Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書
Français : page 4
Anglais : page 10
Deutsch : seite 16
Italiano : pagina 22
Español : página 28
Português : página 34
Nederlands : pagina 40
Русский: стр. 46
简体中文 : 页面 52
한국어:57 페이지
日本語 : 62 ページ
SUB 1000 F
Manuel d’utilisation / User manual
AB
CD
E
SUB 1000 F
Manuel d’utilisation / User manual
Sub 1000 F
Typesubwoofer actif clos
Haut-parleurGrave 30 cm Flax
Coupure basse (-6 dB)22 Hz
Réponse en fréquence
(±3 dB)
Fréquence coupure filtre40 à 160 Hz
Entrées Entrée stéréo
Phase0° / 180°
Mode d'alimentationon / auto
Dimensions (H x L x P)420 x 400 x 420 mm
Poids net (unité)21,5 kg
24 Hz - 200 Hz
Entrée Direct LFE
Sub 1000 F
TypeActive sealed subwoofer
Drivers12" (30cm) Flax woofer
Cut-off frequency (-6dB) 22Hz
Frequency response (±3
dB)
Crossover frequency40 to 160Hz
Inputs Stereo line inputs
Phase0° / 180° -
Power modeon / auto
Dimensions (HxWxD)420 x 400 x 420mm
Net weight (unit)47lbs (21.5kg)
24Hz - 200Hz
Direct line LFE
17/32
" x 15
3/4
" x 16
16
17/32
"
Français
À LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
4
Le point d’exclamation contenu
dans un triangle équilatéral, a
pour objet de prévenir l’utilisateur
de la présence d’instructions
importantes mentionnées dans
le mode d’emploi et relatives à la
mise en œuvre et à l’entretien de
l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les
avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à
proximité de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un
chion sec.
7. N'obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l'appareil
en suivant les instructions du
fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à
proximité d'une source de chaleur
tel qu'un radiateur, une cuisinière,
une bouche de chauage ou
tout autre appareil (y compris
les amplificateurs) dissipant de la
chaleur.
9. Ne contournez pas le dispositif
de sécurité de la fiche polarisée.
Une fiche polarisée possède deux
lames dont une plus large que
l'autre. La grande lame est fournie
pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne rentre pas dans votre
prise, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise
obsolète.
L'éclair représenté par le
symbole flèche et contenu dans
un triangle équilatéral, a pour
objet de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée
au sein de l'appareil pouvant
entraîner un risque de choc
électrique.
10. Assurez-vous que le câble
d'alimentation ne puisse pas
être piétiné, écrasé ou pincé.
Une attention toute particulière
doit être accordée à la fiche
d'alimentation et à la liaison du
cordon avec l'appareil.
11. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par le
fabricant.
12. N'utilisez que les chariots,
pieds, trépieds, supports ou
tables recommandés par le
fabricant ou ceux vendus avec
l'appareil. Lorsqu'un chariot est
utilisé, redoublez de prudence
pendant le déplacement de
l'ensemble chariot/appareil afin
d'éviter toutes blessures par
basculement.
13. Débranchez l'appareil en cas
d'orage ou si l'appareil reste
inutilisé pendant de longues
périodes.
ATTENTION : Afin de prévenir
tout risque de choc électrique,
n’enlevez pas le capot (ou
l’arrière) de cet appareil.
Aucune pièce n’est remplaçable
par l’utilisateur. Pour entretien
ou réparation, contactez une
personne qualifiée.
14. Toute tâche de maintenance
doit être réalisée par un personnel
qualifié. Une maintenance est
nécessaire à la suite de tout
dommage occasionné à l'appareil
tel que la déterioration du câble
ou de la fiche d'alimentation,
le déversement de liquide ou
l'insertion d'objets à l'intérieur
de l'appareil, l'exposition à la
pluie ou à l'humidité, le mauvais
fonctionnement ou la chute de
l'appareil.
15. Lorsque la prise du réseau
d'alimentation, une prise placée
sur l'appareil ou le commutateur
On/O est utilisé comme
dispositif de sectionnement de
l'alimentation, ce dispositif doit
demeurer aisément accessible.
16. ATTENTION : Pour réduire
le risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet
appareil à l'eau, la pluie ou à
l'humidité. De plus, l'appareil
ne doit pas être exposé à des
égouttements d'eau ou des
éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, tel qu'un vase,
ne doit être posé sur l'appareil.
À LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
5
17. N'insérez jamais d'objets par les
trous de ventilation de l'appareil.
Il pourrait entrer en contact
avec les composants soumis à
de hautes tensions ou les courtcircuiter et ainsi occasionner un
incendie ou un choc électrique.
Ne jamais répandre de liquide sur
l'appareil.
18. Ne tentez pas de réparer cet
appareil par vos propres moyens.
L'ouverture de cet appareil peut
vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d'autres
risques. Pour toute intervention
de maintenance, adressez-vous à
un personnel qualifié.
19. La température ambiante
lors de l'utilisation de l'appareil
ne doit pas dépasser 35 degrés
Celsius (95 °F).
20. N’utilisez pas cet appareil
dans des climats tropicaux.
21. N’utilisez pas cet appareil dans
des zones situées au-dessus de
2000 m d’altitude (6500 ft).
22. Ne surchargez pas les prises
murales, les rallonges électriques
ou les prises multiples. Il pourrait
en résulter incendies ou chocs
électriques.
23. L’appareil ne doit être monté
sur un mur ou au plafond que si le
constructeur le prévoit.
24. Si l'appareil a été transporté
d’un environnement froid à un
environnement chaud, s'assurer
qu'aucun phénomène de
condensation ne s'est produit
avant de connecter le cordon
d'alimentation.
25. Il convient de ne pas placer
sur l'appareil de sources de
flammes nues, telles que des
bougies allumées.
26. Raccordez ce produit
uniquement au type
d'alimentation secteur indiqué
sur l'appareil. En cas d'hésitation
sur le type d'alimentation
nécessaire au produit ou de votre
installation électrique, consultez
le vendeur de votre produit ou
votre fournisseur d'électricité.
Pour les appareils prévus pour
une utilisation à partir d'une
batterie ou d'une autre source
d'alimentation, référez-vous au
manuel d'utilisation.
27. Laisser toujours une distance
de 5 cm (2") minimum autour du
produit pour assurer une bonne
ventilation.
28. Lorsque le remplacement
de composants est nécessaire,
s'assurer que le technicien
de maintenance utilise les
composants spécifiés par le
fabricant ou présentant des
caractéristiques identiques
à l'exemplaire d'origine. Des
composants non-conformes
peuvent provoquer incendies,
chocs électriques ou autres
risques.
29. Après toute intervention
ou réparation sur l'appareil,
demandez au technicien de
maintenance de procéder à des
tests afin de vérifier que le produit
fonctionne en toute sécurité.
30. Raccordez ce produit
uniquement au type
d'alimentation secteur indiqué
sur l'appareil. En cas d'hésitation
sur le type d'alimentation
nécessaire au produit ou de votre
installation électrique, consultez
le vendeur de votre produit ou
votre fournisseur d'électricité.
Pour les appareils prévus pour
une utilisation à partir d'une
batterie ou d'une autre source
d'alimentation, référez-vous au
manuel d'utilisation.
31. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, n'écoutez pas
les enceintes à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée.
L’écoute d’enceintes à un niveau
sonore excessif peut endommager
l’oreille de l’utilisateur et entraîner
des troubles auditifs (surdité
temporaire ou définitive,
bourdonnements d’oreille,
acouphènes, hyperacousie).
L’exposition de l'appareil auditif
à un niveau supérieur à 85 dB
SPL LAeq pendant plusieurs
heures peut endommager l’ouïe
irréversiblement.
SUB 1000 F
Manuel d’utilisation
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Contenu du carton :
∙ Caisson de grave
∙ Câble d’alimentation
∙ Manuel utilisateur
Le haut-parleur utilisé dans le Sub 1000 F est un élément mécanique complexe qui exige une
période d’adaptation pour fonctionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions
de température et d’humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon
les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette
opération, nous vous conseillons de faire fonctionner votre caisson de grave une vingtaine
d’heures. Une fois les caractéristiques du haut-parleur totalement stabilisées, vous pourrez
profiter intégralement des performances de votre caisson de grave.
Français
Spécifications :
Haut-parleur de grave 30 cm à membrane Flax (Lin®) : La membrane du haut-parleur de ce
caisson de basse utilise la technologie sandwich Flax. Le Flax est un écotextile aux propriétés
structurelles étonnantes : léger, rigide et bien amorti. Focal a développé une nouvelle
membrane Flax de 320 g/m2 ce qui garanti une grande rigidité même à forte excursion.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
SUB 1000 F
Manuel d’utilisation
Connexions
Sur les entrées RCA "bas niveau"
Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pre out" est utilisé, ce caisson de
grave devra être connecté sur les entrées stéréo RCA "Line inputs Right/Left" (fig. A).
Sur l’entrée LFE
Lorsqu’un amplificateur audio/vidéo multicanaux est utilisé, l’entrée unique LFE de ce caisson
de grave sera connectée sur la sortie "Subwoofer" de l’amplificateur audio/vidéo (fig. B)
lorsqu'elle existe.
Emplacement du caisson dans la pièce
Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et
des angles de la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave dans un
angle (fig. C, D).
Si ce caisson de grave est plaqué contre un seul mur ou très éloigné des cloisons, la longueur
d’onde très importante des fréquences graves reproduites va exciter de façon aléatoire les
résonances de la pièce d’écoute. La réponse en fréquence ne sera pas linéaire et la qualité du
grave en sera très affectée (manque de profondeur, effet de "son de tonneau", grave mou et/
ou mal tenue, recoupement difficile ou impossible avec les autres enceintes utilisées).
En plaquant le caisson de grave dans un angle, les résonances de la pièce seront excitées de
façon plus linéaire et prévisible. Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais en
plus cette disposition permettra d’accroître le niveau de grave de + 6 dB (fig. E).
Si pour des questions de contraintes d’aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson
dans un angle, essayez différents emplacements dans la pièce jusqu’à trouver le meilleur
compromis possible.
7
D’une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de grave plutôt sur le devant de la
pièce d’écoute.
Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n’est en principe
pas affecté par un objet ou un meuble placé entre le caisson et le point d’écoute.
SUB 1000 F
Manuel d’utilisation
Mise en route
Allumage / extinction temporisé automatique.
Ce caisson de grave est équipé d’un système de détection automatique du signal audio.
Lorsque le switch est placé en mode "AUTO", le caisson se mettra immédiatement sous tension dès qu’un signal audio sera détecté en entrée. En mode "ON", le détecteur est inactif et
le caisson est maintenu sous tension en permanence.
Inversement, lorsqu'aucun signal n’est reconnu en entrée du caisson au bout de 3 minutes
environ, le système de détection met automatiquement le caisson en mode veille.
En cas d’absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre l’interrupteur de
mise sous tension sur "OFF". En cas d’orage, débranchez le cordon secteur.
Réglage rapide
1. Raccordez le caisson de grave au secteur.
2. Connectez le caisson de grave à l’amplificateur utilisé selon l’une des 2 méthodes proposées.
3. Mettez l’interrupteur de mise sous tension sur "ON".
4. Réglez le potentiomètre "CROSSOVER" en position intermédiaire (environ 100 Hz).
5. Ajustez le potentiomètre "VOLUME" à mi-course.
Nota : la fonction "CROSSOVER" est inopérante si ce subwoofer est connecté sur l’entrée
"Line Inputs LFE".
8
Réglage fin
1. Ajustez le niveau de grave en fonction des autres enceintes utilisées. Ce réglage pourra se
faire en utilisant des programmes musicaux aussi variés que possible. Le grave devra être
présent sans être trop pesant.
2. Choisissez le mode de l’inverseur de phase (0° ou 180°). La bonne position est celle qui
procure subjectivement le niveau de grave le plus élevé et le plus équilibré.
3. Affinez le réglage de la fréquence de coupure autour de 100 Hz. Plus cette valeur sera
réglée bas, plus le grave semblera profond et ample. Plus elle sera élevée, plus les impacts
seront percutants. Le bon réglage est obtenu lorsque toutes ces caractéristiques sont
simultanément atteintes.
4. Réajustez au besoin le réglage du volume.
5. Cette procédure devra être reproduite chaque fois que le caisson de grave changera de
place.
Choix des câbles
Lorsque ce caisson de grave est connecté à l’amplificateur sur les entrées ligne stéréo ou LFE,
utilisez un cordon RCA/RCA blindé de longueur adaptée. Si vous avez des doutes, demandez
conseil à votre revendeur pour trouver la solution la mieux adaptée à vos besoins.
SUB 1000 F
Manuel d'utilisation
Précautions particulières
L’entretien de ce caisson de grave se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si
le caisson est tâché, nous vous recommandons simplement l’utilisation d’un chiffon humide.
Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles
récurant pour nettoyer la surface de l’enceinte. Éviter la proximité d’une source de chaleur.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de
revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié
à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et
déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou
remplacé. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un
branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont
fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en
vigueur sur le territoire concerné.
9
English
READ FIRST !
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !
10
The exclamation mark in an
equilateral triangle warns the
user that the manual contains
important instructions on how
to use and look after the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
wa ter.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer's
instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
A polarized plug has two blades
with one wider than the other. The
wide blade is provided for your
safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from
being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
The bolt of lightning in an
equilateral triangle warns the
user that the device has high
voltage that could result in a risk
of electric shock.
11. Only use attachments/
accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is
required when the apparatus
has been damaged in any way,
such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has
been dropped.
Warning: To prevent any risk of
electric shock, do not remove
the cover (or the back) from
the device. There are no userserviceable parts in this device.
For maintenance or repairs,
contact a qualified professional.
15. When the On/O switch,
or the mains plug or adapter
connected to the product is
used as a disconnect device,
this device must remain readily
accessible.
16. WARNING: To reduce the
risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to
water, rain or moisture. And the
apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that
no object filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the
apparatus.
17. Do not insert any objects into
the device’s ventilation openings.
They could come into contact
with one of the high-voltage
components or short-circuit them
and cause a fire or electric shock.
Do not spill liquid on the device.
18. Do not attempt to repair
this device yourself. Opening it
may expose you to hazardous
voltages or to other risks. Contact
a qualified professional for all
maintenance work.
19. The equipment shall be used
at maximum 35 degree Celsius
ambient temperature (95°F).
READ FIRST !
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !
11
20. Do not use this device in
tropical climates.
21. Do not use this device at
altitudes of more than 2,000 m
(6,500 ft).
22. Do not overload wall sockets,
extension leads or multiple socket
outlets as this could cause fire or
electric shock.
23. The device must not be
mounted to a wall or ceiling unless
intended by the manufacturer.
24. If the device has been moved
from a cold environment to a hot
environment, make sure that no
condensation appeared before
connecting the power cable.
25. No naked flame sources, such
as lit candles, should be placed on
top of the device.
26. The product should only be
connected to the mains power
type shown on the label on the
device. If you’re not sure what
type of mains electrical supply
you have, ask your retailer or your
electricity supplier. For devices
intended for use with a battery
or another power source, see the
user manual.
27. Always leave a distance of
at least 5 cm (2") around the
product for proper ventilation.
28. When replacement
components are needed, make
sure that the maintenance
technician uses the components
recommended by the
manufacturer or components
with the same technical features
as the original product. Using
non-compliant components
could cause fires, electric shocks
or other risks.
29. After any maintenance or
repair work on the device, ask the
maintenance technician to test it
to check that it works safely.
30. The product should only be
connected to the mains power
type shown on the label on the
device. If you’re not sure what
type of mains electrical supply
you have, ask your retailer or your
electricity supplier. For devices
intended for use with a battery
or another power source, see the
user manual.
31. To avoid damaging your
hearing, do not listen to
loudspeakers at high volumes for
long periods of time.
Listening to speakers at high
volumes can damage the
user’s ears and may lead to
hearing problems (temporary
or permanent deafness, tinnitus,
hyperacusis).
Hearing system exposure to
excessive sound level (over 85 dB
SPL LAeq) for several hours can
cause irreparable damage to your
hearing.
SUB 1000 F
User manual
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
Package contents:
∙ Subwoofer
∙ Power cords
∙ User manual
Features:
∙ Active variable low-pass filter
∙ Phase inverter
∙ Direct LFE input
∙ Stereo input
∙ Autopower
Break-in period
The speaker driver used in Sub 1000 F loudspeakers is a complex mechanical component which
requires a certain time to adapt in order to operate at its best and to become acclimatised
to the temperature and humidity of the listening environment. This break-in period varies
depending on the conditions in question and may take several weeks. To reduce this breakin period, we recommend operating your subwoofer for about 20 consecutive hours. Once
the speaker driver’s characteristics have totally stabilised, you will be able to enjoy the full
capabilities of your subwoofer.
English
Specifications:
12" (30cm) subwoofer with Flax cone: The speaker driver of this subwoofer is equipped with
a sandwich technology Flax cone. Flax is an eco-textile with astounding structural properties:
it is light, stiff and has excellent damping. Focal has developed a new 320 g/m2 Flax cone to
ensure high rigidity but also high excursion.
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
SUB 1000 F
User manual
Connections
Using the "low-level" RCA inputs
When a 2-channel amplifier with pre-out line outputs are used, the subwoofer should always
be connected to the stereo RCA inputs "Left/Right LINE INPUTS" (fig. A).
Using the LFE input
When a multi-channel audio/video amplifier is used, the subwoofer’s single LFE input should
be connected to the audio/video amplifier’s "Subwoofer" output if there is one (fig. B).
Positioning the subwoofer in the listening room
Contrary to loudspeakers, which have to be placed at a sufficient distance from the walls and
corners of the listening room, we recommend positioning the subwoofer in a corner (fig. C,D).
If the subwoofer is positioned against only one wall or far away from the walls, the very long
wavelengths of the low frequencies will cause the random excitation of room resonances. The
frequency response will not be linear and the quality of the bass will be seriously affected
(lack of depth, tinny sound, poorly defined and/or poorly held bass, difficult or impossible
overlap crossover with other loudspeakers).
By placing the subwoofer in a corner, the room resonances will be excited in a more linear and
predictable way. Not only will bass perception be optimal, but this arrangement will also make
it possible to boost the bass level by + 6 dB (fig. E).
If for practical reasons you aren’t able to place the subwoofer in a corner, experiment positioning
the subwoofer in different places within the room until you find the best compromise.
13
Generally speaking, it is better to place the subwoofer towards the front of the room.
As the frequency ranges involved are in principle omnidirectional, the bass is not affected by
objects or furniture placed between the subwoofer and the listening point.
SUB 1000 F
User manual
Switching the subwoofer on/off
Automatic power-on / standby
This subwoofer is equipped with an automatic audio signal detection system. When switched
to "Auto", the subwoofer will turn on as soon as an audio signal input is detected. When
switched to "On", the audio signal detection system is disabled and the subwoofer will stay
on permanently.
On the other hand, when no audio signal is detected for approximately 3 minutes, the
detection system will automatically put the subwoofer into stand-by.
If the subwoofer is going to be unused for several days or more, it is recommended to set the
"POWER" switch to "Off". In case of lightning, disconnect the power cable from the mains.
Quick set-up guide
1. Plug subwoofer’s power cable into the mains.
2. Connect the subwoofer to the amplifier according to one of the 3 methods mentioned
previously.
3. Set the "POWER" switch to "On".
4. Turn the "CROSSOVER" knob to half way (to approximately 100 Hz).
5. Turn the "VOLUME" knob to half way.
Note: The "CROSSOVER" function will be disabled if the subwoofer is connected to the "LFE"
input.
14
Fine-tuning
1. Adjust the bass level according to the other loudspeakers used. This fine-tuning can be
carried out by listening to music which varies as much as possible. One should be able to
hear the bass without it being too overpowering.
2. Select the desired phase inverter (0° or 180°). The correct setting is that which you think
provides the most bass while being the most well-balanced.
3. Fine-tune the cut-off frequency to around 100 Hz. The lower this setting, the more scale and
depth the bass will have. The higher this setting, the punchier the sound will be. The correct
setting is that which best provides all these characteristics.
4. Adjust the volume if necessary.
5. Fine-tuning should be carried out each time you change the position of the subwoofer.
Choosing the right cables
When your subwoofer is connected to an amplifier via the stereo line inputs or LFE input, use
a shielded RCA/RCA cable of adequate length. In case of doubt, your dealer will be able to
advise you on the solution which is best adapted to your needs.
SUB 1000 F
User manual
Special precautions
The only maintenance required for the subwoofer is dusting with a dry cloth. If the subwoofer
is dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth.
Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers to
clean the loudspeaker surface. Keep the loudspeakers away from sources of heat.
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in
your country.
Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee
cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the
original purchase invoice was issued.
Das Ausrufezeichen im
gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in dieser
Anleitung aufmerksam machen.
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf.
3. Berücksichtigen Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche
Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch
reinigen.
7. Keine Lüftungsönung
blockieren. Installieren Sie das
Gerät gemäß den Anweisungen
des Herstellers.
8. Das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern,
Öfen, Heizregistern oder anderen
wärmeabgebenden Geräten
(einschließlich Verstärkern)
installieren.
9. Die Sicherheitsvorrichtung
des polarisierten Steckers nicht
umgehen. Ein polarisierter Stecker
verfügt über zwei Kontaktstifte,
von denen einer breiter als der
andere ist. Der große Kontaktstift
ist zu Ihrer Sicherheit vorgesehen.
Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen
Elektriker, um die veraltete
Steckdose auszutauschen.
Der Blitz, der als Pfeilsymbol in
einem gleichseitigen Dreieck
dargestellt ist, soll den Benutzer
auf das Vorhandensein von
Hochspannung in der Vorrichtung
aufmerksam machen, die zu
einem Stromschlag führen kann.
10. Stellen Sie sicher, dass auf
das Netzkabel nicht getreten
werden kann und dass es nicht
gequetscht oder eingeklemmt
werden kann. Achten Sie
insbesondere auf den Netzstecker
und auf den Anschluss des Kabels
an das Gerät.
11. Verwenden Sie nur Zubehör,
das der Hersteller empfiehlt.
12. Verwenden Sie nur Rollwagen,
Ständer, Stative, Halterungen
oder Tische, die der Hersteller
empfiehlt oder die mit dem
Gerät verkauft werden. Wenn
Sie einen Rollwagen benutzen,
seien Sie beim Fortbewegen des
Rollwagens/Geräts besonders
vorsichtig, um Verletzungen
durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewittern oder wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
VORSICHT: Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, darf die
Abdeckung (oder die Rückseite)
dieses Geräts nicht abgenommen
werden.
Es dürfen keine Teile durch
den Benutzer ausgetauscht
werden. Für Wartungs- oder
Reparaturarbeiten kontaktieren
Sie bitte eine qualifizierte Person.
14. Sämtliche Wartungsarbeiten
müssen von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
Nach jeder Beschädigung des
Geräts, wie eine Beschädigung
des Netzkabels oder des Steckers
oder wenn Flüssigkeit verschüttet
wurde bzw. Gegenstände in das
Gerät eingeführt wurden, das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht normal
funktioniert oder heruntergefallen
ist, ist eine Wartung erforderlich.
15. Wenn die Netzsteckdose, ein
Anschluss am Gerät oder der On/
O-Schalter als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss diese
Vorrichtung leicht zugänglich
bleiben.
16. VORSICHT: Um die
Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen zu verringern,
setzen Sie dieses Produkt
weder Regen noch Feuchtigkeit
aus. Darüber hinaus dürfen
weder Wassertropfen noch
Wasserspritzer auf das Gerät
kommen und es dürfen keine
mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät gestellt werden.
17. Stecken Sie niemals
Gegenstände durch die
Lüftungsönungen des
Gerätes. Es könnte mit
Hochspannungskomponenten
in Kontakt kommen oder diese
kurzschließen, wodurch ein Brand
oder ein Stromschlag verursacht
werden kann. Verschütten Sie
niemals Flüssigkeit auf das Gerät.
18. Versuchen Sie nicht, dieses
Gerät selbst zu reparieren. Wenn
Sie dieses Gerät önen, können
Sie sich gefährlichen Spannungen
oder anderen Gefahren
aussetzen. Wenden Sie sich mit
sämtlichen Wartungsarbeiten an
qualifiziertes Personal.
19. Die Umgebungstemperatur
darf während des Betriebs
35 Grad Celsius (95°F) nicht
überschreiten.
20. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in tropischen Klimazonen.
21. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in Gebieten über 2000 m
(6.500 ft) Höhe.
22. Überlasten Sie keine
Steckdosen, Verlängerungskabel
oder Mehrfachsteckdosen. Dies
könnte zu einem Brand oder
einem elektrischen Schlag führen.
23. Das Gerät darf nur an einer
Wand oder Decke montiert
werden, wenn der Hersteller dies
vorsieht.
24. Falls das Gerät von einem
kalten Ort an einen warmen
transportiert wurde, überprüfen
Sie, bevor Sie das Stromkabel
anschließen, dass sich kein
Kondenswasser gebildet hat.
25. Oene Flammenquellen, wie
z.B. brennende Kerzen, dürfen
nicht auf das Gerät gestellt
werden.
26. Schließen Sie das Gerät nur an
die auf dem Gerät angegebene
Stromversorgung an. Wenn
Sie Zweifel bezüglich der
erforderlichen Stromversorgung
bzw. Ihrer Elektroinstallation
haben, wenden Sie sich an
Ihren Produktlieferanten oder
Stromversorger. Für Geräte, die
zur Verwendung mit einer Batterie
oder einer anderen Stromquelle
vorgesehen sind, lesen Sie bitte
das Benutzerhandbuch.
27. Lassen Sie um das Gerät herum
stets einen Mindestabstand
von 5 cm (2") frei, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
28. Wenn ein Austausch von
Komponenten erforderlich
ist, stellen Sie sicher, dass der
Servicetechniker vom Hersteller
angegebene Komponenten oder
Komponenten
mit identischen Merkmalen wie
die des Originalgeräts verwendet.
Nicht konforme Komponenten
können Brände, Stromschläge
verursachen oder andere
Gefahren mit sich bringen.
29. Bitten Sie den
Servicetechniker nach jedem
Eingri oder jeder Reparatur am
Gerät, Tests durchzuführen, um zu
gewährleisten, dass das Produkt
sicher funktioniert.
30. Schließen Sie das Gerät nur an
die auf dem Gerät angegebene
Stromversorgung an. Wenn
Sie Zweifel bezüglich der
erforderlichen Stromversorgung
bzw. Ihrer Elektroinstallation
haben, wenden Sie sich an
Ihren Produktlieferanten oder
Stromversorger. Für Geräte, die
zur Verwendung mit einer Batterie
oder einer anderen Stromquelle
vorgesehen sind, lesen Sie bitte
das Benutzerhandbuch.
31. Um mögliche Hörschäden
zu vermeiden, sollten Sie die
Lautsprecher nicht über einen
längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke in Betrieb lassen. Das
Hören über Lautsprecher mit
zu hoher Lautstärke kann das
Ohr des Benutzers schädigen
und Hörprobleme verursachen
(vorübergehende oder dauerhafte
Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus,
Hyperakusis). Wird das Gehör
über mehrere Stunden einem
Dauerschalldruckpegel von über
85 dB SPL Leq ausgesetzt, kann
dies zu irreversiblen Hörschären
führen.
SUB 1000 F
Gebrauchsanleitung
Zur Bestätigung Ihrer Focal-JMlab-Garantie,
sie können Ihr Produkt jetzt online registrieren: www.focal.com/warranty
Der im Sub 1000 F verwendete Lautsprecher ist ein komplexes mechanisches Element,
das eine Anpassungsphase benötigt, um sich an die Temperatur und Luftfeuchtigkeit
der Räumlichkeiten anzupassen und so eine optimale Leistung liefern zu können. Diese
Einlaufphase ist abhängig von den Umgebungsbedingungen und kann in manchen Fällen
mehrere Wochen dauern. Um diese Phase zu verkürzen, empfehlen wir Ihnen, den Subwoofer
zu Beginn mindestens zwanzig Stunden laufen zu lassen. Sobald sich alle Elemente des
Lautsprechers stabilisiert haben, können Sie die Leistung Ihres Subwoofers im vollen Umfang
genießen.
Deutsch
Technische Angaben:
Tieftöner 30 cm mit Flaxmembran (Lin®): Die Membran des in diesem Subwoofer verbauten
Lautsprechers verfügt über die neue Flax-Sandwich-Technologie. Flachs ist ein Naturprodukt
mit erstaunlichen strukturellen Eigenschaften: leicht, steif und mit ausgezeichnetem
Schwingungsverhalten. Focal hat eine neue Flax-Membran mit 320 g/m2 entwickelt, die hohe
Steifigkeit bei gleichzeitig hoher Belastbarkeit gewährleistet.
Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben
keinen vertraglichen Charakter.
SUB 1000 F
Gebrauchsanleitung
Anschlüsse
RCA (Low Level) Anschlüsse
Wird ein 2-Kanal-Verstärker mit „pre out“ Line-Ausgang verwendet, muss der Subwoofer an
den RCA-Stereoeingängen „Line inputs Right/Left“ angeschlossen werden (Abb. A).
LFE-Eingang
Wird ein Audio/Video-Multikanalverstärker verwendet, muss der LFE-Mono-Ausgang des
Subwoofers am „Subwoofer“ Ausgang des Audio/Video-Verstärkers (Abb. B) angeschlossen
werden, sofern vorhanden.
Positionierung des Subwoofers im Raum
Im Gegensatz zu herkömmlichen Lautsprechern, die in einem gewissen Abstand zu Wänden
und Raumecken aufgestellt werden sollten, empfehlen wir Ihnen, den Subwoofer in einer Ecke
aufzustellen (Abb. C, D).
Wird der Subwoofer gegen eine Wand gerichtet oder zu weit weg von den Wänden aufgestellt,
kann die sehr große Wellenlänge der wiedergegebenen Bassfrequenzen die Resonanz
im Raum auf unvorhergesehene Weise verändern. Der Frequenzgang ist dann nicht mehr
linear, was die Qualität des Basses massiv beeinträchtigt (fehlende Tiefe, dröhnender Klang,
schwacher und/oder unruhiger Bass, ein Abgleich mit anderen Lautsprechern ist schwierig
oder unmöglich).
Wenn man den Subwoofer in der Ecke platziert, entwickeln sich die Resonanzfrequenzen
im Raum geradliniger und vorhersehbarer. So profitiert man nicht nur von einer optimalen
Basswahrnehmung, sondern kann dank dieser Aufstellungsweise auch den Basspegel um+ 6
dB erhöhen (Abb. E).
Sollte es aus räumlichen Gründen nicht möglich sein, den Subwoofer in einer Ecke
aufzustellen, empfehlen wir Ihnen, verschiedene Anordnungen auszuprobieren, bis Sie den für
Sie bestmöglichen akustischen Kompromiss gefunden haben.
19
Allgemein sollte man darauf achten, dass der Subwoofer möglichst an der Stirnwand des
Hörraums aufgestellt wird.
Da sich die betreffenden Bass-Frequenzwellen omnidirektional ausbreiten, wird die
Klangausbreitung generell nicht behindert, wenn sich ein Gegenstand oder Möbelstück
zwischen dem Subwoofer und dem Sitzbereich befindet.
SUB 1000 F
Gebrauchsanleitung
Einschalten
Auto-on / Auto-Standby
Dieser Subwoofer ist mit einem automatischen Audiosignal-Erkennungssystem ausgestattet.
Wird der Schalter auf „AUTO“-Modus gestellt, schaltet sich der Subwoofer automatisch ein,
sobald am Eingang ein eingehendes Audiosignal erkannt wird. Im „ON (Ein)“-Modus ist das
Erkennungssystem inaktiv und der Subwoofer bleibt dauerhaft eingeschaltet.
Wird hingegen ca. 3 Minuten lang kein Audiosignal am Eingang des Subwoofers erfasst, schaltet
das Audiosignal-Erkennungssystem den Subwoofer automatisch in den Standby-Modus.
Sollte der Subwoofer über einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, empfehlen wir, den
Hauptschalter auf „OFF (Aus)“ zu stellen. Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der
Steckdose.
Schnelleinrichtung
1. Verbinden Sie den Subwoofer mit dem Stromnetz.
2. Verbinden Sie den Subwoofer mit dem vorhandenen Verstärker. Nutzen Sie dazu eine der 3
vorgeschlagenen Methoden.
3. Stellen Sie den Hauptschalter auf „ON (Ein)“.
4. Stellen Sie das „CROSSOVER“ Potentiometer in die mittlere Position (rund 100 Hz).
5. Schieben Sie das „VOLUME (Lautstärke)“ Potentiometer in die mittlere Position.
Hinweis: Die „CROSSOVER“ Funktion ist deaktiviert, wenn der Subwoofer am „Line Inputs
LFE“ Eingang angeschlossen ist.
20
Feineinstellung
1. Passen Sie den Basspegel entsprechend an die anderen verwendeten Lautsprecher an. Um
die richtige Einstellung zu finden, empfiehlt es sich, möglichst viele Musikstile auszuprobieren.
Der Bass sollte präsent, jedoch nicht zu dominant sein.
2. Wählen Sie den gewünschten Phasenregler-Modus aus (0° oder 180°). Bei der richtigen
Einstellung empfinden Sie den Basspegel als höher und optimal ausbalanciert.
3. Richten Sie die Grenzfrequenz bei etwa 100 Hz ein. Je niedriger dieser Wert ist, desto tiefer
und volltönender ist der Bass. Je höher dieser Wert ist, desto prägnanter ist die dynamische
Basswirkung. Sie haben die richtige Einstellung gefunden, wenn alle oben genannten
Merkmale erfüllt wurden.
4. Passen Sie gegebenenfalls den Lautstärkeregler an.
5. Dieser Vorgang muss jedes Mal wiederholt werden, wenn der Subwoofer an einem anderen
Ort platziert wird.
Kabelwahl
Wenn der Subwoofer über die Stereo- oder LFE-Eingänge am Verstärker angeschlossen ist,
verwenden Sie ein abgeschirmtes Cinch-Kabel (RCA/RCA) in geeigneter Länge. Sollten Sie
unsicher sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Er wird Ihnen dabei helfen, die für
Sie am besten geeignete Lösung zu finden.
SUB 1000 F
Gebrauchsanleitung
Besondere Sicherheitshinweise
Die Pflege des Subwoofers beschränkt sich auf das Abstauben mit einem trockenen Tuch.
Sollte das Gehäuse stärker verschmutzt sein, empfehlen wir Ihnen, zur Reinigung ein mit
etwas Wasser angefeuchtetes Tuch zu verwenden.
Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, Reinigungsmittel, Alkohol oder korrosive
Produkte, Schaber oder Scheuermittel für die Reinigung der Gehäuseoberfläche. Stellen Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Garantiebedingungen
Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen FocalVertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende
Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst
mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg
ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.