Nous vous remercions d’avoir choisi le casque Focal et de
partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound".
Nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret
puis de le conserver avec précaution pour vous y référer
ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) LIRE ces instructions.
2) CONSERVER ces instructions.
3) RESPECTER tous les avertissements.
4) SUIVRE toutes les instructions.
5) Un bourdonnement, une douleur ou une sensation
désagréable dans les oreilles pendant ou après
l’utilisation d’un accessoire d’écoute indique que
le volume d’écoute est trop élevé. L’exposition
des oreilles à un volume excessif (supérieur à
85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager
irréversiblement l’ouïe.
6) Mettez le volume de l’appareil d’écoute au minimum
avant d’y raccorder les écouteurs FOCAL et d’augmenter
le volume. Une fois les écouteurs en place, augmentez
progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable
et agréable.
7) Ne conduisez JAMAIS un véhicule à moteur avec le
casque sur les oreilles. C’est dangereux, mais aussi illégal
dans de nombreux endroits.
8) N’utilisez JAMAIS une grosse machine avec le casque
sur les oreilles.
9) Nous déconseillons d’utiliser le casque pour faire du
vélo, courir ou marcher dans des endroits très fréquentés.
Si vous utilisez le casque dans ces circonstances, réglez
le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les
bruits ambiants.
Page 4
Spirit One S
Manuel d’utilisation
• casque / coffret de transport
• sac de transport
• cordon détachable avec télécommande
• adaptateur avion
• adaptateur jack 3,5 / 6,35 mm
Télécommande
Works with
La télécommande fonctionne avec iPod nano (4ème
génération et suivantes), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod
touch (2ème génération et suivantes), iPod shuffle (3ème
génération et suivantes), iPhone 3 GS, iPhone 4 et iPhone
4S, iPhone 5C et iPhone 5S, iPad et iPad 2.
"iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et
iPod touch sont des marques d’Apple Inc., enregistrées aux
U.S et autres pays."
Page 5
Spirit One S
Manuel d’utilisation
Ne pas appuyer !
OK
Le fait d’appuyer entraîne une augmentation de la pression à l’intérieur de l’écouteur et peut endommager le
haut-parleur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Typecasque fermé,
Impédance32 Ohms
Sensibilité102 dB SPL / 1 mW
THD<0,3% / 1 kHz /
Réponse en fréquence 5 Hz - 22 kHz
Capsule40 mm Mylar/Titane
Poids280 g
circum-aural
@ 1 kHz
100 dB SPL
Page 6
Spirit One S
Manuel d’utilisation
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur
Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2
ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date
d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être
expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès
du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera
la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le
matériel vous sera rendu ou remplacé en "franco de port".
Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera
proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect
(bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par
une garantie dont les conditions sont fixées localement
par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord
avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Votre produit Focal a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles
d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie,
doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la
déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous
contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.
Page 7
Spirit One S
User manual
Thank you for choosing Focal headphones. We are pleased
to share with you our philosophy : "the Spirit of Sound".
We advise you to read this user’s manual and to keep it
carefully so that you can consult it later.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1) READ these instructions
2) KEEP these instructions.
3) HEED all warnings.
4) FOLLOW all these instructions.
5) If you hear ringing or experience pain or discomfort
in your ears during or after using any headphones audio
product, that is a sign you are listening too loud. When
your ears are exposed to high volumes (in excess of 85dB)
for over an hour, you may be permanently damaging your
hearing.
6) Turn down your listening device’s volume to zero before
you insert the headphones and turn on the device. Once
you have the headphones in, gradually
increase the volume to a comfortable, moderate volume.
7) NEVER operate a motor vehicle while listening to or
wearing your headphones. Not only dangerous, it is illegal
in many places.
8) NEVER operate heavy machinery while listening to or
wearing your headphones.
9) We don’t recommend you use the headphones while
riding a bicycle, running, or walking in heavy traffic areas.
If you do, listen at a lower volume so you can hear ambient
noise.
Page 8
Spirit One S
User manual
• headphones / molded carrying case
• carrier bag
• removable cord including remote control
• aeroplane connector
• 3.5 / 6.35mm jack adapter
Remote control
Works with
The remote works with iPod nano (4th generation and
later), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (2nd
generation and later), iPod shuffle (3rd generation and
later), iPhone 3GS, iPhone 4 and iPhone 4S, iPhone 5C and
iPhone 5S, iPad, and iPad 2.
"iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
and the iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries."
Page 9
Spirit One S
User manual
Do not push !
OK
Push this way increase the pressure inside the ear cup and
can damage the driver.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TypeClosed back,
Impedance32 Ohms
Sensitivity102dB SPL / 1mW
THD<0,3% / 1kHz /
Frequency response5Hz - 22kHz
Driver40mm (1
Net weight0.6lb (280g)
circumaural headphones
@ 1kHz
100dB SPL
9/16
Mylar/Titanium
") ;
Page 10
Spirit One S
User manual
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up
by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the
conditions of guarantee. Guarantee cover extends at
least to that granted by the legal guarantee in force in the
country where the original purchase invoice was issued.
Your Focal product was developed and manu-
factured with high-quality materials and
components which can be recycled and/or
re-used. This symbol indicates that electrical and
electronic equipment must be disposed of separately from
normal garbage at the end of its operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local
collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all
live.
• Ces informations d’enregistrement sont utilisées pour
la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de
la garantie.
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at
www.focal.com/warranty
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is used for warranty.
Please retain your receipt for warranty claims.
Works with
“Works with iPhone” désigne un accessoire électronique
qui a été conçu spécialement afin d’être connecté à des
modèles iPhone et qui a été certifié par le développeur
conforme aux normes de performance Apple. Apple n’est
pas responsable en cas de mauvais fonctionnement de
l’appareil et ne garantit pas la conformité aux standards
de sécurité en vigueur.
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPhone and has
been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.