FONESTAR FS-2915CDR Instruction Manual

Page 1
FS-2915CDR
CD/USB/SD/MP3 PLAYER AND AM/FM TUNER
EN Instruction manual
Page 2
- 2-
W
We recommend you read the instruction manual before switching on the machine and follow the instructions that are given. Keep the manual for future reference.
SECURITY AND THE ENVIRONMENT
ELECTRICAL SECURITY Check that the current in the mains connection where the machine is to be installed corresponds to the power supply of the machine. To avoid damaging the equipment, electrical shocks, fire or physical injury when you connect or disconnect the equipment from the power supply, pull the plug firmly out of the mains socket holding the plug, never the
cable. Always do this with dry hands. Keep the power supply cable far from sources of heat. Do not put heavy objects on top of it or change it. Clean dust and dirt off the power supply cable regularly. Do not open the machine; you could get an electric shock.
CAUTION While installing the machine, make sure it is switched off and unplugged. Do not open the machine. Touching the internal parts is dangerous and you could receive an electric shock. The machine must not be splashed or dripped on. Never place recipients with liquid inside on the machine. Do not place anything inside the machine.
LOCATION Place the equipment on a horizontal surface with enough space around it to allow ventilation. Avoid direct sunlight, heat sources and excessive dust.
Do not place the machine near magnetic fields or static electricity. Do not use surfaces which vibrate or receive impact. Do not pile machines on top of one another.
VENTILATION Never block or cover the ventilation slits on the machine. Do not expose it to direct sunlight or place it near sources of heat.
PERIODS OF INACTIVITY When the machine is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains. If you are using an adapter, take into account that it will continue using electricity even if the machine is switched off. If it is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains.
THE ENVIRONMENT To save energy, switch the machine off when you are not going to use it for a long time. The machine could contain substances that are harmful to the environment or human health. To minimize the effect of these substances the machine must be correctly managed and recycled when you decide to dispose of it. When you dispose of it remember: it cannot be thrown into a conventional rubbish bin. If it contains or uses batteries, these must be disposed of separately. The machine (without batteries) must be disposed of correctly. Put it in a container specially intended for the collection of electronic and electrical appliances, at the dump or hand it over to the dealer when you purchase
similar equipment, so that the dealer can dispose of it correctly (at no added cost).
EN
Page 3
- 3-
SIGNIFICANCE OF THE SYMBOLS ON THE MACHINE*
The symbol formed by the expression “Class 1 laser product” written in a rectangle indicates that visible or invisible laser radiation could be produced. Avoid direct exposure to the laser.
The symbol formed by a ray of lightening inside a triangle shows that the machine has connection terminals or a circuit with areas with a current which could cause an electric shock, even in normal working conditions.
The symbol formed by an exclamation mark in a triangle shows that the instruction manual must be referred to for information on how the machine works and its use.
The symbol formed by one square inside another square shows that the machine has double electrical insulation.
The European Community symbol shows that the machine complies with the current European Union legislation, as well as its transposition to local legislation.
The symbol of a rubbish bin crossed out and over a horizontal line shows that when the product is disposed of it must be done properly, placing it in a special selective electronic and electrical equipment container or through a dealer when purchasing a similar product, at no additional cost. It also shows that the machine was put on the market after 13th August 2005 (European Community Directive 2002/96/CE of Electrical and Electronic recycling, and its Spanish equivalent R.D.208/2005).
In accordance with what is set out in the aforementioned decree, FONESTAR is registered in the RAEE (Registro de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) in a special section REI (Registro de establecimientos Industriales), with the entry number 001851.
The symbol RoHS (Restriction of Hazardous Substances) shows that the product has been designed and manufactured restricting the use of certain dangerous materials (Directive 2011/65/CE on the restriction of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances, and its transferal to the Spanish regulations, R.D.219/2013).
*It is possible that some of these symbols do not appear on the machine.
EXEMPTION OF LIABILITY
The characteristics of the equipment and the content of the manual can change without forewarning. FONESTAR, S.A. does not assume responsibilities regarding the inappropriate use of the equipment or the information supplied in this instruction manual, and specifically disclaims any implied liability for marketability or fitness for any other use.
All rights reserved by FONESTAR, S.A.
EN
Page 4
EN
- 4-
DESCRIPTION
- CD/USB/SD/MP3 player and AM/FM digital tuner.
- CD reading mechanism with front load slot in system.
-
USB port to connect flash drives and hard discs with FAT32 format.
- SD card reader.
- ID3 information tag in MP3 files.
- Indexes up to 1999 songs.
- 40 second anti-shock buffer memory.
- Digital tuner with RDS function, highly sensitive reception and permanent memory.
- Manual and auto scan. 40 pretuned channels (30 FM and 10 AM).
-Remote control.
CONTROLS AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
CD/USB/SD/MP3 SECTION
1.- ON/OFF: on/off switch.
2.- USB port: USB memory connection port.
3.- CD/USB/SD/MP3 player information screen.
4.- CD reader: CD entry/eject slot.
5.- RANDOM: activate/deactivate the random playing mode.
6.- REV-SKIP-CUE: one press of these buttons changes to the previous or following song or file.
7.- STOP: stops the reproduction.
8.- PLAY/PAUSE: start and pause the reproduction.
9.- EJECT: Eject the CD.
10.- LED CD/USB/SD/MP3 mode indicator.
11.-SD MMC CARD: connection port for SD/MMC memory cards.
12.-REPEAT: pressing this button starts a cycle in which the reproduction modes change (depending on the times we press the button). If we are playing an audio CD the reproduction modes are the following:
13.-AUDIO: to choose one of the different languages available.
14.-SUB-T: activate or deactivate the subtitles.
15.-N/P: to choose one of the different video output standards: PAL, PAL60, AUTO, NTSC.
16.-MUTE: pressing this button the MUTE mode is activated, silencing the audio output. Pressing the button
again deactivates it.
17.-FUNC: to choose one of the audio sources available, CD/USB/SD/MP3 player.
Page 5
A
M/FM TUNER SECTION
18. AM/FM radio tuner information screen.
19. CD/TUNER: choose one of the two audio sources, the CD/USB/SD/PM3 player or the AM/FM radio tuner. Only one of the source outputs can be used at a time.
20. BAND: choose either AM or FM.
21. SLEEP: activates a countdown of 90 minutes and when it reaches the end, it turns off. The amount of time can be changed by pressing the SLEEP button repeatedly, each time it is pressed the countdown decreases by 10 minutes. After choosing the required time, the word SLEEP disappears from the screen in 5 seconds.
22. DOWN: in radio mode, one long press starts searching through the stations downwards numerically.
23. UP: in radio mode, one long press starts searching through the stations upwards numerically.
24. ME-DOWN: choose the memorized station previous to the current one.
25. IR: infra-red remote control sensor.
26. TUNER: LED radio ‘on’ indicator.
27. ME-UP: choose the memorized station following the current one.
28. 1 to 5: buttons to choose the memorized stations from 1 to 5.
29. +5: Increases by 5 the station number selected with the 1 to 5 buttons. In this way it is possible to choose from the memorized stations 6 to 10.
30. MEMORY: this is the button used to memorize the favourite stations. 30 FM stations can be memorized and 10 AM. To memorize a station, first it has to be tuned (manually or automatically). Then, press the MEMORY button and choose the memory number where you want it to be saved using the numbers (1 to 10) on the front panel of the remote control. Press the memory button again and the tuned station number is saved in the chosen memory.
BACK PANEL
1.- AM LOOP: AM aerial input. This normally has a loop shape.
2.- 75Ω FM: FM aerial input. The impedance of this is aerial is 75 Ω.
3.- TUNER OUT: radio tuner output. RCA connectors.
4.- CD OUT: CD/USB/SD/MP3 player output. RCA connectors.
5.- VIDEO: video output.
6.- 115/230 V AC, 50 Hz power supply power point.
7.- Power supply voltage selector.
- 5-
EN
Page 6
R
EMOTE CONTROL
1. CD/TUNER: choose one of the two audio sources, the CD/USB/SD/MP3 player or the AM/FM radio tuner. Only one of the source outputs is available at a time.
2. 1-10/0 BUTTONS: Numbered buttons for direct selection.
3. +10: button to move through songs in tens.
4. GOTO: to access a precise moment in the reproduction.
5. Buttons which allow you to move through the menus.
6. ENTER: Press this button to choose.
7. PBC: to access the menu.
8. STOP: To stop the reproduction.
9.
12
: to start or pause the reproduction.
10. REV-SKIP-CUE: one press of these buttons changes to the
previous or following song or file. Onelong press works as fast forward or rewind.
11. MEMORY: this is the button used to memorize the favourite
stations. 30 FM stations can be memorized and 10 AM. To memorize a station, first it has to be tuned (manually or automatically). Then, press the MEMORY button and choose the memory number where you want it to be saved to using the numbers (1 to 10) on the front panel of the remote control. Press the memory button again and the station frequency number is saved in the chosen memory.
12. MO/ST: in radio mode, to choose either mono or stereo mode for the output.
13. M-DOWN/M-UP: in radio mode, it is used to change between the memorized stations.
14. SLOW: activates the slow reproduction of video files, allowing you to choose between various
options.
15. ZOOM: in video reproduction mode, allows the image to be magnified.
16. ANGLE: activates the viewing angle.
17.RANDOM: to choose the random playing mode.
18. DIRECT: in radio mode, to choose a radio frequency directly with the numbered keypad on the
remote control. Introduce the frequency required and finish by pressing the DIRECT button. If the frequency introduced is not valid, the text ERR appears on the screen.
19. N/P: to choose one of the different video output standards: PAL, PAL60, AUTO, NTSC.
20. PROG: in CD/USB/SD/MP3 playing mode, the programming mode is activated. A reproduction
program can be set. With the playing already stopped (press STOP), choose a song and press the PROG button. Repeat these steps until you have a complete playing list and press PLAY to start playing. Stop a program being played by pressing the STOP button.
21. SETUP: to access the setup menu.
22. OSD: to activate or deactivate the viewing of the information about the video file.
23. MUTE: pressing this button the MUTE mode is activated, silencing the audio output. Press it again
to deactivate it.
24. TITLE: title selection.
25. SUB-T: activates or deactivates subtitles.
26. AUDIO: to choose one of the various languages available.
27. REPEAT: refer back to FRONT PANEL.
28. ASM: (Auto search memory) in radio mode, a press of more than 1.5 seconds starts an automatic
station search and it stores them in the memory.
- 6-
EN
Page 7
2
9. FUNC: button used to choose one of the available audio sources: CD/USB/SD/MP3 player.
30. DOWN/UP: one long press starts searching through the stations downwards or upwards numerically.
CONNECTION
Switch off the equipment and disconnect it from the mains before connecting it.
Connect the equipment to the mains. Switch on the equipment. Choose either the radio tuner or the CD/USB/SD/MP3 player with the button CD/TUNER. Only one of the source outputs is available at one time.
CONNECTION EXAMPLES: HIGH IMPEDANCE 100 V LINE SYSTEM
SPECIFICATIONS
FS-2915CDR
CHARACTERISTICS
CD/USB/SD/MP3 player and AM/FM digital tuner. CD reading mechanism with front load slot in system. USB port to connect memory storage devices and hard discs with FAT 32 format. SD/MMC card reader. Indexes up to 1999 songs. 40 second anti-shock buffer memory. Digital tuner with 40 pretuned channels, very sensitive reception and permanent memory. Automatic and manual scan. Video output Remote control.
RESPONSE CD/USB/SD: 20-20 000 Hz, AM/FM: 40-14 000 Hz OUTPUT Tuner: 1 stereo audio, 2 x RCA
CD out: 1 stero audio, 2 x RCA and 1 composite video, RCA POWER SUPPLY 230/115 V AC, 50 W DIMENSIONS 430 x 44.5 x 250 mm depth. 1 U 19” rack ACCESSORIES
2 x 2 RCA cables Mounts for 19” rack assembly AM and FM aerials Batteries for the remote control
- 7-
EN
Page 8
USB PORT
The USB port allows USB storage devices, such as USB flash drives and USB hard discs, to be connected The format of the files of these devices must be FAT 32. The USB port recognizes and plays MP3 files. It can read a maximum of 998 folders with MP3 files and 1999
MP3 files.
MODIFICATIONS TO SUPPLY POWER SIMULTANEOUSLY TO THE CD/USB/SD/MP3 AND RADIO MODULES
So that both modules can work at the same time, the following modification can be made:
- Disconnect the equipment from the power supply and remove the top.
- On the plate of the printed circuit board of the power supply source, the connector terminals CN4 and CN5 must be changed to the connectors CN6 and CN7.
- 8-
EN
CN5
CN4
CN6
CN7
Page 9
DECLARATION OF CONFORMITY
FONESTAR SISTEMAS S.A.
Polígono de Trascueto s/n 39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Spain) Declares, under its responsibility that the following equipment:
Description: CD/USB/SD/MP3 player and AM/FM digital tuner Brand: FONESTAR Model: FS-2915CDR
complies with the European Community directives 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility and 2066/95/EC on Low Voltage.
Santander, 3rd March 2013
Juan Vallejo
Technical Engineer, Sales Department
WARRANTY
This product has been tested and has passed the corresponding quality control prior to being put on the market.
FONESTAR guarantees the suitability of the product for its specified use during a period of 2 years from the delivery date and commits itself to repair or substitute the goods as expressed in the Spanish law ‘La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre.
The lack of conformity in the first six months after purchase, due to a manufacturing defect, will be rectified with no more than showing the proof of purchase. After six months FONESTAR reserves the right to demand proof of the product being sold with that problem.
This warranty does not include damage produced by: inappropriate use or negligence, accidents, worn out parts due to use, breakages, burns, spilt liquids or other substances, excessive humidity, battery deterioration and internal manipulation of the device, the software or its components by unauthorized persons, and in general any use that is unrelated to the nature and purpose of the product.
If any service is needed during the warranty period because of lack of conformity, please contact the business or distributor where the product was purchased in no more than 2 months after being conscious of the problem. It is only necessary to contact FONESTAR if it is impossible or imposes an undue burden for them to solve it.
To benefit from this warranty it is necessary to show the proof of purchase with the date clearly visible, with no corrections or crossing out.
This document adds information, and never decreases the consumers’ rights, which in all cases are protected by the Spanish law ‘La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre’.
FONESTAR
is a member of ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. “ECOEMBES”, with number 03497 and all our products carry the symbol, backed by our membership and subscription to the above mentioned organization with the recycling and subsequent management of our packaging.
FONESTAR S.A. - NIF A28780443 - Apartado 191 - 39080 - Santander, Cantabria, (España)
www.fonestar.com
- 9-
EN
Loading...