FOCAL CMS 50 User Manual

CMS
User Manual
Français page 20
t h e f o c a l g u a r a n t e e o n l y a p p l i e s i f p a g e 40 i s r e t u r n e d t o u s w i t h i n 10 d a y s o f p u r c h a s e .
Focal® is a trademark of Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - www.focal-fr.com
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
CMS
User Manual
An example of this equipment has been tested and found to comply with the following Euro­pean directives and international standards:
Electromagnetic compatibility EN 55103 EN 61000
Electrical safety EN 60065
Ca ution !
Risk of electric shock Do not open Do not expose to rain or moisture
Important safety information Please read carefully the following instructions and safety information. Heed all warnings and follow all instructions.
• Do not remove the back panel. There is no user serviceable parts inside; please refer to qualified service personnel.
This equipment must be earthed.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenien­ce receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as damaged power cord or plug, spilled liquid or objects fallen into the unit, unit exposed to rain or moisture, when it does not operate normally or has been dropped.
• Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.
• Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
• Do not expose the apparatus to dripping or splashing.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
2
CMS
User Manual
CMS 50 and CMS 65 Packaging content The loudspeaker is supplied with the following elements (apart from this manual):
• 1 power cord
• 4 rubber feet
• 2 adjustable spikes
• 1 rubber table stand
• 1 phase plug (tweeter)
• 1 protection grille for the tweeter with phase plug (we advise you to remove it before liste-
ning to the speakers.)
• 1 protection grille for the woofer (we advise you to remove it before listening to the spea-
kers.)
• 1 hook to remove the tweeter and woofer grilles
• 1 guarantee card
Please check that none of these items is missing, and remove all accessories from the box.
To remove the loudspeaker from its box without damage, open the end flaps fully and bend them right back. Then remove the upper cushion and lift the loudspeaker out gently. Inspect the speaker for signs of any possible damage. In the unlikely event of this having occurred, please inform the carrier and supplier. It is a good practice to keep the packaging in case of future transportation.
Preliminary recommendations We would like to give a word of warning about the high sound pressure levels that can be generated by these loudspeakers, especially in a 5.1 configuration. Because of their low levels of distortion, and the minimal fatigue incurred by the user, it is not always obvious to realize the actual sound pressure level while working. Please bear in mind that exposure to excessive levels over a sustained period of time may lead to permanent hearing loss.
3
Warranty These products are guaranteed against defects in components and workmanship only, for a period of 2 years. During the warranty period, Focal will, at their discretion, either repair or replace products which prove to be defective, provided that the product is returned, shipping prepaid, to an authorized Focal service facility. Defects caused by unauthorized modifications, accident, negligence or any misuse are not covered by this warranty. For further information, please contact your dealer or the distributor in your country.
CMS
User Manual
A
4
CMS 50 The CMS 50 is an active 2-way near field professional monitoring loudspeaker (2 internal amplifiers), composed of a 5” (13cm) Focal woofer/midrange speaker with a Polyglass cone loaded in a large laminar port and of a Focal inverted dome tweeter in aluminum/magnesium (fig. A).
CMS 65 The CMS 65 is an active 2-way near field professional monitoring loudspeaker (2 internal amplifiers), composed of a 6.5” (16.5cm) Focal woofer/midrange speaker with a Polyglass cone loaded in a large laminar port and of a Focal inverted dome tweeter in aluminum/magnesium (fig. B).
B
Installation
Mains voltage
After having unpacked the unit, first check that the operating voltage is correctly set (see location on rear panel). If it is not, adjust the selector to the appropriate position. Also check and if necessary replace the fuse, which rating depends on
the operating voltage
(please refer to technical specifications).
Your products must be earthed using the power cord supplied.
CMS
User Manual
Audio input connections
The audio signal input is to connect, up to your own choice, whether to the XLR inlet or RCA inlet. The XLR inlet permits the connection of a source with symmetrical signal and uses standard wiring instructions: Pin 1 = Ground (shield) Pin 2 = In phase voltage (“hot”) Pin 3= Out-of-phase voltage (“cold”). The RCA inlet permits the connection of a source with asymmetrical signal. It’s common to link the out-of-phase voltage (Pin 3) to the ground (Pin 1). This connection is generally made at wire level.
Tweeter phase plug
The CMS speakers are delivered with grilles for woofer and tweeter. In order to optimize the sound stage precision, we advise you to remove the grilles thanks to the hook included in the packaging. Then, install the phase plug on the tweeter in the vertical position by gently push on the suburbs of the phase plug (see below).
5
CMS
User Manual
Positioning The CMS loudspeakers are near field monitoring loudspeakers and should be positioned at a distance between 1 and 3 meters from the listener, pointing towards the listening position. They can be sitting on the console top, hung or even placed on appropriate stands. In any way, it is recommended that the tweeter is at a height from the floor approximately equivalent to that of the listener’s ears. If required, it can make sense to place the speakers upside down so that the previous rule is better fulfilled. The CMS loudspeakers could be placed vertically or horizontally depending on the environ­ment, preferably pointing towards the listener (fig. C, D, E).
Once the position is defined, you have 2 kinds of feet (4 rubber feet and 2 adjustable spikes) to optimize the loudspeaker positioning (fig. F, G). The adjustment of the spike height permits to control the height of the soundstage. The gap and the right/left positioning of each louds­peaker permit to control the width, the centering and the global coherence of the soundstage (left/center/right), at the source of your recording precision.
Running in As in all brand new loudspeaker, the drivers need some run-in period: the CMS transducers are mechanical elements demanding a little time to settle and adapt to the climatic environment. This period will vary, depending on the working conditions and may take up to a few weeks. Avoid pushing the speakers very hard during their first hours of use, but to accelerate the run-in process, it is good practice to operate the speakers at moderate levels for 20 hours or so, with programs having significant low frequency content. Only once the transducers have come to stabilize will you get the optimum performance.
6
CMS
User Manual
CMS 50 and CMS 65 controls
1 HI-PASS FILTER
The HI-PASS FILTER rotative switch permits to activate or not the 12dB/octave high-pass filter. We advise you to set the rotative switch on FULL RANGE (deactivate the high-pass filter) in the case of a use in stereo configuration (2.0). We advise you to use the positions 45, 60 or 90Hz in the case of a use of the system with one or several subwoofers.
2 LF SHELVING
The LF SHELVING rotative switch permits to activate or not a correction of the sound level under 450Hz. We advise you to set the LF SHELVING rotative switch on +2dB when the pre­mises acoustics naturally softens that frequency range. We advise you to set the LF SHELVING rotative switch on FLAT when the premises acoustics is neutral. We advise you to set the LF SHELVING rotative switch on –2, -4, or –6dB when the loudspeakers are placed next to a wall or an angle.
3 DESKTOP NOTCH
The DESKTOP NOTCH rotative switch permits to activate or not a correction of the sound level at a central frequency of 160Hz for a Q factor of 2. We advise you to set the rotative switch on –2, -4 or –6dB when the loudspeakers are positioned on a table, a console or any other support that creates reflections.
7
4 HF SHELVING
The HF SHELVING rotative switch permits to activate or not a correction of the sound level from 4.5 kHz. We advise you to set it on:
• +2dB when the premises acoustics naturally softens this frequency range (mat environ-
ment).
• - FLAT when the premises acoustics is neutral.
• –2 or –4dB when the premises acoustics naturally increases this frequency range (brilliant
environment)
5 INPUT LEVEL
The INPUT LEVEL rotative switch function is to make the output sensitivity of the mixing conso­le, or any other source, correspond to the input sensitivity of the loudspeakers. The available sensitivities are +4dBu, 0, -10dBv. The +4dBu position corresponds to the professional stan­dard. The -10dBv corresponds to the general public standard. The 0 position is an interme­diate position.
CMS
User Manual
6 FIXING POINTS
The fixing points are made to ensure the link between the loudspeaker and a fixing support (stand, wall fixing, ceiling fixing, …). Please refer to page 11 to know the compatible fixations (non-exhaustive list). The thread type is BSW 3/8”.
7 BALANCED INPUT
The XLR inlet permits the connection of a source of symmetrical signal and follows standard wiring instructions. Pin 1 = ground (shielding) Pin 2 = In phase voltage (hot) Pin 3 = Out-of-phase voltage (cold)
8 UNBALANCED INPUT
The RCA inlet permits the connection of a source of asymmetrical signal. It is common to link the out-of-phase voltage (Pin 3) to the ground (Pin 1). This connection is generally made on the wires.
9 ON/OFF Switch
The ON/OFF switch permits to put the internal amplifiers ON or OFF.
10 ON/STANDBY Switch
The ON/Standby switch permits to activate or to put the CMS loudspeaker in Mute. The LED is green when the loudspeaker is activated. The LED is red when the loudspeaker is in Standby.
8
11 VOLUME The level rotative switch permits to adjust the level of the CMS loudspeaker. In position 0 (complete counterclockwise rotation), the loudspeaker is in Standby. In position 1(complete counterclockwise rotation + 1 notch), the softening is of –66dB. The last notch (complete clockwise rotation), corresponds to 0dB.
12 LED The LED is red when the loudspeaker is in standby. The LED is green when the loudspeaker is activated.
13 CLIP INDICATOR The clip indicator permits to control the audio signal quality. When the LED is lit up, the clip is activated. It means that the signal is saturated and does not permit to work in good conditions. You must avoid activating the clip. To do so, you must reduce the input signal level in the CMS loudspeaker and/or reduce the loudspeaker sound level 11.
CMS
User Manual
C
9
D
E
CMS
1
3
5
4
7
8
6
2
9
10
12
11
13
User Manual
F G
CMS 50
10
CMS
6
3
5
4
8
9
10
12
11
13
1
7
2
User Manual
CMS 65
11
CMS
User Manual
Fixing Accessories
Description Brand Reference CMS 50 CMS 65
Stand (950-1430mm / 37-3/8” - 56-5/16”) K&M 26740 x x
Table stand (micro stand 355-580mm / 14”­22-13/16”)
Ceiling fixing (0-45°adjustable/360°rotating/260mm (10-1/4”) height)
Wall fixing (rotating/distance from wall 105mm/ 4-1/8”)
Wall fixing (adjustable/rotating) OMNIMOUNT 20.5 WA x x
Ceiling fixing (adjustable/rotating) OMNIMOUNT 20.5 CA x x
Wall fixing (adjustable/rotating) OMNIMOUNT 20.5 ST x x
Wall fixing (adjustable/rotating/important distance from wall)
Structure fixing (to be used with all the OMNI­MOUNT Ballshaft fixations 20.5)
K&M 23300 x x
K&M 24485 x
K&M 24180 x x
OMNIMOUNT 20.5 STX x
OMNIMOUNT 20.5 C
CLAMP
x x
12
CMS
User Manual
System CMS 50
• Frequency response (+/- 3dB)
• Maximum SPL
Electronic section
• Input - Type/Impedance
- Connector
• LF amplifier stage
• HF amplifier stage
• Power supply - Mains voltage
- Connection
• User controls - Sensitivity
- Volume
- High-pass filter
- LF shelving (0 - 450 Hz)
- HF shelving (4,5 kHz - 20 kHz)
- Desktop notch at 160 Hz (factor Q = 2)
- Power ON / OFF
- Standby / ON
• Indicators
55Hz - 28kHz
105dB SPL (peak @ 1 m)
Balanced 20 kOhms / Unbalanced 47 kOhms XLR / RCA
80W rms, classe AB 50W rms, classe AB
220-230V (1.6A fuse rating) 120V (3.15A fuse rating) 100V (4A fuse rating) IEC inlet and detachable power cord
Ajustable, +4dBu / 0 / -10dBV Ajustable, -66 dB / 0dB Ajustable, inactive / 45 / 60 / 90 Hz (12dB /oct.) Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2dB Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2dB Ajustable, 0 / -2 / -4 / -6dB
Power ON / OFF switch, mains voltage selector Standby / ON switch
Power ON/OFF LED Power ON/OFF LED Audio clip LED
13
Transducers
• Woofer
• Tweeter
• Shielding
Cabinet
• Construction
• Finish
• Dimensions with 4 rubber spikes (HxWxD)
• Dimensions with rubber table stand (HxWxD)
• Weight
5" Focal drive unit, Polyglass cone
Aluminium/Magnesium inverted dome Focal tweeter
Integral by compensation magnet
Reinforced and damped die cast aluminum cabinet
Black powder coating
289.5x190x201mm (11.4"x7.5"x7.9")
299.2x190x201mm (11.8"x7.5"x7.9")
7,7kg (17 lb)
CMS
User Manual
System CMS 65
• Frequency response (+/- 3dB)
• Maximum SPL
Electronic section
• Input - Type/Impedance
- Connector
• LF amplifier stage
• HF amplifier stage
• Power supply - Mains voltage
- Connection
• User controls - Sensibility
- Volume
- High pass filter
- LF shelving (0 - 450 Hz)
- HF shelving (4,5 kHz - 20 kHz)
- Desktop notch 160 Hz (factor Q = 2)
- Power ON / OFF
- Standby / ON
• Indicators
45Hz - 28kHz
108dB SPL (peak @ 1 m)
Balanced 20 kOhms / Unbalanced 47 kOhms XLR / RCA
100W rms, classe AB 60W rms, classe AB
220-230 V (1.6 A fuse rating) 120 V (3.15 A fuse rating) 100 V (4 A fuse rating) IEC inlet and detachable power cord
Ajustable, +4 dBu / 0 / -10dBV Ajustable, -66 dB / 0dB Ajustable, inactive / 45 / 60 / 90 Hz (12dB / oct.) Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2dB Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2dB Ajustable, 0 / -2 / -4 / -6dB
Power ON / OFF switch, mains voltage selector Standby / ON switch
Power ON/OFF LED Power ON/OFF LED Audio clip LED
14
Transducers
• Woofer
• Tweeter
• Shielding
Cabinet
• Construction
• Finish
• Dimensions with 4 rubber spikes (HxWxD)
• Dimensions with rubber table stand (HxWxD)
•Weight
6.5" Focal drive unit, Polyglass cone
Aluminium/Magnesium inverted dome Focal tweeter
Integral by compensation magnet
Reinforced and damped die cast aluminum cabinet
Black powder coating
358.5 x 241 x 231mm (14.1"x9.5"x9.1")
368.5 x 241 x 231mm (14.5"x9.5"x9.1")
10.5kg (23.1 lb)
CMS SUB
User Manual
CMS SUB packaging content
The CMS SUB is supplied with the following elements (apart from this manual)
• 1 power cord
• 1 guarantee card
• 1 protection grille for the subwoofer (we advise you to remove it before listening to the CMS SUB).
The CMS SUB is an active subwoofer (1 internal amplifier) designed for Professional monito- ring systems. It uses a 11” drive unit equipped with a “Polyglass” cone, and loaded by a large cross-section laminar port.
15
H
The CMS SUB may be used :
- for bass or sub-bass enhancement in stereo + sub setups (2.1 or 2.2). The rear panel of the
CMS SUB allows for the connection of a traditional stereo source (Left In / Right In).
- as a LFE channel (Low Frequency Effects) in a multi-channel installation (5.1, 5.2, 6.1…), via
a dedicated input of the rear panel.
CMS SUB
User Manual
Audio connections: CMS SUB (fig. J)
Stereo + Sub setup (2.1 or 2.2): Left IN: this input is intented to receive the signal coming from the left channel of your source
(mixing console, or other…).
Right IN: this input is intented to receive the signal coming from the right channel of your source (mixing console, or other…).
Left OUT: this output is intended to connect to the left main loudspeaker of your system. The signal supplied by this output is not internally processed. You have to engage the high pass filter on the CMS monitors to ensure perfect coupling and to avoid overlapping.
Right OUT: this output is intended to connect to the right main loudspeaker of your system. The signal supplied by this output is not internally processed. You have to engage the high pass filter on the CMS monitors to ensure perfect coupling and to avoid overlapping.
Multichannel configuration: LFE: this input is intended to feed your CMS SUB in a multichannel application (5.1, 5.2, 6.1,
…): this channel is dedicated to low frequencies only.
Optimal positioning of the CMS SUB may vary depending on the surface, the shape and acoustic properties of the listening room. You are advised to try various locations so to choose the one giving the best possible and most level sound balance. As a rule of thumb the optimal location will often be in a corner of the room.
16
CMS SUB
User Manual
CMS subwoofer controls
1 LEVEL
This adjustement allows to set the sound level of the subwoofer relative to that of the main loudspeakers. It should also be optimised taking into account the actual location of the subwoofer and its acoustic consequences: for example in an angle the 6 dB acoustic gain should be compensated by an equivalent attenuation to maintain the overall balance of the system.
2 MUTE
This switch will turn out the output signal of the subwoofer channel (making it silent does not require to switch the power off).
3 LO PASS
This potentiometer adjusts the cut-off frequency of the low pass filter on the subwoofer chan­nel, thus setting the upper frequency range to be reproduced by the CMS Sub. The goal is to achieve the smoothest frequency response of the whole system: sub + monitors.
4 POLAR ITY
This switch inverts the signal polarity on the subwoofer channel (ie 180° phase shift).
5 PHASE
This potentiomer provides some fine ajustment of the phase on the subwoofer channel. Com­bined with the polarity switch it can be used to compensate for the spacing between the sub and the main speakers, so to get a coherent soundfield through a proper time alignment of the different sources.
17
6 SUB BYPASS This input allows for plugging in a control footswitch (not supplied) via a ¼” jack connector. Turning it active will mute the subwoofer channel. This facility allows for instantaneous compa­rison between the 2.1 configuration (with sub) and the traditional stereo setup (without sub) with the same system.
7 POWER INDICATOR Power "LED" indicator
CMS SUB
1
5
3
6
2
4
7
User Manual
(fig. J)
18
CMS SUB
User Manual
System CMS SUB
• Frequency response (+/- 3dB)
• Maximum SPL
Electronic section
• Input - Type/Impedance
- Connector
- Sensitivity
• Output (to satellites) - Connector
• Amplifier - 300 W rms, BASHtechnology
• Internal processing and functions - Subwoofer section
• User controls
• Indicators (LED’s)
• Power supply - Mains voltage
- Connection
30Hz - 250Hz
113dB SPL (peak @ 1 m)
Left, Right, LFE Electronically balanced / 10kOhms Female 3 pins XLR Variable
Left, Right Male 3 pins XLR in parallel on inputs
Left + Right mono summation LFE + lo-passed mono sum 24dB/octave variable lo-pass filter Phase adjustment Polarity
Sub level (sensitivity) adjustment Lo-pass frequency adjustment Phase adjustment Polarity switch Mute External Mute (controlled by external footswitch)
Power on Mute External Mute
230V (T1.6AL fuse rating) or 115V (T3.15AL fuse rating) IEC inlet and detachable power cord
19
Transducers
• Subwoofer
Cabinet
• Construction
• Finish
• Dimensions (HxWxD)
•Weight
Polyglass, high excursion Focal, 270mm (11”) drive unit
22mm MDF panels with internal braces
Dark grey vinyl
435,5mm x 366mm x 440mm (17.1” x 14.4”x 17.3”)
23kg (50.7lb)
CMS
Manuel d’utilisation
Les enceintes CMS constituent un système d’écoute de contrôle professionnel et nous vous remercions d’avoir choisi Focal. Ces produits ont été conçus pour allier image sonore impeccable, haute précision et réponse en fréquence éten­due, dans un format compact adapté à des écoutes de proximité.
20
po u r v a l i d a t i o n d e l a g a r a n t i e f o c a l , m e r c i d e
n o u s r e t o u r n e r l a p a g e 39 d a n s l e s 10 j o u r s .
Focal® est une marque de Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - www.focal-fr.com
Dans un but d’évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits préavis. Images non contractuelles.
CMS
Manuel d’utilisation
Un échantillon de ce produit a été testé et déclaré en conformité avec les directives européennes et autres normes internationales suivantes :
Compatibilité électromagnétique EN 55103 EN 61000
Sécurité électrique EN 60065
Attention !
Risque de choc électrique Ne pas ouvrir Ne pas exposer à l’eau ou à l’humidité
Informations de sécurité Nous vous conseillons de lire toutes les instructions de ce manuel et de tenir compte des consignes de sécurité suivantes. Après lecture, conservez cette notice dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Ne pas déposer le panneau arrière. Il n’y a pas pièces réparables par l’utilisateur à
l’intérieur ; prière de s’en remettre à un personnel de maintenance qualifié.
Cet équipement doit être connecté à la terre.
• Le câble secteur ne doit être ni plié, ni écrasé, ni noué. Veillez à ne pas tordre le câble
au niveau du connecteur et prévoir éventuellement des passages protégés pour ne pas le piétiner.
• Utilisez exclusivement les accessoires et les connexions recommandés par le fabriquant.
• La vérification par un service professionnel qualifié est nécessaire lorsque le cordon secteur
ou les connecteurs sont endommagés, qu’un liquide ou qu’un objet s’est infiltré, qu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il ait subi une chute.
• Évitez la proximité de sources de chaleurs (radiateur, halogène, bougie...).
• Ne pas utiliser cet appareil en climat tropical.
• Ne pas exposer cet appareil aux projections d’eau.
• Ne pas poser un récipient rempli de liquide pouvant occasionner un écoulement sur les parties électroniques.
21
CMS
Manuel d’utilisation
Contenu d’emballage Une enceinte est livrée accompagnée des éléments suivants (outre le présent manuel) :
• 1 cordon d’alimentation.
• 4 plots caoutchouc
• 2 pointes réglables
• 1 embase caoutchouc
• 1 pièce de mise en phase (tweeter)
• 1 grille protectrice pour le tweeter avec pièce de mise en phase (notre conseil est de l’enlever pour l’écoute dès qu’il le sera possible.)
• 1 grille protectrice pour le woofer (notre conseil est de l’enlever pour l’écoute dès qu’il sera possible.)
• 1 crochet pour retirer les grilles tweeter et woofer
• 1 carte de garantie
Vérifiez qu’aucun de ces éléments ne manque, et enlevez tous les accessoires du carton.
Afin de ne pas endommager vos produits lors de leur déballage, veuillez respecter les étapes suivantes : ouvrir complètement les volets du carton. Les replier sur les côtés. Ôter la protec­tion supérieure. Soulever l’enceinte ou le caisson précautionneusement. Vérifiez que l’embal­lage ne présente aucun signe de détérioration. Si toutefois il était endommagé, prévenez le transporteur et le fournisseur. Il est important que l’emballage soit gardé en bon état pour d’éventuelles utilisations futures.
22
Recommandations Nous tenons à souligner qu’une pression sonore élevée peut être générée par vos produits, particulièrement en configuration 5.1. Le niveau de distorsion étant faible et le niveau de fa­tigue de l’utilisateur minime, il n’est pas toujours évident de réaliser la pression sonore réelle. N’oubliez pas que l’exposition à des niveaux sonores élevés, au-delà d’un certain temps, peut conduire à une perte irréversible de l’audition.
Garantie Les enceintes sont garanties pièces et main d’oeuvre pour une période de 2 ans. Pendant la période de garantie, Focal réparera ou échangera le produit défectueux, sous réserve qu’il soit renvoyé, frais de transport payé par avance, à une antenne Focal agréée. Les dommages causés par des modifications du produit, accidents, négligence ou mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local.
CMS
Manuel d’utilisation
A
23
CMS 50 La CMS 50 est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parleur grave/médium Focal de 5 pouces (13 cm) à membrane «Polyglass», chargé par un évent laminaire de grande section et d’un tweeter Focal à dôme inversé en aluminium/magnésium (fig. A).
CMS 65 La CMS 65 est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parleur grave/médium Focal de 6,5 pouces (16,5 cm) à membrane «Polyglass», chargé par un évent laminaire de grande section et d’un tweeter Focal à dôme inversé en aluminium/magnésium (fig. B).
B
Installation
Alimentation secteur
Après avoir déballé vos produits, vérifiez en premier lieu que la tension d’utili­sation sélectionnée est correcte, en fonction de la tension d’alimentation choisie grâce au sélecteur, vérifiez (et si besoin remplacez) également le fusible, dont
l’ampérage est dépendant de la tension de service.
(voir caractéristiques du fusible dans le tableau des spécifications).
Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation.
CMS
Manuel d’utilisation
Connexions d’entrées audio
L’entrée du signal audio s’effectue, au choix, via une fiche XLR ou une fiche RCA. La fiche XLR permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pin 3 = point froid (signal hors phase) La fiche RCA permet la connexion d’une source de signal asymétrique. Il est usuel de relier le "point froid" (Pin 3) à la masse (Pin 1). Cette connexion est généralement réalisée au niveau des câbles.
Pièce d’optimisation de phase tweeter
Les enceintes CMS sont livrées avec des grilles pour le tweeter et le woofer. Nous vous conseillons d’enlever ces grilles à l’aide du crochet fourni dans l’emballage. Puis, insérez la pièce de mise en phase sur le tweeter en position verticale. Poussez la pièce de mise en phase sur sa périphérie avec précaution afin d’assurer son maintien (voir ci-dessous).
24
CMS
Manuel d’utilisation
Positionnement Les enceintes CMS sont des enceintes de contrôle de proximité et doivent être positionnées à une distance de l’ordre de 1 à 3 mètres de l’auditeur orientées vers lui. Elles peuvent parfai­tement être posées sur le dessus d’une console de mixage, suspendues, ou encore être mises sur des pieds adaptés ; sachant que dans tous les cas de figure il est vivement recommandé que la hauteur du tweeter soit assez proche de celle des oreilles de l’auditeur. Au besoin on peut parfaitement imaginer inverser la disposition normale des enceintes et positionner le tweeter en bas de façon à se rapprocher de cette règle. Les enceintes CMS pourront être po­sitionnées indifféremment verticalement ou horizontalement en fonction de l’environnement, de préférence orientées vers l’auditeur (fig. C, D, E).
Une fois la disposition définie, vous bénéficiez de deux types de plots (4 plots caoutchouc et 2 plots réglables) pour optimiser l’orientation des enceintes (fig. F, G). L’ajustement de la hauteur des plots vous permet de contrôler la hauteur de la scène sonore. L’écartement et l’orientation droite/gauche de chaque enceinte vous permettent de contrôler la largeur, le centrage et la cohérence globale de la scène sonore (gauche/centre/droite), à la source de la précision de vos enregistrements.
Rodage Les transducteurs utilisés dans les enceintes CMS sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semai­nes. Afin d’accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
25
CMS
Manuel d’utilisation
Contrôles CMS 50 et CMS 65
1 HI-PASS FILTER
Le commutateur HI-PASS FILTER permet d’activer ou non un filtre passe-haut 12 dB/octave. Il est conseillé de régler le commutateur sur FULL RANGE (désactivation du filtre passe-haut) dans le cas d’une utilisation en configuration stéréo (2.0). Il est conseillé d’utiliser les positions 45, 60 ou 90 Hz dans le cas d’une utilisation du système avec un ou plusieurs caisson(s) de grave.
2 LF SHELVING
Le commutateur LF SHELVING permet d’activer ou non une correction du niveau sonore en dessous de 450 Hz. Il est conseillé de régler le commutateur LF SHELVING sur +2 dB lorsque l’acoustique du local d’écoute atténue naturellement cette plage de fréquences. Il est conseillé de régler le commutateur LF SHELVING sur FLAT (plat) lorsque le local d’écoute est acousti­quement neutre. Il est conseillé de régler le commutateur LF SHELVING sur –2, -4 ou -6 dB lorsque les enceintes sont placées à proximité d’un mur ou d’un angle.
3 DESKTOP NOTCH
Le commutateur DESKTOP NOTCH permet d’activer ou non une correction de niveau sonore à une fréquence centrale de 160 Hz pour un facteur Q de 2. Il est conseillé de régler le commutateur sur –2, -4 ou –6 dB lorsque les en­ceintes sont positionnées sur une table, un bandeau de console ou tout autre support engendrant des réflexions.
26
4 HF SHELVING
Le commutateur HF SHELVING permet d’activer ou non une correction du niveau sonore à partir de 4,5 kHz. Il est conseillé de le régler sur :
• +2 dB lorsque l’acoustique du local d’écoute atténue naturellement cette plage de fréquen­ces (environnement mat).
• FLAT (plat) lorsque le local d’écoute est acoustiquement neutre.
• –2 ou –4 dB lorsque l’acoustique du local d’écoute augmente naturellement cette plage de fréquences (environnement brillant).
5 INPUT LEVEL
Le commutateur INPUT LEVEL a pour fonction de faire correspondre la sensibilité de sortie de la console de mixage, ou tout autre source, avec la sensibilité d’entrée des enceintes. Les sensibilités disponibles sont +4 dBu, 0, -10 dBv. La position +4 dBu correspond au standard professionnel. La position -10 dBv correspond au standard grand public. La position 0 est une position intermédiaire.
CMS
Manuel d’utilisation
6 FIXATION
Les points de fixation sont destinés à assurer la liaison entre l’enceinte et un support de fixa­tion (pied, fixation murale, fixation plafond, …). Merci de vous reporter à la page 25 pour connaître les fixations compatibles (liste non exhaustive). Le pas de vis est de type BSW 3/8".
7 BALANCED INPUT
La fiche XLR permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pin 3 = point froid (signal hors phase)
8 UNBALANCED INPUT
La fiche RCA permet la connexion d’une source de signal asymétrique. Il est usuel de relier le "point froid" (Pin 3) à la masse (Pin 1). Cette connexion est généralement réalisée au niveau des câbles.
9 Switch ON/OFF
Le switch ON/OFF permet la mise sous ou hors tension des amplificateurs internes.
10 Switch ON/STANDBY
Le switch ON/Standby permet d’activer ou de mettre en veille l’enceinte CMS. La DEL est de couleur verte lorsque l’enceinte est activée. La DEL est de couleur rouge lorsque l’enceinte est en veille.
27
11 VOLUME Le commutateur de volume permet d’ajuster le niveau de l’enceinte CMS. En position 0 (ro­tation totale dans le sens anti-horaire), l’enceinte est en veille. En position 1 (rotation totale dan le sens anti-horaire + 1 cran), l’atténuation est de -66 dB. Le dernier cran (rotation totale dans le sens horaire) correspond au 0 dB.
12 DEL La DEL est de couleur rouge lorsque l’enceinte est en veille. La DEL est de couleur verte lors­que l’enceinte est activée.
13 INDICATEUR DE CLIP L’indicateur de clip permet de contrôler la qualité du signal audio. Lorsque la DEL est allumée, le clip est activé. Cela signifie que le signal est saturé et ne permet pas de travailler dans de bonnes conditions. Il est impératif d’éviter d’activer le clip. Pour ce faire, vous devez diminuer le niveau du signal entrant dans l’enceinte CMS et/ou baisser le volume de l’enceinte 11 .
CMS
Manuel d’utilisation
C
28
D
E
CMS
1
3
5
4
7
8
6
2
9
10
12
11
13
Manuel d’utilisation
F G
CMS 50
29
6
3
5
4
8
9
10
12
11
13
1
7
2
CMS
Manuel d’utilisation
CMS 65
30
CMS
Manuel d’utilisation
Fixations
Description Marque Référence CMS 50 CMS 65
Pied (950-1430 mm) K&M 26740 x x
Pied de table (pied micro 355-580 mm)
Fixation plafond (inclinable 0-45° / orientable sur 360° / hauteur 260 mm)
Fixation murale (orientable / déport mural 105 mm)
K&M 23300 x x
K&M 24485 x
K&M 24180 x x
31
Fixation murale (inclinable / orientable)
Fixation plafond (inclinable / orientable)
Fixation murale (inclinable / orientable)
Fixation murale (inclinable / orientable / déport mural important)
Fixation structure (à utiliser avec toutes les fixations OMNIMOUNT Ballshaft 20.5)
OMNIMOUNT 20.5 WA x x
OMNIMOUNT 20.5 CA x x
OMNIMOUNT 20.5 ST x x
OMNIMOUNT 20.5 STX x
OMNIMOUNT 20.5 C
CLAMP
x x
CMS
Manuel d’utilisation
Système CMS 50
• Réponse en fréquence (+/- 3dB)
• Niveau SPL maximum
Section électronique
• Entrée - Type/Impédance
- Connecteurs
• Amplificateur médium et basses fréquences
• Amplificateur hautes fréquences
• Alimentation électrique - Tensions
- Connexion
• Réglages - Sensibilité
- Volume
- Filtre passe-haut
- Niveau médium/grave (0 - 450 Hz)
- Niveau d’aigu (4,5 kHz - 20 kHz)
- Filtre paramétrique 160 Hz (facteur Q = 2)
- Marche / arrêt alimentation
- Mise en veille / activation
• Visualisation et contrôles
55 Hz - 28 kHz
105 dB SPL (pic @ 1 m)
Symétrique 20 kOhms / asymétrique 47 kOhms XLR / RCA
80 W rms, classe AB 50 W rms, classe AB
220-230 V (fusible 1,6 A) 120 V (fusible 3,15 A) 100 V (fusible 4 A) Fiche IEC et cordon d’alimentation amovible
Ajustable, +4dBu / 0 / -10 dBV Ajustable, -66 dB / 0 dB Ajustable, inactif / 45 / 60 / 90 Hz (12 dB / oct.) Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2 dB Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2 dB Ajustable, 0 / -2 / -4 / -6 dB Commutateur marche/arrêt, sélecteur de tension Commutateur mise en veille / activation
DEL de mise sous et hors tension DEL de mise en veille et activation DEL de clip audio
32
Transducteurs
• Woofer
• Tweeter
• Blindage
Coffret
• Construction
• Finition
• Dimensions avec plots caoutchouc (HxLxP)
• Dimensions avec semelle de découplage (HxLxP)
• Poids
Focal 13 cm, membrane Polyglass
Focal à dôme inversé en aluminium/magnésium
Intégral par construction magnétique
Aluminium renforcé et amorti
Peinture poudrée noire
289,5 x 190 x 201 mm 299,2 x 190 x 201 mm
7,7 kg
CMS
Manuel d’utilisation
Système CMS 65
• Réponse en fréquence (+/- 3dB)
• Niveau SPL maximum
Section électronique
• Entrée - Type/Impédance
- Connecteurs
• Amplificateur médium et basses fréquences
• Amplificateur hautes fréquences
• Alimentation électrique - Tensions
- Connexion
• Réglages - Sensibilité
- Volume
- Filtre passe-haut
- Niveau médium/grave (0 - 450 Hz)
- Niveau d’aigu (4,5 kHz - 20 kHz)
- Filtre paramétrique 160 Hz (facteur Q = 2)
- Marche / arrêt alimentation
- Mise en veille / activation
• Visualisation et contrôles
45 Hz - 28 kHz
108 dB SPL (pic @ 1 m)
Symétrique 20 kOhms / asymétrique 47 kOhms XLR / RCA
100 W rms, classe AB 60 W rms, classe AB
220-230 V (fusible 1,6 A) 120 V (fusible 3,15 A) 100 V (fusible 4 A) Fiche IEC et cordon d’alimentation amovible
Ajustable, +4 dBu / 0 / -10 dBV Ajustable, -66 dB / 0 dB Ajustable, inactif / 45 / 60 / 90 Hz (12 dB / oct.) Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2 dB Ajustable, 0 / -4 / -2 / +2 dB Ajustable, 0 / -2 / -4 / -6 dB Commutateur marche/arrêt, sélecteur de tension Commutateur mise en veille / activation
DEL de mise sous et hors tension DEL de mise en veille et activation DEL de clip audio
33
Transducteurs
• Woofer
• Tweeter
• Blindage
Coffret
• Construction
• Finition
• Dimensions avec plots caoutchouc (HxLxP)
• Dimensions avec semelle de découplage (HxLxP)
• Poids 7,7 kg
Les spécifications techniques de ces produits sont susceptibles d’être modifiées.
Focal 16,5 cm, membrane Polyglass
Focal à dôme inversé en aluminium/magnésium
Intégral par construction magnétique et pot de blindage
Aluminium renforcé et amorti
Peinture poudrée noire
358,5 x 241 x 231 mm 368,5 x 241 x 231 mm
10,5 kg
CMS SUB
Manuel d’utilisation
Contenu de l’emballage CMS SUB
Un caisson de grave CMS SUB est livré accompagné des éléments suivants (outre le présent manuel) :
• 1 cordon d’alimentation
• 1 carte de garantie
• 1 grille protectrice pour le subwoofer à membrane «Polyglass» (notre conseil est de l’enlever pour l’écoute dès qu’il le sera possible).
Le CMS SUB est un caisson de grave actif (1 amplificateur interne) pour système de contrôle professionnel. Le transducteur utilisé est un subwoofer 27 cm Focal à membrane « Polyglass» chargé par un évent laminaire de grande section.
34
H
Le CMS SUB peut être utilisé :
- en complément de grave ou d’infra grave pour des installations stéréo + subwoofer (2.1 ou 2.2), A cet effet la connectique du panneau arrière du CMS SUB permet le branchement d’une source stéréo traditionnelle (Left In et Right In), mais aussi la récupération d’un signal (Left Out et Right Out) non traité dans le CMS SUB. Il convient donc d’activer les filtres passe-haut de chaque moniteur CMS pour optimiser le couplage sub + moniteurs et ainsi éviter l’overlapping (éviter de reproduire une plage de fréquence à la fois par le sub et par les satellites car ceci nuirait grandement à la qualité de contrôle du travail effectué).
- en canal LFE (Low Frequency Effect) pour une utilisation en système multicanal (5.1, 5.2, 6.1 …) via une entrée spécifique LFE située sur le panneau arrière du CMS Sub.
CMS SUB
Manuel d’utilisation
Connexions spécifiques au CMS SUB
Utilisation du CMS SUB en configuration stéréo + subwoofer (2.1 ou 2.2) Left IN: cette entrée est dédiée à recevoir la sortie gauche de votre source (console de mixage,
ou autre …).
Right IN: cette entrée est dédiée à recevoir la sortie droite de votre source (console de mixage, ou autre …).
Left OUT: cette sortie est dévolue à l’alimentation de l’enceinte gauche de votre système 2.1. Le signal ainsi récupéré ne subit aucun traitement de l’électronique du CMS SUB. Il convient d’ajuster la fréquence de coupure du filtre passe-haut sur chaque moniteur pour assurer un parfait recoupement sub-moniteurs (nous vous recommandons d’ajuster le passe-haut des moniteurs CMS et le passe-bas du CMS SUB sur les mêmes valeurs).
Right OUT: cette sortie est dévolue à l’alimentation de l’enceinte droite de votre système 2.1. Le signal ainsi récupéré ne subit aucun traitement de l’électronique du CMS SUB. Il convient d’ajuster la fréquence de coupure du filtre passe-haut sur chaque moniteur pour assuere un parfait recoupement sub-moniteurs (nous vous recommandons d’ajuster le passe-haut des moniteurs CMS et le passe-bas du CMS SUB sur les mêmes valeurs).
Utilisation du CMS Sub en configuration multicanal (5.1, 5.2, 6.1 …) LFE: cette entrée est dédiée à l’alimentation de votre Sub6 pour une application multicanal
(5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2 …). L’entrée LFE est uniquement consacrée aux basses fréquen­ces.
35
CMS SUB
Manuel d’utilisation
Contrôles spécifiques au CMS SUB
1 LEVEL
Le réglage de niveau du CMS SUB permet de déterminer le volume sonore du caisson de grave en fonction de celui des moniteurs de contrôle. Ce réglage offre en outre la possibilité d’optimiser le choix de l’emplacement du caisson en tenant compte des conséquences acous­tiques inhérentes au positionnement du CMS SUB (dans un angle : + 6 dB, donc nécessité d’atténuer le niveau pour une parfaite linéarité de la courbe de réponse en fréquence de l’ensemble du système).
2 MUTE
Le commutateur Mute permet d’activer ou non le CMS SUB sans avoir à recourir à l’extinc­tion de la partie électronique.
3 LO PASS
Ce potentiomètre rotatif permet de régler la fréquence de coupure «passe-bas» du caisson de grave afin de déterminer la fréquence la plus haute que le CMS SUB aura à retranscrire. Ce réglage a pour but d’optimiser la fréquence de coupure du CMS SUB en fonction de celle choisie sur les moniteurs. Le but étant bien entendu d’obtenir une courbe de réponse en fré­quence de l’ensemble du système (subwoofer + enceintes) la plus linéaire possible et ainsi éviter de reproduire les mêmes fréquences par le sub et les moniteurs.
4 POLAR ITY
Ce commutateur de polarité inverse la phase du CMS SUB de 180°.
36
5 PHASE
Ce potentiomètre de «réglage fin» de la phase, associé au commutateur de polarité (vu ci­dessus) permettra d’éventuellement compenser le positionnement du CMS SUB par rapport à celui des moniteurs. En fonction de l’éloignement du caisson de grave, de sa position centrale ou non, ce réglage permettra de recevoir de façon synchrone les informations sonores éma­nant du CMS SUB et des moniteurs qui lui sont associés.
6 SUB BYPASS Cette entrée permet le branchement d’une pédale de contrôle à 2 positions (non fournie) qu’on reliera à l’aide d’un jack 6,35. L’activation du BYPASS provoquera l’activation du «mute» du subwoofer. Cette manipulation autorisera la comparaison instantanée par commutation rapide, entre un système dit "2.1" (Sub6, associé à 2 moniteurs) à un système stéréo tradi­tionnel. Cette possibilité sera particulièrement intéressante lors de l’optimisation du réglage du filtrage (phase, fréquence de coupure, volume) entre le CMS SUB et les moniteurs qui lui seront associées.
7 POWER INDICATOR Témoin «marche / arrêt sous forme "LED".
CMS SUB
1
5
3
6
2
4
7
Manuel d’utilisation
(fig. J)
37
CMS SUB
Manuel d’utilisation
Performances CMS SUB
• Réponse en fréquence (+/- 3dB)
• Niveau SPL maximum
Section électronique
• Entrées - Type/Impédance
- Connecteur
- Sensibilité
• Sorties (vers satellites) - Connecteur
• Amplification - 300 W rms, technologie BASH
• Traitement interne du signal et fonctions - Section subwoofer
• Contrôles utilisateur
• Témoins lumineux (LED)
• Alimentation éléctrique - Tension secteur
- Connexion
30Hz - 250 Hz
113 dB SPL (pic @ 1 m)
Gauche, Droite, LFE Symétrique électronique/110 kOhms XLR femelle 3 points Variable
Gauche + Droite XLR mâle 3 points en parallèle sur les entrées
®
Sommation mono Gauche + Droite Sommation mono passe-bas + LFE Filtre passe-bas réglable, 24 dB/octave Ajustement de la phase Polarité
Réglage du niveau (sensibilité) du subwoofer Réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas Ajustement de la phase Inverseur de polarité Mute Mute externe (contrôlé par une pédale)
Marche Mute Mute externe
230 V (fusible 1,6 A) ou 115 V (fusible 3,15 A) Cordon secteur CEI amovible
38
Transducteur
• Subwoofer Focal 27 cm longue excursion à memebrane "Polygalss"
Ebénisterie
• Construction
• Finition
• Dimensions (HxLxP)
•Poids
Panneau MDF 22 mm avec renforts internes
Vinyl gris sombre
435,5 mm x 366 mm x 440 mm
23 kg
Garantie France
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10
jours, à l’adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Modèle : N° de série : Nom du revendeur ou distributeur : Nom de la société ou du propriétaire : Nom du responsable technique : Votre adresse complète : Prix d’achat :
Activité :
Studio audio Mastering
Post production Broadcast
Autre (merci de préciser) :
Détails de l’installation :
Système d’exploitation : Mac PC
Utilisé comme :
Utilisé pour :
Marque de la console :
Logiciel «direct to disk» :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles :
nearfield midfield stereo multicanal
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
International guarantee
3544050003088
CODO1233
In order to validate the Focal guarantee, please return this page
within 10 days to the following address:
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Model: Serial number: Retailer or distributor name: Company or owner name: Technical manager: Your complete address: Retail price:
Occupation:
Audio studio Mastering
Post production Broadcast
Other (please specify):
Installation details:
Exploitation details: Mac PC
Used as:
Used for:
nearfield midfield stereo multichannel
Mixing desk brand :
"Direct to disk" software:
In case of replacement, what were your previous acoustic speakers?
Explain in a few words why you chose Focal... Your comments:
We guarantee the confidentiality of this information. SCEB-090901/1
Loading...