure de menu séparée Voir la structure de menu séparée
B C
E130536
ORDINATEUR DE BORD
Totalisateur journalier
Il enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné.
Autonomie
Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée.
Consommation momentanée
Indique la consommation de carburant moyenne actuelle.
Consommation moyenne
Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Température extérieure
Indique la température extérieure.
Totalisateur
Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule.
Réinitialisation de l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro un affichage particulier :
1. Mettre en valeur Ordin. de bord avec
les touches flèches vers le haut et vers le bas et appuyer sur la touche flèche vers la droite.
2. Mettre en valeur la fonction à remettre à zéro.
3. Maintenir la touche OK enfoncée.
91
Affichages d'informations
RÉGLAGES PERSONNALISÉS
Réglage de la langue
Un choix de onze langues est disponible : Anglais, Allemand, Italien, Français,
Espagnol, Turc, Russe, Néerlandais, Polonais, Suédois et Portugais.
Unités de mesure
Pour sélectionner alternativement les unités de mesure métriques et Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet affichage puis appuyez sur la touche OK.
La sélection alternative des unités de mesure grâce à cet écran s'applique aux affichages suivants :
Autonomie.
Consommation moyenne de carburant
Consommation instantanée.
Vitesse moyenne
Unités de température
Pour sélectionner alternativement les unités de mesure métriques et Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet affichage puis appuyez sur la touche OK.
La sélection alternative des unités de température grâce à cet écran s'applique aux affichages suivants :
Température extérieure.
Affichage de la température dans la
climatisation automatique.
Désactivation des signaux sonores
Les signaux sonores suivants peuvent être désactivés :
Messages d'avertissement.
Messages d'information.
MESSAGES D'INFORMATION
Note : Certains messages peuvent
apparaître abrégés ou tronqués en fonction du type de combiné d'instruments de votre véhicule.
E130248
Appuyez sur la touche OK pour accuser réception et supprimer certains messages de l'afficheur multifonction. D'autres messages seront supprimés automatiquement au bout de quelques temps.
Certains messages doivent être confirmés avant de pouvoir accéder aux menus.
Indicateur de message
L'indicateur de message s'allume pour souligner certains
messages. Il prend une couleur rouge ou jaune, selon le degré de gravité du message, et reste allumé jusqu'à ce que le symptôme à l'origine du message ait été corrigé.
Certains messages sont complétés par un symbole spécifique au système avec un message.
92
Affichages d'informations
Active City Stop
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir A laide de lActive City Stop (page 183).
jauneCapteur Active City Stop bloqué Nettoyer vitre
Voir A laide de lActive City Stop (page 183).
jauneActive City Stop non disponible
Voir A laide de lActive City Stop (page 183).
-Active City Stop
Feinage automatique
Airbags
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Airbag Anomalie révis. immédiate
Alarme
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Alarme (page 43).jaune
Alarme déclenchée contrôler véhicule
Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
-
Alarme Anomalie Révis. nécessaire
Commande de feux de route automatique
Mesure correctiveTémoinMessage
Le capteur de caméra avant dispose d'une visibi­lité réduite. Nettoyer le pare-brise.
jauneCaméra avant Visibilité basse Nettoyer vitre
Le capteur de caméra avant présente une anomalie. Le faire contrôler dès que possible.
jauneCaméra avant Anomalie Révis. néces­saire
93
Affichages d'informations
Batterie et circuit de charge
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Rouge
Surtension système électrique Stopper SVP
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Tension batterie basse cf. Manuel
Surveillance des angles morts
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Contrôleur dangle mort (page 74).jaune
BLIS Visibilité basse cf. manuel
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
BLIS: anomalie capteur droit Révis. nécessaire
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
BLIS: anomalie capteur gauche Révis. néces­saire
Voir Contrôleur dangle mort (page 74).jaune
BLIS Non disponible Mode remorque
Sécurité enfant
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Sécurité enfants Anomalie Révis. néces­saire
94
Affichages d'informations
Climatisation
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Chauffage auxiliaire (page 113).
jauneChauffage auxiliaire en marche
Voir Chauffage auxiliaire (page 113).
-Chauffage auxiliaire
coupé
Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) (page 164).
jauneCapteur radar AV bloqué cf. manuel
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) (page 164).
jauneForward Alert non disponible
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) (page 164).
jaune ACC non disponible
Portes ouvertes
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Porti. conducteur ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Côté conducteur portière arrière ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Portière passager avant ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
Rouge
Côté passager portière arrière ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougeCoffre ouvert
Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 213).
RougeCapot moteur ouvert
95
Affichages d'informations
Alarme conducteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Arrêter le véhicule et faire une pause dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité.
RougeAlarme Conducteur fatigué Arrêt mainte­nant
Faire une pause dès que possible.
jauneAlarme Conducteur
fatigué Arrêt conseillé
Dispositif antivol de moteur
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Votre clé n'a pas été identifiée. Retirer la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
jaune
Anti-démarrage activé cf. Manuel
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Anti-démarrage Anomalie Révis. néces­saire
Assistance au démarrage en côte
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
jaune
Assistant de demarrage en côte non disponible
Système d'ouverture sans clé
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Entrée sans clé (page 37).Rouge
Ford KeyFree Clé pas dans véhicule
Voir Entrée sans clé (page 37).jaune
Ford KeyFree Clé dans véhicule
96
Affichages d'informations
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Voir Entrée sans clé (page 37).-
Ford KeyFree Placer la clé dans le porte-clé
Voir Entrée sans clé (page 37).-
Ford KeyFree Clé non détectée
Voir Remplacement de la pile de la télécom- mande (page 32).
-
Clé Pile faible Remplacer pile
Voir Verrou de direction (page 126).-
Verrou de direction bloqué Tourner le volant
Aide au maintien de trajectoire
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jauneAssis. maint. voie Révis.
nécessaire
Eclairage
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Eclairage AV Anomalie Révis. nécessaire
Une ou les deux ampoules de feux stop ont grillé. Contrôler les ampoules de feux stop. Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).
-
Feu stop Ampoule défectueuse
Une ou les deux ampoules de feu de position ou de clignotant latéral ont grillé. Contrôler les ampoules de feux de stationnement et de feux arrière. Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).
-
Feu position Ampoule défectueuse
Une ou les deux ampoules de feux arrière de brouillard ont grillé. Contrôler les ampoules de feux arrière de brouillard. Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).
-
Feu antibr. AR Ampoule défectueuse
97
Affichages d'informations
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Une ou les deux ampoules de feux de croisement ont grillé. Contrôler les ampoules de feux de croi­sement. Voir Remplacement d'une ampoule (page 62).
-
Feu code Ampoule défectueuse
Une ou les deux ampoules de feux stop de remorque ont grillé. Contrôler les ampoules de feux stop de votre remorque.
-
Feu stop remorque Ampoule défect.
Une ou les deux ampoules de clignotants de remorque ont grillé. Contrôler les ampoules de clignotants de votre remorque.
-
Clignotant remorque Ampoule défect.
Entretien
Mesure corrective
Indicateur
de
message
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Rouge
Moteur Surchauffe Stopper SVP
Contrôler le niveau de liquide de frein. Voir
Contrôle de liquide de freins et d'embrayage
(page 224).
Rouge
Niveau liquide frein insuffisant Révis. immédiate
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Rouge
Anomalie Système frein Stopper SVP
Arrêter le véhicule dès que possible et couper le moteur immédiatement. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correcte­ment formé pour cette opération.
Rouge
Moteur Anomalie révis. immédiate
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Eau détectée dans carburant Révis. néces­saire
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jaune
Moteur Anomalie révis. immédiate
98
Affichages d'informations
Loading...