Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i zakup wysokiej jakości agregatu prądotwórczego marki FOGO®. Jesteśmy
przekonani, iż przy współpracy z czołowymi producentami podzespołów na świecie oraz zastosowaniu innowacyjnych rozwiązań
technologicznych stworzyliśmy produkt, który wyznacza miary postępu w zakresie jakości, bezpieczeństwa i niezawodności. Mamy
nadzieję, że nasz produkt znajdzie Państwa uznanie w codziennym użytkowaniu, gwarantując długotrwałą, bezawaryjną prace.
FO GO Sp. z o.o.
Przed pierwszym uruchomieniem agregatu należy
bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi !!
Bezpieczeństwo użytkownika i każdej osoby przebywającej w pobliżu urządzenia jest bardzo ważne. Dlatego przed
rozpoczęciem użytkowania agregatu należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Nabywca agregatu zobowiązany jest
zagwarantować, aby niniejsza instrukcja była zawsze dostępna dla osoby obsługującej urządzenie, oraz aby każdy użytkownik
przeczytał instrukcję przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności związanych z agregatem.
Agregaty prądotwórcze FOGO zostały zaprojektowane i wykonane zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi,
co potwierdzamy deklaracją zgodności. W celu potwierdzenia, że produkowane przez naszą firmę agregaty prądotwórcze spełniają
unijne wymogi bezpieczeństwa, je dodatkowej procedurze oceny zgodności, wykonanej przez zewnętrzną Jednostkę Notyfikowaną.
Agregaty marki FO GO® spełniają odpowiednie normy europejskie i inne specjalistyczne wymogi w zakresie budowy,
bezpieczeństwa obsługi jak i ochrony środowiska. Do każdego urządzenia załączamy deklaracje zgodności „CE” wraz z kartą
pomiarową i danymi technicznymi agregatu.
3
Page 4
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Proszę uważnie czytać komunikaty, przed którymi występuje
symbol lub słowo INFORMACJA.
NI EBEZ PIECZE ŃSTWO
ˇ Postępowanie niezgodne z instrukcją SPOWODU JE ŚMI ERĆ
lub POWAŻ NE OBRAŻ ENI A CIA ŁA.
OS TRZE ŻENI E
ˇ Postępowanie niezgodne z instrukcją MOŻE SPOWODO WAĆ
ŚM IERĆ lub POWAŻ NE OB RAŻ ENIA CI AŁ A.
OS TROŻNI E
ˇ Postępowanie niezgodne z instrukcją MOŻE SPOWODO WAĆ
OB RAŻ ENIA CIA ŁA.
UW AGA
ˇ Postępowanie niezgodne z instrukcją może być przyczyną
uszkodzenia agregatu lub połączonych do niego urządzeń.
Opis tabliczki znamionowej
i identyfikacja zestawu
prądotwórczego
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Identyfikacja zestawu prądotwórczego
F - FOG O generator
Moc (~kVA)
Ilość faz
1 - 1 fazowy (220V)
0 - 3 fazowy (400V)
14
F 7541 ER C
X - specjalny
C - wyciszony
E - elektrostart (rozruch elektryczny)
R - AVR - elektorniczna regulacja napięcia
1
Stopień ochrony
00 - ip 23
54 - ip 54
Dodatkowe warianty
TABL ICZ KA ZNA MIO NOWA
1 – Znak CE potwierdzający zgodność z wymaganiam
i Dyrektyw Europejskich,
2 – Poziom hałasu emitowanego do środowiska wg
Dyrektywy 2000/14/EC,
3 – Nazwa i adres producenta,
4 – Model / Typ,
2
5- Kod producenta
6 – Rok produkcji,
7 – Numer seryjny urządzenia,
8 – Nominalna moc agregatu [kVA],
9 – Nominalna moc agregatu [kW],
10 – Napięcie [V],
11 – Natężenie [A],
12 – Częstotliwość [Hz],
13 – Masa urządzenia [kg],
14 – Stopień ochrony I P
T – powiększony zbiornik
W – moduł spawalniczy
i - inwerterowa stabilizacja napięcia
S - synchronizacja
Przed rozpoczęciem użytkowania generatora należy przeczytać ze zrozumieniem
niniejszą instrukcję. Poznanie bezpiecznych procedur eksploatacji generatora pomoże
Państwu unikać wypadków.
Nigdy nie używać wewnątrz budynkówNigdy nie używać w warunkach dużej
wilgotności
Nigdy nie podłączać samodzielnie do domowej instalacji elektrycznej
6
Ustawiać co najmniej 1 m od materiałów
łatwopalnych i innych przeszkód
Nie rozlewać paliwa
podczas uzupełniania
Nigdy nie palić tytoniu
podczas uzupełniania paliwa
Zatrzymać silnik przed
uzupełnieniem paliwa
Page 7
Przyłącza do domowej instalacji elektrycznej
Jeśli generator ma zostać podłączony do domowej instalacji elektrycznej jako zapasowe
źródło zasilania, podłączenie powinien wykonać wykwalifikowany elektryk lub inna
osoba posiadająca odpowiednią wiedzę na temat instalacji elektrycznych.
Po podłączeniu odbiorników do generatora należy dokładnie sprawdzić, czy przyłącza
elektryczne są bezpieczne i niezawodne. Nieprawidłowe podłączenie może być
przyczyną uszkodzenia generatora, przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
UWAGA
Przyłącza do domowej instalacji elektrycznej
W celu zabezpieczenia przed porażeniem, spowodowanym złym stanem urządzeń,
agregat należy uziemić.
Uziom
UWAGA
Należy upewnić się, czy panel sterowania, kratka wentylacyjna oraz radiator w dolnej
części falownika jest wolna od zabrudzeń, błota i wody, gdyż zablokowanie chłodzenia
może być przyczyną uszkodzenie silnika, falownika lub prądnicy.
Podczas transportu, przechowywania lub użytkowania nie należy umieszczać
generatora razem z innymi ruchomymi przedmiotami.
Ewentualne wycieki z generatora mogą być przyczyną uszkodzenia generatora lub
szkód w mieniu.
7
Page 8
2. Lokalizacja tabliczek informacyjnych
Przed rozpoczęciem użytkowania generatora należy uważnie przeczytać następujące
etykiety.
WSKAZÓWKA: Etykiety z instrukcjami należy utrzymywać w stanie zapewniającym
ich czytelność i wymieniać na nowe, jeśli zajdzie taka potrzeba.
OST RZE ŻENIE
Niebezpieczeństwo - toksyczne spaliny. Pracujące silniki mogą
wytwarzać tlenek węgla, który jest bezwonnym trującym gazem
powodującym nudności, omdlenia lub śmierć. Urządzenia nie
wolno uruchamiać ani użytkować wewnątrz budynków ani w
zamkniętych przestrzenia nawet przy otwartych oknach i
drzwiach
8
Page 9
3. Opis
1. Uchwyt do przenoszenia
2. Korek zbiornika paliwa z pokrętłem wywietrznika
3. Korek zbiornika paliwa
4. Panel sterowania
5. Rozrusznik szarpak
6. Korek wlewu oleju (należy zdjąć pokrywę)
7. Kratka wentylacyjna
8. Tłumik
9. Pokrywa obsługi świec
10. Wskaźnik poziomu paliwa
3.1 Panel sterowania
10
10
1. Lampka ostrzeżenia o niskim poziomie oleju
2. Lampka wskazująca na przeciążenie
3. Lampka pilotowa AC - zielona (prawidłowa praca)
5. Pokrętło przełącznika 3 w 1
(obejmujące włącznik/wyłącznik, zawór paliwa i ssanie)
6. Gniazdo DC
7. Gniazdo AC
8. Uziom
9. Bezpiecznik DC
10. Bezpiecznik AC
9
Page 10
4. Funkcja sterowania
4.1 Pokrętło 3 w 1
Włącznik silnika / zawór paliwa w pozycji “OFF” (wyłączony);
1
Obwód zapłonu jest wyłączony. Paliwo jest otwarte.
Silnika nie można uruchomić.
2
Włącznik silnika / zawór paliwa / zawór w pozycji “ON” (włączony);
Obwód zapłonu jest włączony. Paliwo jest podłączone. Ssanie jest włączone.
Silnik można uruchomić.
Włącznik silnika / zawór paliwa / ssanie w pozycji “CHOKE” (ssanie);
3
Obwód zapłonu jest włączony. Paliwo jest otwarte. Ssanie jest wyłączony.
Silnik można uruchomić.
WSKAZÓWKA
Ssanie (Choke) używamy tylko przy rozruchu zimnego silnika.
10
4.2 Lampka ostrzeżenia
o niskim poziomie oleju
Gdy poziom oleju spadnie poniżej dolnej wartości, zapala się lampka ostrzeżenia o
niskim poziomie oleju (1), a silnik zatrzymuje się automatycznie. Do czasu uzupełnienia
poziomu oleju uruchomienie silnika nie jest możliwe.
WSKAZÓWKA
Jeśli silnik się zatrzyma lub nie można go uruchomić, obróć włącznik silnika do pozycji
“ON” (włącz), a następnie pociągnij za rączkę rozrusznika.
Jeśli lampka wskazująca na niski poziom oleju zacznie migać przez kilka sekund, poziom
oleju jest zbyt niski. Dolej oleju i uruchom ponownie silnik.
Page 11
4.3 Lampka wskazująca na przeciążenie (czerwona)
Lampka wskazująca na przeciążenie
zapala się w c hw il i w ykrycia
prze ci ążenia. Do p rzeciąże ni a
dochodzi w momencie podłączenia
odbiornika o mocy większej od mocy
agregatu. Może doprowadzić to do
przegrania falownika lub wzrostu
napięcia AC na wyjściu. W takiej sytuacji następuje zadziałanie bezpiecznika AC, co
powoduje zatrzymanie wytwarzania prądu w celu ochrony generatora oraz
podłączonych do niego urządzeń. Lampka pilotowa AC (zielona) gaśnie, a lampka
wskazująca na przeciążenie (czerwona) pozostaje zapalona, silnik nie zostaje
wyłączony.
Po zapaleniu się lampki wskazującej na przeciążenie i odłączeniu zasilania na
gniazdach, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć wszystkie podłączone urządzenia elektryczne i zatrzymać silnik.
2. Zmniejszyć całkowitą moc podłączonych urządzeń do wartości zgodnej z mocą
znamionową.
3. Sprawdzić, czy nie jest zapchany wlot powietrza chodzącego oraz elementy na
zewnątrz panela sterowania.
Usunąć wszelkie elementy powodujące ograniczony przepływ powietrza
4. Po sprawdzeniu włączyć silnik. Wtedy automatycznie napięcie powróci na gniazdo.
WSKAZÓWKA
Lampka wskazująca na przeciążenie może włączyć się na kilka sekund w przypadku
użycia urządzeń elektrycznych wymagających dużych prądów rozruchowych, takich
jak sprężarki lub pompy zatapialne. Jednak nie oznacza to usterki.
4.4 Lampka kontrolna AC (zielona)
Lampka kontrolna AC zapala się, gdy silnik
został uruchomiony i generator wytwarza
prąd.
4.5 Bezpiecznik DC
Bezpiecznik DC przełączy się automatycznie
w pozycję O FF (wyłączony), gdy moc
podłączonych do gniazda odbiorników elektrycznych prądu stałego D C lub
akumulatorów, przekroczy dopuszczalna wartość. W celu ponownego użycia
urządzenia należy włączyć bezpiecznik przez przełączenie przycisku w pozycję „Reset”
Włączony.
“RE SET”
Generowany jest prąd stały.
1
“O FF”
Prąd stały nie jest generowany.
2
OSTRZEŻENIE
W przypadku wyłączenia bezpiecznika DC należy zmniejszyć obciążenie
podłączonego akumulatora poniżej określonej mocy znamionowej generatora.
Jeśli bezpiecznik DC wyłączy się ponownie należy natychmiast przestać korzystać
z urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem naszej firmy.
Do wyłączenia zabezpieczenia może dojśc w przypadku zwarcia w akumulatorze.
Gniazdo
11
Page 12
4.6 Bezpiecznik AC
Bezpiecznik AC przestawia się do pozycji “OFF” (wyłączony) automatycznie, gdy
urządzenie elektryczne podłączone do generatora zaczyna działać, a wartość natężenia
prądu jest większa niż wartość nominalna. W celu ponownego użycia urządzenia, należy
włączyć bezpiecznik przez naciśnięcie jego przycisku i przestawienie w pozycję
“RESE T” (włączony).
1
“RE SET”
Generowany jest prąd przemienny
“O FF”
2
Prąd przemienny nie jest generowany
Gnizado
3
4.7 Inteligentne sterowanie
silnikiem (ESC)
1
“ON”
Gdy przełącznik ESC zostanie ustawiony w pozycji “ON” (włączony), jednostka
kontroli pracy ekonomicznej ustawia prędkość silnika odpowiednio do potrzeb
podłączonego odbiornika. Umożliwia to osiągnięcie mniejszego zużycia paliwa i
cichej pracy generatora.
“O FF”
2
Gdy przełącznik E SC zostanie ustawiony w pozycji “OF F”, silnik pracuje z
prędkością znamionową (4500 obr./min.) niezależnie od tego, czy do generatora
12
podłączony jest odbiornik.
WSKAZÓWKA
Przełącznik ESC należy ustawić w pozycji “OF F” w przypadku użycia urządzeń
elektrycznych, które wymagają dużego prądu rozruchowego, np. sprężarki lub
pompy zatapialne.
4.8 Korek zbiornika paliwa
Zdejmij korek zbiornika paliwa
obracając go w lewo.
Gniazdo
4.9 Korek zbiornika paliwa
z pokrętłem odpowietrzenia
Korek zbiornika paliwa jest wyposażony
w pokrętło z odpowietrznikiem, które zatrzymuje
przepływ paliwa. Pokrętło z odpowietrznikiem należy
ustawić w pozycji “ON”. Dzięki temu paliwo może dopływać do gaźnika, a silnik może
pracować. Gdy silnik nie pracuje, pokrętło z odpowietrznikiem należy ustawić w pozycji
“OFF”, aby zatrzymać przepływ paliwa.
4.10 Uziom
Uziom służy do uziemienia urządzenia w celu
zapobieżenia porażeniu prądem elektrycznym.
Gdy zasilane urządzenie elektryczne jest uziemione,
również generator musi być zawsze uziemiony.
Page 13
5. Przygotowanie
5.1 Paliwo
ˇPaliwo jest bardzo łatwopalne i trujące. Przed
rozpoczęciem wlewania paliwa dokładnie
przeczytaj “I NFOR MAC JE O
BEZPIECZEŃSTWIE”.
ˇNie wlewaj zbyt dużo paliwa do zbiornika
paliwa ponieważ paliwo może rozlać się na
skutek rozprężenia po rozgrzaniu.
ˇPo wlaniu paliwa upewnij się, że korek zbiornika paliwa został prawidłowo
zamontowany.
UWAGA
ˇRozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą, suchą, miękką szmatką
ponieważ może ono powodować uszkodzenie powierzchni malowanych i
części wykonanych z plastiku.
ˇNależy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny
zawierającej ołów powoduje poważne uszkodzenia wewnętrznych część
silnika.
ˇWyjmij korek zbiornika paliwa i napełnij zbiornik paliwa do poziomu
oznaczonego czerwoną linią
5.2 Olej silnikowy
Generator jest wysyłany do klienta bez oleju silnikowego. Silnika nie należy uruchamiać
do czasu wlania odpowiedniego oleju silnikowego.
1
Ustaw generator na płaskiej powierzchni.
2
Odkręć śruby , a następnie zdejmij pokrywę .
3
Wyjmij korek wlewu oleju .
4
Wlej określoną ilość zalecanego oleju silnikowego, a następnie dokręć
korek wlewu oleju.
5
Zainstaluj pokrywę i dokręć śruby.
MAX
1
Czerwona linia
Poziom paliwa
2
Zalecane paliwo: Benzyna bezołowiowa
Pojemność zbiornika paliwa: Łącznie: 4,0 l
1
Nie pozostawiać paliwa w zbiorniku agregatu
na dłuższy okres czasu.
2
Zalecany olej silnikowy: SAE SJ 15W-40
Zalecana klasa oleju silnikowego: AP I Service typ SE lub wyższa
Ilość oleju silnikowego: 0,35 l
13
Page 14
5.3 Sprawdzenie przed rozpoczęciem użytkowania
6. Użytkowanie
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem użytkowania, należy dokładnie sprawdzić agregat. W przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek usterek, należy je usunąć.
Odpowiedzialność za stan generatora ponosi właściciel. Stan ważnych elemntów
generatora może pogarszać się szybko i w sposób niespodziewany, nawet jeśli
generator nie jest użytkowany.
WSKAZÓWKA
Sprawdzenie przed rozpoczęciem użytkowania należy wykonywać przed każdym
użyciem generatora.
Sprawdzenie przed rozpoczęciem użytkowania
Paliwo (patrz strona 16)
• Sprawdź poziom paliwa w zbiorniku.
• Dolej paliwa, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Olej silnikowy (patrz strona 17)
• Sprawdź poziom oleju w silniku.
• Jeśli zajdzie taka potrzeba, dolej zalecanego oleju do określonego poziomu.
• Sprawdź, czy w generatorze nie występują wycieki oleju i paliwa.
Punkt, w którym stwierdzono nieprawidłowe działanie w trakcie użytkowania
• Sprawdź działanie.
• Jeśli zajdzie taka potrzeba, dolej zalecanego oleju do określonego poziomu.
• Jeśli zajdzie taka potrzeba, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem j firmy
FOGO Sp. z o.o.
14
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno użytkować generatora w przestrzeni zamkniętej ponieważ już po
krótkim czasie może to być przyczyną utraty świadomości i śmierci. Generator
należy użytkować w miejscu o dobrej wentylacji.
• Przed uruchomieniem silnika nie podłączaj żadnych urządzeń elektrycznych.
UWAGA
• Generator jest wysyłany do klienta bez oleju silnikowego. Silnika nie należy
uruchamiać przed zalaniem odpowiednim olejem silnikowym.
• Podczas dolewania oleju silnikowego, nie przechylaj generatora. Może to być
przyczyną wlania zbyt dużej ilości oleju i uszkodzenia silnika.
WSKAZÓWKA
Generator można użytkować z mocą znamionową w standardowych warunkach atmosferycznych.
“Standardowe warunki atmosferyczne”
Temperatura otoczenia 25 °C
Ciśnienie atmosferyczne 1000 hPa
Wilgotność względna 30%
Moc generatora zmienia się wraz ze zmianą temperatury, wysokości nad poziomem morza (niższe
ciśnienie powietrza na większych wysokościach) i wilgotności.
Moc generatora spada, gdy temperatura, wilgotność oraz wysokość nad poziomem morza są
wyższe niż wartości określone dla standardowych warunków atmosferycznych.
Dodatkowo, w przypadku użytkowania generatora w zamkniętych przestrzeniach konieczne jest
zmniejszenie obciążenia z uwagi na ograniczone możliwości chłodzenia.
Page 15
6.1 Uruchamianie silnika
1. Ustaw przełącznik ESC w pozycji “OFF” .
2. Ustaw pokrętło odpowietrznika
w pozycji “ON” .
2
3. Ustaw przełącznik 3 w 1 w pozycji
SSANIE” .
3
WSKAZÓWKA: Ssanie nie jest konieczne
do uruchomienia rozgrzanego silnika.
Jeżeli silnik jest ciepły ustaw
pokrętło ssania w pozycji "ON"
4. Powoli pociągnij za rączkę rozrusznika aż do
poczucia oporu, a następnie pociągnij z dużą
siłą i szybko.
WSKAZÓWKA: Chwyć mocno za uchwyt do
przenoszenia, aby uniemożliwić przewrócenie
się generatora w czasie pociągania za rączkę rozrusznika.
1
5. Po uruchomienia silnika, rozgrzej go
aż do chwili, gdy silnik nie będzie
zatrzymywać się gdy pokrętło ssania
zostanie ustawione z powrotem w
pozycji
4
WSKAZÓW KA: Podczas uruchamiania
silnika, gdy przełącznik ES C jest w pozycji “ON” i generator nie jest obciążony:
• W temperaturze otoczenia poniżej 0 °C, silnik powinien pracować z prędkością
znamionową (4500 obr./min.) przez 5 minut w celu rozgrzania.
• W temperaturze otoczenia poniżej 5 °C, silnik powinien pracować z prędkością
znamionową (4500 obr./min.) przez 3 minuty w celu rozgrzania.
• Jednostka ESC pracuje normalnie po upływie tego czasu, gdy przełącznik E SC
jest w pozycji “ON”.
15
Page 16
6.2 Zatrzymywanie silnika
6.3 Gniazdo prądu przemiennego (AC)
WSKAZÓWKA:
Wyłącz wszystkie urządzenia elektryczne.
1. Ustaw przełącznik ESC
w pozycji “OF F” .
2. Odłącz wszelkie urządzenia elektryczne.
3. Ustaw przełącznik 3 w 1 w pozycji
4. Ustaw pokrętło odpowietrznika korka
zbiornika paliwa w pozycji “OFF”
po całkowitym ochłodzeniu silnika.
1
16
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że przed podłączeniem do generatora wszelkie urządzenia elektryczne są
wyłączone.
UWAGA
• Przed podłączeniem do generatora upewnij się, że wszystkie urządzenia
elektryczne, w tym przewody i gniazda, są w dobrym stanie.
• Upewnij się, że całkowite obciążenie jest zgodne z mocą znamionową generatora.
• Upewnij się, że prąd obciążenia gniazda wtykowego jest zgodny ze
znamionowym prądem gniazda wtykowego.
WSKAZÓWKA:
Upewnij się, że generator został uziemiony. Gdy zasilane urządzenie elektryczne jest
uziemione, również generator musi być zawsze uziemiony.
2
3
1. Uruchom silnik.
2. Ustaw przełącznik ES C w pozycji “ON”.
3. Podłącz generator do gniazda wtykowego AC.
4. Sprawdź, czy zapaliła się lampka pilotowa AC.
5. Wyłącz urządzenia elektryczne.
WSKAZÓWKA:
Przełącznik ESC należy ustawić w pozycji “OFF”, żeby zwiększyć prędkość silnika do
wartości znamionowej. Jeśli generator jest podłączony do kilku odbiorników należy
pamiętać o tym, żeby w pierwszej kolejności podłączać odbiorniki o największym
prądzie rozruchowym, a na końcu odbiorniki o najmniejszym prądzie rozruchowym.
Page 17
6.4. Ładowanie akumulatora
WSKAZÓWKA:
• Napięcie znamionowe DC generatora wynosi 12 V.
• Najpierw uruchom silnik, a następnie podłącz generator do ładowanego
akumulatora.
• Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora, upewnij się, że bezpiecznik DC jest
włączony.
1. Uruchom silnik.
2. Podłącz czerwony przewód ładowarki do dodatniego (+) bieguna akumulatora.
3. Podłącz czarny przewód ładowarki do ujemnego (-) bieguna akumulatora.
4. Ustaw przełącznik ES C w pozycji “OF F”, żeby zacząć ładowanie akumulatora.
do pozycji “ON”. Jeśli bezpiecznik DC wyłączy się ponownie należy natychmiast
przerwać ładowanie akumulatora i skontaktować się z autoryzowanym
dystrybutorem firmy FOGO Sp. z o.o.
WSKAZÓWKA:
• W celu określenia kiedy należy zakończyć ładowanie akumulatora, postępuj
zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w instrukcji użytkownika akumulatora.
• Zmierz gęstość właściwy elektrolitu w celu określenia, czy akumulator jest
całkowicie naładowany. Przy pełnym naładowaniu, gęstość elektrolitu powinno
wynosić od 1,26 do 1,28.
• Zaleca się sprawdzanie gęstości elektrolitu co najmniej raz na godzinę, w celu
uniknięcia nadmiernego naładowania akumulatora.
UWAGA
• Upewnij się, że w czasie ładowania akumulatora przełącznik ESC jest ustawiony
w pozycji “OFF”.
• Upewnij się, że czerwony przewód ładowarki jest podłączony do bieguna
dodatniego (+) akumulatora a czarny przewód - do ujemnego (-) bieguna
akumulatora.
Podłączenie odwrotne jest zabronione.
• Podłącz przewody ładowarki do biegunów akumulatora w sposób stabilny, tak aby
nie uległy rozłączeniu z powodu wibracji silnika lub innych zakłóceń.
• Naładuj akumulator zgodnie z prawidłową procedurą, postępując zgodnie z
instrukcjami zawartymi w instrukcji użytkowania akumulatora.
• Bezpiecznik DC wyłącza się automatycznie gdy podczas ładowania akumulatora
natężenie prądu przekroczy wartość znamionową. W celu wznowienia ładowania
akumulatora, włącz bezpiecznik D C naciskając jego przycisk i przestawiając go
UWAGA
Podczas ładowania akumulatora nie wolno zbliżać się z otwartym ogniem ani załączać i
wyłączać odbiorników elektrycznych w pobliżu akumulatora. Powstające w ten sposób
iskry mogą spowodować zapłon gazu wydostającego się z akumulatora (wodór).
Elektrolit jest trujący i niebezpieczny, a zawarty w nim kwas solny może spowodować
poważne poparzenia. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Środek zaradczy:
ZEWNĘTRZNY: Opłukać wodą.
WEW NĘTRZN Y: Wypić dużą ilość wody lub mleka. Następnie wypić mleczko
magnezowe, ubite jajko lub olej roślinny. Natychmiast wezwać lekarza.
OCZY: Płukać wodą przez 15 minut i natychmiast uzyskać pomoc lekarską. Akumulatory
wytwarzają gazy wybuchowe. Nie wolno w pobliżu nich używać źródeł iskier, otwartego
ognia, palić papierosów itp. Podczas ładowania lub używania w pomieszczeniach
zamkniętych należy zapewnić dobrą wentylację. Podczas pracy w pobliżu
akumulatorów należy zawsze osłaniać oczy.
CHRONI Ć PRZED DO STĘP EM DZIECI.
17
Page 18
6.5. Zakres zastosowania
Podczas użytkowania generatora, upewnij się, że całkowite obciążenie jest zgodne z
mocą znamionową generatora. W przeciwnym razie możliwe jest uszkodzenie
generatora.
Współczynnik
mocy
Moc
znamionowa
1
≤1800 W ≤1440 W
0.8-0.95
WSKAZÓWKA:
• Moc zastosowania dotyczy przypadków, gdy dane urządzenie jest używane
samodzielnie.
• Jednoczesne wytwarzanie prądu AC i DC jest możliwe, ale moc całkowita
zasilanych urządzeń nie może przekraczać mocy znamionowej generatora.
0
Moc znamionowa generatora
Częstotliwość
AC
DC
Współczynnik mocy
1.0 ≤ 1800 W
0.8
0,4-0,75
(sprawność 0,85)
≤720 W
Napięcie
znamionowe 12 V
1800 W
≤1440 W
96 W (12 V/8,3 A)
UWAGA
• Nie wolno dopuścić do przeciążenia. Całkowita moc wszystkich zasilanych
urządzeń elektrycznych nie może przekroczyć mocy generatora. Przeciążenie
powoduje uszkodzenie generatora.
• W przypadku zasilania urządzeń precyzyjnych, sterowników elektronicznych,
komputerów PC, komputerów elektronicznych, urządzeń mikroprocesorowych
lub ładowarek akumulatorów, generator powinien znajdować się w odpowiedniej
odległości od nich, tak aby zapobiec zakłóceniom elektrycznym spowodowanym
pr zez działający s iln ik. Należy ta kże upewni ć się, że zakłócenia
elektromagnetyczne wytwarzany przez silnik nie powoduje zakłóceń innych
urządzeń elektrycznych znajdujących się w pobliżu generatora.
• Jeśli generator ma zasilać urządzenia medyczne, należy najpierw skonsultować to
z producentem, personelem medycznym lub szpitalem.
Niektóre urządzenia lub silniki elektryczne ogólnego przeznaczenia mają duże prądy
rozruchowe, co uniemożliwia ich zasilanie przez generator, nawet jeśli moc zasilania
mieści się w zakresie podanym w powyższej tabeli. Dodatkowe informacje można
uzyskać u producenta urządzenia.
18
Page 19
7. Obsługa techniczna
Należy prowad zić odpowiednią obsługę
techniczną silnika w celu zapewnienia jego
b e z p i e c z n e g o , e k o n o m i c z n e g o ,
bezproblemowego i ekologicznego działania.
Aby utrzymać silnik spalinowy w dobrym stanie
technicznym, konieczne jest jego regularne
serwisowanie. Należy ściśle przestrzegać
następującego harmonogramu obsługi i procedur
kontroli okresowych:
UWAGA
• Jeśli silnik spalinowy często pracuje w
warunkach wysokiej temperatury lub dużego
obciążenia, olej należy zmieniać co 25 godzin.
• Jeśli silnik często pracuje w warunkach dużego
zapylenia lub w trudnych warunkach otoczenia,
filtr powietrza należy czyścić co 10 godzin, a jeśli
zajdzie taka potrzeba wymieniać co 25 godzin.
• Obsługę należy wykonywać po upływie
określonego czasu lub liczby motogodzin,
zależnie od tego, co nastąpi wcześniej.
• W przypadku niewykonania obsługi w
terminie, należy wykonać ją tak szybko, jak będzie
to możliwe.
* Elementy te powinny być serwisowane i naprawiane przez naszego autoryzowanego dystrybutora, chyba że właściciel posiada odpowiednie narzędzia i
wiedzę w zakresie serwisu mechanicznego.
Oczyszczenie
Częstotliwość
Sprawdzenie
uzupełnienie
Wymiana
Sprawdzenie
Oczyszczenie
Wymiana
Oczyszczenie
Sprawdzenie
regulacja
Wymiana
Sprawdzenie
regulacja
regulacja
Za każdym
razem
ü
ü
Po 1. miesiącu lub pierwszych
20
motogodzinach
ü
ü
<225 cc, co 125 h
≥ 225 cc, co 250 h
Co 2 lata (wymiana, jeśli jest taka potrzeba)
OSTRZEŻANIE
Przed rozpoczęciem obsługi, wyłącz silnik. Ustaw silnik na poziomej powierzchni i zdejmij fajkę ze świecy w celu
uniemożliwienia uruchomienia silnika.
Silnika nie wolno użytkować w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub innej zamkniętej przestrzeni. Upewnij się, że
miejsce pracy jest dobrze wentylowane. Spaliny wytwarzane przez silnik mogą zawierać trujący tlenek węgla, którego
wdychanie może być przyczyną wstrząsu, utraty świadomości, a nawet śmierci.
Następnie co 3 miesiące lub 50
motogodzin
ü
ü
Co rok lub 250 motogodzin
ü
Co rok lub 100 motogodzin
ü
ü
ü
ü
ü
19
Page 20
7.1 Kontrola świec zapłonowych
WSKAZÓWKA
Świece zapłonowe to ważna część silnika i wymagają okresowej kontroli.
1. Zdejmij kapturek i przy p omocy narzędzia, zdejmij kapture k świecy
włóż narzędzie do otworu od zewnątrz pokrywy.
2. Włóż uchwyt do narzędzia i obróć go w lewo w celu odkręcenia świecy.
3. Sprawdź, czy występują przebarwienia i usuń nagar. Porcelanowy izolator do koła
środkowej elektrody świecy zapłonowej powinien mieć kolor średnio- lub
jasnobrązowy.
4. Sprawdź typ świecy i odstęp pomiędzy elektrodami.
Standardowa świeca zapłonowa:
TO RC H-A5RTC/E6TC/E6RTC
Odstęp między elektrodami świecy: 0,6-0,7 mm
Odstęp pomiędzy elektrodami świecy należy mierzyć przy pomocy szczelinomierza i
wyregulować odpowiednio do specyfikacji, jeśli zajdzie taka potrzeba.
1. Wkręć z powrotem świecę.
Moment obrotowy dokręcania świecy: 12,5 N*m
WSKAZÓWKA
W przypadku braku klucza dynamometrycznego, po dokręceniu świecy palcami należy
dodatkowo wykonać 1/4 - 1/2 obrotu. Jednak po takim dokręceniu świecę należy
dokręcić zgodnie z zalecanym momentem obrotowym tak szybko, jak będzie to
możliwe.
2. Zainstaluj kapturek i pokrywę świec.
7.2 Regulacja gaźnika
Gaźnik to bardzo ważna część silnika. Regulację gaźnika powinien wykonywać nasz
autoryzowany dystrybutor posiadający odpowiednią wiedzę oraz wyposażenie
umożliwiające wykonanie tej czynności w sposób prawidłowy.
20
Page 21
7.3 Wymiana oleju silnikowego
6. Dolej olej silnikowy do maksymalnego poziomu.
Należy unikać spuszczania oleju silnikowego natychmiast po zatrzymaniu silnika. Olej
jest wówczas gorący i należy postępować z nim ostrożnie, aby uniknąć poparzenia.
1. Ustaw generator na płaskiej powierzchni
i rozgrzej silnik, uruchamiając go na kilka minut.
Następnie zatrzymaj silnik i ustaw przełącznik 3
w 1 oraz pokrętło odpowietrznika na korku
zbiornika paliwa w pozycji “OFF”.
2. Odkręć śruby (1) ,
a następnie zdejmij pokrywę (2) .
3. Wyjmij korek wlewu oleju (3) .
4. Pod silnikiem ustaw misę na spuszczony olej.
Przechyl generator, żeby spuścić cały olej.
5. Ustaw generator z powrotem na płaskiej
powierzchni.
UWAGA
Podczas dolewania oleju silnikowego, nie przechylaj generatora. Może to być przyczyną
wlania zbyt dużej ilości oleju i uszkodzenia silnika.
Zalecany olej silnikowy: SAE SJ 15W-40
Zalecana klasa oleju silnikowego: API Service typ SE lub wyższa
Ilość oleju silnikowego: 0,35 l
7. Wytrzyj pokrywę do czysta oraz zetrzyj ewentualnie rozlany olej.
UWAGA
Upewnij się, że do skrzyni korbowej nie dostały się ciała obce.
8. Wkręć korek wlewu oleju.
9. Załóż pokrywę i dokręć śruby.
7.4 Filtr powietrza
1. Odkręć śruby (1) , a następnie zdejmij pokrywę (2).
2. Odkręć śrubę (3) , a następnie zdejmij pokrywę obudowy filtra powietrza
21
Page 22
3. Wyjmij element piankowy .
4. Umyj element piankowy przy użyciu detergentu
i wysusz go.
5. Zamocz element piankowy w oleju i wyciśnij
nadmiar oleju.
Element piankowy powinien być mokry, ale olej nie
powinien z niego kapać.
UWAGA
Nie wyżymaj elementu piankowego, gdyż możesz
go rozerwać.
6. Włóż element piankowy do obudowy filtra oleju.
WSKAZÓWKA
7.5 Sitko tłumika i łapacz iskier
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu pracy silnika, silnik i tłumik są bardzo gorące. Unikaj dotykania silnika i
tłumika przed ich ostygnięciem jakąkolwiek częścią ciała lub odzieżą podczas
przeglądu i napraw.
1. Wykręć śruby (1), a następnie wyciągnij je do wewnątrz w obszarach osłony (2)
pokazanych na ilustracji.
Upewnij się, że powierzchnia uszczelnienia elementu piankowego pasuje do filtra
powietrza, tak aby nie występowało zassanie niefiltrowanego powietrza.
Silnika nie wolno użytkować bez elementu piankowego, gdyż może to być przyczyną
nadmiernego zużycia tłoka i cylindra.
7. Zamontuj pokrywę obudowy filtra powietrza w pierwotnej pozycji i dokręć śrubę.
8. Zainstaluj pokrywę i dokręć śruby.
22
2. Poluzuj śrubę (3), a następnie zdejmij pokrywkę tłumika (4), sitko tłumika (5) oraz
łapacz iskier (6) .
3. Usuń nagar z sitka silnika i łapacza iskier używając szczotki drucianej.
UWAGA
Podczas czyszczenia nie przyciskaj mocno
szczotki drucianej do czyszczonych części,
aby nie uszkodzić lub nie zadrapać sitka tłumika
i łapacza iskier.
4. Sprawdź sitko tłumika i łapacz iskier.
Wymień je, jeśli są uszkodzone.
5. Zainstaluj łapacza iskier.
Page 23
Ustaw element wystający z iskrochronu (7)
równo z otworem (8) w rurze tłumika.
6. Zainstaluj sitko tłumika i pokrywkę
tłumika.
7. Zainstaluj pokrywę i dokręć śruby.
2. Przytrzymaj i przesuń w górę zacisk (4), a następnie zdejmij wąż (5) ze zbiornika.
3. Wyjmij filtr paliwa (6) .
4. Wyczyść filtr benzyną.
5. Wysusz filtr i włóż go z powrotem do zbiornika.
6. Zainstaluj wąż i zacisk, a następnie otwórz zawór paliwa, żeby sprawdzić, czy jest
szczelny.
7. Zainstaluj pokrywę i dokręć śruby.
7.6 Filtr zbiornika paliwa
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać benzyny podczas palenia tytoniu
lub w pobliżu otwartego ognia.
1. Wyjmij korek zbiornika paliwa i filtr.
2. Wyczyść filtr benzyną.
3. Wytrzyj filtr i zainstaluj go z powrotem.
4. Zainstaluj korek zbiornika paliwa.
Upewnij się, że korek zbiornika paliwa został
mocno dokręcony.
7.7 Filtr paliwa
Odkręć śruby (1) , a następnie zdejmij pokrywę (2) i spuść paliwo (3)
8. Przechowywanie
Długotrwałe przechowywanie generatora wymaga wykonania pewnych procedur
zapobiegawczych chroniących przed pogorszeniem jego stanu.
8.1 Spuszczenie paliwa
1. Ustaw przełącznik 3 w 1 w pozycji “OFF”(1).
2. Wyjmij korek zbiornika paliwa i filtr. Spuść paliwo ze zbiornika do odpowiedniego
pojemnika. Następnie zakręć korek zbiornika paliwa.
23
Page 24
OSTRZEŻENIE
Paliwo jest łatwopalne i trujące. Dokładnie zapoznaj się z “INFORMACJA MI O
BEZPIECZEŃSTWIE” (patrz str. 5).
UWAGA
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą, suchą, miękką szmatką ponieważ
może ono powodować uszkodzenie powierzchni malowanych i części wykonanych z
plastiku.
1. Uruchom silnik (patrz str. 20) i poczekaj aż się zatrzyma. Silnik zatrzymuje się po
około 10-15 minutach z powodu zużycia całego paliwa.
WSKAZÓWKA
• Nie podłączaj w tym czasie żadnych urządzeń elektrycznych. (Praca bez
obciążenia.)
• Czas pracy silnika zależy od ilości paliwa, która pozostała w zbiorniku.
2. Odkręć śruby, a następnie zdejmij pokrywę.
3. Spuść paliwo z gaźnika poprzez odkręcenie śruby spustowej w komorze pływaka
gaźnika.
4. Ustaw przełącznik 3 w 1 w pozycji “OFF”.
5. Dokręć śrubę spustową.
6. Zainstaluj pokrywę i dokręć śruby.
7. Pokrętło odpowietrznika korka zbiornika paliwa ustaw w pozycji “OF F” po
całkowitym ochłodzeniu silnika.
8.2 Silnik
W celu zabezpieczenia cylindra, pierścienia tłoka itp. przed korozją, wykonaj
następujące
czynności.
1. Wyjmij świecę zapłonową, wlej ok. jednej łyżki oleju SAE 15W-40 do otworu
świecy i wkręć świecę z powrotem. Przy pomocy rozrusznika wykonaj kilka
obrotów silnika (z przełącznikiem 3 w 1 w pozycji OFF), tak aby ścianki cylindra
zostały pokryte olejem.
2. Pociągnij za rączkę rozrusznika aż poczujesz sprężenie. Następnie przestań
ciągnąć. (Zapobiega to rdzewieniu cylindra i zaworów).
Wyczyść zewnętrzne powierzchnie generatora. Przechowuj generator w suchym i
dobrze wentylowanym miejscu, pod przykryciem.
•
24
Page 25
9. Wyszukiwanie i usuwanie usterek
9.1 Nie można uruchomić silnika
1. Układ paliwowy
Paliwo nie dopływa do komory spalania.
ˇ Brak paliwa w zbiorniku... Wlej paliwo.
ˇ Paliwo jest w zbiorniku... Ustaw pokrętło wywietrznika w korku zbiornika paliwa
ˇZa mało oleju
ˇNiski poziom oleju... Dolej olej silnikowy3. Instalacje elektryczne
ˇUstaw przełącznik 3 w 1 w pozycji "SSA NIE" i pociągnij za rączkę rozrusznika.
Brak iskry.
ˇŚwieca zapłonowa zanieczyszczona nagarem lub mokra. Usuń nagar lub wytrzyj
świecę do sucha.
ˇUsterka układu zapłonowego. Skontaktuj się z naszym autoryzowanym
dystrybutorem.
Korek sprawdzania
poziomu oleju
Poziom
dolny oleju
9.2 Generator nie wytwarza prądu.
ˇUstaw urządzenie zabezpieczające (bezpiecznik D C) w pozycji "OFF". Naciśnij
bezpiecznik DC, żeby był w pozycji "RESE T".
ˇLampka pilotowa AC (zielona) gaśnie. Zatrzymaj, a następnie uruchom silnik.
25
Page 26
10. Dane techniczne
Nr modeluGenerator 2 kW
TypInwerter
GeneratorNapięcie ładowania (D C) (V)12
Częstotliwość znamionowa
Napięcie znamionowe (V)220/230/240
Moc maksymalna (kW)2.0
Moc znamionowa (kW)1.8
Współczynnik mocy1
Jakość generowanego prądu
przemiennego
Prąd ładowania (DC) (A)8.3
Zabezpieczenie przed
przeciążeniem (DC)
Zgodnie z Dyrektywą 2000/14/EC oraz 2005/88/EC
Gwarantowana moc akustyczna: 89 dBA
Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego: 68 dBA
+/-: 2 dBA
(Hz)
Bezpiecznik termiczny
50
Silnik-i
Rodzaj silnikaJednocylindrowy, 4 -suwowy,
Pojemność (cc)
Rodzaj paliwaBenzyna bezołowiowa
SilnikPojemność zbiornika paliwa (l)4
ISO 8528 G2
Generator
Czas pracy ciągłej (z mocą
znamionową) (h)
Pojemność oleju (l)0.35
Nr modelu świecyTORCH
Tryb uruchamianiaRozrusznik szarpak
Długość x szerokość x
wysokość (mm)
Masa netto (kg) - suchy22
R80
z wymuszonym chłodzeniem
powietrzem, OHV
79.7
3,5
A5RTC
498 x 290 x 459
26
Page 27
11. Schemat połączeń kablowych
27
Page 28
Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w ramach technologicznego doskonalenia naszych produktów. Wszelkie informacje w tej publikacji oparte są na danych o produkcie, dostępnych w chwili drukowania.
W wyniku ulepszania konstrukcji urządzenia mogą pojawić się modyfikacje, które będą uwzględniane w kolejnych wersjach instrukcji obsługi przez służby odpowiedzialne za wprowadzanie zmian. Jeśli użytkownik
instrukcji stwierdzi błędy w opisie lub niezgodności ze stanem faktycznym, proszony jest o zgłoszenie ich za pomocą załączonej karty zgłoszenia lub drogą e-mail: d.zacharski@fogo.pl lub tel. (65) 534 11 80. Żaden fragment
tej publikacji nie może być powielany bez pisemnej zgody firmy FOGO Sp. z o.o. Instrukcja ta jest nieodłączną częścią urządzenia i musi pozostać przy nim w razie dalszej odsprzedaży lub jak iegokolwiek zbycia urządzenia.
2021.03 PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.