Focal IFP 207 User Manual

Page 1
INTEGRATION IFP 207
User manual
Thank you for choosing Focal and for sharing our passion for the “Spirit of Sound”. Designed using the latest technology, these speakers integrate Focal’s perfectionist believes, developing products with high power handling, and unrivalled sound quality. To obtain the best results from this product, we recommend that you follow carefully all the information contained in this user’s manual. If not correctly followed, any fault observed may not be covered by the guarantee.
Warning
Continuous listening at high sound level (above 110dB) can durably damage your hearing. Listening above 130dB can damage your hearing permanently.
English version
The Focal guarantee only applies if the enclosed guarantee card
Important recommendations
Before attempting any installation work, it is very important to check how much space is available to fit the speakers into the vehicle. Key points:
• Ensure the speaker is clean from debris and metallic particles that maybe attached (especially after drilling).
• Clean before mounting the speakers.
Français page 6
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product..
Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax. (+33) 04 77 43 57 04
Page 2
INTEGRATION IFP 207
User manual
IFP 207 installation
2
Installation 100% dedicated to Peugeot 207 in less than an hour (Peugeot Watch the demonstration video: www.focal.com/en/ifp207-video-install
®
is a trademark of PSA®).
Page 3
INTEGRATION IFP 207
User manual
There are some guidelines to follow when installing the IFP 207 kit in the Peugeot 307 and 308 cars (3/5 doors version and SW CC). The steps of tweeter dismantling and door trims are the same as with a Peugeot 207... (3 Torx screws, staples at the bottom of the door, disconnection of the supply beam of the window lifter...).
IFP 207 installation in the Peugeot 307
Use the supplied tool to remove the handle.
Place the speaker in the door trim.
3
Remove the spikes that block the speaker positioning.
Fix the Focal speaker (use the original screws).
An acoustic insulation is needed to cancel the vibrations caused by the speaker fixing on the trim (ref. B.A.M.).
Page 4
INTEGRATION IFP 207
User manual
IFP 207 installation in the Peugeot 308
Use the supplied tool to remove the handle.
Use the same tool to dismantle the bar and the window lifter command.
4
Leave the original foam seal on the trim.
Cutting-out of rivets with a Ø 5,5/6mm metal drill.
Remove the spikes that block the speaker positioning.
For easier fitting: cut the lugs inside the speaker location.
Focal speaker riveting (aluminum 4x16mm rivet).
Page 5
INTEGRATION IFP 207
User manual
Important : Nous avons conçu et développé le kit IFP 207 avec une connectique d'origine PEUGEOT France. Ce standard représente
90% des véhicules mais toutefois il se peut que dans certains pays étrangers, le choix des importateurs soit différents et que le standard PSA de notre kit ne convienne pas avec la connectique du véhicule. Dans ce cas, vous serez dans l'obligation de raccorder les hauts-parleurs à l'aide de cosses traditionnelles.
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide
all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in
the country where the original purchase invoice was issued.
5
Page 6
INTéGRATION IFP 207
Manuel d'utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi les kits Intégration Séparés et de partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound". Ces haut-parleurs de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de haut-parleurs pour l’obtention d’un son puissant et de très haute qualité. Afin d’exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de lire ce livret, puis de le conserver avec précaution pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tout problème dû au non-respect des règles d’utilisation peut entraîner l’invalidation de la garantie.
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l’audition. Des écoutes même brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables.
Version Française
merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Recommandations importantes
Avant tout, vérifiez l’espace disponible pour l’encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur l’emballage) puis procédez aux découpes. Dans le cas d’un montage en emplacement d’origine, vérifiez qu’il y ait un espace suffisant entre le haut-parleur et la grille de protection.
• Tenir les haut-parleurs à l’écart des copeaux métalliques et des poussières.
• Procédez à un nettoyage soigneux avant de monter les haut-parleurs.
Pour validation de la garantie Focal,
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
Page 7
INTéGRATION IFP 207
Manuel d'utilisation
Installation IFP 207
Installation 100 % dédiée à la Peugeot 207 en moins d'une heure (Peugeot® est une marque de PSA®) La preuve en vidéo : www.focal.com/fr/ifp207-video-install
7
Page 8
INTéGRATION IFP 207
Manuel d'utilisation
Quelques précautions à prendre pour le respect de la compatibilité du kit IFP207 dans une PEUGEOT 307 et 308 (version 3/5 portes et SW CC). Les étapes de démontage des tweeters et des garnitures de portières sont les mêmes que pour une PEUGEOT 207….(3 vis torx, agrafes en bas de portière, déconnexion du faisceau d’alimentation du lève vitres ….).
Installation IFP 207 dans une peugeot 307
Utiliser l'outil fournit pour le démontage de la poignée.
Monter le haut-parleur dans la garniture de portière.
8
Couper les détrompeurs qui gênent le positionnement.
Monter le haut-parleur Focal (utilisation des vis d'origine).
Une isolation acoustique est nécessaire afin de supprimer les vibrations dûent à la fixation du haut-parleur sur la garniture (ref. B.A.M).
Page 9
INTéGRATION IFP 207
Manuel d'utilisation
Installation IFP 207 dans une peugeot 308
Utiliser l'outil fournit pour le démontage de la poignée.
Utiliser ce même outil pour le démontage de la barre et la commande lève vitres.
9
Laisser le joint mousse monté d'origine sur la garniture.
Opération de dérivetage à l’aide d’un forêt métal Ø 5,5 / 6 mm.
Couper les détrompeurs qui gênent le positionnement.
Pour faciliter l’encastrement : couper les pattes à l’intérieur du logement du haut parleur.
Procéder au rerivetage du haut-parleur FOCAL
(rivet aluminium 4x16mm).
Page 10
INTéGRATION IFP 207
Manuel d'utilisation
Important : Nous avons conçu et développé le kit IFP 207 avec une connectique d'origine PEUGEOT France. Ce standard représente
90% des véhicules mais toutefois il se peut que dans certains pays étrangers, le choix des importateurs soit différents et que le standard PSA de notre kit ne convienne pas avec la connectique du véhicule. Dans ce cas, vous serez dans l'obligation de raccorder les hauts-parleurs à l'aide de cosses traditionnelles.
Conditions de garantie
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans
son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en “franco de port”. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel
Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
10
Page 11
INTEGRATION IFP 207
User manual / Manuel d'utilisation
D
Garantiebedingungen
Alle Focal-Lautsprecher sind durch eine vom offiziellen Focal-Vertragshändler in Ihrem Land gewährten Garantie abgedeckt. Einzelheiten bezüglich der Garantiebedingungen erhalten Sie von Ihrem Vertragshändler. Die Gewährleistung erstreckt sich mindestens auf die geltende gesetzliche Garantie des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde.
E
Condiciones de la garantía
Todos los altavoces Focal están cubiertos por la garantía extendida por el distribuidor oficial de Focal de su país Su distribuidor le proporcionará detalles concernientes a las condiciones de la garantía. La cobertura de la garantía alcanza por menos hasta la concedida por la garantía legal en vigor en el país en donde se emitió la factura de compra original.
P
Condições da garantia
Todos os altifalantes Focal são abrangidos por uma garantia redigida pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor
pode fornecer todos os pormenores relativamente às condições da garantia. A cobertura da garantia estende-se pelo menos ao que é concedido pela garantia legal em vigor no país em que o recibo de compra original foi emitido.
I
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti dalla garanzia rilasciata dal distributore ufficiale Focal del vostro paese. Il vostro distributore potrà fornirvi tutti i dettagli riguardanti le condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende almeno ciò che è contemplato dalla garanzia legale in vigore nel paese in cui è stata rilasciata la fattura originale d'acquisto.
NL
Garantievoorwaarden
Alle Focal luidsprekers vallen onder een garantie die door de officiële Focal-distributeur in uw land is opgesteld. Uw distributeur kan u
alle details leveren met betrekking tot de garantievoorwaarden. Garantiedekking geldt ten minste voor de wettelijke toegekende garantie
die van kracht is in het land waar de originele aankoopbon is uitgegeven.
PL
Warunki gwarancyjne
Wszystkie głośniki Focal są objęte gwarancją wydawaną przez ocjalnego dystrybutora Focal w Twoim kraju. Dystrybutor poinformuje Cię o wszystkich szczegółach związanych z warunkami gwarancyjnymi. Zakres gwarancji obejmuje przynajmniej gwarancję ustawową oferowaną w kraju, w którym wydano oryginalną fakturę zakupu.
RU
Условия гарантии
Все динамики Focal обеспечиваются гарантийным обслуживанием, осуществляемым официальным дистрибьютором Focal в Вашей стране. Ваш дистрибьютор может сообщить Вам все детали, относящиеся к условиям гарантийного обслуживания. Территорией действия условий гарантии является, как минимум, территория той страны где было приобретено данное изделие Focal в соответствии с оригинальным счетом-фактурой.
11
AR
Page 12
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette apparat på Deres lokale
kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på det miljø, vi lever i.
DK
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen
Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
D
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme.
FIN
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
I
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük, vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az ilyen készülékek számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben
H
mindannyian élünk.
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden
ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help
s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
NL
SK
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos
eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
P
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy chronić środowisko, w którym żyjemy.
PL
Page 13
SLO
LT
GR
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller
återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö.
SE
CZ
LV
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
SE
Page 14
NOTES
User manual / Manuel d'utilisation
14
Page 15
NOTES
User manual / Manuel d'utilisation
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО УСТАНОВКЕ АВТОМОБИЛЬНЫХ АУДИОСИСТЕМ FOCAL
УСТАНОВКА АВТОМОБИЛЬНЫХ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ FOCAL
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали комплект автомобильных акустических систем FOCAL. Эти высококачественные громкоговорители разработаны и изготовлены для достижения мощного и высококачественного звука в автомобиле. На это изделие распространяется гарантия, действующая в соответствии с законодательством Вашей страны. Любая неисправность, возникшая в результате неправильной установки и эксплуатации, может повлечь за собой аннулирование гарантии. Внимание: высокий уровень звукового давления (свыше 110 дБ) оказывает неблагоприятное воздействие на органы слуха. Звуковое давление свыше 130дБ может нанести Вашему слуху непоправимый ущерб.
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
- До начала инсталляции убедитесь в том, что выбранное Вами место подходит для установки акустических систем по габаритам.
- Проследите, чтобы акустические системы не были засорены мелкими частицами, особенно металлическими.
- В случае необходимости укрепите место крепления динамика. Изготовьте для этого монтажную панель (адаптер) с ровной поверхностью. Избегайте возникновения т.н. короткого акустического замыкания, используйте для этого специальные шумо-виброизоляционные материалы.
- Соблюдайте общий порядок и полярность подключения акустических систем к усилителю мощности («+» к «+», «-» к «-», левый к левому, правый к правому, высокочастотный динамик (tweeter) к выходу TW на пассивном кроссовере, средненизкочастотный динамик (woofer) - к выходу WF).
- Закрепите громкоговоритель с помощью крепежа из комплекта поставки.
- Для лучшего звучания высоких частот установите твитер в треугольники зеркал заднего вида, либо стойки лобового стекла, либо в верхней части панели приборов.
- Для того, чтобы ваша аудиосистема воспроизводила мощные басы, дополните её сабвуфером и усилителем FOCAL. При подключении к сабвуферу обязательно включите фильтр низких частот (LPF – Low Pass Filter – пропускающий низкие частоты). Как правило, он настраивается на частоту 60 – 80 Герц.
- Акустические системы FOCAL имеют высокую чувствительность и мощность. Избегайте перегрузки усилителя мощности, к которым они подключены. Искаженный (клиппированный) сигнал может привести к повреждениям, не покрываемым гарантией. Если это возможно, включите фильтр высоких частот (HPF - High Pass Filter - пропускающий высокие частоты), это позволит уменьшить уровень искажений. Как правило, фильтр настраивается на частоту 60 ­100 Гц в зависимости от басового потенциала динамика (чем меньше его диаметр, тем выше должна быть частота настройки).
16
Page 17
ГАРАНТИЯ FOCAL
Продавец продает Покупателю товар, одновременно предоставляя полную информацию о данном товаре в месте приобретения товара в полном соответствии с Законом РФ «О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ», в чем Покупатель расписался под настоящим гарантийным обязательством. Продавец гарантирует, что купленный товар является работоспособным, не содержит выявленных механических повреждений и полностью пригоден для использования по назначению на момент осуществления продажи. В случае обнаружения Покупателем скрытых недостатков товара, Продавец обязуется устранить выявленные недостатки или заменить дефектный товар, в течение 15 дней с момента предъявления претензий Покупателем. При отсутствии у Продавца на момент предъявления соответствующего требования необходимого для замены товара, он обязуется заменить его в течение 45 календарных дней. Комплектность товара проверяется Покупателем при получении товара в присутствии персонала Продавца. Послепродажные претензии по комплектации товара не принимаются. Данный гарантийный талон является единственным документом, подтверждающим право на гарантийное обслуживание сервисным центром Продавца приобретенного Покупателем товара. Без предъявления гарантийного талона Продавец претензий к купленному товару не принимает. Претензии к приобретенному товару принимаются Продавцом только в течение гарантийного срока, указанного в талоне. Срок службы для акустических систем и динамических головок составляет три года, для усилителей мощности пять лет. Гарантийный срок товара исчисляется с даты продажи товара Покупателю, указанной в гарантийном талоне. В случае обнаружения неисправности, изделие доставляется в сервисный центр для проверки. По результатам проверки при обоснованности претензии производится ремонт или замена изделия. Неисправные детали и узлы, которые были заменены в ходе ремонта, являются собственностью сервисного центра. Продавец гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара или его замену в течение гарантийного срока, который составляет 1 (один) год в случае соблюдения Покупателем правил и условий гарантийного обслуживания. Гарантия не действует в следующих случаях: Не соблюдение норм эксплуатации изделия, превышение эксплуатационных параметров, небрежное обращение, не правильное подключение и т.д. Механические повреждения изделия и повреждения вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей и т.д.Повреждения вызванные природными явлениями, стихийными бедствиями, пожаром и т.д. Изделие подвергалось вмешательству или ремонту не уполномоченными на то лицами или сервисными центрами. В случае установки и подключения изделия не сертифицированными установочными центрами. Продавец (название компании, телефон)__________________________________________________________________ Дата продажи товара “___”__________20__г. Серийный номер изделия_______________________________________________________________________________ Подпись уполномоченного лица продавца___________________________________ С техническими характеристиками приобретенных изделий, правилами и условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен, комплектность и состояние изделий проверены: Покупатель ____________________/Ф.И.О._______________________________________________________________
Our user manuals are printed on recycled paper. Nos notices sont imprimées sur du papier recyclé.
Page 18
Garantie France
Pour validation de la garantie Focal, nous renvoyer cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Vous :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse e-mail :
Vos centres d’intérêts :
Chez vous, possédez-vous des enceintes haute-fidélité ?
Si oui, précisez la marque :
Lisez-vous la presse écrite ?
Si oui, quel(s) titre(s) :
Votre équipement audio/vidéo (marques et modèles) avant l’acquisition du produit Focal :
Lecteur CD /tuner : Lecteur multimédia :
Système de navigation : Amplificateur :
Kit haut-parleur : Caisson de grave / subwoofer :
Autres éléments :
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
- Conseil du revendeur - Conseil d’un ami, relation
- Visite d’un salon, d’une exposition - Rapport qualité / prix
- Qualité sonore, écoute en auditorium - Possède déjà des produits Focal
- Fiabilité / qualité de fabrication - Catalogues
- Esthétique / finition - Matériel français
- Article de presse écrite (si oui, précisez le titre du magazine) :
- Autre :
- Oui - Non
- Oui - Non
Votre Produit Focal :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Avez-vous confié l’installation du produit à votre revendeur ?
Si non, pourquoi :
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Ces informations sont necessaires à notre société pour traiter votre demande. Elles sont enregistrées dans notre fichier de clients et peuvent donner lieu à l’exercice
du droit d’accès et de rectification auprès de notre service clientele (04 77 43 57 00). Si vous ne souhaitez pas que vos données soient utilisées par nos partenaires à des fins de prospection, veuillez cocher la case ci-contre. Si vous ne souhaitez pas recevoir des propositions commerciales de nos partenaires par voie électronique, merci de cocher la case ci-contre. Vous êtes susceptibles de recevoir des offers commerciales de notre société pour des produits analogues à ceux que vous avez achetés. Si vous ne le souhaitez pas, cochez la case ci-contre. Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
- Oui - Non
Page 19
International guarantee
For the validation of the Focal guarantee, send back this sheet within 10 days to the following address:
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
About yourself:
Your name: Your age: Your job:
Your full address:
Your e-mail address:
Your hobbies:
At home, do you own Hi-Fi loudspeakers?
If yes, specify the brand:
Do you read the press?
If yes, which magazine(s)?
Your audio/video equipment (brands and models) before the acquisition of Focal products:
CD player/tuner: Multimedia player:
Navigation system: Amplifier:
Speakers: Enclosure/subwoofer:
Other elements:
Your choice for the purchase of this Focal model was made according to:
- Dealer‘s advice - Friend’s or family’s advice
- Visiting an exhibition/a show - Quality-price ratio
- Sound quality/listening room - Already own Focal products
- Reliability/manufacturing quality - Catalogues
- Design/Finish - French product
- Article in the press (if yes, specify the title of the
magazine)
- Other :
- Yes - No
- Yes - No
Your Focal product:
Model: Serial number:
Dealer’s name: City:
Date of your purchase: Price of your purchase:
Did you leave the product installation to your dealer’s care?
If not, why?
Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty
This information is necessary to our company to deal with your request. It is registered in our customer file and can give you the right to have access to and correct the information that concerns you through our customer service (+33 477 435 700). If you do not wish to have your data used by our partners on commercial purpose, tick this box. If you do not wish to receive commercial propositions from our partners by e-mail, please tick this box. You may receive commercial offers from our company for products similar to those you have bought. If you do not wish to, tick that box. The information given on this page will remain confidential.
- Yes - No
SCEB-120221/2 - codo1322
Loading...