FONESTAR MA-30, MA-30RGU Instruction Manual

Page 1
MA-30, MA-30RGU
100 V LINE MONO AMPLIFIERS
INSTRUCTION MANUAL
Page 2
W
We recommend you read the instruction manual before switching on the machine and follow the instructions t
hat are given. Keep the manual for future reference.
SECURITY AND THE ENVIRONMENT
ELECTRICAL SECURITY Check that the current in the mains connection where the machine is to be installed corresponds to the power supply of the machine. To avoid damaging the equipment, electrical shocks, fire or physical injury when you connect or disconnect the equipment from the power supply, pull the plug firmly out of the mains socket holding the plug, never the cable. Always do this with dry hands. Keep the power supply cable far from sources of heat. Do not put heavy objects on top of it or change it. Clean dust and dirt off the power supply cable regularly. Do not open the machine; you could get an electric shock.
CAUTION While installing the machine, make sure it is switched off and unplugged. Do not open the machine. Touching the internal parts is dangerous and you could receive an electric shock. The machine must not be splashed or dripped on. Never place recipients with liquid inside on the machine. Do not place anything inside the machine.
LOCATION Place the equipment on a horizontal surface with enough space around it to allow ventilation. Avoid direct sunlight, heat sources and excessive dust. Do not place the machine near magnetic fields or static electricity. Do not use surfaces which vibrate or receive impact. Do not pile machines on top of one another.
VENTILATION Never block or cover the ventilation slits on the machine. Do not expose it to direct sunlight or place it near sources of heat.
PERIODS OF INACTIVITY When the machine is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains. If you are using an adapter, take into account that it will continue using electricity even if the machine is switched off. If it is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains.
THE ENVIRONMENT To save energy, switch the machine off when you are not going to use it for a long time. The machine could contain substances that are harmful to the environment or human health. To minimize the effect of these substances the machine must be correctly managed and recycled when you decide to dispose of it. When you dispose of it remember: it cannot be thrown into a conventional rubbish bin. If it contains or uses batteries, these must be disposed of separately. The machine (without batteries) must be disposed of correctly. Put it in a container specially intended for the collection of electronic and electrical appliances, at the dump or hand it over to the dealer when you purchase similar equipment, so that the dealer can dispose of it correctly (at no added cost).
- 2-
EN
Page 3
SIGNIFICANCE OF THE SYMBOLS ON THE MACHINE*
The symbol formed by the expression “Class 1 laser product” written in a rectangle indicates that visible or invisible laser radiation could be produced. Avoid direct expose to the laser.
The symbol formed by a ray of lightening inside a triangle shows that the machine has connection terminals or a circuit with areas with a current which could cause an electric s
hock, even in normal working conditions.
The symbol formed by an exclamation mark in a triangle shows that the instruction manual must be referred to for information on how the machine works and its use.
The symbol formed by one square inside another square shows that the machine has double electrical insulation.
The European Community symbol shows that the machine complies with the current European Union legislation, as well as its transposition to local legislation.
The symbol of a rubbish bin crossed out and over a horizontal line shows that when the product is disposed of it must be done properly, placing it in a special selective electronic and electrical equipment container or through a dealer when purchasing a similar product, at no additional cost. It also shows that the machine was put on the market after 13th August 2005 (European Community Directive 2002/96/CE of Electrical and Electronic recycling, and its Spanish equivalent R.D.208/2005).
In accordance with what is set out in the aforementioned decree, FONESTAR is registered in the RAEE (Registro de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) in a special section REI (Registro de establecimientos Industriales), with the entry number 001851.
*It is possible that some of these symbols do not appear on the machine.
EXEMPTION OF LIABILITY
The characteristics of the equipment and the content of the manual can change without forewarning. FONESTAR, S.A. does not assume responsibilities regarding the inappropriate use of the equipment or the information supplied in this instruction manual, and specifically disclaims any implied liability for marketability or fitness for any other use.
All rights reserved by FONESTAR, S.A.
- 3-
EN
Page 4
DESCRIPTION
M
odel MA-30 is a mono amplifier, 45 W maximum, 30 W RMS. 4 Ω speaker output and high impedance
100, 70 and 25 V lines. Model MA-30RGU is a mono amplifier, 45 W maximum, 30 W RMS. 4 Ω speaker output and high impedance
100, 70 and 25 V lines. It has a USB/SD/MP3 recorder/player module for MP3 audio tracks saved in USB storage devices or SD/MMC memory cards, and an FM digital tuner with pre-tuned channels and automatic s
tation scan.
CONTROLS AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
1.- USB/SD/MP3 recorder/player and FM digital tuner: The USB/SD/MP3 recorder/player has an AUTOPLAY function so that when the amplifier is turned on, it will detect if there is a USB or SD storage device connected and will start to reproduce it. If both storage devices are connected, priority is for the USB storage device. If the amplifier turns off with the radio selected, the radio will be activated when it is switched on again. The playback parameters (volume, playback mode, etc.) as well as the FM digital tuner ones (volume, chosen FM channel, etc.) are memorized when the amplifier is switched off and are maintained the next time it is turned on.
Note: only available in the MA-30RGU model.
1.- Information display: For showing the type of device connected (USB or SD), as well as the instant, the state of playback, the number of the track being played at that moment and the number of the folder it belongs to. If the digital FM tuner is connected, the chosen FM station frequency is shown. When a file recorded using the REC function is being played, the word FrE is shown on the display.
2.- 7: One quick press jumps back to the previous song to the one being played. One long press jumps back to the first song in the in the previous folder. In radio mode, it chooses the previous frequency.
3.- 8: One quick press jumps to the next song to the one being played. One long press jumps to the first song in the in the next folder. In radio mode, it chooses the next frequency.
4.- VOL +, VOL -: Device volume control.
5.- MP3/FM: By pressing this button, it alternates between the two available audio sources (USB/SD/MP3 player or radio).
6.- USB connector: connection port for USB storage devices.
- 4-
EN
Page 5
7
.- SD/MMC card reader: connection port for SD/MMC memory cards.
8
.- REC (Memory): Button for recording from the AUX/PHONO, MIC 1 and MIC 2 inputs. Follow the steps
b
elow to record:
-
Connect a USB device or SD card and press the REC button to start recording.
-
REC will appear on the display..
- Press the SD/USB button to select the storage device to record on: the SD memory card or the USB storage device..
- Select the desired recording level using the REC LEVEL control.
- Press the REC button again. Once the word REC has flashed 3-4 times on the display, the recording will start.
- Do not try to use the equipment while it is recording.
- Press the 3 button to finish recording.
Note: the recording is saved in a file with the name FrE (with successive numbers) in the FrE folder created. If the display shows the word Err during the recording, there has been an error. In this case, press the 3 button to stop the recording.
9.- 12: To start and pause playback.
10.- REPEAT: press the RPT button to select one of the following 4 repeat modes:
- Repeat deactivated (nothing appears on the information display).
- Repeat once (REP 1). To repeat the audio track selected at that moment.
- Repeat all (REP ALL). To repeat all the audio tracks contained on the SD card or USB storage device.
- Random (REP). To repeat all the audio tracks contained on the SD card or USB storage device randomly.
11.- SD/USB: For selecting the audio source from between an SD card or a USB storage device.
12.- q/3: On/off push button for the USB/SD/MP3 recorder/player and pause in playback. Press this button for 3 seconds to switch the equipment on or off.
2.- MIC 1: Volume control for microphone 1.
3.- MIC 2: Volume control for microphone 2.
4.- AUX/PHONO: AUX/PHONO input volume control..
5.- MASTER: Control for regulating the master output volume for all inputs.
6.- Amplifier operating LED indicator.
7.- Microphone 1 input, 6.3 mm mono jack connector.
8.- Microphone 2 input, 6.3 mm mono jack connector.
9.- BASS: To strengthen or weaken the bass frequencies ± 10 dB.
10.- TREBLE: To strengthen or weaken the treble frequencies ± 10 dB.
11.- POWER: Amplifier on/off switch.
- 5-
EN
Page 6
EN
- 6-
REAR PANEL
1.- 115 V/230 V: power supply voltage selector.
2.- FM: FM digital tuner aerial input. Note: Only available in the MA-30RGU model.
3.- AC socket: For connecting the AC power cable.
4.- GND: Screw for earth. For using in the case of there not being an earth already incorporated.
5.- DC 12 V: 12 V DC power supply terminals. These two terminals allow power supply with direct current using an external source or 12 V DC batteries. Make the connection with 2.5 mm² section cable to the negative – and positive + terminals.
6.- OUTPUT: Speaker output. For connecting 4 Ω low impedance and high impedance 100/70/25 V line speakers. Connect the speaker line between the COM terminal and the impedance or the line in the desired voltage.
7.- AMP IN/PRE OUT: the connection bridge between the two RCA connectors communicates the output signal from the PRE OUT to the AMP IN input.
8.- AUX/PHONO: AUX/PHONO signal input, 2 x RCA connectors.
9.- AUX/PHONO: For choosing either auxiliary or phono input.
INSTRUCTIONS FOR USE FM TUNER (only available on the MA-30RGU model)
This model allows digital FM radio frequency tuning. To select the FM radio tuner as an audio source, press the MP3/FM button choosing the FM option. Radio channels are tuned using the 7 and 8 buttons on the front panel. One quick press of these buttons
automatically tunes the previous (or following) frequency. One long press automatically the previous (or following) FM digital station.
MEMORIZING FM RADIO STATIONS Select the desired frequency using the 7 and 8 buttons on the front panel until you reach the desired
station. Press the MEMORY button and then one of the M1 to M4 buttons to save the selected station in the chosen position.
SELECTING A MEMORIZED STATION Press one of the M1 to M4 buttons, with the FM digital tuner activated, in order to choose one of the
memorized stations.
Page 7
USB/SD/MP3 PLAYER/ RECORDER (only available in the MA-30RGU model)
This model lets you play MP3 files contained in a USB storage device or in an SD/MMC memory card. To select the USB/SD/MP3 player/recorder as an audio source, choose the MP3 option by pressing the
M
P3/FM button. At the same time press the SD/USB button to select between a USB storage device or an
SD memory card, as priority is for the USB device if both are connected. If you select the USB/SD/MP3 player, the song number and folder it is contained in, followed by playback
time, are shown alternately on the display. All playback functions (playback, pause, volume, etc.) are available through the controls on the front panel.
CONNECTION
Make the connections with the amplifier and all the audio system components switched off and disconnected from the power supply.
Connect the USB storage device and/or the SD/MMC memory card to the corresponding inputs on the front panel.
If you want, connect the microphones in the connectors designed for this on the front panel. Connect the audio source to the AUX/PHONO input by selecting the type of input with the corresponding
selector found on the back panel of the device. Connect the speakers to the speaker output. Use the 4 Ω low impedance output or the 100, 70 or 25 V line high impedance output, in accordance with the type of speakers you are going to connect. Do not use both types of output at the same time.
If you use the low impedance output, you have to connect the speakers in a series/parallel circuit so that the speaker charge impedance is the same as the amplifier output impedance and the power supplied by the amplifier does not exceed what is supported by the speakers.
If you use the high impedance 100, 70 or 25 V line output, you must connect all the speakers in parallel and the total power of all the speakers must not exceed what is supplied by the amplifier.
Once all the connections have been made according to your needs, connect the equipment to the mains and switch it on. After use, do not forget to switch it off and disconnect it from the mains.
EN
- 7-
Page 8
BLOCK DIAGRAMTECHNICAL SPECIFICATIONS
EN
- 8-
Page 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MA-30 MA-30RGU
CHARACTERISTICS P.A. amplifier.
Priority.
P.A. amplifier. USB/SD/MP3 player/recorder. Digital FM tuner. Priority.
POWER 45 W maximum, 30 W RMS RESPONSE 80-18 000 Hz ±3 dB DISTORTION Less than 0.5% at 1 kHz
INPUTS 2 unbalanced mics., 6.3 mm jack 600 Ω 2 mV
1 auxiliary/phono, 2 x RCA 10 000 Ω 500 mV and 47 000 Ω 2.4 mV
1 amp in, RCA 10 000 Ω 1 V
OUTPUT 1 pre out, RCA 600 Ω 1 V TONE CONTROLS Bass: ±10 dB
Treble: ±10 dB
VOLUME CONTROLS
Mic. 1-2, auxiliary/phono and master volume
Mic. 1-2, auxiliary/phono, USB/SD/MP3 player/recorder and master volume
PLAYER/ RECORDER
- USB/SD/MP3 player/recorder
TUNER - Digital FM with pretuned stations and auto
scan
PRIORITY Mic. 1 through signal level
OUTPUT IMPEDANCE
4 Ω and 100, 70 and 25 V lines, screw terminals
POWER SUPPLY 230/115 V AC, 60 W and 12 V DC, 45 W DIMENSIONS 280 x 85 x 230 mm depth WEIGHT 4.5 kg
- 9-
EN
Page 10
WARRANTY
This product has been tested and has passed the corresponding quality control prior to being put on the market. FONESTAR guarantees the suitability of the product for its specified use during a period of 2 years from the
delivery date and commits itself to repair or substitute the goods as expressed in the Spanish law ‘La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre.
The lack of conformity in the first six months after purchase, due to a manufacturing defect, will be rectified with no more than showing the proof of purchase. After six months FONESTAR reserves the right to demand proof of the product being sold with that problem.
This warranty does not include damage produced by: inappropriate use or negligence, accidents, worn out parts due to use, breakages, burns, spilt liquids or other substances, excessive humidity, battery deterioration and internal manipulation of the device, the software or its components by unauthorized persons, and in general any use that is unrelated to the nature and purpose of the product.
If any service is needed during the warranty period because of lack of conformity, please contact the business or distributor where the product was purchased in no more than 2 months after being conscious of the problem. It is only necessary to contact FONESTAR if it is impossible or imposes an undue burden for them to solve it.
To benefit from this warranty it is necessary to show the proof of purchase with the date clearly visible, with no corrections or crossing out.
This document adds information, and never decreases the consumers’ rights, which in all cases are protected by the Spanish law ‘La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre’.
- 10 -
EN
FONESTAR is a member of ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. “ECOEMBES”, with number 03497 and all our products
carry the symbol, backed by our membership and subscription to the above mentioned organization with the recycling and subsequent management of our packaging.
FONESTAR, S.A. - NIF: A28780443 - Polígono Trascueto - 39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Spain)
www.fonestar.com
Page 11
- 11 -
EN
Page 12
www.fonestar.com
Loading...