Fohhn D-2.1500, D-2.750 User Instructions

Fohhn Audio AG
Sound.Innovation.Design.
Fohhn Audio DSP >Display Handling< (see separate user instruction!)
Wichtiger Hinweis:
Important information:
Fohhn Audio Soft >Software Handling< (see separate user instruction!)
Bedienungsanleitung
D-Series
D-2.750, D-2.1500
>Hardware
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Please read this manual carefully before operating the equipment and store this manual.
DSP-Amps
DSP Controlled Amplifiers.
0. Wichtige Sicherheitsbestimmungen
Bestimmungen, die Feuergefahr, elektrischen Stromschlag und die Verletzung von Personen betreffen.
WARNUNG - Sobald ein elektronisches Gerät in Betrieb genommen
wird, sind folgende Sicherheitsbestimmungen unbedingt zu beachten:
Lesen Sie diese Sicherheitsbestimmungen vor Inbetriebnahme der Geräte. Bewahren Sie diese Sicherheitsbestimmungen auf.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Hinweise (Sicherheitsbestimmungen, Instandhaltung, Service) in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
Caution: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user­serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Aufbau und Positionierung der Anlage
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, ist erhöhte Vorsicht geboten, sobald das Gerät in der Nähe von Kindern betrieben wird. Sorgen Sie für gute Standfestigkeit der Box, insbesondere beim Gebrauch mit Stativen. Vermeiden Sie in jedem Fall schräge oder instabile Unterlagen. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Swimming Pool, sehr feuchte Unter gründe). Halten Sie die Geräte fern von Nässe, Staub, langer, intensiver Sonneneinstrahlung und Vibrationen. Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Öfen, Heizungen oder anderen wärmeproduzierenden Geräten aufgestellt werden oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt werden. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, daß eine aus reichende Be- und Entlüftung gewährleistet ist. Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht gestürzt wird oder zu Fall kommt und daß keine Flüssigkeit durch die Lüftungs­schlitze ins Geräteinnere gelangt.
Anschluß und Verkabelung
Kabel sind die Bindeglieder zwischen allen Bestandteilen einer Übertragungskette, vom Mikrofon bzw. Instrument bis hin zu den Lautsprecherboxen. Sie werden in dieser Funktion oft unterschätzt! Bitte überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion Ihrer Kabel. Achten Sie beim Kauf auf trittfeste Qualitätskabel mit guten Steckern. Bei Bedarf haben wir auch die passenden Kabel für Sie bereit. Achten Sie darauf, daß die Verteilung für die Netz spannungs­versorgung intakt ist. Die Verwendung von Netzkabeln und Verteilungen mit isoliertem oder fehlendem Schutzleiter ist verboten!! Ebenso darf die Verlegung der Kabel nicht unbeachtet bleiben: Unsymmetrische Kabel sollten z.B. nicht neben Lichtkabel verlegt werden, falls nötig sollten sie im rechten Winkel gekreuzt werden, um die Einstreuungsgefahr möglichst gering zu halten. Grundsätzlich sollten alle Kabel mit Gaffa-Tape am Boden gesichert werden.
WARNUNG - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel des Gerätes. Verwenden Sie nur intakte Netzkabel.
Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, wenn die Netzspannung mit der am Gerät angegebenen übereinstimmt. Das Netzkabel sollte ausgesteckt werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht am Kabel, sondern am Stecker
Akustische Rückkopplung über Mikrofone Anhaltende, hochpegelige Signale hoher Fequenzen von elektronischen Musikinstrumenten. Anhaltende verzerrte Signale hoher Leistung Poppgeräusche, die entstehen, wenn bei eingeschaltetem Verstärker ein Gerät der Anlage eingeschaltet, angeschlossen oder abgetrennt wird.
Betrieb
Unterschreiten Sie niemals die minimale Lastimpedanz von insgesamt 4 Ohm. Das heißt, Sie dürfen an jeden Endstufenkanal max. zwei 8 Ohm Lautsprechersysteme anschließen. Dieses Gerät kann zusammen mit Kopfhörern oder einem Verstärker Lautstärken produzieren, die zu dauerhaften Hörschäden führen können. Setzen Sie sich solch hohen und schmerzhaften Pegeln nicht über längere Zeit aus. Falls Sie eine Beeinträchtigung Ihres Hörvermögens oder ein Pfeiffen im Ohr feststellen, begeben Sie sich in ärztliche Betreuung. Lautsprecher können während des Betriebes beschädigt werden durch:
a) b)
c) d)
Service und Garantie
Das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt ist. EinFremdkörper oder Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt ist. Das Gerät Regen ausgesetzt war. Das Gerät nicht normal arbeitet, bzw. markante Ver­änderungen in der Performance aufweist. Das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.
Das Gerät sollte einem qualifizierten Servicetechniker anvertraut werden, sobald:
Führen Sie am Gerät keinen Service durch, der über die Instandhaltung hinausgeht. Weiteren Service überlassen Sie unbedingt qualifiziertem Servicepersonal. Bewahren Sie die Verpackung der Geräte auf, damit Sie sie im Schadensfalle, originalverpackt verschicken können. So wird das Risiko eines Transportschadens minimiert.
a) b)
c) d)
e)
Das Symbol mit Blitz und Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf eine unisolierte „gefährliche Spannung“ im Geräteinnern aufmerksam machen, die ausreichend gross ist, Personen durch elektrischen Stromschlag zu verletzen.
2 | D-Series Amps
Inhalt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
Einleitung
1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wichtige Sicherheitsbestimmungen
0.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheit und Umwelt
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang
3.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschreibung
5.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gebrauchs- und Installationshinweise
6.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitshinweise
2.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Betriebsbedingungen
6.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fachgerechte Rackmontage
6.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allgemeines
5.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gehäusereinigung4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lüfter-Filterschaum reinigen
4.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienelemente D-Series Endstufen
5.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vermeidung von akustischen Rückkopplungen
6.3
. . . . . . . . . . . . 8
Schutz und Instandhaltung
6.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vermeidung von Wechselwirkungen
6.5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verkabelung und Anschlußhinweise
7.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigung
4.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technische Daten
8.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Englische Bedienungsanleitung / User Instructions
. . . . . . . . . . . . . 11
Kabel + Steckerbelegungen
7.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anschlüsse
7.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beeinträchtigung der Sicherheit
2.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Umwelt
2.3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hardware
Fohhn Audio DSP >Display Bedienung< (siehe gesonderte Bedienungsanleitung)
Wichtiger Hinweis:
Fohhn Audio Soft >Software Bedienung< (siehe gesonderte Bedienungsanleitung)
Menü Struktur
11.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Abbildung Bedienelemente D-Series Endstufen
9.
. . . . . . . . . . . . 20
Blockschaltbild
10.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D-Series Amps | 3
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf einer Fohhn® DSP-Endstufe. Heutzutage sind die Ansprüche an die Soundqualität und Vielseitig­keit enorm gestiegen. Aus dem Wissen um diese Anforderungen, haben wir die digitale DSP-Endstufen entwickelt und konsequent umgesetzt. Sie sollen Ihnen das Arbeiten auf Ihren Veranstaltungen oder die Inbetreibnahme einer Festinstallation so leicht wie möglich machen. Die neuen vielfältigen Möglichkeiten des Fohhn Audio DSPs bieten Ihnen viele komfortable Möglichkeiten im täglich Betrieb. Lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, damit Ihr Fohhn Lautsprechersystem seine volle Leistung entfaltet und ein störungsfreier Betrieb gewährleistet ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
1. Einleitung
4.1 Gehäusereinigung
4.2 Lüfter - Filterschaum reinigen
2. Sicherheit und Umwelt
2.1 Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist gemäß den VDE-Schutzmaßnahmen für elektronische Geräte gebaut und geprüft. Es hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, beachten Sie bitte sowohl die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen als auch die Hinweise und Warnvermerke in dieser Bedienungsanleitung.
Das Gerät entspricht den Bestimmungen der Schutzklasse1. In ordnungsgemäß installiertem Zustand sind alle berührbaren Metallteile fest mit dem Schutzleiter verbunden. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur an einer vor­schriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdose betrieben werden. Trennen sie niemals die Schutzkontaktverbindung auf.
Das Gerät entspricht den derzeit gültigen Normen des EMV­Gesetzes. Dies wird durch das am Gerät angebrachte CE-Zeichen bescheinigt.
Das Gerät enthält keine vom Anwender reparierbaren Teile. Zur Vermeidung der Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen öffnen Sie das Gehäuse nicht und wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifizierten Techniker.
Hohe Schalldrücke können Gehörschäden verursachen! Halten Sie sich nie unmittelbar vor einer betriebsbereiten Box auf. Vermeiden Sie Rückkopplungen.
1.
2.
3.
4.
5.
2.3 Umwelt
Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
Ihre DSP-Endstufe besteht aus folgenden Komponenten:
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zum jeweiligen System gehörenden Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fohhn-Händler.
3. Lieferumfang
1x DSP-Endstufe D-2.750 oder D-2.1500 1x Netzkabel mit Powercon Anschlußstecker
1.
2.
Das Endstufengehäuse können Sie mit einem feuchten Tuch abstauben. Die Oberfläche der Decorplatte aus hochwertigem Aluminium reinigen Sie am besten mit einem (Industrie-)Spiritus oder einem mit Alkohol befeuchteten Tuch.
Reinigen Sie den Filterschaum regelmäßig durch Ausblasen, damit die Endstufe störungsfrei und langlebig arbeitet. Durch die Kühlerschlitze läßt sich eine Verunreinigung von außen leicht erkennen. Die Verunreinigung ist sehr abhängig von der Umgebung in der die Endstufe eingesetzt wird. Gehen Sie wie folgt vor:
2. Enfernen Sie Decorplatte. Der zu reinigende Filterschaum befindet sich hinter den Kühlerschlitzen der Decorplatte.
3. Legen Sie den gereinigten Filterschaum wieder in die dafür vorgesehene Aussparung und schrauben Sie die Decorplatte wieder auf das Endstufengehäuse.
1. Lösen Sie die 3 schwarzen M3 Schrauben auf der Alu Decorplatte mit einem passenden 2mm Inbusschlüssel
4. Reinigung
2.2 Beeinträchtigung der Sicherheit
Wenn das Gerät
kann die Sicherheit beeinträchtigt sein. Setzen Sie das Gerät außer Betrieb und kennzeichnen Sie es. Sichern Sie das Gerät so gegen unbeabsichtigten Betrieb, daß es nicht versehentlich von Dritten wieder in Betrieb genommen werden kann.
sichtbare Beschädigungen aufweist, lose Teile enthält, nicht mehr korrekt arbeitet, längere Zeit unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde (z.B. im Freien oder in feuchten Räumen) oder schweren Transportbeanspruchungen ausgesetzt war (z.B. mit einer ungeeigneten Verpackung),
4 | D-Series Amps
Mit diesen DSP-Endstufen der D-Series verfolgen wir stetig unseren Fohhn System gedanken. Die jahrelange Erfahrung mit Controllern und Elektronik sind in dieses zukunftsorientierte Endstufenkonzept voll eingeflossen.
Die D-2.750 mit 2x 750W an 4Ohm und D-2.1500 mit 2x 1500W an 4Ohm sind mit den neuen Fohhn Audio DSPs ausgestattet.
Diese Audio DSPs beinhalten pro Endstufen kanal einen programmierbaren EQ, Delay, Xover und Dynamikprozessor. Zudem sind Presets mit allen notwendigen Lautsprecher schutzdaten und Soundoptimierungen für sämtliche Fohhn-Laut sprechertypen gespeichert. Mit dieser Klangoptimierung und dem Multiband­Limiting wird ein Höchstmaß an Soundwiedergabe und Betriebs­sicherheit erreicht. Eigens erstellte Presets können abgespeichert werden.
Dank der erstaunlichen Reduktion der Verlustwärmeentwicklung mit einer verblüffenden Verringerung bei Gewicht und Abmessungen in Verbindung mit den charakteristischen hohen Ausgangsleistungen empfiehlt sich diese neue ClassD DSP-Endstufe für eine unbegrenzte Bandbreite von Einsatzbereichen wie Concert-Sound, Opernhäuser, Theater, Kirchen, Kino, Erlebnisparks, Ferseh studios, Bühnen und Industrieanwendungen.
Mobile Anwendung werden durch den schnellen DSP Zugriff am 4­zeiligen Display zu einem einfachen und sicheren Plug&Play System.
Die D-Series Endstufen sind extrem leise durch ihren temperatur­gesteuerten Lüfter und frei einstellbarem Noisgate!
Mit den neuen Endstufen sparen Sie sich den Einsatz/Anpassung und Ver kabelung externer DSPs, EQ‘s oder Frequenzweichen und können in kleineren Installationen mit einem vergleichsweise einfachen Mikrofonmixer schnell und zuverlässig Ihre Projekte realisieren.
Die Netzwerkfähigkeit und Fernsteuermöglichkeiten per Laptop unterstützen Sie bei der Arbeit. Sie haben auch die Möglichkeit der Einbindung in Mediensteuerungen! Dadurch lassen sich die Presets für z.B. verschiedene Raumnutzungen von der Mediensteuerung aus umschalten.
5. Beschreibung
5.1 Allgemeines
netzwerkfähig / fernsteuerbar mit dem Audio.net USB Adapterkabel
einfache Bedienung durch das 4-zeilige Display oder den Anschluß eines PCs.
Sie haben auch die Möglichkeit der Einbindung in Mediensteuerungen! Dadurch
lassen sich die Presets für z.B. verschiedene Raumnutzungen von der Mediensteuerung aus umschalten.
Endstufe Laut-
sprecher
Fohhn Fusion DSP
Die neue Fohhn Audio Soft Bediensoftware.
D-Series Amps | 5
Dient zum Anschluß des mitgelieferten IEC-Netzkabels. Powercon-Netzbuchse: für verriegelbaren Powercon-Netzstecker. Die eindeutig sicherere Netzverbindung - versehentliches Ausstecken der Anlage während des Betriebs wird durch die Powercon Steckverbindung vermieden. Anschluss von max. 4x D-2.750 bzw. 2x D-2.1500 Amps pro Phase möglich.
Netzbuchse(1)
Durch Betätigung des Power-on/off-Schalters wird die Endstufe, das Schaltnetzteil und die DSP’s im Softstartmodus in Betrieb gesetzt. Status LED (E) leuchten grün - Ihre DSP-Endstufe ist betriebsbereit (Ready).
Power-Schalter (Ein/Aus Schalter)(2)
5.2 Bedienelemente (siehe Abb. Seite 20)
Alle Bedienelemente sind auf der Vorder- und Rückplatte zum Schutz versenkt angebracht. Durch den enormen Wirkungsgrad der Digitalendstufe wird die Rückplatte nur ca. 14°C wärmer als die Umgebungstemperatur.
Der Temperatur- und drehzahlgesteuerte Lüfter dient nur als zusätzliche Kühlung bei ungünstigen Belüftungsbedingungen oder extremen Umgebungstemperaturen wie z.B. bei direkter Sonneneinstrahlung. Im normalen Betrieb wird der Lüfter nicht benötigt und daher abgeschaltet.
An den Output-Buchsen (4) und (5) werden die Lautsprecher angeschlossen. Plug & Play. Sie können bis zu zwei Lautsprecher pro Kanal (ch1 und ch2) anschließen. Beachten Sie die minimale Impedanz von 4Ω!
Output-Buchse ch2(5)
An den Input-Buchsen (8) und (6) schließen Sie Ihr Mischpult an. Die verriegelbare XLR-Buchse bietet Ihnen die eindeutig sicherere Verbindung - versehentliches Ausstecken der Anlage während des Betriebs wird durch die Verriegelung vermieden.
Input-Buchse ch2(6)
An den Input-Buchsen (8) und (6) schließen Sie Ihr Mischpult an. Die verriegelbare XLR-Buchse bietet Ihnen die eindeutig sicherere Verbindung - versehentliches Ausstecken der Anlage während des Betriebs wird durch die Verriegelung vermieden.
Input-Buchse ch1(8)
An den XLR-Link-Buchsen (9) und (7) liegt das Eingangs signal unverändert an und kann an andere Geräte weiter geleitet werden.
Link-Buchse ch1(9)
An den Output-Buchsen (4) und (5) werden die Lautsprecher angeschlossen. Plug & Play. Sie können bis zu zwei Lautsprecher pro Kanal (ch1 und ch2) anschließen. Beachten Sie die minimale Impedanz von 4Ω!
Output-Buchse ch1(4)
Belegung Speakonbuchse (4): 1+/1- out 2+/2- (nicht belegt)
+2
-2
+1
-1
Belegung Speakonbuchse (5): 1+/1- out 2+/2- (nicht belegt)
+2
-2
+1
-1
Link-Buchsen: an diesen XLR-Buchsen liegt das Eingangssignal unverändert an und kann an andere Geräte weitergeleitet werden.
Link-Buchse ch2(7)
6 | D-Series Amps
Übersichtliches, 4 zeiliges Display. An diesem Display können alle Informationen und Einstellungen des Fohhn Fusion DSPs abgelesen werden.
Wichtig: Displayverriegelung gegen Fremdeinwirkung: Setup / Keylock ON/OFF
Display(21)
Mittels dieses Eingabe Potis werden die entsprechend angewählten Werte auf dem Display verändert. Durch drücken des Potis wird der Eingabewert auf den Ausgangswert zurück ge­setzt.
Select Regler(20)
LED zeigt Datenempfang in der DSP-Endstufe an.
receive LED(28)
LED zeigt an, wenn Daten von der DSP-Endstufe gesendet werden.
send LED(29)
Mit den Up (24) / Down (25) Tastern kann man sich eine Zeile nach oben oder unten bewegen. Die Pfeile > < bewegen sich mit und zeigen, in welcher Zeile man sich gerade befindet.
Mit dem Drücken der Enter Taste (22) wird das entsprechende Untermenue göffnet. Mit Exit (23) gelangen Sie wieder auf die vorherige Seite.
Siehe separate Bedienungsanleitung Fohhn Fusion Display Handling!
Navigationstastern
(22) (23) (24) (25)
An die Beiden Buchsen in (26) und out (27) werden die Netzwerkleitungen angeschlossen.
Siehe separate Bedienungsanleitung Fohhn Fusion DSP Software Handling!
RS-485 Netzwerk Anschlussbuchsen(26)
(27)
REMOTE CONTROL RS-485 Netzwerk Anschluss
Fohhn Audio DSP
Status LEDs
A B C D E F G H I J
Übersteuerungs- und Schutzanzeige LED Kanal 1
-6dB Ausgangslautstärke Anzeige LED Kanal 1
-18dB Ausgangslautstärke Anzeige LED Kanal 1 Signal Anzeige LED Kanal 1 READY (D-2.750 ist eingeschaltet) Anzeige LED Überhitzungsanzeige LED Signal Anzeige LED Kanal 2
-18dB Ausgangslautstärke Anzeige LED Kanal 2
-6dB Ausgangslautstärke Anzeige LED Kanal 2 Übersteuerungs- und Schutzanzeige LED Kanal 2
D-Series Amps | 7
6. Gebrauchs- und Installationshinweise
6.1 Betriebsbedingungen
6.2 Fachgerechte Rackmontage
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich während des Betriebes reicht von -5°C bis +40°C. Während der Lagerung oder des Transports darf die Tem-peratur zwischen -15°C und +40°C betragen. Hat sich während des Transports oder der Lagerung Tau auf dem Gerät oder seiner Rückwand gebildet, lassen Sie das Gerät ca. 2 Stunden aklimatisieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Der Lautsprecher ist zum Betrieb in einer trockenen Umge­bung mit normalem Staub- und Feuchtigkeitsgehalt der Luft bestimmt. Setzen Sie das Gerät niemals aggressiven chemi­schen Flüssigkeiten oder Dämpfen aus. Sie können das Gerät in jeder beliebigen Lage aufstellen. Bitte achten Sie darauf, daß die Wärmeabfuhr der rückseitigen Anschlußplatte (Kühler) immer gewährleistet ist.
1.
2.
3.
4.
5.
6.3 Vermeidung von akustischen Rückkopplungen
Beim Betrieb mit Mikrofon kann eine akustische Rückkopplung auftreten, die sich in schrillem Pfeifen des Lautsprechers äußert. Um Rückkopplungen zu vermeiden,
Achten Sie darauf, daß der Redner möglichst hinter der Lautsprecherbox steht um Rückkopplung zu vermeiden. Achten Sie darauf, den Mikrofonkopf nicht direkt auf den Lautsprecher zu richten, Halten Sie den Handsender stets nur am Schaft. Achten Sie darauf, den Mikrofonkopf nicht mit der Hand abzudecken. Beginnt der Lautsprecher trotzdem zu pfeifen, drehen Sie den Mikrofonlautstärke soweit gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis das Pfeifen aufhört.
1.
2.
3.
4.
6.4 Schutz und Instandhaltung
Um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, setzen Sie das System niemals über längere Zeit extremer Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub aus. Vermeiden Sie den Betrieb unter grösserer Vibration und entfernen Sie niemals die Lautsprechergitter. Im Falle des Defektes kontaktieren Sie bitte den Service der Fohhn Audio AG. Öffnen Sie das Gerät nicht!
Für die fachgerechte Montage in mobilen 19“ Racks oder Schaltschränken ist die Endstufe mit entsprechenden Montagewinkeln vorne und hinten ausgestattet. Das Gehäuse ist verwindungsfest ausgeführt. Bitte tragen Sie auch Sorge, daß die Endstufe während des Betriebs von vorne und von hinten ausreichend belüftet und gekühlt wird.
6.5 Vermeiden von Wechselwirkungen
Betreiben Sie das System nicht in unmittelbarer Nähe eines Rundfunk- oder Fernsehgerätes, dies könnte Störgeräusche verursachen. Beim Anschluß von weiterem Equipment ist auf die Vermeidung von sog. Netzbrummschleifen zu achten.
ca. 170 cm
ca. 170 cm
8 | D-Series Amps
7.2 Kabel
Achten Sie beim Anschluss eines Mischers an die DSP-Endstufe immer auf intakte abgeschirmte Kabel. Kabel ohne Abstimmung können Probleme durch Signal- oder Brummeinstreuungen verursachen. Für den Anschluß der Lautsprecherboxen verwenden Sie bitte SPEAKON Leitungen guter Qualität. Überprüfen Sie Ihre Kabel in regelmässigen Abständen auf ihren Zustand.
Wichtiger Hinweis für Fohhn EasySat Analgen!
Aus technicschen Gründen können herkömmliche EasySat Anlagen mit einer im Sub integrierten Stereoweiche ohne vorherigen Umbau durch den Hersteller nicht an Digitalendstufen betrieben werden. Die Digitalendstufe würde in den Protect Modus gehen. Bzgl. dem erforderlichen Umbau wenden Sie sich bitte direkt an die Fohhn Audio AG unter service@fohhn.com. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
XLR
+1-1+2
-2
SRT
Speakon
Jack
21
3
ST
T
S
SRT
T
R
S
XLR Female
2
1
3
XLR Male
2
1
3
7.1 Anschlüsse
Stellen Sie vor dem Anschluß der DSP-Endstufe an das Stromnetz sicher, dass die Netzspannung mit der auf Rückseite angegebenen Netzspannung übereinstimmt (±10% Toleranz sind zulässig). Schalten Sie die DSP-Endstufe erst ein, nachdem Sie das Stromkabel angesteckt haben und aus, bevor Sie die DSP-Endstufe wieder vom Stromnetz trennen. Der weitere Anschluß von Kabeln sollte bei ausgeschalteter DSP­Endstufe erfolgen, ebenso sollte vor dem Einschalten der DSP­Endstufe das Mischpult eingeschaltet werden. Dadurch werden lästige und oft gefährliche Einschaltgeräusche vermieden.
7. Verkabelung + Anschlußhinweise
D-Series Amps | 9
8. Technische Daten
Digitale DSP-Endstufe D-2.750 und D-2.1500
EIA Ausgangsleistung D-2.750 2x 750 W/4Ω oder 2x 390 W/8Ω D-2.1500 2x 1500W/4Ω oder 2x 900 W/8Ω
(1 kHz, THD+N < 1%) Verstärkung 32 dB Eingangsempfindlichkeit 0 dB V Eingangsimpedanz 10 kOhm Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz S/N Ratio >105 dBA Slew Rate 50 V/ms Schutzschaltung Einschaltverzögerung, Softstart
Impedanz- und Kurzschlußschutz,
DC-Protect, Temperaturüberwachung
Anschlüsse
Eingänge 2x XLR Input-Buchse Ausgänge 2x XLR Link-Buchse 2x NL4 Neutrik Speakonbuchse für Lautsprecher 1x Powercon Netzbuchse Netzwerkanschluß 2x RJ45 Neutrik Buchse in und out
Spannungsversorgung 195 V – 250 V AC 50/60 Hz Kühlung Konvektionskühlung
Zwangskühlung bei Bedarf durch Temperatur geregelten Lüfter
Gewicht ca. 9.8 kg Maße 2HE, Einbautiefe ca. 380mm
Controller
2 digitale Signal Prozessoren 8 unabhängige Limiter selektives 3-Band Limiting (bass/mid/high) Bandspezifische Zeitkonstanten 56-bit double precision Filtertechnik AD/DA 24 bit/48 kHz
Bedienelemente
Select Regler 4-Tasten-Eingabefeld für DSP Bedienung Power on/off Schalter
Anzeigen
4-zeiliges-Display
6x Signal/Level LED
2x Clip LED
1x ready LED
1x Übertemperatur Anzeige LED
receive/send remote control LED
10 | D-Series Amps
Diese Geräte entsprechen den Normen EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 und EN 60065
Technische Änderungen vorbehalten!
0. Important safety instructions
Instructions regarding fire hazards, risk of electric shock and personal injury
WARNING - The following safety instructions should be observed
without fail each time the unit is operated.
Read these safety instructions prior to operating the unit. Keep these safety instructions in a safe place.
The exclamation mark inside a triangle draws the userís attention to important instructions (safety instructions, maintenance, service) within the operating manual.
Caution: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user­serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Setup and position of the unit
To reduce the risk of injury, extra care should be taken if the unit is operated near children Make sure that speakers are stable, especially when mounted on stands. Never position speakers on an uneven or unstable surface. Do not operate this unit near water (e.g. wash basins, swimming pools, very damp ground) Keep the unit away from water, dust, places subject to long periods of intensive sunshine and vibrations Avoid setting up the unit near ovens, heaters or other heat-generating devices or exposing it to extremely low temperatures When setting up the unit, make sure that ventilation is adequate Make sure that the unit cannot tip over or fall down and that fluids cannot enter the unit through the ventilation slits.
Connections and cables
Cables are the connecting links between all components in a transmission chain, from microphones and instruments to speakers. They are often underestimated in this function. Please make sure that your cables function correctly When purchasing cables, ensure that they are high-quality cables with good connectors and that they cannot be damaged by e.g. people walking on them Make sure that the distributor for the mains voltage supply is intact. Using mains cables and distributors with insulated or missing protective earth conductors is prohibited Attention should also be paid when laying cables: asymmetric cables should e.g. not be laid beside lighting cables. If necessary, they should be crossed at right angles to keep the risk of interference to a minimum Cables should always be secured to the floor with gaffer tape WARNING: Do not place any objects on the mains cable for the unit. Only use mains cables that are intact The unit should only be connected to a mains power supply if the mains voltage corresponds to the one specified on the unit Unplug the mains cable if the unit is not used for long periods. When unplugging, do not pull on the cable, pull on the plug
Operation
Never exceed the total minimum load impedance of 4 ohms. You may connect max two 8-ohm speakers ech channel. When used in combination with headphones or an amplifier, this unit is capable of producing volumes that may cause permanent damage to hearing. Do not expose your ears to loud and potentially painful sounds for longer periods. If you feel that your hearing is impaired or begin to hear whistling sounds, consult a doctor. During operation, speakers may be damaged by the following:
Acoustic feedback Persistent high-level high-frequency signals from electronic musical instruments Persistent distorted high-output signals Popping noises produced when a device in the system is switched on, connected or disconnected while the amplifier is switched on.
a) b)
c) d)
Do not perform any work on the unit that extends beyond general maintenance. Have all other service work carried out by qualified service personnel, without exception. Retain any original packaging in case the unit is damaged and needs to be sent for repair. This will minimise the risk of damage during transportation.
Service and warranty
The mains cable or the mains jack is damaged Foreign objects or liquid have entered the unit The unit was exposed to rain The unit does not function correctly or shows a noticeable change in performance The unit has been dropped or the housing is damaged
Have a qualified technician service the unit if:
a) b) c) d)
e)
The lightning symbol inside a triangle draws the userís attention to an uninsulated ìdangerous voltage“ on the inside of the unit, which is sufficiently powerful to cause injuries by electric shock.
D-Series Amps | 11
Table of Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page
Introduction
1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Important safety instructions
0.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Safety + Environment
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unpacking
3.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description
5.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation and operating instructions
6.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precautions
2.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operating Environment
6.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instructions for rack installation
6.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
System description
5.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controls D-Series amplifiers
5.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avoiding Feedback
6.3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protection and maintenance
6.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preventing interference
6.5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Information on cables and connections
7.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cleaning
4.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications
8.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Illustration controls D-Series amplifiers
9.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
German user instructions / Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . 1
Cables and plug configurations
7.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audio connections
7.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Potential risks
2.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Environment
2.3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hardware
Housing cleaning
4.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning the ventilator filter foam
4.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fohhn Audio DSP >Display Handling< (see separate user instruction!)
Important information:
Fohhn Audio Soft >Software Handling< (see separate user instruction!)
Structure menu
11.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Circuit Diagram
10.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12 | D-Series Amps
Congratulations on purchasing the DSP amplifier from Fohhn Audio. Nowadays, musician, entertainer DJ or sound technician - require a reliable sound system that can be set up in no time at all. Setup, plug in and let the show begin! The system must produce good-quality sound immediately, whether it be background music, a presentation, tannoy announcements or loud music in a party atmosphere. The demand for good sound quality and versatility has increased significantly here. With these high demands in mind, we have developed and consistently implemented the digital DSP-amplifier to help run your events or installation with as little effort as possible. Read the instructions carefully before using the equipment to ensure that your Fohhn system performs to its full capacity and operates perfectly. The new versatile features of Fohhn Fusion DSPs offer you many convenient options for daily operation. Read the instructions carefully before operating your system so that your Fohhn speaker system can demonstrate its ability to the full and guarantee you trouble-free operation. Please store this manual carefully.
1. Introduction
2. Safety and envronment
2.1 Safety information
This device has been manufactured and tested in accordance with the German VDE safety guidelines for electronic equipment. It has left the factory in perfectly safe condition. In order to maintain safety and avoid risks of damage or injury, take the usual precautions and follow all safety instructions in the manual.
This device conforms to the German Class 1 safety standards. When properly installed, all exposed metal parts are permanently connected to safety ground. For safety reasons, connect the equipment to a standard three-pin outlet with protective ground only. Never open the safety ground connection.
This device conforms to the EMC legislation currently in force as certified by the CE mark on the device.
This device contains no user serviceable parts. To reduce the risk of fire or electric shock, do not open the device and refer servicing to qualified personnel.
Make sure to dispose of used batteries conforming to local waste disposal rules. Never throw batteries into the fire (risk of explosion).
1.
2.
3.
4.
5.
4. Cleaning
Please check that the package contains all components of the system you ordered. If anything is missing, please contact your Fohhn dealer immediately.
Your DSP amplifier comprises the following components:
3. Unpacking
1x Dsp-amplifier D-2.750 or D-2.1500 1x IEC-cable with Powercon connector
1.
2.
2.2 Potential Risks
If the equipment
is visibly damaged; contains loose parts; does not operate correctly; has been stored under adverse conditions (e.g., outdoors or in a damp room) for extended periods of time; or was exposed to high transportation stress (e.g., due to inadequate packaging),
4.1 Housing cleaning
4.2 Cleaning the ventilator filter foam
You can clean the amplifier with a moistened cloth. Make sure that liquid will not penetrate into the case.
Clean the filter foam regularly (blow out) to guarantee long-term trouble-free amplifier operation. You can easily identify from the outside whether the filter is dirty by looking through the cooler slots. The amount of dirt will depend largely on the environment in which the amplifier is used. The cleaning procedure is as follows:
2. Remove the decorative cover. The filter foam that requires cleaning is located on the back of the aluminium front cover behind the cooler slots
3. Replace the cleaned filter foam back in the recess and screw the decorative cover back onto the amplifier housing.
1. Unscrew the 3 black M3 screws on the decorative aluminium cover using a suitable 2 mm Allen key
2.3 Environment
When you dispose of the unit, separate the housing, electronic circuit and cables and dispose of all components as per applicable disposal regulations.
D-Series Amps | 13
operating the equipment may be unsafe. Switch power to the equipment off and mark the equipment. Make sure the equipment cannot be connected to power or switched on unintentionally by third persons.
5. Description
5.1 System description
The new DSP amplifiers were designed in line with our Fohhn system concept. Years of experience with controllers and electronic systems have been fully incorporated into this future­oriented amplifier concept.
The external Fohhn DSP amplifiers D-2.750 with 2x 750 watts at 4 ohms and D-2.1500 with 2x 1.500 watts at 4 ohms are equipped with Fohhn Audio DSPs.
These Fohhn Audio DSPs contain a programmable EQ, delay, crossover and dynamic processor for each amplifier channel. Presets are also stored with all the necessary speaker protection data and sound optimising settings for all Fohhn speaker types. This sound optimisation and multiband limiting help achieve perfect sound reproduction and maximum operational reliability. You also have the option of storing individually configured presets.
With remarkable reductions in generated heat and an incredibly low weight and compact dimensions combined with characteristically high levels of output power, we recommend this new Class D DSP amplifier for an unlimited range of applications, including concerts, opera houses, theatres, churches, cinemas, theme parks, television studios, arenas and industrial applications.
Rapid DSP access via the 4-line display transforms a mobile application into a simple, reliable Plug&Play system.
The D-Series amplifiers are extremely quiet thanks to temperature­controlled ventilators and an adjustable Noisgate!
The new amplifiers save you having to use/adapt external DSPs, EQs and crossovers as well as using cables, and in smaller installations, you can also realise your projects quickly and reliably with a comparatively simple microphone mixer.
The system´s network compatibility and remote control options via a laptop provide you with assistance while you work. You also
have the option of linking the DSP amplifiers to a media control system.
networkable / remote control with Audio.net USB adapter cable.
Simple operation via the 4-line display or by connecting to a PC.
You also have the option of linking the DSP ampliifer to a media control system,
allowing you to activate the presets for e.g. various room configurations directly from the relevant media control system.
amplifier load-
speaker
Fohhn Fusion DSP
The new Fohhn Audio Soft user software.
14 | D-Series Amps
Main jack
Used to connect the supplied IEC mains cable. Powercon mains jack: for lockable Powercon mains plugs. A significantly safer mains connector - the Powercon plug and jack connector prevent the unit from being unplugged unintentionally during operation. Possible to connect max. 4 Subs per supply lead.
(1)
Actuating the Power on/off switch starts up the amplifier, the switched-mode mains and the DSPs in soft-start mode. The status LED (E) light up green - your DSP amplifier is ready for operation.
Power switch (on/off)(2)
5.2 Controls for D-Series amplifiers (see page 20!)
All controls are fitted flush to the brushed aluminium front and back plate for protection. The back plate is usually only 14°C warmer than the ambient temperature.
The temperature and speed-controlled fan provide extra cooling if the ventilation conditions are unfavourable or the ambient temperatures are extreme, e.g. direct sunlight. The fan is not usually required during normal operation and is therefore switched off.
The loadspeakers are connected to output jacks (4) and (5). Plug & Play. You can connect up to two Tops per channel (ch1 and ch2). Observe the minimum impedance of 4 ohms!
Output port ch1(4)
The loadspeakers are connected to output jacks (4) and (5). Plug & Play. You can connect up to two loadspeakers per channel (ch1 and ch2). Observe the minimum impedance of 4 ohms!
Output jack (5) has no function in bridge mode.
Output jack ch2(5)
Connect your mixing desk to the input jacks (8) and (6). The lockable XLR jack provides you with a very secure connection - the lock prevents the unit from being unplugged unintentionally during operation.
Input jack ch2(6)
Connect your mixing desk to the input jacks (8) and (6). The lockable XLR jack provides you with a very secure connection - the lock prevents the unit from being unplugged unintentionally during operation.
Input jack ch1(8)
The input signal is available unchanged at XLR link jacks (9) and (7) and can be transmitted to other devices.
Link jack ch1(9)
Speakon configuration (4): 1+/1- out 2+/2- (not connected)
+2
-2
+1
-1
Speakon configuration (5): 1+/1- out 2+/2- (not connected)
+2
-2
+1
-1
Link jacks: The input signal is available unchanged at these XLR link jacks and can be transmitted to other devices.
Link jack ch2(7)
D-Series Amps | 15
Clearly laid out 4-line display. All information and settings relating to the Fohhn Fusion DSPs can be viewed on this display.
Important: Display lock protects against unauthorised access: Setup / Keylock ON/ OFF
Display(21)
The relevant selected values on the display are modified by way of this input potentiometer. Pressing the potentiometer resets the input value to its initial value.
Select potentiometer(20)
LED indicates that the DSP amplifier is receiving data.
receive LED(28)
LED indicates that the DSPP amplifier is sending data. See also separate user instruction „Software Handling“!
send LED(29)
You can move to the previous or next line by pressing the Up (24) / Down (25) buttons. The arrows > < move every time these buttons are pressed and indicate which line is currently active.Pressing the
Enter button (22) opens the corresponding submenu. Press Exit (23) to return to the previous screen.
See also separate user instruction „Display Handling“!
Navigation Keys
(22) (23) (24) (25)
The network cables are connected to the IN (26) and OUT (27) sockets. See also separate user instruction „Software Handling“!
RS-485 network connection sockets(26)
(27)
REMOTE CONTROL RS-485 jacks
Fohhn Audio DSP
STATUS LEDs
A B C D E F G H I J
Clipping and protection indicator channel 1
-6dB output level indicator channel 1
-18DB output level indicator channel 1 Signal presence indicator channel 1 READY indicator Over-termperature indicator Signal presence indicator channel 2
-18DB output level indicator channel 2
-6dB output level indicator channel 2 Clipping and protection indicator channel 2
16 | D-Series Amps
6. Installation and operating instructions
6.1 Operating environment
The permitted ambient temperature range during operation extends from -5°C to +40°C. During storage or transportation, the temperature should be between -15°C and +40°C. If dew forms on the rear panel of the unit during transportation or storage, allow the unit to acclimatise for approx. 2 hours before use. The speaker should be operated in a dry environment with normal dust and moisture levels in the air. Do not expose the unit to aggressive chemical liquids or vapours. You can set up the unit in any position. Please make sure that the heat dissipation outlet on the rear connection panel (cooler) is always clear.
1.
2.
3.
4.
5.
The amplifier is fitted with corresponding mounting brackets at the front and rear for professional installation in mobile 19“ racks and control cabinets. The housing is distortion-resistant. Please make absolutely sure that there is sufficient space at the front and rear of the amplifier during operation to guarantee adequate ventilation and cooling.
6.2 Instructions for rack installation
6.3 Preventing feedback
If a microphone is used, acoustic feedback may occur and cause the speaker to produce high-pitched whistling noises. To avoid feedback:
Make sure the person speaking stands behind the speaker Never point the microphone directly at the speaker Hold the handheld transmitter by the shaft. Do not cover the microphone with your hand. Should the speaker start whistling or screeching, turn the VOLUME control down CCW until the feedback stops.
1.
2.
3.
4.
6.4 Protection and maintenance
To ensure trouble-free operation, never expose the system to extreme sunshine, high temperatures, moisture or dust for longer periods. Avoid operating the unit when subjected to large vibrations and never remove the speaker grille. If the unit is faulty, please contact the Fohhn Audio AG service centre. Do not open the unit!
6.5 Preventing interference
Do not operate the system in the immediate vicinity of a radio or television, as this may cause interference. When connecting to other equipment, avoid so-called mains humming.
ca. 170 cm
ca. 170 cm
D-Series Amps | 17
7.2 Cables and plug configurations
When connecting a mixing desk to the DSP-amplifier, always make sure the screened cable is intact. Unscreened cables may cause problems relating to signal or hum interference. When connecting the speakers, please use high-quality SPEAKON cables. Check the condition of your cables on a regular basis.
XLR
+1-1+2
-2
SRT
Speakon
Jack
21
3
ST
T
S
SRT
T
R
S
XLR Female
2
1
3
XLR Male
2
1
3
7.1 Audio connections
Before connecting the DSP-amplifier to the mains power supply, make sure that the mains voltage corresponds to that specified on the rear panel (tolerance of +/- 10% is permitted). Always plug in the mains cable before switching on the DSP-amplifier and always switch off the DSP-amplifier before disconnecting it from the mains power supply. All other cables should be connected when the DSP-amplifier is switched off and the mixing desk should be switched on before the DSP-amplifier is switched on. This prevents annoying and often dangerous switch-on noises.
7. Information on cables and connections
XLR-RJ45
adapter
cable
USB cable
18 | D-Series Amps
8. Specifications
Digital DSP amplifier D-2.750 and D-2.1500
EIA amplifier power D-2.750 2x 750 W/4Ω or 2x 390 W/8Ω D-2.1500 2x 1.500 W/4Ω or 2x 900 W/8Ω
(1 kHz, THD+N < 1%) Amplification 32 dB Input sensitivity 0 dB V Input impedance 10 kOhm Frequency response 20 Hz – 20 kHz S/N Ratio >105 dBA Slew Rate 50 V/ms Protective circuit Switch-on delay, soft start impedance- and short-circuit protection,
DC-Protect, temperature monitoring Power supply 195 V – 250 V AC 50/60 Hz Cooling Convection cooling Force cooling, if necessary Temperature-conrolled fan Weight 9.8kg Dimensions 2HE, installation depth 380mm
Connectors
Inputs 2x XLR input jacks Outputs 2x XLR Link jacks 2x NL4 Neutrik Speakon jacks for speakers
1x Powercon mains jack
remote control 2x RJ45 Neutrik jacks in and out
Controllers
2 digital signal prozessors 8 independent limiters selektive 3-band limiting (bass/mid/high) band specific time constants 56-bit double precision filter technology AD/DA 24 bit/48 kHz
Controls
Sub level volume Bridge Mode on/off switch mono/stereo switch Power on/off switch
Indicator LEDs
4 line display
6x Signal/Level LED
2x Clip LED
1x ready LED
1x Over-temperature indicator LED
receive/send remote control LED
D-Series Amps | 19
This equipment conforms to standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 and EN 60065
We reserve the right to alter the specifications without notice.
9. Abbildung Bedienelemente D-Series Endstufen
Illustration controls D-Series amplifiers
20 | D-Series Amps
10. Blockschaltbild / Circuit diagra
2 channel input
100 user presets speaker data base
Local display control
10 band parametric eq Limiter / compressor / noisgate
System delay
RS485 network connection
Xover
D-Series Amps | 21
Die folgende Auflistung gibt Ihnen eine schnelle Übersicht über den Aufbau des Menues:
1. Master Vol
1.1. Volume CH1
1.2. Volume CH2
2. Sat Systems
2.1. Sub Level
2.2. Mode
2.3. Load Speaker
2.3.1. Load Speaker
2.3.2. [ ]
3. Presets
3.1. Load Preset
3.1.1. Load Preset Nr:
3.2. Save Preset
3.2.1. Save Preset Nr:
3.2.2. [ ]
3.3. Load Speaker
3.3.1. CH1 Speaker
3.3.2. [ ]
3.3.3. CH2 Speaker
3.3.4. [ ]
4. Advanced Controls
4.1. CH1+CH2 Controls
4.1.1. Routing
4.1.1.1. In1->Out1
4.1.1.2. In2->Out1
4.1.1.3. In1->Out2
4.1.1.4. In2->Out2
4.1.2. Parametric EQ
4.1.2.1. Filter
4.1.2.2. Gain
4.1.2.3. Frequency
4.1.2.4. Q
4.1.3. Dynamic processor
4.1.3.1. Limit
4.1.3.2. Compress
4.1.3.3. Ratio
4.1.3.4. Attack
4.1.3.5. Release
4.1.3.6. Post Gain
4.1.4. Noise gate
4.1.4.1. Gate
4.1.4.2. Gate Time
11. D-Series Verstärker Menüstruktur / D-Series amplifier menu structure
The following listing gives you a fast overview about the menu structure:
D-Series amplifier menu structure 1/2
22 | D-Series Amps
5. Setup
5.1. Network
5.1.1. Device ID
5.2. Display
5.2.1. Contrast
5.3. Keylock
5.4. Info
5.4.1. Temp
5.4.2. Running
5.4.3. Version
5.4.4. HW Version
4.1.5. X-Over
4.1.5.1. Highpass
4.1.5.2. Lowpass
4.1.6. System delay
4.1.6.1. Time
4.1.6.2. Distance
4.3. CH2 Controls
4.3.1. Routing
4.3.1.1. In1->Out2
4.3.1.2. In2->Out2
4.3.2. Parametric EQ
4.3.2.1. Filter
4.3.2.2. Gain
4.3.2.3. Frequency
4.3.2.4. Q
4.3.3. Dynamic processor
4.3.3.1. Limit
4.3.3.2. Compress
4.3.3.3. Ratio
4.3.3.4. Attack
4.3.3.5. Release
4.3.3.6. Post Gain
4.3.4. Noise gate
4.3.4.1. Gate
4.3.4.2. Gate Time
4.3.5. X-Over
4.3.5.1. Highpass
4.3.5.2. Lowpass
4.3.6. System delay
4.3.6.1. Time
4.3.6.2. Distance
4.2. CH1 Controls
4.2.1. Routing
4.2.1.1. In1->Out1
4.2.1.2. In2->Out1
4.2.2. Parametric EQ
4.2.2.1. Filter
4.2.2.2. Gain
4.2.2.3. Frequency
4.2.2.4. Q
4.2.3. Dynamic processor
4.2.3.1. Limit
4.2.3.2. Compress
4.2.3.3. Ratio
4.2.3.4. Attack
4.2.3.5. Release
4.2.3.6. Post Gain
4.2.4. Noise gate
4.2.4.1. Gate
4.2.4.2. Gate Time
4.2.5. X-Over
4.2.5.1. Highpass
4.2.5.2. Lowpass
4.2.6. System delay
4.2.6.1. Time
4.2.6.2. Distance
D-Series amplifier menu structure 2/2
D-Series Amps | 23
eMail Newsletter
110 035
German quality engineered and made by Fohhn®
Fohhn Audio AG
Hohes Gestade 3-5
D-72622 Nürtingen
Germany
Tel. +49 7022 93323-0
Fax +49 7022 93324-0
www.fohhn.com
info@fohhn.com
Keeping you up-to-date!
Dear Customer,
Thankyou for selecting a product from Fohhn.
We believe you have made the right choice and we are sure that your Fohhn loudspeaker system will give you many happy moments and serve you well.
We would like to remain in contact with you and keep you up-to-date with information on product updates, further developments and workshops via our eMail Newsletter.
To subscribe, simply send an eMail with the title „Newsletter“ to info@fohhn.com or request the newsletter on our homepage at www.fohhn.com. The newsletter is published several times a year and you can easily unsubscribe at any time.
You can also mail us if you are particu­larly enthusiastic about your new speaker system or if you have any questions or would like to know more about sound tech­nology.
Best regards from Nuertingen, Your Fohhn Team from
Fohhn Audio AG
Bleiben Sie auf dem Laufenden!
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Fohhn entschieden haben.
Sie haben eine gute Wahl getroffen und wir sind überzeugt, dass Ihnen Ihr Fohhn­Lautsprechersystem viel Freude bereitet und gute Dienste leisten wird.
Wir schätzen den Austausch mit unseren Anwendern sehr. Damit wir weiterhin in Kontakt bleiben würden wir uns sehr freu­en, wenn Sie unseren eMail Newsletter abonnieren. Dieser Newsletter informiert Sie über Pro­dukt-Updates, Weiterentwicklungen oder Workshops. Hierzu senden Sie einfach eine eMail mit dem Stichwort „Newsletter" an info@fohhn.com oder fordern Sie den Newsletter auf unserer Homepage unter www.fohhn.com an. Dieser erscheint mehrmals pro Jahr und kann jederzeit pro­blemlos abbestellt werden.
An Ihren Erfahrungsberichten im Umgang mit Fohhn Beschallungssystemen sind wir ebenfalls interessiert. Auch wenn Sie Fra­gen zum Produkt oder zum Thema Beschal­lung haben, sind wir gerne für Sie da.
Mit freundlichen Grüssen aus Nürtingen, Ihr Fohhn-Team der
Fohhn Audio AG
Loading...