Special precautions regarding
the Beryllium dome tweeter
In its solid form, Beryllium is harmless. However, due to its nature,
certain special precautions should
be observed to avoid exposure to
unnecessary risk.
• Under no circumstances the
Beryllium dome should be subjected
to any form of abrasive action. To
ensure no accidental damage to the
tweeter dome it is advised to carefully
replace the protection cover.
• In the unlikely case of damage to
the dome, of any form, the supplied
piece of adhesive tape should be
immediately used to seal the whole
front surface of the tweeter. The
protective cover should then be
replaced and also taped securely
in place. You should then inform the
dealer from whom you purchased
the product so that the tweeter can
be removed by a professional and
returned to the product distributor
for replacement.
• If the dome is broken in any way
giving rise to loose particles of
Beryllium, they should be carefully
collected with the use of a supplied
adhesive tape and sealed in a ziptop bag to be returned with the
tweeter.
For further information, please contact
Focal-JMlab directly:
beryllium@focal-fr.com
2
Warning
Continued listening at high volume
levels above 110dB, can damage
your hearing durably. Listening
above 130dB can damage your
hearing permently.
Running-in period
The drivers used in the Uopia
Be Line are made up of complex
mechanical elements and requires
an adaptation period before they
deliver their full potential. They must
get adapted to the temperature
and humidity conditions of their
environment. This running-in period
depends on the encountered conditions and can last several weeks.
In order to shorten this period,
we advise you to let your speaker
operate for about twenty hours at
medium level, playing standard
music programs, but with a large
amount of bass. Once the components of the speaker are completely stabilized, it is possible to
enjoy the real performances of your
speakers.
notice tweeter tbe gb 228/08/06, 13:32:37
Page 3
Utopia Be line: User’s manual
Congratulations on purchasing
a product from the Utopia Be
range. We are happy you share
our passion for “the Spirit of
Sound”. Designed using the latest
technologies, these speakers
continue Focals perfectionist
beliefs, developing products
with high power handling, and
unrivalled sound quality. To
obtain the best results from
this product, we recommend
that you follow carefully all the
information contained in this
user’s manual.
If not followed correctly any fault
observed, may not be covered by
the guarantee.
To confirm Focal-Jmlab’s guarantee, please register on line on our website: http://register.focal-fr.com,
or send the guarantee back to us within 10 days of purchase.
notice tweeter tbe gb 328/08/06, 13:32:37
3
English
Page 4
• Fig. 1
• Fig. 2 and 3
4
English
notice tweeter tbe gb 428/08/06, 13:32:37
• Fig. 4 and 5
Page 5
Tweeters installation
Location
TBe tweeter has been designed for
flush mounting (recommended)
or surface mounting installation,
using the two fixing kits provided.
Installation’s choice position is
extremely important. This is a major
factor for high frequency SPL, stability
of the acoustics, stereophonic
imaging, and overall staging. The
standard recommendation for an
ideal stereo imaging, is to ensure
the “left” and “right” tweeters are
installed in the same positions.
Also they are approximately at
equal distance to the driver (viceversa for the passenger). Various
positions advised should be checked
and comparatives made, for an
ideal positioning. Tweeter should
always be positioned ahead of the
normal listening position. The main
preferences are the outer positions
of the dashboard (fig. 1, A),
on the windscreeen pillars (fig. 1, B)
(only requires a small amount of
install work). The location close to
the door mirror (fig. 1, C) is also
regarded as a good position. Lastly
a position high in the door (fig. 1, D)
is also acceptable even if it is not
considered as the best to optimize
staging. It is imperative to check
before any installation is attempted,
that enough space is available
(especially for flush-mounting
appli-cations). Crossblock (included
in n°5, 6 and 7 kits) contains all
necessary functionalities to optimize
the tweeter setting, according to its
location and vehicle acoustic.
Surface mounting
Surface mounting fixing kit offers
various possibilities, thanks to its
wave guide which allows different
alignments. Fix the assembly using the
screw provided on vehicle trim. Don’t
forget the washer to avoid rubber
joint’s slide shearing (fig. 2, 3).
Thread the cable from the tweeter,
through the back. Then fix tweeter
using the four stainless steel screws.
Flush mounting (highly recommended)
Best results will be obtained by a
tweeter flush mounting. Cut trim
using tweeter as a mould. Push in the
support and ensure it remains flat on
the surface. Ensure it is locked in
place with the screws supplied. Lock
the screw. Thread the cable from the
tweeter, through the back, then lock
in place the tweeter using the four
screws provided (fig. 4, 5).
5
English
notice tweeter tbe gb 528/08/06, 13:32:37
Page 6
TBe Kit
TBe wiring
Wire tweeter on active crossover,
then wire crossover to amplifiers.
Please bear in mind that you must
respect polarities (“+” to “+”; “-” to
“-”) (fig. 1).
• Fig. 1
Dimensions
Unit: mm
6
English
notice tweeter tbe gb 628/08/06, 13:32:38
Page 7
Specifi cations
SpeakerRecommanded minimal cutt-off
frequency (high-pass)
TBe2.5kHzfull
Kit TBe
Maximum power200W
Nominal power15W
Sensitivity94.1dB
Frequency response (± 3 dB)2.5kHz to 40kHz
Nominal impedance8 Ohms
ConePure Beryllium inverted dome
MagnetNeodymium
Resonant frequency (Fs) 1294Hz
DC resistance (Re)6 Ohms
Mounting depth24.25mm
Recommanded maximal cutt-off
frequency (low-pass)
Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or
re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of
its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all live.
notice tweeter tbe gb 728/08/06, 13:32:38
7
English
Page 8
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered
by guarantee drawn up by the official
Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all
details concerning the conditions of
guarantee. Guarantee cover extends
at least to that granted by the legal
guarantee in force in the country
where the original purchase invoice
was issued.
To confirm Focal-Jmlab’s guarantee, please register on line on our website: http://register.focal-fr.com,
or send the guarantee back to us within 10 days of purchase.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 4 77 43 57 04
Page 9
Utopia Be : Manuel de l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir
choisi la ligne Utopia Be et
de partager avec nous notre
philosophie “the Spirit of Sound”.
Cette ligne de référence vous
garantie le meilleur des technologies jamais atteint en voiture.
Afin d’exploiter toutes leurs
performances, nous vous conseillons de lire ce livret et de le
conserver avec précaution pour
pouvoir vous y référer ultérieurement. Tout problème dû au
non-respect des règles d’utilisation peut entraîner l’invalidation
de la garantie.
Pour validation de la garantie Focal-JMlab, inscrivez vous en ligne sur le site : http://register.focal-fr.com
ou nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
notice tweeter tbe fr 128/08/06, 13:34:20
9
Français
Page 10
Précautions
Mise en garde particulière sur le
Béryllium
La ligne Utopia Be utilise un tweeter
à dôme inversé en Béryllium pur,
capable d’atteindre 40 kHz. Sous
sa forme solide, ce matériau est
inoffensif. Toutefois, de par sa nature,
certaines précautions doivent être
prises pour ne pas s’exposer à des
risques inutiles :
• Le dôme Béryllium ne doit jamais
être au contact d’une matière
abrasive. Pour éviter tout dommage
accidentel, nous vous conseillons
de mettre en place la cache hautparleur en tissu.
• Si le cône Béryllium est endommagé, le recouvrir dès que possible
sur toute sa surface avec la bande
adhésive de protection fournie.
Prendre contact avec le revendeur
afin de remplacer le tweeter.
• Si le dôme est brisé, les particules
éventuelles de Béryllium doivent être
récupérées avec soin au moyen
d’un ruban adhésif, puis doivent
être placées dans le sac plastique
hermétiquement clos fourni avant
d’être renvoyé chez le revendeur.
Pour plus d’informations complémentaires, veuillez nous contacter
directement à l’adresse suivante :
beryllium@focal-fr.com
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau
au-delà de 110 dB peut détériorer
durablement l’audition. Des écoutes
même brèves à plus de 130 dB
peuvent provoquer des lésions
auditives irrémédiables.
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés sur la
ligne Utopia Be sont des éléments
mécaniques extrêmement complexes
qui exigent une période d’adaptation
pour fonctionner au mieux de
leurs possibilités et s’adapter aux
conditions de température et
d’humidité de votre environnement.
Cette période de rodage varie selon
les conditions rencontrées et peut se
prolonger sur quelques semaines.
Pour accélérer cette opération, nous
vous conseillons de faire fonctionner
vos haut-parleurs une vingtaine
d’heures à niveau moyen, sur des
programmes musicaux standards
mais riches en grave. Une fois
les caractéristiques totalement
stabilisées, vous pourrez profiter
intégralement des performances de
vos haut-parleurs Utopia Be.
10
Français
notice tweeter tbe fr 228/08/06, 13:34:20
Page 11
Kit Tbe
Connexion kits Tbe
Connectez le tweeter directement sur
l’amplificateur précédé du filtre actif
en respectant les polarités (fig. 1).
• Fig. 1
Dimensions
Unit: mm
• TBe tweeter
notice tweeter tbe fr 328/08/06, 13:34:21
11
Français
Page 12
• Fig. 1
• Fig. 2 et 3
12
Français
• Fig. 4 et 5
notice tweeter tbe fr 428/08/06, 13:34:21
Page 13
Installation des tweeters
Choix des emplacements
Le tweeter TBe est conçu pour être
monté en surface ou encastré en
affleurement (conseillé), grâce aux
deux kits de fixation fournis. Le choix
de l’implantation du tweeter, de la
méthode de montage, mais aussi
l’orientation du tweeter ont une
influence considérable sur le rendu
des hautes fréquences, la stabilité
de l’image stéréophonique et le
“staging”. L’idéal est de chercher
le meilleur emplacement possible
pour que les tweeters droit et gauche
soient placés approximativement
à égale distance de l’auditeur.
L’emplacement idéal du tweeter
exigera de multiples écoutes comparatives avant de procéder à un
montage définitif. Le tweeter devra
impérativement être placé en avant
du point d’écoute, de préférence
aux extrémités du tableau de bord
(fig. 1, A), ou mieux encore, sur les
montants de pare-brise (fig. 1, B).
Le carter des rétroviseurs (fig. 1, C)
accepte généralement l’implantation
d’un tweeter. Un positionnement en
haut des portières (fig. 1, D) est
acceptable, même si il n’est pas
optimal en termes de “staging”.
Il est impératif de vérifier la
profondeur d’encastrement du
tweeter avant perçage.
Le Crossblock fournit avec les kits
N°5, N°6 et N°7 contient toutes les
fonctionnalités pour optimiser le
réglage du tweeter en fonction de
son implantation et de l’acoustique
du véhicule.
Montage en surface
Le kit de fixation pour le montage
en surface a été développé pour
offrir une très grande souplesse
d’utilisation, grâce à sa glissière
qui offre toutes les possibilités
d’orientation. Fixez le support au
moyen de la vis directement sur
la garniture du véhicule. Ne pas
oublier la rondelle pour éviter le
cisaillement du joint caoutchouc de
la glissière (fig. 2). Faire passer les
fils du tweeter au travers du support,
puis y fixer le tweeter au moyen des
4 vis inox (fig 3).
Montage encastré (recommandé)
Les meilleurs résultats (réponse plus
linéaire, directivité mieux maîtrisée)
seront obtenus pour un montage des
tweeters en encastrement. Découper
la garniture en se servant du tweeter
comme gabarit. Insérer le support
de montage en affleurement avec
sa barrette de fixation maintenue
par le boulon (fourni). Bloquer la vis
afin que la barrette pince le support
et le maintienne fermement en
haut de porte ou sur la planche de
bord (fig. 4). Faire passer les fils du
tweeter au travers du support, mettre
en place le tweeter au moyen des 4
vis inox (fig.5).
notice tweeter tbe fr 528/08/06, 13:34:21
13
Français
Page 14
Caractéristiques
Haut-parleurFiltrage passe-haut mini conseilléFiltrage passe-bas maxi conseillé
Tweeter Tbe2,5 kHznon
Kit TBe
Puissance maximale 200 W
Puissance nominale 15 W
Sensibilité (2,83 V/m)94,1 dB
Réponse en
fréquence (± 3 dB)
Impédance nominale 8 Ohms
DômeDôme inversé en
Aimant Néodyme
Fréquence de résonance (Fs) 1294 Hz
Résistance continue (Re)6 Ohms
Diamètre d’encastrement24,25 mm
2,5 kHz à 40 kHz
Béryllium pur
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et
réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés
14
Français
notice tweeter tbe fr 628/08/06, 13:34:21
séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez
ainsi à la préservation de l’environnement.
Page 15
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous
à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout
matériel Focal est de 1 an. En cas
de matériel défectueux, celui-ci
doit être expédié à vos frais, dans
son emballage d’origine auprès
du revendeur, lequel analysera le
matériel et déterminera la nature
de la panne. Si celui-ci est sous
garantie, le matériel vous sera rendu
ou remplacé en “franco de port”.
Dans le cas contraire, un devis de
réparation vous sera proposé.
La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’un branchement
incorrect (bobines mobiles brûlées
par exemple...).
En dehors de la France, le matériel
Focal est couvert par une garantie
dont les conditions sont fixées
localement par le distributeur
officiel Focal de chaque pays, en
accord avec les lois en vigueur sur le
territoire concerné.
Pour validation de la garantie Focal-JMlab, inscrivez vous en ligne sur le site : http://register.focal-fr.com
ou nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los
residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan recycles og genbruges.
Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke
længere bruges. Aflever dette apparat på Deres lokale kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på det
miljø, vi lever i.
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und
wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä
ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa,
jossa elämme.
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e
riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti
domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche
I
voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
NL
SK
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosíthatóés/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek
felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten
kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük, vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az ilyen készülékek
számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben mindannyian élünk.
H
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen
worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn
levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten
of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados
e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao
centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
P
garantie tweeter tbe car 128/08/06, 13:59:23
Page 17
Garantie France
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours,
à l’adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Modèle :N° de série :
Nom du revendeur :Ville :
Date de l’achat :Prix de l’achat :
Votre nom :Âge :Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
Cassette : CD :
Système de navigation : Système multimédia :
DVD : Amplificateur :
Chargeur CD : Autres éléments :
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation Visite d’exposition, salon
Article de presse Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues Réputation
Matériel Français Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Son Autre
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
garantie tweeter tbe car 228/08/06, 13:59:24
17
Français
Page 18
International guarantee
The Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days of purchase, to the
following address:
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Model:Serial number:
Name of dealer:Town:
Date of purchase:Purchase price:
Your name:Age:Occupation:
Your complete address:
Your email address:
Details of your installation (brand, model):
Cassette: CD:
Navigation: Multimedia center:
DVD: Amplifier:
CD-change: Other elements:
Your decision for purchasing this Focal model was made according to:
Dealer’s advice Friend’s advice Visit to an exhibition, show
Press article Listening in auditorium Already own Focal products
Reliability / Quality Documentation Reputation
French produce Guarantee Quality / Price ratio
Design / Finishes Sound Other
In case of purchase of new equipment, what were your former speakers ?
Explain in a few words why you choose Focal...
Further comments:
18
English
garantie tweeter tbe car 328/08/06, 13:59:24
The information given on this page will remain confidential.
Page 19
PL
SLO
LT
GR
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i
ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania
odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy
chronićśrodowisko, w którym żyjemy.
SE
CZ
LV
SE
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten
på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö.
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik ümber töödelda
ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus
muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse.
See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
garantie tweeter tbe car 428/08/06, 13:59:24
Page 20
Serial Numbers / Numéros de série
Numéros de série
Focal® is a trademark of Focal-JMlab
BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com