Ford 20055C3Z-15200-AC, SK5C3J-19B532-AA User Manual

Page 1
US
E
INSTALLATION INSTRUCTION -
INSTRUCCIONESS DE INSTALACION -
FOG LAMP AND HARNESS
FARO ANTINIEBLA Y MAZO DE CABLES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION -
F
SUPER DUTY 2005
A
B
FAISCEAU ET PHARES ANTIBROUILLARDS
C D
Subject to alteration without notice
Reservadas modificaciones tecnicas
PERSONAL INJURY LESIONES PERSONALES RISQUE DE BLESSURE
VEHICLE DAMAGE DANO DE VEHICULO DOMMAGE AU VÉHICULE
INCORRECT INCORRECTO INCORRECT
CORRECT CORRECTO CORRECT
SEE MANUAL VER MANUAL VOIR LE MANUEL
F
E
INSTALLATION QUESTIONS? CONTACT SUPPLIER IN U.S.A. ?INSTALLATIONNE QUESTIONNES, CONTACTO SUPPLIER E U.S.A. 1-800-451-9245 INSTALLATIONNE QUESTIONNES? CONTACTE SUPPLIERES U.S.A. 1-800-275-7524
PG 1/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
G
10x
H I
4x
© Copyright Ford 2005
2x
2x
Page 2
NOTE: READ THIS NOTICE BEFORE STARTING INSTALLATION NOTA: LEA ESTE AVISO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN REMARQUE : LIRE CET AVIS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRE HARNESS APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR, i.e CONNECTORS SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS OR MODULES SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 19mm FROM MOVING PARTS, i.e. VACUUM MOTORS, etc.
PARA ASEGURAR LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL EQUIPO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:
NOTA:
APLIQUE CINTA DE FIELTRO EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN EL ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS O TRAQUETEOS, es decir CONECTADORES FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
ASEGURE EL ARNÉS POR LO MENOS 19m m DEL ALAMBRE DE LAS PIEZAS MÓVILES, ES DECIR MOTORES DE VACÍO, etc.
REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS. APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS, c.-à-d.. DES CONNECTEURS. ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS. FIXEZ LE HARNAIS DE FIL AU MOINS 19mm DES PIÈCES MOBILES, c.-à-d.. MOTEURS À DÉPRESSION, etc..
NOTE: IF AN UNRELIABLE METHOD OF WIRE SPLICING IS USED WHEN INSTALLING ELECTRICAL ADD-ON EQUIPMENT, IT MAY CAUSE ELECTRICAL
SYSTEMS TO MALFUNCTION BY CREATING VARIABLE RESISTANCE OR A SHORT CIRCUIT. VARIABLE RESISTANCE CAN RESULT FROM OXIDATION/CORROSION CAUSED BY AIR WITHIN THE JOINT AND A SHORT CIRCUIT CAN RESULT FROM MOISTURE ON THE JOINT.
HEAT SHRINK TUBING MUST CONTAIN HOT MELT WAX. THIS WILL CREATE A WATERPROOF AND AIR TIGHT JOINT.
SOLDER MUST BE ROSIN CORE MILDLY ACTIVATED (RMA). DO NOT USE ACID CORE SOLDER.
DO NOT USE CRIMP-CONNECTORS OF ANY KIND. THEY ARE NOT A ROBUST METHOD FOR SPLICING IN NEW WIRES.
NOTA: SI SE UTILIZA UN MÉTODO DE EMPALME DE CABLES POCO CONFIABLE AL INSTALAR UN EQUIPO ELÉCTRICO ADICIONAL, ES
POSIBLE QUE LOS SISTEMASELÉCTRICOS FUNCIONEN INCORRECTAMENTE AL GENERAR UNA RESISTENCIA VARIABLE O UN CORTOCIRCUITO. LA RESISTENCIA VARIABLE PUEDE SER OCASIONADA PORLA OXIDACIÓN O CORROSIÓN CAUSADA POR AIRE DENTRO DE LA JUNTA. EL CORTO­CIRCUITO PUEDE SER OCASIONADO POR HUMEDAD EN LA JUNTA.
EL TUBO TERMOENCOGIBLE DEBE CONTENER PARAFINA CALIENTE DERRETIDA. ESTO DARÁ COMO RESULTADO UNA JUNTA HERMÉTICA Y A PRUEBA DE AGUA.
LA SOLDADURA DEBE SER DE NÚCLEO DE RESINA DE FLUJO MODERADO (RMA). NO UTILICE SOLDADURA DE NÚCLEO ÁCIDO.
NO UTILICE CONECTORES DE ENGARCE DE NINGÚN TIPO. NO SON UN MÉTODO ADECUADO PARA EMPALMAR A CABLES NUEVOS.
REMARQUE :
COMPLÉMENTAIRE, ELLE PEUT ENTRAÎNER DES VARIATIONS DE RÉSISTANCE ET DES COURT-CIRCUITS POUVANT RÉSULTER EN DES PANNES DE SYSTÈME. LES VARIATIONS DE RÉSISTANCE PEUVENT ÊTRE CAUSÉES PAR L'OXYDATION ET LA CORROSION RÉSULTANT DE LA PRÉSENCE D'AIR DANS LES JOINTS, ET LES COURTS-CIRCUITS, DE LA PRÉSENCE D'HUMIDITÉ.
LE TUBE THERMORÉTRÉCISSABLE DOIT DOIT CONTENIR DE L'ADHÉSIF THERMOFUSIBLE. CECI PERMETTRA DE CRÉERT UN JOINT ÉTANCHE À L'EAU ET HERMÉTIQUE.
LA SOUDURE DOIT ÊTRE NOYÉE DANS LA RÉSINE LÉGÈREMENT ACTIVÉE (RMA). N'UTILISEZ PAS DE SOUDURE À L'ACIDE.
N'UTILISEZ PAS DE RACCORD À SERTIR. ILS NE CONSTITUENT PAS UN MOYEN SOLIDE D'ÉPISSAGE DES NOUVEAUX FILS.
SI UNE MÉTHODE INCERTAINE D'ÉPISSAGE DE FIL EST UTILISÉE PENDANT L'INSTALLATION D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
PG 2/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 3
TOOLS REQUIRED
13mm
13mm
HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES
8mm
18mm
1
3
13mm
2
4
PG 3/21
13mm
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
13mm
© Copyright Ford 2005
Page 4
5
18mm
18mm
6
8mm
7
PG 4/21
5C3Z-15200-AC
8mm
F
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 5
8
+
RED wire fil ROUGE cable ROJO
1
2
F
NOTE: ZIPTIE AS NEEDED NOTA: SUJETE CON ABRAZADERA DE RETENCIÓN SEGÚN SEA NECESARIO REMARQUE : UTILISER DES ATTACHES MONO-USAGE SI NÉCESSAIRE
9
F
10
F
F
8mm
NOTE: ROUTE ITEM F UNDER BRAKE LINES, OVER FENDER AND DOWN RADIATOR INTO BUMPER AREA
NOTA: PASE EL ELEMENTO F POR DEBAJO DE LAS LÍNEAS DE FRENO, SOBRE EL GUARDAFANGOS Y POR DEBAJO DEL RADIADOR HASTA EL ÁREA DEL PARA­CHOQUES
NOTE: ZIPTIE AS NEEDED NOTA: SUJETE CON ABRAZADERA DE RETENCIÓN SEGÚN SEA NECESARIO REMARQUE : UTILISER DES ATTACHES MONO-USAGE SI NÉCESSAIRE
PG 5/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
REMARQUE : ACHEMINER LE FIL F SOUS LES CON­DUITES DE FREIN, AU-DESSUS DE L'AILE, LE LONG DU RADIATEUR ET DANS LA ZONE DU PARE-CHOCS.
© Copyright Ford 2005
Page 6
11
F
BLACK NEGRO NOIR
PASS THROUGH
BLACK NEGRO
F
NOIR
F
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
BLACK NEGRO
F
NOIR
BLACK NEGRO
F
NOIR
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
BLACK NEGRO
F
NOIR
NOTE: USE BLACK PASS THROUGH WIRE OR CHOOSE AN AVAILABLE PASS THROUGH WIRE COLOR. NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR NEGRO O ELIJA UN COLOR DE CABLE PASADOR QUE ESTÉ DISPONIBLE. REMARQUE : UTILISER UN FIL NOIR DE TYPE « PASS THROUGH », OU BIEN CHOISIR UNE COULEUR DISPONIBLE POUR LE FIL PASS THROUGH.
12
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
F
F
YELLOW AMARILLO JAUNE
YELLOW AMARILLO JAUNE
F
YELLOW AMARILLO JAUNE
YELLOW AMARILLO JAUNE
F
F
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
F
YELLOW AMARILLO JAUNE
NOTE: USE YELLOW PASS THROUGH WIRE OR CHOOSE AN AVAILABLE PASS THROUGH WIRE COLOR. NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR AMARILLO O ELIJA UN COLOR DE CABLE PASADOR QUE ESTÉ DISPONIBLE. REMARQUE : UTILISER UN FIL JAUNE DE TYPE « PASS THROUGH », OU BIEN CHOISIR UNE COULEUR DISPONIBLE POUR LE FIL PASS THROUGH.
PG 6/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 7
13
Bumper Parachoques Butte
18mm
13mm
14
D
G
15
H
A
F
F
D
8mm
B
I
16
PG 7/21
18mm
5C3Z-15200-AC
17
SK5C3J-19B532-AA
13mm
© Copyright Ford 2005
Page 8
18
13mm
19
13mm
H
20
F
H
A
A
B
I
F
F
G
21
B
I
PG 8/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 9
22
23
24
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY
NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISIBILIDAD
REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLARTÉ
PG 9/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 10
25
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISI­BILIDAD REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLARTÉ
27
26
28
NOTE: LOCATE PIN 7 GRAY/ORANGE WIRE OF MULTI FUNCTION SWITCH, FOLLOW HARNESS APPROXIMATELY 304mm TO 355mm. NOTA: UBIQUE EL CABLE GRIS/NARANJA CONECTADO A LA ESPIGA 7 DEL INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN, SIGA EL MAZO ENTRE 304 mm Y 355 mm APROXIMADAMENTE REMARQUE : LOCALISER LE FIL GRIS/ORANGE DE LA BROCHE 7 DU COMMUTATEUR MULTIFONCTION, ET SUIVRE LE FAISCEAU SUR ENVIRON 304 mm À 355 mm.
PG 10/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 11
29
30
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
E
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
E
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
E
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
E
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE GRIS/NARANJA GRIS/ORANGE
PG 11/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 12
31
E
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
E
E
E
BLACK NEGRO NOIR
BLACK NEGRO NOIR
BLACK NEGRO NOIR
BLACK NEGRO NOIR
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
E
BLACK NEGRO NOIR
E
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
NOTE: USE BLACK PASS THROUGH WIRE OR SAME PASS THROUGH WIRE COLOR USED IN FRAME 11.
NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR NEGRO O EL CABLE PASADOR DEL MISMO COLOR UTILIZADO EN EL RECUADRO 11.
REMARQUE : UTILISER UN FIL NOIR DE TYPE « PASS THROUGH », OU UN FIL PASS THROUGH DE LA MÊME COULEUR QUE CELLE UTILISÉE SUR L'ILLUSTRATION 11.
PG 12/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 13
32
YELLOW AMARILLO JAUNE
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
E
YELLOW AMARILLO
E
JAUNE
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH PASADOR FIL PASS THROUGH
E
E
E
YELLOW AMARILLO JAUNE
YELLOW AMARILLO JAUNE
YELLOW AMARILLO JAUNE
E
NOTE: USE YELLOW PASS THROUGH WIRE OR SAME PASS THROUGH WIRE COLOR USED IN FRAME 12.
NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR AMARILLO O EL CABLE PASADOR DEL MISMO COLOR UTILIZADO EN EL RECUADRO
12.
REMARQUE : UTILISER UN FIL JAUNE DE TYPE « PASS THROUGH », OU UN FIL PASS THROUGH DE LA MÊME COULEUR QUE CELLE UTILISÉE SUR L'ILLUSTRATION 12.
PG 13/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 14
33
E
D
E
NOTE: ZIPTIE RELAY SECURELY NOTA: AJUSTE EL RELÉ CON UNA ABRAZADERA DE RETENCIÓN PARA ASEGURARLO REMARQUE : BIEN ASSUJETTIR LE RELAIS À L'AIDE D'UNE ATTACHE MONO-USAGE
34
36
35
E
PIN #2
PIN # 2
BROWN
8
16
NOTE: Fold wire. Tape out of the way. Pin 2. NOTA: Double el cable. Aisle con cinta.En la claviga 2. NOTE: Plier le fil. Le tenir à l'écart à l'aide d'un ruban adhésif. Dans la broche 2.
PG 14/21
5C3Z-15200-AC
1
BROCHE #2 MARRON
9
PATILLA #2 CAF
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 15
37
1
8
16
9
PIN # 5
1
8
16
9
PIN # 6
1
8
16
9
PIN # 2
PIN #5 YELLOW BROCHE #5 AMARILLO PATILLA #5 JAUNE
NOTE: Fold wire. Tape out of the way. Pin 5. NOTA: Double el cable. Aisle con cinta.En la claviga 5. NOTE: Plier le fil. Le tenir à l'écart à l'aide d'un ruban adhésif. Dans la broche 5.
38
NOTE: Fold wire. Tape out of the way. Pin 6. NOTA: Double el cable. Aisle con cinta.En la claviga 6. NOTE: Plier le fil. Le tenir à l'écart à l'aide d'un ruban adhésif. Dans la broche 6.
39
PIN #2 BROWN BROCHE #2 MARRON PATILLA #2 CAF
PIN #6 BLACK BROCHE #6 NEGRO PATILLA #6 NOIR
E
PG 15/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 16
40
1
8
16
9
PIN # 5
1
8
16
9
PIN # 6
41
E
PIN #5 YELLOW BROCHE #5 AMARILLO PATILLA #5 JAUNE
42
E
PIN #6 BLACK BROCHE #6 NEGRO PATILLA #6 NOIR
E
PG 16/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 17
43
E
BROWN wire fil MARRON cab
le CAF
BROWN wire fil MARRON cab
le CAF
PIN #12
8
16
BROWN wire fil MARRON
E
cab
le CAF
BROWN
1
Pin #12
BROCHE #12 MARRON
Broche #12
9
PATILLA #12
Patilla #12
CAF
BROWN
MARRON
CAF
44
BROWN wire fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire fil MARRON cab
le CAF
E
BROWN wire fil MARRON
le CAF
cab
E
BROWN wire fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire fil MARRON cab
le CAF
E
E
BROWN wire fil MARRON cab
le CAF
BROWN wire fil MARRON cab
le CAF
PG 17/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
C
© Copyright Ford 2005
Page 18
45
C
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISIBILIDAD REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLARTÉ
46
47
C
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISIBILIDAD REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLARTÉ
49
C
48
50
C
PG 18/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 19
4
5
7.5 meters
Target Wall Mur vis Pared
1
2
1
3
4
5
5
4
Horizontal centerline of fog lights Axe horizontal des phares antibrouillards Linea central horizontal de los faros antinieblas
Top edge of high-intensity zone Partie sup rieure de la zone de haute intensit Borde superior de la zona iluminada con alta intensidad
Fog light beam Faisceau lumineux des phares antibrouillards Haz luminoso de los faros antinieblas
Height of fog lights Hauteur des phares antibrouillards Altura de los faros antinieblas
Height of fog lights (-) 10 cm Hauter des phares antibrouillards (-) 10 cm Altura de los faros antinieblas (-) 10 cm
Target Wall Mur vis Pared
1
2
3
Car Axis Axe du vehicule Eje del vehiculo
51
52
PG 19/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Page 20
53
85
30
87a
87
86
87
85
30
87a
86
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Yellow
Jaune
Amarillo
Yellow
Jaune
Amarillo
Foglight Relay
Relais de feux antibrouillard
Relevador de Luces antiniebla
Headlight Switch
Multifunction Switch
Graduator
Interruptor Reductor
de Intensidad de Luz
Pin 4
Pin 12
Park Light
Stationnement
Luz de Estacionamienta
Headlight
Phares
Luces delanteras
Lo
Feux de
Croisement
Baja
Hi
F
eux de Route
Alta
Commutateur de Ph
ares
Interruptor de Luces
delanteras
Black
Noir
Negro
Grey/Orange
Gris/Orange
Gris/Anaranjado
Red
Rouge
Rojo
Gray/Orange
Gris/Orange
Gris/Anaranjado
Brown
Marron
Caf
Gray/Orange
Gris/Orange
Gris/Anaranjado
RH Foglight
Feu Antibrouilliard droit
Faros Contra Niebla
LH Foglight
Feu Antibrouilliard gauche
Faros Contra Niebla
Izqui
rdas
Red
Rouge
Rojo
15 Amp Fuse
5 Amp Fuse
Foglight
Cut-Out Relay
Relais de coupure de
feux antibrouillard
Relevador de corte
de luces antiniebla
5 Amp Fuse
Ground
Masse
Tierra
Ground
Masse
Tierra
Ground
Masse
Tierra
Ground
Masse
Tierra
Tan/Orange
Beige/Orange
Tostado/Anaranjado
Tan/Orange
Beige/Orange
Tostado/Anaranjado
Tan/Orange
Beige/Orange
Tostado/Anaranjado
+
Battery
Batterie
Bater
’a
PG 20/21
5C3Z-15200-AC
-
ires
To Pass Through W
To Pass Through Wires
SK5C3J-19B532-AA
Para pasar cables
Vers les fils de type Pass
Through
Solder Splice
Solder Splice
Empalme de Soldadura
Souder l'épissure
Solder Splice
Empalme de Soldadura
Solder Splice
Jaune
Amarillo
Yellow
Souder l'épissure
Brown
Caf
Marron
© Copyright Ford 2005
Pin 7
Pin 8
Pin 2
Pin 5
Pin 6
Through Wires
To Pass
To Pass Through
Wires
Para pasar cables
Vers les fils de
type Pass
Ground
Through
Noir
Black
Tierra
Masse
Negro
Page 21
Congratulations!
You've purchased a Genuine Ford Brand Accessory designed, engineered, and built specifically for your Ford vehicle. We have made every effort to ensure that the Fog Lamp and Harness is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
At Ford Customer Service Division,
customer satisfaction is our number one priority!
¡Felicidades!
Acaba de comprar un Accesorio marca Ford Genuino, diseñado y construido específicamente para su vehículo Ford. Hemos realizado todos los esfuerzos necesarios para que el faro antiniebla y mazo de cables sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad acabado y facilidad de instalación.
Para la División de Atención al Cliente de Ford,
la satisfacción del cliente es nuestra principal prioridad.
Félicitations !
Vous avez acheté un accessoire Ford d'origine conçu, étudié et fabriqué spécialement pour
votre véhicule Ford. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce fais-
ceau et phares antibrouillards est d'une qualité supérieure en ce qui concerne l'ajustement, la
durabilité, la finition et la facilité d'installation.
Pour la division du service après-vente Ford, la satisfaction du client a priorité absolue !
PG 21/21
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
© Copyright Ford 2005
Loading...